INE-W970BT - Autoradio ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INE-W970BT ALPINE au format PDF.
| Type de produit | Autoradio multimédia |
| Caractéristiques techniques principales | Écran tactile de 7 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatible avec Android Auto et Apple CarPlay |
| Alimentation électrique | 12V DC |
| Dimensions approximatives | 178 mm x 100 mm x 160 mm |
| Poids | 1.2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'un autoradio standard de 1 DIN ou 2 DIN |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V |
| Puissance | 4 x 50 Watts (max) |
| Fonctions principales | Bluetooth, radio FM/AM, lecteur CD/DVD, entrée USB, sortie vidéo, navigation GPS |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande auprès du fabricant ou des revendeurs agréés |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel, respecter les normes de câblage et de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - INE-W970BT ALPINE
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INE-W970BT - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INE-W970BT de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI INE-W970BT ALPINE
Notez le numéro de série de l’appareil dans l’espace prévu ci-contre et conservez-le. NUMÉRO DE SÉRIE: NUMÉRO DE SÉRIE ISO :
Pour obtenir de plus amples informations sur l’ensemble des fonctions, reportez-vous au mode d’emploi fourni sur le CD-ROM. (Étant donné qu’il s’agit d’un CD de données, ce CD ne peut pas être utilisé pour lire des fichiers audio ou image sur le lecteur.) Si vous le souhaitez, demandez à votre revendeur ALPINE de vous fournir la version papier du mode d’emploi contenu dans le CD-ROM.
1-FR AVERTISSEMENT Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves blessures, voire la mort.
N’ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE
DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE. Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident. GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE LA PORTEE DES ENFANTS. L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin. GARDER LE VOLUME À FAIBLE NIVEAU DE MANIÈRE À POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION. NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER L’APPAREIL. Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique. A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE NEGATIVE DE 12 VOLTS. (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc. UTILISER DES FUSIBLES DE L’AMPERAGE APPROPRIE. Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique. NE PAS OBSTRUER LES SORTIES D’AIR NI LES PANNEAUX DU RADIATEUR. Une surchauffe interne peut se produire et provoquer un incendie. UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure. NE PAS INTRODUIRE LES MAINS, LES DOIGTS NI DE CORPS ETRANGERS DANS LES FENTES ET LES INTERSTICES. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. EFFECTUER CORRECTEMENT LES CONNEXIONS. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits. NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES. Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique. NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS DU FORAGE DES TROUS. Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie. 2-FR Mise NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE MASSE. Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES. La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave. Utilisa Vous pou e Touc Emplac NE PAS SUIVRE LES ITINERAIRES CONSEILLES SI LE SYSTEME DE NAVIGATION INVITE A EFFECTUER UNE MANŒUVRE DANGEREUSE OU ILLEGALE, OU VOUS PLACE DANS UNE SITUATION OU A UN ENDROIT DANGEREUX. Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite. ATTENTION Ce symbole désigne des instructions importantes. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Éjec Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
Bala Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences techniques et de l’expérience. Pour garantir la sécurité, faire procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous l’a vendu. UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. L’utilisation d’autres composants que les composants spécifiés peut causer des dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de l’appareil. FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE. Faire cheminer les câbles à l’écart des pièces mobiles (comme les rails d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de coincer et d’endommager les câbles. Si un câble passe dans un orifice métallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour éviter que la gaine isolante du câble ne soit endommagée par le rebord métallique de l’orifice. NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX. Eviter d’installer l’appareil à des endroits soumis à une forte humidité ou à de la poussière en excès. La pénétration d’humidité ou de poussière à l’intérieur de cet appareil risque de provoquer une défaillance. NE PAS TOUCHER LE PANNEAU FRONTAL MOTORISE NI BOUGER LE MONITEUR EN MOUVEMENT. Il y a risque de blessures ou de dommages à l’appareil. Mode d’emploi Utilisation de l’écran tactile, Emplacement des commandes, Mise sous et hors tension Mise en route U CIRCUIT XIONS DE Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez utiliser le système via l’écran tactile. et de oirs ne à la masse. rôle du e Touches communes de l’écran
Revient à l’écran précédent. Selon la fonction, cette touche peut annuler les opérations exécutées à l’écran. Ferme la fenêtre.
