Audiobathys - Kask FOCAL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Audiobathys FOCAL w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice FOCAL Audiobathys - page 74
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : FOCAL

Model : Audiobathys

Kategoria : Kask

Pobierz instrukcję dla swojego Kask w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Audiobathys - FOCAL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Audiobathys marki FOCAL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Audiobathys FOCAL

18. Garantievoorwaarden

Polski PRZECZYTAĆ W PIERWSZEJ KOLEJNOŚCI! WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA! Symbole ostrzeżeń. Ten symbol informuje użytkownika o obecności ważnych zaleceń w instrukcji obsługi, które dotyczą obsługi, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcje i starannie je zachować, żeby w razie potrzeby skorzystać z nich później.

1) Przeczytać niniejsze instrukcje.

2) Zachować niniejsze instrukcje.

3) Stosować się do wszystkich

ostrzeżeń zawartych w niniejszych instrukcjach.

4) Postępować zgodnie z instrukcjami.

5) Używanie słuchawek przy dużej

głośności może uszkodzić słuch użytkownika i doprowadzić do problemów ze słuchem (tymczasowa lub trwała głuchota, dzwonienie w uszach, szumy uszne, nadwrażliwość na dźwięki). Narażenie słuchu na zbyt wysoki poziom głośności (powyżej 85 dB) przez ponad godzinę może skutkować nieodwracalnym uszkodzeniem słuchu. Dlatego należy koniecznie włączyć słuchawki przed ich założeniem i stanowczo zaleca się nie używać słuchawek na pełnej głośności ani przez więcej niż jedną godzinę dziennie na średniej głośności. Nie używać słuchawek nieprzerwanie, robić przerwy. W przypadku wystąpienia szumów lub dzwonienia w uszach, utraty słuchu lub wrażenia waty w uszach natychmiast przerwać słuchanie w słuchawkach. Jeśli objawy nie ustąpią po kilku godzinach, należy niezwłocznie skonsultować się z lekarzem, który w razie potrzeby skieruje do specjalisty (laryngologa). W niektórych przypadkach natychmiastowe leczenie może zapobiec nieodwracalnym zaburzeniom.

6) Przed założeniem słuchawek

zawsze należy je włączyć, zmniejszyć głośność urządzenia odsłuchowego do minimum przed podłączeniem słuchawek i dopiero wtedy zwiększyć głośność. Po założeniu słuchawek stopniowo zwiększać głośność do rozsądnego i komfortowego poziomu.7) Nigdy nie używaj słuchawek bez poduszek lub końcówek ochronnych.

8) Używaj słuchawek w taki

sposób, by zawsze słyszeć dźwięki otoczenia. Aktywna redukcja hałasu w szczególności może sprawić, że dźwięki z otoczenia będą niesłyszalne, albo radykalnie zmienić percepcję akustycznych sygnałów ostrzegawczych. Ograniczenie słyszalności dźwięków z otoczenia stanowi ryzyko dla Ciebie i innych osób. (CEI 60417-6044)

Nigdy nie używaj słuchawek w warunkach wymagających zachowania szczególnej ostrożności (na zewnątrz przy dużym ruchu ulicznym, w pobliżu placu budowy lub torów kolejowych itp.) Nigdy nie używaj słuchawek podczas prowadzenia pojazdu (samochodu, motocyklu, łodzi, hulajnogi elektrycznej itp.) ani przemieszczania się rowerem, na deskorolce, rolkach, deskorolce elektrycznej itp. Korzystanie ze słuchawek w takich okolicznościach jest niebezpieczne, a w niektórych krajach także niezgodne z przepisami.

9) Nie zaleca się również używania

słuchawek podczas biegania, chodzenia lub wykonywania jakichkolwiek innych czynności w miejscach o dużym natężeniu ruchu. Jeśli używasz słuchawek w takich sytuacjach, ustaw głośność na niski poziom, tak aby słyszeć dźwięki otoczenia, w tym klaksony, alarmy i sygnały ostrzegawcze.

