Audiobathys - Casque FOCAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Audiobathys FOCAL en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares FOCAL Audiobathys |
| Características técnicas principales | Transductores dinámicos, respuesta de frecuencia de 15 Hz a 22 kHz, impedancia de 32 ohmios |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por cable, compatible con dispositivos de audio estándar |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 250 x 200 x 100 mm |
| Peso | Peso: 300 g |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los dispositivos de audio a través de conector jack de 3.5 mm |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente alterna o a través de cable) |
| Tensión | No especificada (funciona con corriente alterna) |
| Poder | Poder de salida máxima: 100 mW |
| Funciones principales | Sonido de alta fidelidad, comodidad de escucha, aislamiento acústico |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar con el fabricante |
| Información general | Ideal para audiófilos, uso doméstico o profesional |
Preguntas frecuentes - Audiobathys FOCAL
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Audiobathys - FOCAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Audiobathys de la marca FOCAL.
MANUAL DE USUARIO Audiobathys FOCAL
Símbolo de advertencia Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. Bathys Istruzioni per l’uso
16. Ripristino delle impostazioni di fabbrica - Spegnimento forzato
Español ¡PARA LEER EN PRIMER LUGAR!
¡ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SON IMPORTANTES! Símbolo de advertencia Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato.
Antes de utilizar el producto, lea las instrucciones y guárdelas para consultarlas en un futuro si fuese necesario.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Siga todas las indicaciones de
estas instrucciones.
4) Respete todas las instrucciones.
5) El uso de auriculares con potencias
elevadas puede dañar los oídos del usuario y provocar problemas auditivos.(sordera temporal o permanente, zumbidos en los oídos, acúfenos, hiperacusia). La exposición de los oídos a un volumen excesivo (superior a 85 dB) durante más de una hora puede provocar daños auditivos irreversibles. Por lo tanto, es imprescindible encender los auriculares antes de ponérselos, y es muy recomendable no utilizarlos a volumen máximo más de una hora diaria a volumen medio. No utilice los auriculares de forma continuada, haga pausas. En caso de zumbidos o silbidos (acúfenos) en los oídos, de pérdida de audición o de sensación de «taponamiento», deje de utilizar los auriculares inmediatamente. Si los síntomas persisten al cabo de unas horas, consulte inmediatamente con un médico, que le derivará a un especialista (ORL) si es preciso. En algunos casos, un tratamiento inmediato puede evitar consecuencias irreversibles.
6) Encienda siempre los auriculares
antes de ponérselos, y ponga el volumen de la fuente al mínimo antes de conectar los auriculares y subir el volumen. Una vez que tenga los auriculares puestos, suba progresivamente el volumen hasta un nivel moderado y agradable.
7) No utilice nunca los auriculares sin
las almohadillas o protectores.
8) Utilice los auriculares siempre
de modo que escuche el sonido ambiental. En concreto, la opción de cancelación de ruido podría provocar que el ruido ambiente no se escuchase o modificar radicalmente la percepción de señales de advertencia acústicas. La reducción de la posibilidad de escuchar el ruido ambiente supone un riesgo tanto para usted como para su entorno. No utilice los auriculares en condiciones que necesite prestar atención (en el exterior, en caso de que haya un nivel importante de (CEI 60417-6044) tráfico, cerca de una obra, de las vías de un tren, etc.). No conduzca nunca un vehículo (coche, moto, barco, patinete eléctrico, etc.) ni nunca se desplace en bicicleta, monopatín, patines, hoverboards, etc. Con los auriculares puestos. Todo uso en estas circunstancias es peligroso y, en algunos países, ilegal.
9) Tampoco se aconseja utilizar
los auriculares para correr, andar o practicar cualquier otra actividad en entornos transitados. Si utiliza los auriculares en estas circunstancias, regule el volumen a un nivel reducido para poder escuchar el ruido ambiente, incluidos los cláxones, alarmas y señales de advertencia.
10) No deje que niños y adolescentes
menores de 14 años utilicen los auriculares sin vigilancia. Tenga especialmente cuidado con los niños y adolescentes que utilizan estos dispositivos a menudo a demasiado volumen.