Emplacement des commandes
ns. Tout de de la nduite.
Bouton c (éjection) Éjecte le disque.
Bouton (UP/DOWN) Appuyez sur cette touche pour régler le volume. es ou buteur ue de la
Capteur de télécommande Pointez l’émetteur de la télécommande vers le capteur de télécommande dans un rayon de 2 mètres.
Bouton (MAP) Ce bouton permet de rappeler l’écran des cartes de navigation. Appuyez sur ce bouton pendant au moins 3 secondes pour passer à l’écran double. Pour plus de détails sur le fonctionnement du système de navigation, reportez-vous au document « Système de navigation OM » du CD-ROM. Bouton MUTE/C Appuyez dessus pour activer/désactiver le mode de coupure du son. Appuyez sur ce bouton pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
Fente du lecteur OBLEME. tences procéder à ndu. ALLER utres mmages e effectuée
AS LE les rails si de coincer métallique, ne isolante ifice. S OU humidité ou oussière à
Bouton (PHONE) Ce bouton permet de rappeler l’écran du menu Téléphone. Lorsqu’un téléphone mains libres est connecté, maintenez ce bouton enfoncé pendant au moins 3 secondes pour passer à l’écran de l’historique des appels.
Bouton (AUDIO) Ce bouton permet d’afficher l’écran Audio/Visuel. Si l’écran Audio/Visuel est déjà affiché, ce bouton permet de changer de source. Maintenez enfoncé le bouton AUDIO pendant au moins 3 secondes pour activer le mode « Réglages Balance/Fader/Subwoofer ». 3-FR Mise sous et hors tension
Placer la touche de démarrage sur ACC ou ON. L’appareil se met en marche.
Fon Diminue la Appuyez sur le bouton MUTE pendant au moins 3 secondes pour mettre l’appareil hors tension. Touche de Affiche les é présélection effleuremen au moins 2 s mémoriser l comme prés Modifie le m syntonisati Indicateur Mode d’inf en/hors fon Mode de p en/hors fon Mémorise l automatiq Affiche l’éc Util Trouve le d en cours / u antérieur e après le dé lecture / du en cas d’eff pendant au secondes Numéro de nombre tot Affiche l’éc Temps écou Pause et le Trouve le d Trouve le d 4-FR Fonctionnement de la radio Diminue la fréquence ension. Affichage d’information RDS Augmente la fréquence Touche de présélection Affiche les émetteurs présélectionnés par un bref effleurement. Effleurer pendant au moins 2 secondes pour mémoriser l’émetteur en cours comme présélection.