10) Nie zostawiaj bez nadzoru dzieci

i nastolatków poniżej 14. roku życia podczas korzystania ze słuchawek. Zachowaj szczególną czujność w przypadku dzieci i młodzieży, które często używają tych urządzeń z nadmierną głośnością.

11) Nie korzystaj ze słuchawek

niezgodnie z ich pierwotną funkcją. Nigdy nie używaj słuchawek jako ochrony przed hałasem. Nie używaj słuchawek jako słuchawek lotniczych.

12) Aby podłączyć słuchawki do

gniazdka przy fotelu w samolocie, skorzystaj z odpowiedniego adaptera. W przeciwnym razie powstaje ryzyko obrażeń ciała lub szkód materialnych w wyniku przegrzania.

13) Jeśli poczujesz ciepło lub wystąpi

utrata sygnału audio, natychmiast zdejmij i odłącz słuchawki.

14) Nie umieszczaj zapalonych

przedmiotów, takich jak świeczki, zapalniczka itp., w pobliżu słuchawek ani na nich.

15) Nie umieszczaj na słuchawkach

ciężkich przedmiotów ani nie wywieraj na nie nacisku przez dłuższy czas, również wtedy, gdy pozostają wyłączone lub nieużywane.

16) Nie pozostawiaj słuchawek

narażonych na działanie wilgoci ani nie zanurzaj ich w wodzie.

17) Słuchawki nie wymagają

specjalnego czyszczenia. W razie potrzeby użyj czystej i suchej ściereczki. Nie używaj produktów czyszczących zawierających rozpuszczalniki.

18) Wszelkie naprawy lub konserwację

zlecaj specjaliście. Takie działania są konieczne w przypadku wszelkich uszkodzeń (rozlanie płynu, uszkodzenie przewodu, wystawienie na działanie deszczu, upuszczenie urządzenia itp.). Nie wprowadzaj żadnych zmian w systemie ani jego akcesoriach. Wszelkie samowolne modyfikacje mogą zagrozić bezpieczeństwu użytkownika, zgodności z przepisami i działaniu urządzenia. W razie wymiany poduszek, aby nie wpłynąć na jakość dźwięku i aktywnej redukcji hałasu, stosuj wyłącznie konkretny model poduszek przewidziany przez producenta.

19) Z produktem wiąże się ryzyko:

  • pożaru lub porażenia prądem (nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci czy innych płynów).

20) Ten produkt zawiera elementy

magnetyczne i generuje pola magnetyczne, które mogą powodować zakłócenia pracy wszczepionych stymulatorów serca i defibrylatorów. W razie pytań dotyczących wpływu tych elementów na działanie wszczepionego urządzenia medycznego skonsultuj się z lekarzem przed użyciem słuchawek. 21) Ten produkt jest zgodny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami i dyrektywami europejskimi. Ten symbol oznacza, że produktu (oraz – w stosownych przypadkach – jego baterii) nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ale należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Właściwa utylizacja i recykling pomagają chronić zasoby naturalne, zdrowie ludzkie i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji i recyklingu tego produktu, skontaktuj się z lokalnym urzędem gminy, lokalną firmą zajmującą się utylizacją odpadów lub sklepem, w którym zakupiono ten produkt. Symbole ostrzeżeń. Ten symbol informuje użytkownika o obecności ważnych zaleceń w instrukcji obsługi, które dotyczą obsługi, użytkowania i konserwacji urządzenia. Produkt zawiera baterię litowo-jonową, z którą należy się obchodzić w sposób ostrożny. Baterie jonowe, w przypadku niewłaściwego użytkowania lub obchodzenia się z nimi, mogą się okazać niebezpieczne. W skrajnych przypadkach niewłaściwe wykorzystanie baterii litowych może spowodować:

  • wydzielanie dymu lub gazu.

23) Uwaga: nie otwierać sprzętu.

