Audiobathys - Casque FOCAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Audiobathys FOCAL au format PDF.
| Type de produit | Casque audio FOCAL Audiobathys |
| Caractéristiques techniques principales | Transducteurs dynamiques, réponse en fréquence de 15 Hz à 22 kHz, impédance de 32 ohms |
| Alimentation électrique | Alimentation par câble, compatible avec les appareils audio standards |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 250 x 200 x 100 mm |
| Poids | Poids : 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils audio via prise jack 3.5 mm |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur ou via câble) |
| Tension | Non spécifiée (fonctionne sur secteur) |
| Puissance | Puissance de sortie maximale : 100 mW |
| Fonctions principales | Son haute-fidélité, confort d'écoute, isolation phonique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Informations générales | Idéal pour les audiophiles, usage domestique ou professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - Audiobathys FOCAL
Questions des utilisateurs sur Audiobathys FOCAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Audiobathys - FOCAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Audiobathys de la marque FOCAL.
MODE D'EMPLOI Audiobathys FOCAL
| Type | Casque fermé, actif, réduction de bruit |
| Bluetooth® | 5.1 Multipoint; portée > 15 m |
| Bande de fréquence Bluetooth® | 2404-2480 Mhz |
| Puissance/maximal d'émission | 4,56 dBm (2,86 mW) |
| Codec audio | SBC, AAC, aptXTM, aptXTM Adaptive |
| Autonomie | 30h Bluetooth® Noise Cancellation 35h mode jack 42h mode USB DAC |
| Assistants vocaux | Google Assistant, Amazon Alexa |
| Haut-parleurs | 40 mm Aluminium-Magnésium |
| Réponse en fréquence | 15 Hz to 22,1 kHz |
| THD | <0,2% @1 kHz |
| Type de batterie | Lithium-ion 1060 mAH |
| Alimentation | 5 V-2000 mA (non fournie) |
| Microphones | 8 |
| Application de contrôle | Focal & Naim, compatible iOS et Android |
| Poids | 350 g |
| Câbles et connecteurs | 1,2 m mini-jack 1,2 m USB Type-C® |
| Mallette de transport | 24 x 21 x 7 cm |
Bathys
| ! | Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l'utilisateur de la présence d'instructions importantes dans le manuel d'utilisation et relatives à la manipulation, la mise en œuvre et à l'entretien de l'appareil. | |
| Avant toute utilisation du produit, dire les instructions et les conserver avec précaution pour vous y reférer ultérieurement si nécessaire.1) Lire ces instructions.2) Conserver ces instructions.3) Respecter tous les avertissements contenus dans ces instructions.4) SUIVRE toutes les instructions.5) L'écoute d'une casque à force puissance peut endomgarer l'oreille de l'utilisateur et entrainer des troubles auditifs (surdite temporaire ou définitif, bourdonnements d'oreille, acouphênes, hyperacousie).L'exposition des oreilles à un volume excessif (supérieur à 85 dB)pendant plus d'une heures peut endomgarer l'ouïirreversiblement. Il est donc impératif d'allumer le casque avant de le porter et il est vivement reconnexe de ne pas utiliser le casque à peu volume, ni plus d'une-heure par jour à volume moyen. Ne pas utiliser le casque de manière continue, faire des pauses.En cas d'apparition de bourdonnements ou de sifflements (acouphênes) dans les oreilles, de baisse d'audition ou de sensation de « cotton», cesser immeditatement l'écoute du casque. Si les symptômes persistent au bout de quelques heures, consulter immeditatement或者其他 médecin qui vous redirigera, si nécessaire, vers un spécialiste (ORL). Dans certains cas, un traitement immidiat peut éviter des troubles irréretableurs.6) Tous jours allumer le casque avant de le porter,mettre le volume de l'appareil d'écoute au minimum avant d'y raccorderer toute casque et d'augmenter le volume. Une fois le casque en place, augmenter progressively le volume jusqu'à un niveau raisonnable et agréable.7) Ne jamais utiliser le casque sans les coussinets ou embuts de protection.8) Veiller à utiliser le casque de manière à pouvoir toutes entendres les sons environnants, en particulier, l'annulation active du bruit du produit peutrendre le bruit ambient inaudible ou modifier radicallyment la perception des signaux d'advertisement; la réduction de la possibité d'entendre les bruits ambients constitue un risque pour vous-même et votre entourage. Ne pas utiliser le casque dans des conditions nécessitant une attention particulaire (à l'extérieur en cas de circulation importante, à proximité d'un chantier de construction