INE-W970BT - Autoradio ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts INE-W970BT ALPINE als PDF.
Benutzerfragen zu INE-W970BT ALPINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch INE-W970BT - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. INE-W970BT von der Marke ALPINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG INE-W970BT ALPINE
Radio-Funktionsbildschirm 5
MP3-/WMA-/AAC-Betrieb. 5
DVD-Funktionsbildschirm 6
iPod-/iPhone-Funktionsbildschirm (Option) 7
USB-Speicher-Betrieb (Option) 8
Steuerung der Freisprechtefonfunktion 9
Kartenfunktionen 10
Navigationsmenu. 10
Zu einem Ziel fahren 11
Einbau 13
Anschlisse 15
Technische Daten. 17
WICTIG
Notieren Sie sich die Seriennummer des Gerätsitte an der unten angegebenen Stelle und bewahren. Sie die Notiz auf.
SERIENNUMMER:
ISO-SERIENNUMMER: AL
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFTBEI:
Detailed Erläuterungen zu den Gerätefunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM. Bei dieser CD handelt es sich um eine Daten-CD. Die Wiedergabe von Musik oder Bildern auf dem Player ist damit nicht möglich. Bei Bedarf erhalten Sie bei ihrem ALPINE-Händler einen Ausdruck der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
WARNING

WARNING
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Todesfällen.
KEINE BEDIAÑUNG AUSFühREN, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KÖNNTE.
Führer Sie Bedienungen, die ihre Aufkammszeit länger Zeit in Anspruch besteht, erst aus, nach dem Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist.
Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren Stelle an, bevor Sie solche Bediungen aufsügen.
Andernfalls besteht Unfallgefahr.
KLEINE GEGENSTände WIE SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschlukt, besteht die Gefahr
schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
DIE LAUTSTÜRKE NUR SO HOCH STELEN, DASSIE SIE WAHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄUSCHE WAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßige Lautstärkepegel, die Gerausche wie die Sirenen von
Notarztwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.)
übertonen, konnen gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE
LAUTSTÄRKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSERDEM
GEHÖRSDÄHEN VERURSACHEN.
GERÄT NICT ÖFFNEN.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS AN MASSE VERWENDEN.
Fragen Sie im Zweifelsfall ihren Handlcr. Andernfalls besteht Feuergefahr
usw.
SICHERUNGEN IMMER DUCH SOLCHE MIT RICHTIEN AMPEREZAHL ERSSETZEN.
Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
LUFTUNGSSOFFNUNGEN UND KUHLKÖRPER NICTT ABDECKEN.
Andernfalls kann es zu einem Wärnestau im Gerätkommen, und es besteht Feuergefahr.
DAS GERAT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
Andernfalls bestellt Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCLITZE ODER ÖFFUNGEN AN MÄGRT STECKEN.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schaden am Gerätkommen.
AUF KORREKTE ANSCHLUSSE Achten.
Beifehlerhaften Anschlüssen besteht Feuergefahr, und es kann zu Schaden am Gerätkommen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Andernfalls beste die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
ELEKTRISCHE KABEL NICT SPLEISSEN.
Kabel dürfen nicht abisoloriert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels übersritten, und es besteht Feuerergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LOCHERN LEITUNGEN UN KABEL NICTB BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen LÖcher in das Fahrzeugchassis bohren,chten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht Feuergefahr.
BOLZEN AND MUTTERN DER BREMSANGLE NICTHT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Verwendten Sie für Einbau oder Masseanschluss NIEMALS Bolzen oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen
sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
DAS GERAT NICT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KONNE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine frei eicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt, dass Unfallgefahr besteht.
ROUTENVORSCHLAGE DES NAVIGATIONSSYSTEMS NICTHBEFOLGEN, WENN SIE DABEIGEFAHRLICHE ODER VERBOTENEFAHRMANOVER AUSFuhren MUsSTEN ODER DADURCH IN EINE GEFAHRLICHE SITUATION ODER GEGEND GERATENKONNTEN.
Dieses Gerat kann Ihr eigene Urteilsvermögen nicht erszen. Aufgrund von Routenvorschlagen这点 Systems halten Sie die rotlichen
Verkehrsgregeln oder Ihr eigene Ureilservermögen bezüglich der Vermeidung von Gefahrssystemen im StrafenaVERkehrsmittächen.

VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Verletzungen bzw. Sachschäden.
DAS GERÄT NICT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM AUFTRITT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerätkommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturwrecken an einen autorisierten Alpine-Handler oder den nasten Alpine-Kundendienst.
VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL AUSFührREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieser Geserats erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Zu ihrer eigenen Sicherheit sollenen Sie Verkabelung und Einbau dem Handlert überlassen, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehor. Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es lassst sich nicht sich einbauern. Wenn sich Teile lösen, stellen diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungenkommen.
DIE KABEL SO VERLENGEN, DASS SIE NICTT GekenkNT DER DURING CHARFE KANTEN GEQUETSCH WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen wie den Sitzschieren verfangen oder an scharfen Kanten oder spitzen Ecken beschäftigt werden konnen. So verhindern Sie eine Beschädigung der Kabel. Wenn Sie ein Kabel durch eine Bohrung in einer Metallplatte führten, schützen Sie die Kabelsolierung mit einer Gummitülle vor Beschädigung durch die Metallkanten der Bohrung.
DAS GERÄT NOTCH AN STELLEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FIECHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZ IST.
Bauen Sie das Gerät so ein, dass es vor hoher Feuchtigkeit und Staub geschlossen ist. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann es zu Betriebsforderungenkommen.
DIE HANDE FERNHALTEN, WENN SICH DAS MOTORGETRIEBENE BEDIENTEIL ODER DER SCHWENKBARE MONITOR BEWEGT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerätkommen.
Bedie
Erst
Bedier
Sie konne
Häuf

Lage u
① Ta
(2) Fei
RIC
③ Ta
Tas
④ Ta
Tas
Auc
Hal
(6) Tas
Dri
Erste Schritte
Bedienung über den Touchscreen
Sie konnen das System über die berührungsempfindlichen Schaltflächen auf dem Bildschirm bedienen.
Häufig benutzte Schaltflächen

Rückkehr zum vorherigen Bildschirm. Je nach Funktion kann mit dieser Taste der Touchscreen-
Bedienvorgang abgebrochen werden.
SchlieBt das Fenster.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

① Taste (Auswerfen)
Zum Auswerfenden Disc.
② Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von maximal 2 Metern auf diesen Sensor.
③ Taste A (MAP)
Ruft den Navigationskartengildschirm auf.
Halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Dual-Bildschirm zu wechseln.
Einzelheiten zu den Navigationsfunktionen finden Sie in der „Anleitung zum Navigationssystem" auf der CD-ROM.
④ Taste (PHONE)
Ruft den Telefonmenübildschirm auf.
Wenn ein Freisprechtefon mit dem Gerät verbunden ist, halten Sie diese Taste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt, um zum Bildschirm mit der Anrufliste zu wechseln.
⑤ Taste (AUDIO)
Ruft den Audio/Visual-Bildschirm auf. Wenn der
Audio/Visual-Bildschirm bereits angezeigt wird, wird die Signalquelle gewechselt.
Halten Sie AUDIO mindestens 3 Sekunden lang gedrück, um den Modus „Einstellung von Balance/Fader/
Subwoofer" zu aktivieren.
⑥ Taste / (UP/DOWN)
Drücken, um die Lautstärke zu regeln.
⑦ Taste MUTE/
Durch Drücken aktivieren/deaktivieren Sie den Stummschaltmodus.
Wenn Sie die Taste länger als 3 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgeschaltet.
DISC-Schacht
Ein- und Ausschalten
1 Drehen Sie den Zündschlüssel in die Stellung ACC oder EIN.
Das System schaltet sich ein.
2 Wenn Sie die Taste MUTE mindestens 3 Sekunden drücken, wird das Gerät ausgescheltet.