Zabrania się demontażu, otwierania lub przebijania baterii oraz samodzielnego przeprowadzania na niej jakichkolwiek innych działań. Uwaga: w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii istnieje ryzyko wybuchu. Wymiany lub wyjęcia baterii z produktu Focal może dokonać jedynie wykwalifikowany pracownik. Wymieniona bateria musi być identyczna z oryginalną i zakupiona od sprzedawcy Focal. Focal nie gwarantuje bezpieczeństwa i kompatybilności baterii innych producentów ani ich poprawnego funkcjonowania z urządzeniem. Nie należy doprowadzać do zwarcia między biegunami (+) i (-) baterii przy pomocy części przewodzących (w szczególności w zetknięciu z przedmiotami metalowymi) ani w żaden inny sposób. Nie odwracać polaryzacji. Nie umieszczać płonących przedmiotów w pobliżu baterii wbudowanej w słuchawki ani na niej. Ogólnie rzecz biorąc, baterii nie należy wystawiać na nadmierne ciepło, na przykład słońce, ogień itp. (temperatury powyżej 70°C), ani wilgotność powyżej 90%. Nigdy nie używać uszkodzonej baterii. Nie poddawać baterii wstrząsom lub wibracjom. W przypadku silnego wstrząsu zaprzestać korzystania z baterii. Nie niszczyć ani nie spalać baterii. Wszelki kontakt ze składnikami baterii lub produktami ich spalania może być niebezpieczny. W razie jego wystąpienia należy skontaktować się z lekarzem. Jeśli podczas użytkowania bateria wydziela nienormalny zapach, nagrzewa się bardziej niż zazwyczaj lub zmienia kształt, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i skontaktować się ze sprzedawcą Focal. Z produktu należy korzystać wyłącznie przy użyciu zasilania sieciowego o ograniczonej mocy (LPS), zatwierdzonego przez organ odpowiadający za lokalne wymogi prawne (np. UL, CSA, VDE, CCC i CE). Ładować baterię wyłącznie w temperaturze otoczenia wynoszącej od 0°C do 45°C. Nigdy nie ładować baterii, która jest napuchnięta, wycieka lub mogła zostać uszkodzona. Nigdy nie używać zmodyfikowanej ani uszkodzonej ładowarki. Ładować baterie wyłącznie na powierzchniach niełatwopalnych (nie ładować na powierzchni łatwopalnej, takiej jak dywan lub parkiet) i nie ładować jej w pobliżu materiałów łatwopalnych. Aby zapobiec uszkodzeniom związanym w szczególności z wystąpieniem zwarcia, ładować baterię na powierzchni nieprzewodzącej prądu. Przechowywać baterię i ładowarkę poza zasięgiem dzieci poniżej 14. roku życia. Nie używać słuchawek podczas ładowania baterii. Nie wystawiać żadnej baterii (oryginalnej ani wymienionej) na działanie ciepła, np. słońca, ognia itp.

24) Produkt zawiera części (zawiesiny

głośnikowe) zawierające niewielką ilość : 6,6’-di-tert-butyl-2,2’methylenedi-pcresol (DBMC). Spożycie tej substancji może upośledzić płodność. Substancja może być szkodliwa dla organizmów wodnych w dłuższym okresie czasu; należy unikać jakiegokolwiek rozlania do środowiska lub kanalizacji. Poddaj produkt i jego części recyklingowi; skorzystaj z odpowiednich systemów zbierania odpadów lub skontaktuj się ze sprzedawcą, od którego produkt został zakupiony, aby bezpiecznie poddać produkt i jego części recyklingowi.

OPTYMALNE WARUNKI UŻYWANIA

BATERII Aby zapewnić optymalną długość działania baterii w słuchawkach w przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu należy ją regularnie ładować, nie rzadziej niż raz na około trzy miesiące. Produkty zasilane bateriami należy wyłączać, kiedy nie są używane. Aby zapewnić optymalne warunki, ze słuchawek z wbudowaną baterią nie należy korzystać w miejscach narażonych na zbyt wysokie lub zbyt niskie temperatury (powyżej 40°C i poniżej -5°C). W razie problemu należy skontaktować się z wyspecjalizowanym sprzedawcą.

