Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Audiobathys FOCAL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Audiobathys - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Audiobathys de la marque FOCAL.
Avant toute utilisation du produit, lire les instructions et les conserver avec précaution pour vous y référer ultérieurement si nécessaire. 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Respecter tous les avertissements contenus dans ces instructions. 4) Suivre toutes les instructions. 5) L’écoute d’un casque à forte puissance peut endommager l’oreille de l’utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d’oreille, acouphènes, hyperacousie). L’exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB) pendant plus d’une heure peut endommager l’ouïe irréversiblement. Il est donc impératif d’allumer le casque avant de le porter et il est vivement recommandé de ne pas utiliser le casque à plein volume, ni plus d’une heure par jour à volume moyen. Ne pas utiliser le casque de manière continue, faire des pauses. En cas d’apparition de bourdonnements ou de sifflements (acouphènes) dans les oreilles, de baisse d’audition ou de sensation de « coton », cesser immédiatement l’écoute du casque. Si les symptômes persistent au bout de quelques heures, consulter immédiatement votre médecin qui vous redirigera, si nécessaire, vers un spécialiste (ORL). Dans certains cas, un traitement immédiat peut éviter des troubles irréversibles. 6) Toujours allumer le casque avant de le porter, mettre le volume de l’appareil d’écoute au minimum avant d’y raccorder votre casque et d’augmenter le volume. Une fois le casque en place, augmenter progressivement le volume jusqu’à un niveau raisonnable et agréable. 7) Ne jamais utiliser le casque sans les coussinets ou embouts de protection. 8) Veiller à utiliser le casque de manière à pouvoir toujours entendre les sons environnants, en particulier, l’annulation active du bruit du produit peut rendre le bruit ambiant inaudible ou modifier radicalement la perception des signaux d’avertissement acoustiques ; la réduction de la possibilité d’entendre les bruits ambiants constitue un risque pour vous-même et votre entourage. Ne pas utiliser le casque dans des conditions nécessitant une attention particulière (à l’extérieur en cas de circulation importante, à proximité d’un chantier de construction ou d’une voie ferrée, etc.). (CEI 60417-6044)
(voiture, moto, bateau, trottinette électrique, etc.) ou vous déplacer à vélo, en skateboard, rollers, hoverboard, etc. en portant le casque. Toute utilisation dans ces circonstances est dangereuse et, dans certains pays, également illégale. 9) Il est également déconseillé d’utiliser le casque pour courir, marcher ou pratiquer toute autre activité dans des endroits fréquentés. En cas d’utilisation du casque dans ces circonstances, régler le volume à un niveau réduit afin de pouvoir entendre les bruits ambiants, y compris les klaxons, alarmes et signaux d’avertissement. 10) Veiller à ne pas laisser les enfants et adolescents de moins de 14 ans utiliser le casque sans surveillance. Être particulièrement vigilant à l’égard des enfants et adolescents qui utilisent ces appareils souvent à puissance excessive. 11) Ne pas détourner le casque de sa fonction initiale. Ne jamais utiliser le casque en guise de protection anti-bruit. Ne pas utiliser le casque comme casque de communication pour l’aviation. 12) Utiliser des adaptateurs conformes pour connecter votre casque aux prises de sièges d’avion. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures corporelles ou des dommages matériels causés par une surchauffe. 13) Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, retirer et déconnecter le casque immédiatement. 14) Ne pas poser d’objets enflammés à proximité de et/ou sur le casque, tels que des bougies allumées, des briquets, etc. 15) N’appliquer aucun poids ou pression sur le casque pendant une durée trop importante, y compris lorsqu’il est éteint ou qu’il n’est pas utilisé. 16) Ne pas exposer votre casque à l’humidité et ne pas le plonger dans l’eau. 17) Le casque audio ne nécessite pas de nettoyage spécifique. Si besoin est, utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants. 18) Confier toute réparation ou manutention à un personnel qualifié. De telles opérations sont nécessaires en cas de dommage, quel qu’il soit (renversement d’un liquide, détérioration du cordon, exposition à la pluie, chute de l’appareil, etc.).