Verringert
Stationsta: Durch kurz der entspr eingeseltl. Durch mind langes Halte eingeselte t gesechert
Ändert der
SEEK-Modi
Verkehrsfu
Empfang n Ein/Aus
Speichert! ab
Zeigt den t auswählen

Rücksprun durch aktuell Rücksprun vorhergeh innerhalb nach Wiedi angetippt/ wenn minc lang gehal
Nummer d Gesamtzah Der Suchbi Abgelaufei
Pause und
Findet den vorherigen Findet den nachsten C

DVD-Funktionsbildschirm
Wenn Sie den DVD-Wiedergabebildschirm antipinen, wird der DVD-Funktionsbildschirm angezeigt. Die nachfolgende Abbildung ist ein Beispiel für den DVD-VIDEO-Funktionsbildschirm.


iPod-/iPhone-Funktionsbildschirm (Option)
Sie können mit dem separat erhältlichen Kabel (KCU-461iV) einen iPod/ein iPhone an diesen Gerät anschließen. Wenn Sie einen videofähigen iPod anschließen, können Sie nicht nur Musik, sondern auch Videodateien wiedergeben.
Audiomodus

Nach einer Musikdateiuchen
Zum Beispiel: Suchen nach einem Interpretennamen
1 Berühren Sie [Q (Suchen)] während der Wiedergabe.
2 Berühren Sie [Music].
3 Berühren Sie [Artists].

4 Berühren Sie den Name des ausgewählten Interpreten.

Der Album-Suchbildschirm des gewählten Interpreten erscheint.
Bei Berühren von [▶] des gewünschten Interpreten werden alle seine Songs wiedergegeben.
5 Berühren Sie den Name des gewünschten Albums.
Alle Songs des gewählten Albums werden angezeigt.
Bei Berühren von [▶] des gewünschten Albums werden alle Songs aus Thisem wiedergegeben.
6 Berühren Sie den Name des gewünschten Songs.
Der gewählte Song wird wiedergegeben.
- Durch das Antippen von [▶] unter der Option „ALL" werden alle Songs aus der List abgeschweit.
USB-Speicher-Betrieb (Option)
Sie konnen Musicdateien (MP3/WMA/AAC) und Videodateien (DivX®), die in einem USB-Speichermedium auf dem internen Player these Systems gespeichert sind, wiedergeben. Informationen zu der Musik finden Sie unter MP3-/WMA-/AAC-Betrieb" (Seite 5).

Video-Modus
- DivX*-Dateien, die auf einem USB-Speichergerat gespeichert und durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht wiedergegeben werden.
Steuerung der Freisprechtefonfunktion
Telefongesprüche über die Freisprecheinrichtung sind nur möglich, wenn ein HFP- (Hands-Free Profile) kompatibles Mobiltelefon mit dem INE-W970BT verwendet wird.
Herstellen der Verbindung zu einem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät (Pairing)
1 Berühren Sie das [Setup]-Symbol im Banner oben.

2 Berühren Sie [BLUETOOTH)].
3 Berühren Sie [BLUETOOTH].
4 Berühren Sie [ ] oder [ ] unter "BLUETOOTH", umihn auf „On" zu stellen.

5 Berühren Sie [X].
6 Berühren Sie [BLUETOOTH Gerä auswahlen].

7 Berühren Sie [Search] unter „No Device".

Die Geräteleiste zeigt bis zu 3 Einträge an.
8 Berühren Sie [Audio] oder [Hands-free] für das Gerät aus der Liste, mit dem Sie sich verbinden möchten.