Commue la gamme Change le bouton de fonctionnement Modifie le mode de syntonisation
Permet de modifier les informations textuelles Indicateur de mode SEEK Mode d’information de circulation en/hors fonction Voyant RDS Mode de priorité aux actualités en/hors fonction Mode AF en/hors fonction
Mémorise les émetteurs automatiquement Affiche l’écran de sélection PTY Change le bouton de fonctionnement Mode d’emploi
CD/MP3/WMA/AAC
Utilisation de MP3/WMA/AAC Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes
Affichage d’information
MP3/WMA/AAC
Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes Numéro de la chanson actuelle / nombre total de chansons Affiche l’écran de recherche Lecture aléatoire Temps écoulé Lecture répétitive
Pause et lecture Trouve le début du dossier précédent Affiche l’écran de recherche Trouve le début du dossier suivant 5-FR Fonctionnement du lecteur DVD Fon En effleurant l’écran de lecture de DVD, l’écran de fonctionnement de DVD s’affiche. Voici un exemple d’écran de fonctionnement de DVD-VIDEO. Trouve le début de chapitre en cours / un chapitre antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes Trouve le début du chapitre suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes Affichage d’information DVD-2 Temps de lecture restant Affichage d’information DVD-1 Lecture répétitive Un iPod/ pouvez c Mode A Affichage d Trouve le d cours / un f une second la lecture / cas d’effleu moins 2 sec Pause et lecture Change le bouton de fonctionnement Numéro de / nombre to Affiche l’éc Temps écou Arrête la lecture Affiche l’écran de commande de menu Pause et le Temps écoulé Affiche l’écran de menu supérieur Affiche l’écran de Menu Commute l’angle Commute les sous-titres Affiche l’écran de mode de saisie de clavier numérique Commute les pistes audio Trouve le d artiste/albu compositeu Icône de m directe Change le bouton de fonctionnement Fonctionnement de l’iPod/iPhone (en option) cran de
avance Un iPod/iPhone peut être connecté à cet appareil en utilisant le câble vendu séparément (KCU-461iV). Vous pouvez connecter un iPod avec capacité vidéo pour utiliser les fichiers musicaux et vidéo. Mode Audio Affichage des illustrations ndant au ation estant
ommande Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes Numéro de la chanson actuelle / nombre total de chansons Affiche l’écran de recherche Temps écoulé Affichage d’information iPod/iPhone
Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes
Lecture aléatoire Lecture répétitive
Trouve le début de liste de lecture/ artiste/album/podcast/genre/ compositeur précédent Temps de lecture restant
Icône de mode de commutation directe Trouve le début de liste de lecture/artiste/ album/podcast/genre/ compositeur suivant Pause et lecture Menu -titres Affiche l’écran de recherche
Recherche d’un fichier de musique Par exemple : Recherche par nom d’artiste
Appuyez sur [ lecture.
Appuyez sur le nom de l’artiste sélectionné.
(Recherche)] pendant la Appuyez sur [Music].
L’écran de recherche par albums correspondant à l’artiste sélectionné s’affiche. Appuyez sur [p] de l’artiste de votre choix pour lire toutes les chansons de l’artiste sélectionné. Appuyez sur [Artists].
Appuyez sur le nom de l’album choisi. Tous les morceaux de l’album sélectionné sont affichés. Appuyez sur [p] de l’album de votre choix pour lire toutes les chansons de l’album sélectionné.
Appuyez sur le nom du morceau choisi. La lecture du morceau sélectionné commence.
- Appuyez sur [p] en regard de « ALL » permettra la lecture de tous les morceaux de la liste. 7-FR Utilisation d’un lecteur USB (en option) Util Vous pouvez jouer des fichiers de musique (MP3/WMA/AAC) et des fichiers vidéo (DivX®) stockés sur la clé USB sur le lecteur interne du système. Reportez-vous à « Utilisation de MP3/WMA/AAC » (page 5) pour des informations sur la musique. Comm compa Mode vidéo Trouve le début de fichier en cours / un fichier antérieur en une seconde après le début de la lecture / du rembobinage en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes L’apparei mains lib Numéro du fichier actuel / nombre total de fichiers Trouve le début du fichier suivant / avance rapidement en cas d’effleurement pendant au moins 2 secondes Affichage des informations DivX® Affiche l’écran de recherche Temps écoulé Pause et lecture Lecture répétitive Arrête la lecture Change le bouton de fonctionnement
Trouve le début du dossier précédent
Affiche l’écran de recherche Trouve le début du dossier suivant Commute les sous-titres Commute les pistes audio Change le bouton de fonctionnement
- Il est impossible de lire des fichiers DivX® stockés dans une clé USB et protégés par DRM (Digital Rights Management).