Toute modification non autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances de l’appareil. En cas de remplacement de vos coussinets, veiller à les remplacer uniquement par le modèle de coussinets spécifique prévu par le fabricant afin de ne pas altérer la qualité de son et de la réduction de bruit active. 19) Ce produit présente des risques de : • suffocation ; • d’incendie ou d’électrocution (ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité, ou tout autre liquide). 20) Ce produit contient des composants magnétiques et génère des champs magnétiques qui peuvent provoquer des interférences avec des stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Avant d’utiliser le casque, contacter votre médecin pour toute question relative à l’effet de ces composants sur le fonctionnement d’un appareil médical implanté. 21) Ce produit est conforme à tous les règlements et directives européens applicables. Ce symbole signifie que le produit (y compris sa batterie le cas échéant) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit. 22) Ce produit contient une batterie au lithium-ion qui doit être manipulée avec soin. Les batteries au lithium peuvent s’avérer dangereuses si elles ne sont pas utilisées et manipulées correctement. Dans des cas extrêmes, une utilisation anormale des batteries au lithium peut entraîner : • une explosion • un incendie • un dégagement de chaleur • un dégagement de fumée ou de gaz.
23) Attention, ne pas ouvrir l’appareil. Il est interdit de démonter, ouvrir, percer, ou pratiquer seul toutes autres actions sur la batterie. Attention, il existe un danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement. Le remplacement et/ou le retrait de la batterie de votre produit Focal doit impérativement être réalisé par un personnel qualifié. La batterie doit être remplacée par une batterie identique à celle d’origine et être obtenue auprès d’un revendeur Focal. Focal ne peut garantir la sécurité, la compatibilité des batteries provenant d’autres fabricants, ni leur fonctionnement correct avec l’appareil. Ne pas court-circuiter les bornes (+) et (-) de la batterie au moyen d’éléments conducteurs (en contact avec des objets métalliques notamment), ni par tout autre moyen. Ne pas inverser les polarités. Ne pas poser d’objets enflammés à proximité de et/ou sur la batterie intégrée du casque. De manière générale, la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autres (supérieure à 70°C) et/ou à un taux d’humidité supérieur à 90%. Ne pas exposer la batterie et le chargeur à l’eau (ne pas immerger, ne pas verser de liquide, ne pas exposer à la condensation et ne pas mouiller). Ne pas exposer à la pluie. Ne jamais utiliser une batterie endommagée. Ne pas soumettre la batterie à des chocs ou à des vibrations. En cas de choc important, cesser d’utiliser la batterie. Ne pas détruire, ni incinérer la batterie. Toute exposition aux composants internes aux batteries ou aux produits de leur combustion peut être dangereuse. Si tel est le cas, contacter votre médecin. Si pendant son utilisation, la batterie dégage une odeur inhabituelle, chauffe anormalement ou se déforme, éteindre immédiatement l’appareil et contacter votre revendeur Focal. Utiliser ce produit uniquement avec une alimentation électrique à puissance limitée (LPS) approuvée par l’agence qui répond aux exigences réglementaires locales (par exemple, UL, CSA, VDE, CCC & CE). Ne recharger la batterie qu’à une température ambiante comprise entre 0°C et 45°C.
Charger la batterie uniquement sur des surfaces non inflammables (ne pas la charger sur une surface inflammable telle que la moquette ou du parquet) et ne pas la charger à proximité de matières inflammables. Charger la batterie sur une surface non conductrice de courant afin de prévenir tout dommage lié à un courtcircuit notamment. Tenir la batterie et le chargeur hors de la portée des enfants de moins de 14 ans. Ne pas utiliser le casque lorsque la batterie est en charge. Toute batterie (d’origine ou de remplacement) ne doit pas être exposée à la chaleur comme le soleil, le feu ou équivalent. 24) Le produit intègre des pièces (suspensions des haut-parleurs) contenant une faible quantité de : 6,6’-di-tert-butyl-2,2’-methylenedipcresol (DBMC). L’ingestion de cette substance est susceptible de nuire à la fertilité. La substance peut être nocive à long terme pour les organismes aquatiques ; tout déversement dans l’environnement ou dans les égouts doit être évité. Recycler le produit et ses pièces ; utiliser les systèmes de collecte correspondants ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté afin que celui-ci procède au recyclage du produit et de ses composants en toute sécurité.