Audio: Einstellung als Audiogerät. Hands-free: Einstellung als Freisprecheinrichtung.
9 Wenn die Geräteregistrierung abgeschlossen ist, erscheint eine Meldung und das Gerät kehrt in den Normalmodus zurück.
- Der BLUETOOTH-Registrierungsprozess ist je nach Geräteversion und SSP (Simple Secure Pairing) entwickelten. Wenn ein Passcode mit 4 oder 6 Zeichen auf dem Gerät erscheidt, geben Sie den Passcode mit dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät ein. Wenn ein Passschlüssel aus 6 Zeichen auf dem Gerät erscheidt, überprüften Sie, ob derselbe Passschlüssel auf dem BLUETOOTH-kompatiblen Gerät erscheidt und berühren Sie „Yes".
Annehmen eines Anrufs
1 Ein eingehender Anruf lösst den Klingelton aus und wird auf dem Bildschirm angezeigt.

Das Geschäft wird beendet.
2 Berühren Sie [J] oder drücken Sie die Taste J (PHONE).
Das Geschäft wird gestartet.
AuflegendesTelefons
1 Berühren Sie [F].
Kartenfunktionen
Nachfolgend eine Übersicht über die verschiedene Tasten und Symbole auf der Kartenanzeige. Detailliertere Angaben zu diesen Bildschirm fi den Sie in der Bedienungsanleitung.

Um auf die Karte zugreifen zu konnen, drücken Sie die Taste (MAP).
Navigationsmenu
Um auf das Navigationshauptmenu zugreifen zu können, Berühren Sie [ ]

Zu einem Ziel fahren
Das folgende Beispiel beschreibenkt kurz die Eingabe eines Zielorts.
1 Berühren Sie [Gehe zu] im Navigationsmenu.

2 Wahlen Sie eine Zieleingabemethode. ([Adresseuchen] wird ausgewählt.)

3 Ändern Sie das Land, indem Sie auf die Taste mit dem Ländernamen berühren. Geben Sie einen Ländernamen ein und wahlen Sie das Land aus der Liste aus.




4 Geben Sie einen Städtenamen oder eine Postleitzahl ein, bis die Auswahl in der Liste angezeigt wird. Wahlen Sie den passenden Eintrag aus.

5 Geben Sie einen Straβennamen ein, bis die Auswahr in der Liste angezeigt wird. Wahlen Sie den passenden Eintrag aus.



6 Geben Sie eine Hausnummer ein. Berühren Sie [OK]. Sie gelangen nun zum Bestätigungsbildschirm.

7 Berühren Sie auf [Wahlen], um die Routenberechnung zu starten und mit der Navigation zu beginnen.

Einbau
- Beim Anschliefen an das Bordnetz des Fahrzeugs unbedingt die werkseitig eingebauten Komponenten (z. B. Bordrechner) beachten. Keinesfalls die Stromversorgung fur das Gerät an diesen Komponenten abgreifen. Beim Anschluss im Sicherungskosten des INE-W970BT darauf aufachten, dass die Sicherung des gewährten Stromkreises die fur den INEW970BT vorgeschriebene Amperezahl aufweist. Bei Nichtbeachtung these Punkttes sind Folgeschäden am Gerät bzw. am Fahrzeug nicht ausgeschlossen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ihren Alpine-Handler.
- Der Monitor muss beim Einbau ganz eingefahren sein. Wenn er offen steht, können Einbauprobleme auftreten.
Die Installation sollte in einem Winkel zwischen horizontal und 30^ erfolgen. Liegt der Installationswinkel außerhalb these Bereichs, kann es zu Leistungseinbußen und möglicherweise zu Schaden kommt.

2 Befestigung des Mikrofons.
Beachten Sie Folgenden für den sicheren Gebrauch:
- Der Einbauort ist stabil und fest.
Die Sicht und Tätigkeiten des Fahrs werden nicht behind. - Das Mikrofon ist dort angebracht, wo die Stimme des Fahrers gut hörbar ist (an der Sonnenblende usw.).
Beim Sprechen in das Mikrofon sollenn Sie nicht die Haltung ändern müssen, die Sie zum Fahren eingemonnen haben. Dies konnte ihre Aufmerksamkeit vom sicheren Fahren Ihres Wagens ablenken. Beachten Sie die Richtung und den Abstand beim Anbringen des Mikrofons. Bestätigen Sie, ob die Stimme des Fahrs am ausgewählten Ort gut hörbar ist.