11) No desvíe el uso de los auriculares
de su función inicial. No utilice jamás los auriculares como protección contra el ruido. No utilice los auriculares como auriculares de comunicación para la aviación.
12) Utilice los adaptadores pertinentes
para conectar los auriculares a las tomas de los asientos de avión. En caso contrario, podría sufrir lesiones físicas o daños materiales provocadas por un sobrecalentamiento.
13) Si nota calor o una pérdida de
señal auditiva, retire y desconecte los auriculares de inmediato.
14) No coloque objetos encendidos
cerca o sobre los auriculares, como velas encendidas, mecheros, etc.
15) No aplique ningún tipo
de peso o presión sobre los auriculares demasiado tiempo, independientemente de si están encendidos o no.
16) No exponga sus auriculares a la
humedad y no los sumerja en el agua.
17) Los auriculares no necesitan
ningún tipo de limpieza específica. Si lo necesita, utilice un trapo seco y suave. No utilice productos de limpieza que contengan disolvente.
18) En caso de tener que reparar el
dispositivo, llévelo a un profesional cualificado. Si el dispositivo sufre algún daño, sea cual sea, tendrán que tomarse las medidas pertinentes (derrame de líquido, deterioro del cable, exposición a la lluvia, caída del dispositivo, etc.). No modifique ni el sistema ni sus accesorios. Cualquier tipo de modificación no autorizada puede comprometer su seguridad, el respeto de la legislación y el rendimiento del dispositivo. En caso de cambiar las almohadillas, hágalo únicamente con el modelo específico provisto por el fabricante para no alterar la calidad de sonido y la reducción de ruido activo.
19) Este producto presenta riesgos de:
- incendio o electrocución (no exponga el dispositivo a la lluvia o la humedad, ni tampoco a ningún otro líquido).
20) Este producto contiene
componentes magnéticos y genera campos magnéticos que pueden provocar interferencias con estimuladores cardíacos y desfibriladores implantados. Antes de utilizar los auriculares, póngase en contacto con su médico si tiene alguna duda sobre el efecto de estos componentes en el funcionamiento de un dispositivo médico implantado. 21) Este producto cumple todos los reglamentos y directivas europeas aplicables. Este símbolo significa que el producto (incluida su batería dado el caso) no debe desecharse junto con los residuos domésticos, sino en un centro de residuos apto para el reciclaje. Desechar y reciclar los productos de forma adecuada permite proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente. Para más información sobre cómo eliminar y reciclar este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, centro de recogida de desechos o la tienda donde haya adquirido el producto. 22) Este producto contiene una batería de iones de litio que debe manipularse con cuidado. Las baterías de litio pueden resultar peligrosas si no se utilizan ni manipulan correctamente. En casos extremos, un uso anormal de las baterías de litio puede provocar:
- una emisión de calor;
- una emisión de humos o gases.
23) Atención, no abra el aparato.
Queda prohibido desmontar, abrir, perforar o practicar cualquier tipo de acción sobre la batería. Atención, en caso de que no se cambie correctamente, existe riesgo de explosión de la batería. Solo personal cualificado podrá realizar el cambio o la retirada de la batería de su producto Focal. La batería debe cambiarse por una batería idéntica a la original y obtenerse a través de un distribuidor de Focal. Focal no puede garantizar la seguridad, la compatibilidad ni el funcionamiento correcto con el aparato de las baterías de otros fabricantes. No cortocircuite los bornes (+) y (-) de la batería con elementos conductores (en contacto con objetos metálicos principalmente) ni de ninguna otra forma. No invierta su polaridad. No coloque objetos encendidos cerca o sobre la batería integrada en los auriculares. De forma general, la batería no debe exponerse a un calor excesivo como el sol, el fuego u otras fuentes (superiores a 70°C) ni a un nivel de humedad superior al 90 %. No ponga en contacto la batería ni el cargador con agua (no sumergirlos, echarles líquido, exponerlos a la condensación, ni mojarlos). No los exponga a la lluvia. No utilice nunca una batería dañada. No someta la batería a golpes o vibraciones. En caso de golpe fuerte, deje de utilizar la batería. No destruya ni incinere la batería. Toda exposición a los componentes internos de las baterías o a los productos de su combustión puede ser peligrosa. Si es el caso, póngase en contacto con su médico. Si durante el uso, la batería emite un olor extraño, se calienta de forma anormal o se deforma, apague el aparato de inmediato y póngase en contacto con su distribuidor de Focal. Utilice este producto únicamente con un suministro eléctrico de potencia limitada aprobado por la agencia que se encargue de los requisitos normativos locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC y CE). Solo debe cargar la batería a una temperatura ambiente entre los 0 y los 45°C. No cargue nunca una batería hinchada, que gotee o que presente algún daño. No utilice nunca un cargador modificado o dañado. Cargue la batería únicamente en superficies no inflamables (no la cargue sobre una superficie inflamable como moqueta o parqué) y no la cargue cerca de materiales inflamables. Cargue la batería en una superficie que no sea conductora de electricidad para evitar cualquier tipo de daño relacionado principalmente con un corto-circuito. Mantenga la batería y el cargador fuera del alcance de niños menores de 14 años. Nunca utilice los auriculares cuando la batería se esté cargando. No debe exponerse ningún tipo de batería (original o sustituida) a fuentes de calor como el sol, el fuego o un equivalente.