Éteindre les produits alimentés par des batteries lorsqu’ils ne sont plus utilisés. Pour une utilisation optimale, ne pas utiliser le casque intégrant la batterie dans des endroits soumis à une trop forte chaleur (supérieure à 40°C) ou à un froid trop important (inférieur à -5°C). En cas de problème, s’adresser à votre revendeur spécialisé. ISED Regulatory Compliance L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. HVIN: Bathys, Bathys MG Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Déclaration d’IC sur l’exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôlés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
• • • Bluetooth®, le casque se met en veille automatiquement. Pour le remettre en marche suite à une mise en veille, appuyer sur le bouton multifonctions. Le casque peut garder en mémoire jusqu’à 8 appareils. A l’allumage, il tente de se connecter à l’un d’entre eux. Pour lancer le couplage avec un autre appareil, appuyer pendant 4 secondes sur le bouton multifonctions, le logo clignote et un signal sonore est émis. Accéder aux réglages Bluetooth® de l’appareil pour le connecter au casque. Lorsque l’appairage est réussi, le casque est prêt à être utilisé. 4. Fonctionnement des modes Bluetooth®, jack et USB DAC a. Bluetooth®
à ses réglages Bluetooth® et le connecter au casque « Focal Bathys ». Une fois l’appairage réussi, le casque est prêt à être utilisé. Pour connecter un autre appareil, activer le mode appairage sur le casque en appuyant pendant 4 secondes sur le bouton multifonctions. Le logo clignote et un signal sonore est émis. Aller dans les réglages Bluetooth® de l’appareil pour connecter le casque. En champ libre, le Bluetooth® a une portée de 15 mètres. Au-delà, le casque se déconnectera de la source.
Si le câble est endommagé, s’adresser à votre revendeur qui pourra vous fournir les pièces détachées nécessaires.
Si le câble est endommagé, s’adresser à votre revendeur qui pourra vous fournir les pièces détachées nécessaires.
Si vous utilisez un adaptateur secteur de conversion USB, il doit disposer d’une tension de sortie de 5 volts et d’une intensité de 300 mA minimum. Le casque est équipé de la fonction recharge rapide. Pour l’utiliser, brancher l’appareil sur un adaptateur d’une intensité de 2 ampères (2000 mA). 15 minutes de recharge rapide vous permettront de bénéficier d’environ 5 heures d’écoute supplémentaires. Le temps de charge complète est d’environ une heure trente (sous 2 ampères). Avec une charge complète, vous bénéficierez approximativement de 30 heures d’autonomie. Les performances de la batterie s’amenuisent avec le temps et le nombre de recharges. Les durées d’autonomie, de charge et de recharge rapide indiquées sont donc susceptibles d’évoluer. Pendant le chargement, le voyant de la batterie clignote en blanc. Une fois la batterie entièrement chargée, le voyant s’allume en blanc.
Il existe 2 modes de réduction de bruit et un mode transparence. - Silent : offre la réduction de bruit la plus élevée. - Soft : réduit les bruits les plus graves tout en permettant l’écoute de l’environnement. - Transparence : permet d’entendre les bruits environnants et d’avoir une conversation sans enlever le casque, tout en continuant d’écouter votre musique. Si le casque est utilisé sans musique sur la position DAC, la fonction réduction de bruit active atténue les sons environnants. La réduction de bruit fonctionnera tant qu’il y aura de la batterie. Si la position ON est utilisée, le casque se mettra automatiquement en veille au bout de 15 minutes, ce qui éteindra la réduction de bruit active. Les mêmes précautions s’appliquent en fonctionnement avec et sans musique. 8. Assistants vocaux
10. Éclairage du produit Le casque est équipé de LEDS sur les écouteurs. Vous pouvez désactiver l’éclairage à l’aide de l’application en mode Bluetooth®. Fonction
Le casque peut garder en mémoire jusqu’à 8 appareils. Si plus de 8 appareils différents sont connectés, l’appareil qui a été appairé en premier sera supprimé. Un nouvel appairage devra être fait. Pour cela, appuyer pendant 4 secondes sur le bouton multifonctions.
En remettant les coussinets, veiller à ce que les clips soient tous correctement fixés afin de ne pas altérer la qualité de son et la réduction de bruit active. Il est nécessaire de les remplacer par le même modèle. S’adresser à votre revendeur qui pourra vous fournir les pièces détachées nécessaires. 13. Nettoyage du casque Le nettoyage du casque se limite à un simple dépoussiérage à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas de tâches ou traces sur les parties en cuir, se rapprocher d’un spécialiste, il est déconseillé de procéder vousmême au nettoyage. 14. Rangement du casque
Charger pleinement la batterie si une inutilisation du casque pendant plusieurs mois est envisagée. Lorsque le casque n’est pas utilisé pendant une période prolongée, charger entièrement la batterie tous les 3 mois afin de conserver les performances de l’appareil.