ou d'une voie ferrée, etc.). | Ne jamais conduir une véhicule (voiture, moto, bateau, trottinette électricne, etc.) ou vous déplacer à vélo, en skateboard, rollers, hoverboard, etc. en portant le casque. Tout utilise dans ces circontances est dangereuse et, dans certains pays, également illégale.9) Il est également déconseilled'utiliser le casque pour courir, marcher ou pratiquer toute autre activité dans des endroits fréquentés. En cas d'utilisation du casque dans ces circontances, régler le volume à un niveau réduit afin de pouvoir entendre les bruits ambiants, y compris les kloxans, alarmes et signaux d'avertissement.10) Veiller à ne pas laisser les enfants et adolescents de moins de 14 ans utiliser le casque sans surveillance. Étre particulièrement vigilant à l'égard des enfants et adolescents qui utilisient ces produits pouvant à puissance excessive.11) Ne pas détourner le casque de sa fonction initiale. Je jamais utilisé le casque en guise de protection anti-bruit. Ne pas utiliser le casque comme casque de communication pour l'aviation.12) Utiliser des adaptateurs conformes pour connecter vos casque aux prises de sièges d'avion. Dans le cas contraire, vous exposerez à des blessures corporelles ou des dommages matériels causés par une surchauffe.13) Si vous ressentez de la chaleur ou une perte de signal audio, restorer et déconnecter le casque immédiamatement.14) Ne pas poser d'objets enflammés à proximé de et/ou sur le casque, tels que des bougies allumées, des briques, etc.15) N'appliquer aucun poids ou pression sur le casque pendant une durée trop importante, y compris lorsqu'il est étêt qu'il n'est pas utilisé.16) Ne pas exposer libre casque à l'humidité et ne pas le plonger dans l'eau.17) Le casque audio ne nécessite pas de nettoyage spécifique. Si besoin est, utiliser un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.18) Confier toute réparation ou manutention à un personnel qualifié. De telles opérations sont nécessaires en cas de dommage,quel qu'il soit (rensevement d'un liquide, déteriation du cordon, exposition à la pluie, chute de l'appareil, etc.). | Ne pas apporter de modification au système ou à ses accessories. Toute modification non autorisée peut comprometerre-vous sécurité, le respect des règlements et les performances de l'appareil. En cas de remplacement de vos coussinets, veiller à les replacer uniquement par le modele de coussinets spécifique prévu par le fabricant afin de ne pas alfterer la qualité de son et de la réduction de bruit active.19) Ce produit présente des risques de : · suffocation ; · d'accordé ou d'électrocution (ne pas exposer l'apparéil à la plüe ou à l'humidité, ou tout autre liquide).20) Ce produit contient des composants magnétiques qui peuvent provarquer des interférences avec des stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs implantés. Avant d'utiliser le casque, contacter cette médecin pour toute question relative à l'effect de ces composants sur le fonctionnement d'un appareil Médicinal implante.21) CE Ce produit est conforme à tous les règlements et directives européens applicables. Ce symbole signifie que le produit (y doit pas été jété avec les déchets menagers mais doivent être déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adhéquats permettent de protégger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous avez acheté ce produit.22) Ce produit contient une batterie au lithium-ion qui doit être manipulée avec soin. Les batteries au lithium peuvent s'avérer dangereuses si elles ne sont pas utilisées et manipulées correctement. Dans des cas extrêmes, une utilisation anormale des batteries au lithium peut entrainer : · une explosion · un incendie · un dégagement de chaleur · un dégagement de fumée ou de gaz. |
| ! | Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l'utiliser du la présence d'instructions importantes dans le manuel d'utilisation et relatives à la manipulation, la mise en œuvre et à l'entretien de l'appareil. | |