24) El producto incorpora partes
(suspensiones de altavoces) que contienen una pequeña cantidad de: 6,6’-di-tert-butyl-2,2’-methylenedipcresol (DBMC). La ingestión de esta sustancia puede perjudicar la fertilidad. La sustancia puede ser nociva a largo plazo para los organismos acuáticos; Debe evitarse el vertido al medio ambiente o al alcantarillado. Recicle el producto y sus partes; utilice los sistemas de recogida adecuados o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto para que pueda reciclar de forma segura el producto y sus componentes.
CONDICIONES ÓPTIMAS DE USO DE
Para que la batería de sus auriculares mantenga una anatomía óptima, y en caso de no utilizarla durante mucho tiempo, cárguela con regularidad y como mínimo una vez cada tres meses más o menos. Apague los productos que contengan una batería cuando no los esté utilizando. Para garantizar un uso óptimo, no utilice los auriculares con la batería en un entorno donde haga mucho calor (por encima de los 40°C) o demasiado frío (inferior a -5°C). Si tiene algún problema, póngase en contacto con su distribuidor especializado. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Símbolo de advertencia Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. Bathys Manual de utilización
Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices. Para aprovechar al máximo las características de este equipo, le aconsejamos que lea estas instrucciones y que las conserve después en un lugar seguro para consultarlas posteriormente.
1. Contenido del embalaje
auriculares Bathys maletín de transporte cable jack Cable USB-C® guía de inicio rápido documentación de marca
La aplicación Focal permite configurar y controlar los auriculares desde un dispositivo móvil, como su teléfono inteligente. Desde la aplicación, podrá gestionar las conexiones Bluetooth®, los ajustes de los auriculares y el acceso a las nuevas funciones introducidas en las actualizaciones (ecualizador). - Descargar la aplicación App Store Google Store - Sigua las instrucciones de la aplicación FOCAL-JMlab se reserva el derecho de modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo. Imágenes no contractuales. Bathys Manual de utilización
3. Encendido - Apagado - Emparejamiento
Para encender los auriculares, ponga el botón de encendido en ON (encendido). Para apagarlos, ponga el botón en la posición OFF (apagado). En el modo Bluetooth®, los auriculares entran en modo de espera al cabo de 15 minutos de inactividad. Para volver a encenderlos desde el modo de espera, pulse el botón multifunción. Los auriculares pueden memorizar hasta 8 dispositivos. Cuando los encienda, tratarán de conectarse a uno de ellos. Para emparejar otros dispositivos, pulse el botón multifunción durante 4 segundos. El logotipo parpadeará y se emitirá una señal sonora. Acceda a los ajustes Bluetooth® del dispositivo para vincularlo con los auriculares. Cuando el emparejamiento se haya efectuado, podrá utilizar los auriculares.