3 Nehmen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät.

Schieben Sie das Gerät in den Einbaurahmen und sichern Sie es.

1 Wenn der angebrachte Einbaurahmen lose im Armaturenbrett sitzt, können die Druckplatten geringfügig gebogen werden, um das Problem zu begeben.
2 Die mitgelieferte Frontplatte kann angebracht werden.
4 Falls das Fahrzeug eine Stützhalterung aufweist,bringen Sie die lange Sechskantschraube an der Rückseite des INE-W970BT an und decken sie mit der Gummikappe ab. Bei einem Fahrzeug ohne Stützhalterung muss das Hauptgerät mit Hilfe einer Befestigungsstrebe (nicht im Lieferumfang) hinten abgestützt werden. Sichern Sie das Massekabel des Geräts mit Hilfe einer bereits am Chassis des Fahrzeugs vorhandenen Schraube (^*1) an einer sauberen Metallstelle. Schließen Sie alle anderen Kabel des INE-W970BT an这点es Gerät gemäß den Angaben im Abschnitt ANSCHLUSSE an.

- Für die Schraube, gekennzeichnet mit ^*2 , eine für den gewählten Einbauort geeignete Schraube verwenden.
5 Schieber den INE-W970BT in das Armaturenbrett, bis ein Klicken ertont. Hierdurch wird sichergestellt, dass das Gerät vorschrifsmäßig arretiert ist und nicht aus dem Armaturenbrett rutschen kann.
Anschlussschema für SPST-Schalter (separatehältlich)
(Falls keine ACC-Spannungsvorsorgungvorhanden ist)

- Wenn Ihr Fahrzeug keine ACC-Spannungsversorgung bietet, schlieben Sie das Gerät über einen separat erhältlichen SPST-Schalter (einpoliger Ein-/Ausschalter) und über eine separat erhältliche Sicherung an.
- Das Diagramm und die oben angegebene Amperezahl der Sicherung beziehen sich auf den Fall, in dem der INE-W970BT allein verwendet wird.
- Wenn das Zuleitungskabel für die geschaltete Stromversorgung (Zündung) des INE-W970BT direkt mit dem Pluspol (+) der Batterie des Fahrzeugs verbunden ist, ziet der INE-W970BT auch im ausgeschalteten Zustand Strom (eine hundert Milliampere), was ein Entlagen der Batterie zur Folge haben kann.
14-DE
Anschlüsse
Anschlüsse 1/2