22) Bathys Instrukcja obsługi

Można już zarejestrować swój produkt online, aby zatwierdzić gwarancję Focal-JMlab: www.focal.com/warranty Dziękujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym świecie – świecie Hi-Fi. Naszymi wartościami są innowacyjne rozwiązania, tradycja, doskonałość i przyjemność, a celem – oferowanie naszym klientom czystego, wiernego i bogatego dźwięku. Zalecamy przeczytanie instrukcji zawartych w tej broszurze i zachowanie jej do przyszłego wykorzystania, aby odkryć pełen zakres możliwości tego sprzętu.

1. Zawartość zestawu

1 x para słuchawek Bathys 1 x walizka transportowa 1 x kabel z wtyczką jack 1 x kabel USB-C® 1 x przewodnik szybkiego startu

Aplikacja Focal umożliwia konfigurację i sterowanie słuchawkami z urządzenia mobilnego, zwłaszcza smartfona. Dzięki aplikacji można zarządzać połączeniami Bluetooth®, ustawieniami słuchawek oraz uzyskać dostęp do nowych funkcji wprowadzanych przez aktualizacje (Equalizer). - Pobierz aplikację App Store Google Store - Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w aplikacji Aby umożliwić rozwój swoich produktów, FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany ich specyfikacji technicznych bez uprzedzenia. Obrazy nie stanowią oferty handlowej. Bathys Instrukcja obsługi

3. Włączanie – Wyłączanie – Parowanie

Aby włączyć słuchawki, należy ustawić przełącznik zasilania w pozycji ON. Aby je wyłączyć, należy ustawić przełącznik zasilania w pozycji OFF. Po 15 minutach bezczynności w trybie Bluetooth® słuchawki automatycznie przechodzą w stan czuwania. Aby wybudzić je z stanu czuwania, należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny. W słuchawkach można zapisać do 8 urządzeń. Po uruchomieniu słuchawki próbują połączyć się z jednym z nich. Aby rozpocząć parowanie z innym urządzeniem, należy przytrzymać przycisk wielofunkcyjny przez 4 sekundy; logo miga i słychać sygnał dźwiękowy. Przejść do ustawień Bluetooth® urządzenia, aby sparować je ze słuchawkami. Po zakończeniu parowania słuchawki są gotowe do użycia. a. Tryb Bluetooth® Aby korzystać ze słuchawek w trybie Bluetooth®, przełącznik zasilania musi znajdować się w pozycji ON. Przy pierwszym uruchomieniu słuchawek tryb parowania włącza się automatycznie. Aby sparować słuchawki z urządzeniem, należy przejść do ustawień Bluetooth® urządzenia i połączyć je ze słuchawkami „Focal Bathys”. Po zakończeniu parowania słuchawki są gotowe do użycia. Aby podłączyć inne urządzenie, należy uruchomić tryb parowania w słuchawkach, przytrzymując przez 4 sekundy przycisk wielofunkcyjny. Logo miga i słychać sygnał dźwiękowy. Przejść do ustawień Bluetooth® urządzenia, aby sparować je ze słuchawkami. W terenie otwartym Bluetooth® ma zasięg 15 metrów. Po przekroczeniu tej odległości słuchawki odłączą się od źródła.

Bathys Instrukcja obsługi

b. Tryb złącza jack Aby korzystać ze słuchawek w trybie złącza jack, należy użyć kabla z wtyczką jack dostarczonego w zestawie. Podłączyć kabel do gniazda wejściowego w prawej słuchawce. Przełącznik zasilania musi być w pozycji ON. Po podłączeniu kabla z wtyczką jack funkcja Bluetooth® zostaje wyłączona. W przypadku uszkodzenia kabla należy skontaktować się ze sprzedawcą, który dostarczy niezbędne części zamienne. c. Tryb USB DAC

Aby korzystać ze słuchawek w trybie USB DAC, należy użyć kabla USB-C® dołączonego do produktu i ustawić przełącznik zasilania w pozycji DAC. W przypadku uszkodzenia kabla należy skontaktować się ze sprzedawcą, który dostarczy niezbędne części zamienne. Bathys Instrukcja obsługi