4. Funcionamiento de los modos Bluetooth®, jack y USB DAC
a. Bluetooth® Para utilizar los auriculares en el modo Bluetooth®, el interruptor deberá estar en la posición ON (encendido). Cuando utilice los auriculares por primera vez, el modo de emparejamiento se activará automáticamente. Para vincularlos a un dispositivo, acceda a sus ajustes Bluetooth® y conéctelo a los auriculares «Focal Bathys». Cuando el emparejamiento se haya efectuado, podrá utilizar los auriculares. Para vincular otros dispositivos, active el modo de emparejamiento de los auriculares pulsando el botón multifunción durante 4 segundos. El logotipo parpadeará y se emitirá una señal sonora. Vaya a los ajustes Bluetooth® del dispositivo para vincular los auriculares. Al aire libre, el Bluetooth® tiene un alcance de 15 metros. Si la distancia es mayor, los auriculares se desconectarán de la fuente. Bathys Manual de utilización
Para usar los auriculares en el modo jack, deberá utilizar el cable jack incluido en el embalaje. Conecte el cable en la entrada jack, en la orejera derecha de los auriculares. El interruptor deberá estar en la posición ON (encendido). La función Bluetooth® se desactiva cuando se conecta el cable jack. Si el cable sufre algún daño, póngase en contacto con su distribuidor para que le suministre las piezas de recambio necesarias. c. USB DAC Para usar el modo USB DAC, utilice el cable USB-C® suministrado con el equipo y ponga el interruptor en la posición DAC. Si el cable sufre algún daño, póngase en contacto con su distribuidor para que le suministre las piezas de recambio necesarias. Bathys Manual de utilización
5. Reproducción multimedia - Volumen
Pulse el botón multifunción Siguiente Pulse dos veces el botón multifunción Anterior Pulse tres veces el botón multifunción Subir el volumen Pulse el botón + Bajar el volumen Pulse el botón -
Reproducción / Pausa
6. Recarga de los auriculares
Para recargar los auriculares, utilice el cable USB-C® suministrado y conéctelo en la entrada USB-C® , en la orejera derecha de los auriculares. El interruptor solo podrá estar en las posiciones OFF (apagado) y ON (encendido). Los auriculares deberán permanecer apagados durante la recarga. Si utiliza un adaptador de red USB, su tensión de salida deberá ser de 5 voltios y su intensidad de 300 mA como mínimo. Los auriculares disponen de una función de carga rápida. Para utilizarla, conecte el equipo a un adaptador con una intensidad de 2 amperios (2000 mA) Con 15 minutos de recarga rápida dispondrá de 5 horas de escucha adicionales. El tiempo de carga completa es de aproximadamente una hora y media (con 2 amperios). Con una carga completa, dispondrá de una autonomía aproximada de 30 horas. El rendimiento de la batería disminuirá con el tiempo y el número de recargas. Por ello, la autonomía y los tiempos de carga y de recarga rápida pueden evolucionar. Durante la carga, el testigo luminoso de la batería parpadeará en blanco. Cundo la batería esté totalmente cargada, el testigo se iluminará en blanco. Bathys Manual de utilización
7. Reducción de ruido activa - Modo de transparencia
Para modificar el modo de reducción de ruido o activar el modo de transparencia, pulse el botón que se encuentra en la orejera izquierda de los auriculares. Una pulsación breve le permitirá elegir entre la reducción de ruido y el modo de transparencia, Una pulsación continua de 2 segundos cambiará el modo de reducción de ruido. Estos modos pueden modificarse desde la aplicación. Existen dos modos de reducción de ruido y un modo de transparencia. - Silent (silencio): ofrece la máxima reducción de ruido. - Soft (suave): reduce los ruidos más graves, pero permite seguir escuchando el entorno. - Transparencia: permite escuchar el ruido ambiental y mantener una conversación mientras escucha su música sin quitarse los auriculares. Cuando los auriculares se utilizan sin música en la posición DAC, la función de reducción de ruido activa atenúa el ruido ambiental. La reducción de ruido funcionará hasta que se agote la batería. Si el interruptor está en la posición ON (encendido), los auriculares se pondrán automáticamente en espera al cabo de 15 minutos y la reducción de ruido activa se detendrá. Cuando la función de ruido activa se esté utilizando sin música, deberán observarse las mismas precauciones que con música.