| 23) Attention, ne pas ouvoir l'appareil. Il est interdigit de démonter, ourir, percer, ou pratiquer seul toutes autres actions sur la batterie. Attention, il existe un danger d'explosion si la batterie n'est pas remplaçée correctement. Le Replacementment et/ou le retrait de la batterie de votre produit Focal doit immateriivement être réalisé par un personnel qualifié. La batterie doit être remplaçée par une batterie identique à celle d'origine et être obtenue auprès d'un revendeur Focal. Focal ne peut garantir la sécurité, la compatibilité des batteries provenant d'autres fabricants, ni leur fonctionnement correct avec l'appareil. Ne pas court-circuiter les bornes (+) et (-) de la batterie au moyen d'éléments conducteurs (en contact avec des objets métalliques notamment), ni par tout autre moyen. Ne pas insérer les polarités. Ne pas poser d'objets enflammés à proximate de et/ou sur la batterie intégrée du casque. De manière générale, la batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autres (supérieure à 70°C) et/ou à un taux d'humidité supérieur à 90%. Ne pas exposer la batterie et le chargeur à l'eau (ne pas immerger, ne pas verser de liquide, ne pas exposer à la condensation et ne pas mouiller). Ne pas exposer à la pluie. Ne jamais utiliser une batterie endommagée. Ne pas soumettre la batterie à des chocs ou à des vibrations. En cas de chic important, cesser d'utiliser la batterie. Ne pas détruire, ni incinerer la batterie. Toute exposition aux composants internes aux batteries ou aux produits de leur combustion peut être dangereuse. Si tel est le cas, contacter vous médecin. Si pendant son utilisation, la batterie dégagne une oedur inhabituelle, chauffe anormalement ou se déformé, éteindre immeditatement l'appareil et contacter cette revendeur Focal. Utiliser ce produit uniquement avec une alimentation électrique à puissance limitée (LPS) approuvée par l'agence qui répond aux exigences réglementaires locales (par exemple, UL, CSA, VDE, CCC & CE). Ne recharger la batterie qu'à une température ambiente comprise entre 0°C et 45°C. | Ne jamais charger une batterie gonflée, qui a coule ou qui soit endommage. Ne jamais utiliser un chargeur modifié ou endommage. Charger la batterie uniquement sur des surfaces non inflammables (ne pas la chargeur sur une surface inflammable telle que la moquette ou du parquet) et ne pas la chargeur àproximé de matérières inflammables. Charger la batterie sur une surface non conductrice de courant afin de prévenir tout dommage lié à un court-circuit notamment. Tenir la batterie et le chargeur hors de la portée des enfants de moins de 14 ans. Ne pas utiliser le casque lorsque la batterie est en charge. Toute batterie (d'origine ou de remplacement) ne doit pas être exposée à la chaleur comme le soleil, le feu ou équivalent. 24) Le produit intégre des pieces (suspensions des haut-parcles) contenant une faible quantité de : 6,6'-di-tert-butyl-2,2'-methylenedi-presol (DBMC). L'ingestion de cette substance est susceptible de nuir à la fertilité. La substance peut être nocive à long terme pour les organismes aquatiques ; tout déversement dans l'environnement ou dans les écouts doit être évité. Recycler le produit et ses pièces ; utiliser les systèmes de collecte correspondants ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté afin que celui-ci pourrait au recyclage du produit et de ses composants en toute sécurité. | CONDITIONS OPTIMALES D'UTILISATION DE LA BATTERIE Afin que la batterie de votre casque conserve une autonomie optimale, et en cas de non-utilisation prolongée, la recharger régulièrement et au minimum une fois tous les trois mois environ. Éteindre les produits alimentés par des batteries lorsqu'ils ne sont plus utilisés. Pour une utilisation optimale, ne pas utiliser le casque intégrant la batterie dans des endroits soumis à une tropf verte chaleur (supérieure à 40°C) ou à un froid trop important (inférieur à -5°C). En cas de problème, s'accorder à votre revendeur spécifique. ISED Regulatory Compliance L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le present apparéil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux approaux radiois divers exemptes de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'apparéil ne doit pas produit de brouillage; (2) L'apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôle. HVIN: Bathys, Bathys MG Le présente apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux approaux radiois divers exemptes de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) L'utilisateur de l'apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Déclaration d'IC sur l'exposition aux radiations : Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations définies par le Canada pour des environnements non contrôliés. Cet émetteur ne doit pas être installé au même endroit ni utilisé avec une autre antenné ou un autre émetteur. |
Pour validation de la garantie Focal-JMlab, il est maintainant possible d'enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie

Vou venez d'acquerir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre objectif est de vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d'exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous conseillons de dire les instructions de ce livre puis de le conserver soigneusement pour vous y référer ultérieurement.
1. Contenu de l'emballage
- 1 x Casque Bathys
- 1 x Malette de transport
- 1 x Cable jack
- 1 x Câble USB-C
- 1 x Quick Start
- 1 x Brand content

A

B

C

D

E

F
2. Application
L'application Focal permet de configurer et de contrôler le casque à partir de votre périhérique mobile, notamment via votre smartphone.
Par le biais de l'application, vous pouvez gérer les connexions Bluetooth®, les paramètres du casque et acceder à de nouvelles fonctions introduites le cas échéant par les mises à jour (Égaliseur).
- Suivre les instructions de l'application

3. Mise en marche - Mise hors tension - Appairage

Pour allumer le casque, positionner le bouton de marche sur ON.
Pour l'éteindre,mettre le bouton en position OFF.Au-delà de 15 minutes sans utilisation,en mode Bluetooth®,le casque se met en veille automatiquement.Pour le remetre en marche suite à une mise en voille,appuyer sur le bouton multifonctions.
Le casque peut garder en mémoire jusqu'à 8 apparèils. A l'allumage, il tente de se connecter à l'un d'entre eux. Pour lancer le couplage avec un autre apparéil, appuyer pendant 4 secondes sur le bouton multifonctions, le logo clignote et un signal sonore est émis. Acceder aux réglages Bluetooth* de l' apparéil pour le connecter au casque. Lorsque l'appairage est réussi, le casque est prét à être utilisé.
4. Fonctionnement des modes Bluetooth*, jack et USB DAC
a. Bluetooth

Pour utiliser le casque en mode Bluetooth®, le bouton switch doit être en position ON. Lors de la première utilisation du casque, le mode appairage s'active automatiquement. Pour le connecter à l'appareil, acceder à ses réglages Bluetooth® et le connecter au casque « Focal Bathys ». Une fois l'appairage réussi, le casque est pré t à être utilisé.
Pour connecter un autre apparéil, activer le mode appairage sur le casque en appuyant pendant 4 secondes sur le bouton multifonctions. Le logo clignote et un signal sonore est émis. Aller dans les réglages Bluetooth de l' apparéil pour connecter le casque. En champ libre, le Bluetooth a une portée de 15 mètres. Au-delà, le casque se déconnectera de la source.
b. Jack

Pour utiliser le casque avec le mode jack, vous doivent utiliser le cable jack fourni dans l'emballage. Brancher le cable sur l'entrée jack de l'oreillette droite du casque. Le bouton switch doit être en position ON.
Lorsque vous branchez le cable jack, la fonction Bluetooth se déconnecte.
Si le cable est endommagé, s'adresser à votre revendeur qui pourrait vous fournir les pièces détachées nécessaires.
c. USB DAC

Pour utiliser le mode USB DAC, utiliser le cable USB-C® fourni avec le produit etmettre le bouton switch sur la position DAC.
Si le cable est endommagé, s'adresser à votre revendeur qui pourrait vous fournir les pieces détaches nécessaires.
- Lecture multimédia - Volume
| Lecture / pause | Appuyer sur la touche multifonctions |
| Suivant | Appuyer deux fois sur la touche multifonctions |
| Précédent | Appuyer trois fois sur la touche multifonctions |
| Augmentation du volume | Appuyer sur la touche + |
| Réduction du volume | Appuyer sur la touche - |