5. Odtwarzanie multimediów – Głośność

Odtwarzanie / pauza Nacisnąć przycisk wielofunkcyjny Dalej Nacisnąć dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny Wstecz Nacisnąć trzykrotnie przycisk wielofunkcyjny Zwiększenie głośności Nacisnąć przycisk + Zmniejszenie głośności Nacisnąć przycisk -

6. Ładowanie słuchawek

Do ładowania słuchawek służy dołączony kabel USB-C®. Podłączyć go do wejścia USB-C® w prawej słuchawce. Przełącznik zasilania musi być w pozycji OFF lub ON. Podczas ładowania słuchawki muszą być wyłączone. W przypadku używania zasilacza z adapterem USB, musi on mieć napięcie wyjściowe 5 V i natężenie co najmniej 300 mA. Słuchawki są wyposażone w funkcję szybkiego ładowania. Aby jej użyć, należy podłączyć urządzenie do zasilacza o natężeniu 2 A (2000 mA). Trwające 15 minut szybkie ładowanie zapewni około 5 godzin dodatkowego czasu pracy. Czas pełnego ładowania wynosi około 1,5 godziny (przy 2 A). Po pełnym naładowaniu słuchawki działają przez około 30 godzin. Wydajność baterii spada wraz z upływem czasu i liczbą ładowań. Podane czasy pracy, ładowania i szybkiego ładowania mogą zatem ulec zmianie. Podczas ładowania dioda baterii miga na biało. Po pełnym naładowaniu baterii dioda świeci się na biało. Bathys Instrukcja obsługi

7. Aktywna redukcja szumów – Tryb przejrzystości

Aby zmienić tryb redukcji szumów lub włączyć tryb przejrzystości, należy nacisnąć przycisk na lewej słuchawce. Poprzez krótkie naciśnięcie można wybrać pomiędzy redukcją szumów a trybem przejrzystości. Ciągłe naciśnięcie przez 2 sekundy powoduje zmianę trybu redukcji szumów. Tryby te można zmieniać za pomocą aplikacji. Dostępne są dwa tryby redukcji szumów oraz tryb przejrzystości. - Silent: oferuje najwyższą redukcję szumów. - Soft: redukuje największe szumy, umożliwiając jednocześnie słyszenie dźwięków otoczenia. - Przejrzystość: pozwala słyszeć dźwięki otoczenia i prowadzić rozmowę bez zdejmowania słuchawek, jednocześnie słuchając muzyki.

Jeśli słuchawki są używane bez muzyki w ustawieniu DAC, funkcja aktywnej redukcji szumów tłumi dźwięki otoczenia. Redukcja szumów będzie działać, dopóki dostępne będzie zasilanie z baterii. Jeśli słuchawki są w ustawieniu ON, po 15 minutach automatycznie przejdą w stan czuwania, co spowoduje wyłączenie aktywnej redukcji szumów. Obowiązują te same środki ostrożności dotyczące aktywnej redukcji szumów, co w przypadku korzystania z tej funkcji podczas słuchania muzyki.

8. Asystenci głosowi

Słuchawki są kompatybilne z Asystentem Google, asystentem Amazon Alexa i asystentami głosowymi w urządzeniach. W aplikacji wybrać asystenta głosowego, który ma być używany, i połączyć się z kontem Asystenta Google lub Amazon Alexa. Aby go aktywować, nacisnąć przycisk na prawej słuchawce i zacząć mówić. Bathys Instrukcja obsługi

9. Rozmowy telefoniczne

Jeśli podczas słuchania muzyki nadejdzie połączenie, odtwarzanie zostanie wstrzymane, a w słuchawkach rozlegnie się sygnał dzwonka. Słuchawki są wyposażone w mikrofony wykorzystujące technologię Clear Voice®. Aby odebrać, należy nacisnąć przycisk wielofunkcyjny. Aby się rozłączyć, należy ponownie nacisnąć ten sam przycisk. Aby odrzucić połączenie, należy przytrzymać przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy.