8. Asistentes vocales
Los auriculares son compatibles con los asistentes vocales Google Assistant, Amazon Alexa y los asistentes vocales de otros dispositivos. Elija en la aplicación el asistente vocal que desea utilizar y conéctese a su cuenta de Google Assistant o Amazon Alexa. Para activarlo, pulse el botón de la orejera derecha de los auriculares y hable. Bathys Manual de utilización
9. Comunicaciones telefónicas
Si recibe una llamada mientras está escuchando música, la reproducción se pondrá en pausa y se escuchará un tono de llamada en los auriculares. Los auriculares están equipados con micrófonos que utilizan la tecnología Clear Voice®. Para responder, pulse el botón multifunción. Para colgar, vuelva a pulsar el mismo botón. Para rechazar la llamada, pulse el botón multifunción durante 2 segundos.
Los auriculares disponen de ledes en las orejeras. La iluminación se puede desactivar desde la aplicación en el modo Bluetooth®. Función Señales luminosas Búsqueda de dispositivos Los ledes parpadean Modo de emparejamiento Los ledes parpadean lentamente Conexión Los ledes permanecen encendidos Batería en carga El led USB parpadea Batería recargada El led USB permanece encendido Modo jack Los ledes se iluminan al 50 % Modo USB-C® Los ledes se iluminan al 50 % OFF Ledes apagados
11. Conexión simultánea a varios dispositivos
Los auriculares utilizan la tecnología Bluetooth® multipoint para conectarse simultáneamente a dos dispositivos. Gracias a ello, los auriculares pueden alternar fácilmente entre dos fuentes de audio sin necesidad de recurrir al proceso normal de reconexión Bluetooth®. Los auriculares también pueden responder automáticamente a una llamada en su teléfono mientras escucha contenidos de audio en otra fuente (por ejemplo, un ordenador o una tableta). Los auriculares pueden memorizar hasta 8 dispositivos. Si se conectan más de 8 dispositivos diferentes, se suprimirá el primer dispositivo que se emparejó y será necesario emparejarlo de nuevo. Para ello, pulse el botón multifunción durante 4 segundos.
Bathys Manual de utilización
12. Sustitución de la almohadillas
Si sus almohadillas muestran signos de desgaste, puede reemplazarlas fácilmente: tire delicadamente de las almohadillas para desenganchar las 6 pestañas. Cuando vuelva a poner las almohadillas, asegúrese de que todas las pestañas estén correctamente fijadas para que la calidad del sonido y la reducción de ruido activa no se vean afectadas. Las almohadillas deben reemplazarse por otras del mismo modelo. Póngase en contacto con su distribuidor para que le suministre las piezas de recambio necesarias.
13. Limpieza de los auriculares
El mantenimiento de los auriculares se limita a eliminar el polvo con un paño suave y seco. Si hubiera manchas o marcas en las partes de cuero, póngase en contacto con un especialista, no es aconsejable que los limpie por su cuenta.
14. Almacenamiento de los auriculares
Cuando no utilice los auriculares, le recomendamos apagarlos y guardarlos plegados en su maletín de transporte, haciendo pivotar las orejeras hacia el interior. Si no prevé utilizar los auriculares durante varios meses, cargue completamente la batería. Si no utiliza los auriculares durante un período de tiempo prolongado, cargue completamente la batería cada 3 meses para preservar el rendimiento del equipo. Bathys Manual de utilización
15. Actualización del firmware
Actualice el firmware de los auriculares a través de la aplicación, sin lo cual ciertas funciones dejarán de estar operativas.
16. Restablecimiento de los ajustes de fábrica - Parada forzada
Para restablecer los ajustes de fábrica de los auriculares, pulse simultáneamente los botones «-» y «ANC» durante 8 segundos. La memoria de los auriculares se borrará totalmente. Para una parada forzada de los auriculares, pulse simultáneamente los botones «+», «-» y «ANC». Se conservarán los últimos ajustes realizados en los auriculares. Si tiene alguna dificultad para utilizar el producto, consulte la sección de preguntas frecuentes de nuestro sitio web. Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio al cliente.
Fuera de Francia, los productos Focal están cubiertos por una garantía cuyas condiciones establece de forma local el distribuidor oficial de Focal en cada país, con arreglo a las leyes en vigor en dicho territorio.
ManualFacil