élé 8-FR Réglage BLUETOOTH, Utilisation du système BLUETOOTH Utilisation de la fonction mains libres é USB sur L’appareil INE-W970BT autorise les appels téléphoniques mains libres en utilisant un téléphone compatible avec mains libres (HFP). Comment connecter un appareil compatible BLUETOOTH (jumelage) r actuel / fichiers vance endant au
Appuyez sur l’icône [Réglages] du bandeau supérieur. Icône [RÉGLAGES]
Règle pour utiliser comme un périphérique audio. Hands-free : Règle pour utiliser comme un périphérique mains-libres. Appuyez sur [BLUETOOTH]. Appuyez sur la touche [o] ou [p] de « BLUETOOTH » pour mettre sur « On ». s-titres n de
Appuyez sur [ ]. Appuyez sur [Reg. Appareils BLUETOOTH].
Audio : (BLUETOOTH)].
recherche ment). Appuyez sur [Audio] ou [Hands-free] du périphérique que vous désirez connecter depuis la liste.
Lorsque l’enregistrement du périphérique est terminé, un message apparaît et l’appareil revient en mode normal.
- Le processus d’enregistrement BLUETOOTH varie en fonction de la version de l’appareil et de SSP (Simple Secure Pairing). Si un code de 4 à 6 caractères apparaît sur cet appareil, insérez le code à l’aide du périphérique compatible BLUETOOTH. Si un mot de passe à 6 caractères apparaît sur cet appareil, veillez à ce que le même mot de passe soit affiché sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes ».
Pour répondre à un appel
Un appel entrant déclenche la sonnerie et l’écran d’appel entrant.
Appuyez sur [Search] de « No Device ».
La liste de périphérique peut afficher jusqu’à 3 éléments. Appuyez sur la touche [ ] ou sur le bouton (PHONE). L’appel commence. Raccrochage du téléphone
L’appel se termine. 9-FR Fonctions de cartographie Alle Les différents boutons et icônes de l’écran de cartographie sont présentés ici. Une information plus détaillée au sujet de cet écran fi gure dans le guide du propriétaire. Nom de rue suivant Flèche de manoeuvre suivante L’exemple
Accéder au menu de personnalisation rapide Distance jusqu’à la manoeuvre suivante Information sur la circulation Information sur le trajet Orientation de la carte Écran Réglages Audio
sél Nom de rue actuel Pour accéder à la carte, appuyez sur le bouton (MAP). Menu de navigation Pour accéder au menu principal de navigation, appuyez sur [ Itinéraire Obtenez l’information sur l’itinéraire, modifi ez l’itinéraire (régler, supprimer, optimiser des points de passage, optimiser l’itinéraire), visualisez un aperçu de l’itinéraire, évitez des sections spéciales, des routes spécifi ques, la suite de la route, enregistrez, chargez, supprimez l’itinéraire, simulez la navigation, modifi ez les réglages d’itinéraire, contrôlez l’itinéraire et 7 itinéraires alternatifs, au maximum. Aller à Réglez les destinations à l’aide de n’importe laquelle des 9 méthodes de saisie différentes (Chercher l’adresse, Code postal, Rechercher des lieux (PI), Carte, Carnet d’adresses, Historique, Coordonnées, Photo, Recherche libre). 10-FR Information Obtenez des fonctions supplémentaires utiles, comme le visualisateur d’images, le convertisseur d’unités, la calculatrice, le moniteur de trajets, la consommation de carburant, l’information du pays. Réglages Cette fonction vous permet de personnaliser diverses caractéristiques d’aspect et de perception de votre système de navigation. Carte Accéder au carte
Aller à une destination ée au L’exemple suivant décrit brièvement comment saisir une destination.
Appuyez sur [Aller à] à partir du Menu de Navigation.
comme es, le r de trajets, arburant, Sélectionnez une méthode de saisie de destination. ([Chercher l’adresse] est sélectionné.)
Tapez le nom de ville ou le code postal jusqu’à ce qu’il s’affi che dans la liste de sélection. Sélectionnez l’entrée correspondante.
Pour changer de pays, appuyez sur le bouton portant le nom du pays. Introduisez un nom de pays et sélectionnez le pays dans la liste.