10. Oświetlenie produktu

Funkcja Zachowanie światła Wyszukiwanie urządzenia Diody migają Tryb parowania Diody migają powoli Połączono Diody zapalone Ładowanie baterii Miga dioda USB Bateria naładowana Dioda USB zapalona Tryb jack Diody zapalone na 50% Tryb USB-C® Diody zapalone na 50% Słuchawki wyłączone Diody zgaszone

11. Jednoczesne połączenie z kilkoma urządzeniami

Słuchawki wyposażone są w wielopunktową technologię Bluetooth®, która pozwala na jednoczesne połączenie z dwoma urządzeniami. Dzięki temu można łatwo przełączać między dwoma źródłami dźwięku bez przeprowadzania zwykłej procedury łączenia się przez Bluetooth®. Słuchawki mogą również automatycznie odebrać połączenie, które nadejdzie na telefon, podczas odtwarzania dźwięku z innego źródła (na przykład komputera lub tabletu). W słuchawkach można zapisać do 8 urządzeń. W przypadku podłączenia ponad 8 urządzeń, to sparowane jako pierwsze zostanie usunięte. Wówczas należy przeprowadzić nowe parowanie. W tym celu należy przytrzymać przycisk wielofunkcyjny przez 4 sekundy.

Słuchawki są wyposażone w diody LED na nausznikach. Oświetlenie można wyłączyć za pomocą aplikacji w trybie Bluetooth®. Bathys Instrukcja obsługi

12. Wymiana nauszników

Jeśli na nausznikach widać ślady zużycia, można je łatwo wymienić: należy delikatnie pociągnąć nauszniki, aby odpiąć 6 zatrzasków. Podczas zakładania nowych nauszników należy uważać na prawidłowe zapięcie zatrzasków, aby nie obniżyć jakości dźwięku i aktywnej redukcji szumów. Nauszniki należy wymienić na taki sam model. Należy skontaktować się ze sprzedawcą, który dostarczy niezbędne części zamienne.

13. Czyszczenie słuchawek

Czyszczenie słuchawek ogranicza się do zwykłego usuwania kurzu miękką suchą ściereczką. W przypadku plam lub śladów na elementach skórzanych należy zlecić czyszczenie specjaliście; odradzamy samodzielne czyszczenie.

14. Przechowywanie słuchawek

Gdy słuchawki są nieużywane, zalecamy ich wyłączenie, złożenie nauszników do środka i ułożenie słuchawek na płasko w walizce transportowej. Jeśli słuchawki będą nieużywane przez kilka miesięcy, należy w pełni je naładować. Jeśli słuchawki są nieużywane przez dłuższy okres, co 3 miesiące należy je ładować do pełna, aby zachować właściwości urządzenia. Bathys Instrukcja obsługi

15. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego

Należy aktualizować oprogramowanie sprzętowe słuchawek za pośrednictwem aplikacji, w przeciwnym razie niektóre funkcje urządzenia przestaną być dostępne.

16. Przywrócenie ustawień fabrycznych – Wymuszone wyłączenie

Aby przywrócić ustawienia fabryczne słuchawek, należy nacisnąć jednocześnie przyciski „–” i „ANC” przez 8 sekund. Wszystkie informacje zapisane w słuchawkach zostaną usunięte. Aby wymusić wyłączenie słuchawek, należy jednocześnie nacisnąć przyciski „+”, „–” i „ANC”. Ostatnie ustawienia dokonane na słuchawkach zostaną zachowane.

17. Usuwanie usterek

W razie jakichkolwiek trudności z korzystaniem z produktu, należy zapoznać się z często zadawanymi pytaniami (FAQ) na naszej stronie internetowej. Jeśli problem nie ustępuje, należy skontaktować się z działem obsługi klienta.

Poza Francją sprzęt Focal jest objęty gwarancją, której warunki są ustalane lokalnie przez oficjalnego dystrybutora Focal w każdym kraju, zgodnie z przepisami obowiązującymi na danym terytorium.