Tecl
MONITC
Bildschirmc
LCD-Typ (FI
Arbeitsprin
Anzahl Bild
Effective Ar
Beleuchtur
UKW-TU
Empfangsbc
Mono-Emc
Geräuschb
Ersatzkanal
Storbstang
Stereokana
Gleichwolle
MW-TUN
Empfangsbc
Nutzbare E
LW-TUN
Empfangst
Empfindlich
USB-AB
USB-Anforc
Max. Energ
USB-Klasse
Dateisystem
MP3-Decoc
WMA-Decc
AAC-Decoc
Anzahl der
Frequenzq:
Gesamttklin
Dynamikur
Storbstan
Kanaltrenn
- Frequenz
abweich
CD/DVD
Frequenzg:
Gleichlaufs
Gesamttklin
Dynamikur
Kanaltrenn
Signalnorm
Horizontal
Video-Ausc
Video-Stor
Audio-Sign
Technische Daten
MONITOR-ABSCHNITT
Bildschirmgroße 6,1" LCD-Typ (Flüssigkrystallanzeige)
Arbeitsprinzip TFT-Aktivmatrix Anzahl Bildelemente 1.152.000 Pixel (800× 3× 480)
Effektive Anzahl an Bildelementen mindestens 99% Beleuchtung LED
UKW-TUNER
Empfangsbereich 87,5-108,0 MHz
Mono-Empfindlichkeit 8,1 dBf (0,7 V/75 Ohm)
Gerauschberuglichung, 50 dB 12 dBf (1,1 V/75 Ohm)
Ersatzkanal-Abstimmschärfe 80 dB
Störabstand 65 dB
Stereokanaltrennung 35 dB
Gleichwellensektion 2,0 dB
MW-TUNER
Empfangsbereich 531-1.602 kHz Nutzbare Empfindlichkeit 25,1 V/28 dBf
LW-TUNER
Empfangsbereich 153-281 kHz
Empfindlichkeit (IEC-Standard) 31,6 V/30 dBf
USB-ABSCHNITT
USB-Anforderungen USB 1.1/2.0
Max. Energieverbrauch 1.000mA USB-Klasse USB (Wiedergabe vom Gerät)/USB (Massenspeicher)
Dateisystem FAT12/16/32
MP3-Decodierung MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
WMA-Decodierung Windows Media™ Audio
AAC-Decodierung AAC-LC-Format, m4a"-Datei
Anzahl der Kanäle 2-Kanal (Stereo)
Frequenzgang* 5-20,000 Hz (±1 dB)
Gesamtkliffaktor 0,008% (bei 1 kHz)
Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)
Störabstand 100 dB
Kanaltrunnung 85 dB (bei 1 kHz)
- Frequenzgang kann abhängig von Codierungssoftware/Bitrate abweichen.
CD/DVD-ABSCHNITT
Frequenzgang 5-20.000 Hz (±1 dB)
Gleichlaufschwankungen (% WRMS) unterhalb messbarer Grenzen
Gesamtklirrfactor 0,008% (bei 1 kHz)
Dynamikumfang 95 dB (bei 1 kHz)
Kanaltrennung 85 dB (bei 1 kHz)
Signalnorm NTSC/PAL
Horizontale Auflösung mindestens 500 Zeilen
Video-Ausgangspegel 1 Vs-s (75 Ohm)
Video-Störabstand DVD:60 dB
Audio-Signal-Rauschabstand 100 dB
PICKUP
Wellenlange DVD:666 nm CD:785 nm Laserleistung CLASS II
GPS-ABSCHNITT
GPS-Empfangsfrequenz 1.575,42 ± 1 MHz
Empfindlichkeit der GPS-Empfangsfrequenz -130 dB max.
BLUETOOTH-ABSCHNITT
BLUETOOTH-Spezifikation Bluetooth V2.1+EDR
Ausgangsleistung +4 dBm Max. (Leistungsklasse 2)
Profile HFP (Hands Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile)
ALLGEMEINES
Spanningsversorgung 14,4 V Gleichsponsnung (11 - 16 V zulässig)
Betriebstemperatur -20^ bis +60^ Maximale Ausgangsleistung 50W × 4 Ausgangsponnung 4,000mV / 10kOhm Gewicht 2,25kg Audio-Ausgangspiegel
Vorverträgerausgang
(Front, Heck): 2V / 10kOhm (max.)
Vorverträgerausgang
(Subwoofer): 2V / 10kOhm (max.)
AUX OUT: 1,2V / 10kOhm
GEHÄUSEGRösSE
Breite 178 mm
Höhe 100 mm
Tiefe 165 mm
VORSPRUNGRÖSSE
Breite 170 mm
Höhe 95 mm
Tiefe 8 mm
- Aufgrund ständiger Produktverbesserungen bleiben Änderungen an technischen Daten und Design ohne Vorankündigung vorbehalten.
-
Das LCD-Display (Flüssigkristallbildschirm) wird mit hochprüzischen Fertigungsverfahren hergestellt. Der Anteil der effektiven Bildpunkte beträge mehr als 99,99%. Dies wiederum bedeutet, dass bis zu 0,01% der Bildpunkte unter Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