Tapez le nom de la rue jusqu’à ce qu’il s’affi che dans la liste de sélection. Sélectionnez l’entrée correspondante.
rmet ct et de stème de
11-FR Saisissez un numéro de porte. Appuyez sur [Terminé] pour ouvrir l’écran de confirmation. Appuyez sur [Sélectionner] pour lancer le calcul de l’itinéraire et commencer la navigation. Inst
- Lorsqu du véhi en usin essayer de ces a au boît circuit d’ampè d’endom pas le c le véhic Alpine.
- Lors de replié d peuven
vou vot et l fac 12-FR Installation
- Lorsque vous raccordez les fils au système électrique du véhicule, faites attention aux composants installés en usine (par exemple, le microprocesseur). Ne pas essayer d’alimenter l’appareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez l’INE-W970BT au boîtier à fusibles, assurez-vous que le fusible du circuit destiné à INE-W970BT possède le nombre d’ampères approprié ; si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. Si ce n’est pas le cas, vous risquez d’endommager l’appareil et/ou le véhicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine.
- Lors de l’installation, l’écran doit être complètement replié dans le coffret. Si ce n’est pasle cas, des problèmes peuvent survenir.
Microphone Serre-Câble (vendu séparément)
Retirez la gaine de montage de l’unité principale.
Cet appareil Installez à un angle compris entre 30° et l’horizontale. Remarquez que l’installation à un angle non compris dans cette gamme aboutira à une perte de performance et éventuellement des dommages.
Faites glisser l’appareil dans la gaine de montage, puis fixez-le.
0 - 30°
Gaine de montage (fourni)
Montage du microphone. Pour une utilisation en toute sécurité, vérifiez ce qui suit :
- La position est stable et rigide.
- La vision et les opérations du conducteur ne sont pas gênées.
- Le microphone est positionné pour capter facilement la voix du conducteur (sur le paresoleil, etc.). Lorsque vous parlez dans le microphone, vous ne devriez pas avoir à changer votre posture de conduite. Cela peut causer une distraction, vous divertir d’une conduite en toute sécurité de votre véhicule. Considérez avec soin l’orientation et la distance du microphone lors du montage. Confirmez que la voix du conducteur peut facilement être captée à l’emplacement choisi. Clé de support Capuchon en caoutchouc (fourni) Cet appareil
Compression Plaques*1 *1 Si la gaine de montage installée n’épouse pas bien la forme du tableau de bord, les plaques de compression peuvent être légèrement pliées pour remédier au problème. *2 Le cadran fourni peut être monté. 13-FR Si votre véhicule possède un support, installez le long boulon à tête hexagonale sur le panneau arrière de l’appareil INE-W970BT et placez le capuchon en caoutchouc sur le boulon. Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Fixez le fil de terre de l’appareil à un élément métallique propre à l’aide d’une vis (*1) déjà fixée au châssis du véhicule. Raccordez tous les fils de l’INEW970BT selon les indications de la section RACCORDEMENTS.
Faites glisser l’INE-W970BT dans le tableau de bord jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Cela permet de s’assurer que l’appareil est correctement bloqué et qu’il ne risque pas de sortir accidentellement du tableau de bord. Vis Écrou hexagonal (M5)
Tige filetée Languette de fixation métallique
Fil de terre Châssis Cet appareil
- Pour la vis désignée par le symbole « *2 », utilisez une vis appropriée à l’emplacement de montage choisi. Schéma de raccordement de l’interrupteur SPST (vendu séparément) (Si l’alimentation ACC n’est pas disponible) ACC (Rouge) INE-W970BT
- Si votre véhicule est dépourvu d’alimentation ACC, installez un interrupteur SPST (Single-Pole, Single-Throw) (vendu séparément) et un fusible (vendu séparément).
- Le schéma et l’ampérage des fusibles indiqués ci-dessus s’appliquent lorsque l’INE-W970BT est utilisé seul.