‘ANC’ pendant 8 secondes. Tout ce qui a été enregistré dans le casque sera effacé. Pour procéder à un arrêt forcé du casque, appuyer simultanément sur le bouton « + », « - » et « ANC ». Les derniers réglages effectués sur le casque seront conservés. 17. Dépannage Si vous rencontrez des difficultés d’utilisation du produit, consulter la foire aux questions (FAQ) sur notre site internet. Si le problème persiste, contacter le service client. 18. Garantie En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de matériel défectueux ou non-conforme, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine auprès du revendeur qui analysera le matériel. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera réparé ou remplacé selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d’achat de l’appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en œuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné. Les informations relatives au fabricant ainsi que les certifications de l’appareil se trouvent sous les coussinets. Pour y accéder, retirer les coussinets, puis le tissu acoustique.
To use the headphones with the jack mode, you must use the jack cable supplied in the pack. Connect the cable to the jack input on the right-hand earcup of the headphones. The power switch must be in the ON position. When you connect the jack cable, the Bluetooth® function will disconnect. To change the noise reduction mode or enable the transparency mode, press the button located on the left-hand earcup of the headphones. Choose between noise reduction and transparency mode with a short press. Change the noise reduction mode by pressing and holding for 2 seconds. If your earpads show signs of wear, they are easy to replace: carefully pull on your earpads to detach the Zum Einschalten des Kopfhörers stellen Sie die Einschalttaste auf ON. DE
(acúfenos) en los oídos, de pérdida de audición o de sensación de «taponamiento», deje de utilizar los auriculares inmediatamente. Si los síntomas persisten al cabo de unas horas, consulte inmediatamente con un médico, que le derivará a un especialista (ORL) si es preciso. En algunos casos, un tratamiento inmediato puede evitar consecuencias irreversibles. 6) Encienda siempre los auriculares antes de ponérselos, y ponga el volumen de la fuente al mínimo antes de conectar los auriculares y subir el volumen. Una vez que tenga los auriculares puestos, suba progresivamente el volumen hasta un nivel moderado y agradable. 7) No utilice nunca los auriculares sin las almohadillas o protectores. 8) Utilice los auriculares siempre de modo que escuche el sonido ambiental. En concreto, la opción de cancelación de ruido podría provocar que el ruido ambiente no se escuchase o modificar radicalmente la percepción de señales de advertencia acústicas. La reducción de la posibilidad de escuchar el ruido ambiente supone un riesgo tanto para usted como para su entorno. No utilice los auriculares en condiciones que necesite prestar atención (en el exterior, en caso de que haya un nivel importante de (CEI 60417-6044)
9) Tampoco se aconseja utilizar los auriculares para correr, andar o practicar cualquier otra actividad en entornos transitados. Si utiliza los auriculares en estas circunstancias, regule el volumen a un nivel reducido para poder escuchar el ruido ambiente, incluidos los cláxones, alarmas y señales de advertencia. La batería debe cambiarse por una batería idéntica a la original y obtenerse a través de un distribuidor de Focal. Focal no puede garantizar la seguridad, la compatibilidad ni el funcionamiento correcto con el aparato de las baterías de otros fabricantes. No cortocircuite los bornes (+) y (-) de la batería con elementos conductores (en contacto con objetos metálicos principalmente) ni de ninguna otra forma. No invierta su polaridad. No coloque objetos encendidos cerca o sobre la batería integrada en los auriculares. De forma general, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como el sol, el fuego u otras fuentes (superiores a 70°C) ni a un nivel de humedad superior al 90 %. Utilice este producto únicamente con un suministro eléctrico de potencia limitada aprobado por la agencia que se encargue de los requisitos normativos locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC y CE). Solo debe cargar la batería a una temperatura ambiente entre los 0 y los 45°C.
UE et des autres directives européennes applicables. L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse : https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/?uri=CELEX:32014L0053&from=IT Ce produit est conforme à toutes les réglementations de 2016 en matière de compatibilité électromagnétique et à toutes les autres réglementations britanniques applicables. Focal JMLab déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations britanniques applicables. https://www.focal.com/certifications/bathys FCC et IC Caution: The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a été acheté. Celui-ci pourra procéder au recyclage du produit en toute sécurité
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact the retailer where you purchased the product. They can recycle this product safely.