-
In thisem Gerät kommt Kopierschutztechnologie zum Einsatz, die durch US-Patente und andere geistige Eigentumsrechte der Rov Corporation geschützt sind. Reverse Engineering und Disassemblierung sind verboten.
- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
- Windows Media und das Windows-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch und iTunes sind Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
- "Made for iPod" und, "Made for iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss eines iPod bzw. iPhone entworfen und vom Entwickler für die Übereinstimmung mit den Leistungsstandards von Apple zertifiziert wurde. Apple ist nicht verantwortlich für den Betriebs des Geräts oder dessen Einhaltung der Sicherheitsstandards und behördlichen Auflagen. Beachten Sieitte, dass der Gebrauch thesezubehör mit einem iPod oder iPhone die Funkleistung beeinträchtigen kann.
- © 2012 Nokia. Alle Rechte vorbehalten. Nokia und Works with Nokia sind Marken oder eingetragene Marken der Nokia Corporation.
- DivX®, DivX Certified® und die zugehörigen Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften und werden unter Lizenz verwendet.
Die Wortmarke BLUETOOTH und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Nutzung solcher Marken von Alpine Electronics, Inc. unterliegt den Lizenzbestimmungen. - "MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie ist von Fraunhofer IIS und Thomson lizenziert."
Die Lieferung these Products schließt lediglich eine Lizenz für private, nicht komerzielle Nutzung ein und beinhaltet weder eine Lizenz noch ein impliziertes Naturungsrecht für einen komerziellen (d. h. Gewinnbringenden) Einsatz für Echtzeit-Rundfunk (terrestrisch, über Satellit, Kabel und/oder beliebige andere Medien), Senden/Streaming über das Internet, Intranets und/oder andere Netzwerke sowie andere elektronische Inhalts-Vertriebsysteme wie Pay-Audio- oder Audio-on-Demand-Anwendungen. Für solche Einsatzzwecker ist eine unabhängige Lizenz erforderlich. Weitere Einzelheiten finden Sie unter http://www.mp3licensing.com"
©1993-2012 NAVTEQ. Alle Rechte vorbehalten. - Teile ©2013, Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Contenu
⑥ //^-knappen(UPP/NER)
Sökningsskärmen für album für markerad artist visas.
SPLITS GEEN ELEKTRISCHE KABELS.
GEBRUK GEEN BOUTEN OF MOEREN IN DE REM-OF STUURINrichtING OM EEN AARDING TE MAKEN.
Hiermee v de frequen
Hiermee st automatisx
Hiermee w de PTY-sel

Totale harmonische verrorming
5-20.000 Hz (±1 dB)
Dynamisch bereik
0,008 % (bjj 1 kHz)
Totale harmonische verrorming
0,008 % (bji 1 kHz)
Dynamisch bereik
95 dB (bj 1 kHz)
Kanaalscheiding
85 dB (bji 1 kHz)
Signaalsystem
NTSC/PAL
Horizontale resolutie
500 lijnen ofmeer
Video-uitvoerniveau
1Vp-p (75 ohm)
Video S/N-verholding
DVD: 60 dB
Audio S/N-verholding
100 dB
ONTVANGST
Golflength
DVD:666 nm
Laserkracht
CD:785 nm
GPS-GEDEELTE
GPS-ontvangst frequente
1.575,42±1 MHz
Pa6ota USB-hakonntela (npno6peTaetcra donoHnntelbHo)
EcTb BO3MOKHOCTb BOCPON3BOJNTb ayDIO (MP3/WMA/AAC) n BnJeO (DivX®) φaJIbI, 3a\PncAHHbIe Ha USBHakONITeJIax, Ha BCPTPOEHOM PIIeepe DaHHoN CINCTeMbI.
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
80807 München, Germany
Phone 089-3242640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.