- Si le fil de l’alimentation commutée (allumage) de l’INE-W970BT est directement raccordé à la borne positive (+) de la batterie du véhicule l’INE-W970BT véhicule un certain courant (plusieurs centaines de milliampères) même lorsqu’il est hors tension, ce qui risque de décharger la batterie. 14-FR tableau iez un appareil risque ableau Raccordements Antenne Fiche d’antenne ISO l’iPod/iPhone (vendu séparément)
Kit de connexion KCU-461iV (vendu séparément)
Téléphone Nokia (vendu séparément) Câble d’extension AV de l’iPod VIDÉO (vendu séparément) (KCU-461iV)
Clé USB (vendue séparément) Câble d’extension USB (fourni)
Kit de connexion du téléphone Nokia KCU-230NK (vendu séparément) Vers l’amplificateur ou l’égaliseur REVERSE (Orange/Blanc) Vers côté positif du fil du signal du feu de recul du véhicule Vers le fil du signal du frein à main
Vers l’antenne électrique IGNITION (Rouge) GND (Noir) Clé de contact
15A (Vert) Arrière gauche (Vert/Noir) vendu (Blanc) Avant gauche (Blanc/Noir) Enceintes (Gris/Noir) ) de la qu’il est Avant droite (Gris) (Violet/Noir) (Violet) Arrière droite 15-FR Cara SECTION Taille de l’éc Type d’affic Système de Nombre d’é Nombre eff Système d’i Connectez ceci au boîtier optionnel de l’interface d’affichage pour véhicule. Plage d’acc Sensibilité u Sensibilité d Sélectivité d Rapport sig Séparation Rapport de SECTION Plage d’acc Sensibilité u Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant CAMERA (Jaune) À une caméra dotée d’une borne de sortie RCA SECTION Au fil d’entrée de la télécommande Plage d’acc Sensibilité ( ILLUMI (Orange) Au fil d’éclairage du tableau de bord (Jaune) Vers borne de sortie vidéo (Rouge) (Blanc) SECTION Vers bornes de sortie audio (R, L) Arrière gauche Amplificateur Arrière droite Avant gauche Amplificateur Avant droite Amplificateur Système de Décodage Décodage W Décodage Nombre de Réponse en Distorsion h Gamme dy Rapport sig Séparation
- La répon codage o SECTION Réponse en Pleurage et Distorsion h Gamme dy Séparation Système de Résolution Niveau de s Rapport sig Rapport sig 16-FR Caractéristiques techniques
SECTION DU MONITEUR
Taille de l’écran 6,1” Type d’affichage à cristaux liquides Affichage à cristaux liquides TN de type transparent Système de fonctionnement Matrice active TFT Nombre d’éléments d’image 1 152 000 pixels (800 × 3 × 480) Nombre effectif d’éléments d’image 99% ou plus Système d’illumination LED Longueur d’onde
SECTION DU TUNER FM
Plage d’accord 87,5 – 108,0 MHz Sensibilité utilisable en mode mono 8,1 dBf (0,7 μV/75 ohms) Sensibilité du silencieux à 50dB 12 dBf (1,1 μV/75 ohms) Sélectivité du canal de remplacement 80 dB Rapport signal/bruit 65 dB Séparation stéréo 35 dB Rapport de captage 2,0 dB
SECTION DU TUNER MW
Plage d’accord Sensibilité utilisable 531 – 1 602 kHz 25,1 μV/28 dBf
SECTION DU TUNER LW
Plage d’accord Sensibilité (norme CEI) 153 – 281 kHz 31,6 μV/30 dBf SECTION USB Version USB Consommation maximale Classe USB USB 1.1/2.0 1 000 mA USB (lecture depuis le périphérique)/USB (classe de stockage de masse) Système de fichiers FAT12/16/32 Décodage MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Décodage WMA Windows Media™ Audio Décodage AAC Fichier « .m4a » au format AAC-LC Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence* 5-20 000 Hz (±1 dB) Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Rapport signal/bruit 100 dB Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz)
- La réponse en fréquence peut varier en fonction du logiciel de codage ou du débit binaire.