6. Recharge du casque
Pour recharger le casque, utiliser le cable USB-C® fourni et le brancher sur l'entrée USB-C® de l'écouteur droit du casque. Le bouton switch doit uniquement être en position OFF ou ON. Le casque doit être éteint lors de la recharge.
Si vous utilisez un adaptateur secteur de conversion USB, il doit-disposer d'une tension de sortie de 5 volts et d'une intensité de 300mA minimum.
Le casque est équipé de la fonction recharge rapide. Pour l'utiliser, brancher l'appareil sur un adaptateur d'une intensité de 2 ampères (2000 mA).
15 minutes de recharge rapide vous permettront de bénéficier d'environ 5 heures d'écoute supplémentaires.
Le temps de charge complète est d'environ une heures trente (sous 2 ampères). Avec une charge complète, vous bénéficierez approximativement de 30 heures d'autonomie.
Les performances de la batterie s'amenuisent avec le temps et le nombre de recharges. Les durées d'autonomie, de charge et de recharge rapide indiquées sont donc susceptibles d'évoluer.
Pendant le chargement, levoyant de la batterie clignote en blanc. Une fois la batterie entierement chargée, levoyant s'allume en blanc.
7. Réduction de bruit active - Mode transparence


Pour modifier le mode de réduction de bruit ou activer le mode transparence, appuyer sur le bouton qui se trouve sur l'écouteur gauche du casque. L'appui court permet de désirer entre la réduction de bruit et le mode transparence. Une pression continue de 2 secondes change le mode de réduction de bruit.
Ces modes sont modifiables via l'application.
Il existe 2 modes de réduction de bruit et un mode transparence.
- Silent : offre la réduction de bruit la plus élevé.
- Soft : réduit les bruits les plus graves tout en permettant l'écoute de l'environnement.
- Transparence : permet d'entendre les bruits environnants et d'avoir une conversation sans enlever le casque, tout en continuant d'écouter votre musique.
Si le casque est utilisé sans musique sur la position DAC, la fonction réduction de bruit active attenue les sons environnants. La réduction de bruit fonctionnera tant qu'il yaura de la batterie. Si la position ON est utilisée, le casque se mettra automatiquement en veille au bout de 15 minutes, ce qui éteindra la réduction de bruit active. Les mêmes précautions s'appliquent en fonctionnement avec et sans musique.
8. Assistants vocaux

Le casque est compatible avec les assistants vocaux Google Assistant, Amazon Alexa et les assistants vocaux de vos apparèils. Dans l'application, désirir quel assistant vocal vous souhaitez utiliser et se connecter au compte Google Assistant ou Amazon Alexa. Pour l'actionner, presser le bouton sur l'écouteur droit du casque, et parler.
9. Communications téléphoniques

Si vous receivez un appel alors que vous écoutez de la musique, la lecture se met en pause et une sonnerie retentit dans le casque. Ce dernier est équipé de micros qui utilisent la technologie Clear Voice.
Pour répondre, appuyer sur le bouton multifonctions. Pour raccrocher, rappuyer sur ce même bouton.
Pour rejoeter l'appel, appuyer pendant 2 secondes sur le bouton multifonctions.
10. Éclairage du produit
Le casque est équipé de LEDs sur les écouteurs. Vous pouvez désactiver l'éclairage à l'aide de l'application en mode Bluetooth*.
| Fonction | Comportement lumière |
| Recherche d'appareil | LEDS clignotent |
| Mode appairage | LEDS clignotent lentement |
| Connecté | LEDS allumées |
| Batterie en charge | LED USB clignote |
| Batterie rechargée | LED USB allumée |
| Mode jack | LEDS allumées 50% |
| Mode USB-C* | LEDS allumées 50% |
| OFF | LEDS éteintes |
11. Connexion simultanée à plusieurs apparèils
Le casque est équipé de la technologie Bluetooth® multipoint qui lui permet de se connecter simultanément à deux appareils. Ainsi, le casque peut basculer facilement entre deux sources audios sans recourir au processus normal de reconnexion Bluetooth*. Le casque peut également répondre automatiquement à un appel sur votre téléphone lorsque vous écoutez du contenu audio sur une autre source (par exemple, un ordinateur ou une tablette).
Le casque peut garder en mémoire jusqu'à 8 apparèils. Si plus de 8 apparèils différents sont connectés, l'appareil qui a été apparié en premier sera supprimé. Un nouvel appairage devra être fait. Pour cela, appuyer pendant 4 secondes sur le bouton multifonctions.
12. Remplacement des coussinets