SECTION CD/DVD
Réponse en fréquence 5-20 000 Hz (±1 dB) Pleurage et scintillement (% WRMS) Inférieur aux limites mesurables Distorsion harmonique totale 0,008% (à 1 kHz) Gamme dynamique 95 dB (à 1 kHz) Séparation des canaux 85 dB (à 1 kHz) Système de signaux NTSC/PAL Résolution horizontale 500 lignes ou davantage Niveau de sortie vidéo 1Vp-p (75 ohms) Rapport signal/bruit vidéo DVD : 60 dB Rapport signal/bruit audio 100 dB Puissance du laser DVD : 666 nm CD : 785 nm CLASS II Section GPS
Fréquence de réception du GPS 1 575,42 ±1 MHz Sensibilité de réception du GPS -130 dB max. SECTION BLUETOOTH Spécifications BLUETOOTH Puissance de sortie Profil
Bluetooth V2.1+EDR +4 dBm Max. (Puissance classe 2) HFP (Profil mains libres) OPP (Profil d’envoi de fichiers) PBAP (Profil d’accès au répertoire téléphonique) A2DP (Profil de distribution audio avancé) AVRCP (Profil de télécommande multimédia)
14,4 V CC (11-16 V admissibles) Température de fonctionnement -20°C à + 60°C Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Tension de sortie 4 000 mV/10k ohms Poids 2,25 kg Niveau de sortie audio Présortie (avant, arrière) : 2 V/10k ohms (max.) Présortie (caisson de graves) : 2 V/10k ohms (max.) AUX OUT : 1,2 V/10k ohms
DIMENSIONS DU CHÂSSIS
Largeur Hauteur Profondeur
178 mm 100 mm 165 mm
TAILLE DU NEZ
Largeur Hauteur Profondeur
- En raison des améliorations que nous apportons continuellement à nos produits, les caractéristiques techniques et la conception peuvent être modifiés sans avis préalable.
- L’affichage à cristaux liquides a été fabriqué avec des technologies de construction de très haute précision. Sa résolution effective est supérieure à 99,99%. Il est donc possible que 0,01% des pixels soient toujours ON ou OFF.
- Cet élément inclut une technologie de protection des droits qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits de propriétés intellectuelles de la société Rovi. La rétro-conception et le démontage sont interdits.
- Fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby et la marque au double D sont des marques de Dolby Laboratories.
- Windows Media et le logo Windows sont des marques ou des marques déposées enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
- « Made for iPod » et « Made for iPhone » indiquent que l’accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement a un iPod ou un iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié conforme par le développeur aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable quant au fonctionnement de ce système ou bien du respect de celui-ci de la législation ou des normes de sécurité en vigueur. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un appareil iPod ou iPhone peut avoir une incidence sur les performances sans-fils.
- © 2012 Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Works with Nokia sont des marques ou des marques déposées de Nokia Corporation.
- DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de la société Rovi et ses filiales, et sont utilisés sous licence.
- La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Alpine Electronics, Inc.
- « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson ».
- « L’acquisition de ce produit ne fournit qu’une seule licence pour un usage privé et ne permet pas à l’utilisateur d’utiliser ce produit à des fins commerciales (par exemple pour générer des recettes), pour une télétransmission en direct (terrestre, par satellite, par câble et/ou tout autre média), pour une transmission par Internet, intranet et/ou autres réseaux, ou avec des systèmes de distribution de contenu électronique (plates-formes payantes ou applications de téléchargements de matériel audio). Il est nécessaire d’acquérir une licence indépendante pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com »
- ©1993-2012 NAVTEQ. Tous droits réservés.
- Portions ©2013, Microsoft Corporation. Tous droits réservés. 18-FR Bot Rec Pul Par sist
Notice Facile