Si vos coussinetsprésent des traces d'usure,ils sont facilement replacables: tirer delicatement sur vos coussinets pour detacher les 6 clips.
En remettant les coussinets, veiller à ce que les clips soient tous correctement fixés afin de ne pas ALTERER la qualité de son et la réduction de bruit active. Il est nécessaire de les replacer par le même méthode.
S'adresser à votre revendeur qui pourrait vous fournir les pieces détachées nécessaires.
13.Nettoyage du casque
Le nettoyage du casque se limite à un simple dépoussierage à l'aide d'un chiffon doux et sec. En cas de tâches ou traces sur les parties en cuir, se rapprocher d'un spécialiste, il est déconseilé de procéder vous-même au nettoyage.
14. Rangement du casque

Lorsque vous n'utilisez pas le casque, nous vous conseillons de l'eteindre et de le ranger à plat dans sa mallette de transport en faisant pivoter les écouteurs vers l'intérieur.
Charger pleinement la batterie si une inutilisation du casque pendant plusieurs mois est envisagée.
Lorsque le casque n'est pas utilisé pendant une période prolongée, charger entièrement la batterie tous les 3 mois afin de conserver les performances de l'appareil.
15. Mise à jour du micrologiciel
Via l'application,mettre à jour le micrologiciel du casque,sans quoi certaines fonctionnalités de I'appareil ne seront plus disponibles.
16. Restauration des paramètres d'usine - Arrêt forcé
Pour restaurer les paramètres d'usine du casque, appuyer simultanément sur le bouton «-» et le bouton 'ANC' pendant 8 secondes. Tout ce qui a été enregistré dans le casque sera effacé.
Pour procéder à un arrêt forcé du casque, appuyer simultanément sur le bouton « +», « - » et « ANC ». Les derniers réglages effectués sur le casque seront conservés.
17. Dépannage
Si vous rencontrez des difficultés d'utilisation du produit, consulter la foire aux questions (FAQ) sur notre site internet. Si le problème persiste, contacter le service client.
18. Garantie
En cas de problème, s'adresser à votre revendeur Focal.
La garantie légale pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d'achat. En cas de matériel défectueux ou non-conformé, celui-ci doit être expédé, dans son emballage d'origine auprès du revendeur qui analysera le matériel. Si celui-ci est sous garantie, le matériel vous sera répéré ou remplaçé selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d'achat de l'appareil. Dans le cas contraire, un devis de réparation vous sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple...). En dehors de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en œuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur le territoire concerné.
Les informations relatives au fabricant ainsi que les certifications de l'appareil se trouvent sous les coussinets. Pour y acceder,steroler les coussinets,uis le tissu acoustique.
READ THIS FIRST!
Déclaration conformité CE simplifiée avec renvoi vers le site internet
Focal JMLab déclaré que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse : https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/PDF/?uri CELEX:32014LO053&from IT
Ce produit est conforme à toutes les réglementations de 2016 en matière de compatibilité electromagnétique et à toutes les autres réglementations britanniques applicables. Focal JMLab déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions des réglementations de 2017 sur les équipements radio et des autres réglementations Britanniques applicables.
Les marquages relatifs aux certifications pays et information sur le fabricant se trouvent sous les coussinets. Pour y acceder, vous devez enlever les coussinets et soulever le tissu acoustique.
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre elimine avec les autres déchets menagers au sein de l'UE. Par mesure de prévention pour I'environnement et pour la santhe humaine, veuillez le recycler de maniere responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles. Pour returner votre appareel usé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contactez le détaillant chez lequel le produit a ete acheté. Celui-ci pourso rder au recyclage du produit en toute sécurité
