FOCAL Audiobathys - Casco

Audiobathys - Casco FOCAL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Audiobathys FOCAL in formato PDF.

📄 140 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice FOCAL Audiobathys - page 34
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Audiobathys FOCAL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Casco in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Audiobathys - FOCAL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Audiobathys del marchio FOCAL.

MANUALE UTENTE Audiobathys FOCAL

!Simbolo de advertencia Este significlo tiene porOBJECTO advertir al uso de la existencia de instruciones importantes en el manual de Utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato.
Prima di utilizzare il prodotto, leggere le istruzioni e conservare con cora per riferimento futuro in caso di necessità.1) Leggere le presenti istruzioni.2) Conservare le istruzioni.3) Rispettare tutti gli avventimenti contenuti nelle presenti istruzioni.4)Seguire tutte le istruzioni.5)L'ascollo di cuffie a un volume elevato più danneggiare l'orecchio dell'utente e generate disturbi all'dutio (sordità temporanea o permanente, ronzi, acufeni, iperacusia).L'esposizione delle orecchie a un volume excessivo (superiore a 85 dB) per più di un'ora più danneggiare l'dutio in modo irreversible. E pertanto fondamente accorderere le cuffie prima di indossarle e si raccomanda vivamente di non utilizzato le cuffie a massimo volume, né a volume medio, per più di un'ora al giorno.Non utilizzato le cuffie in modo continuativo: prevedere delle pause.Se si notano ronzii o fisci (acufeni) alle orecchie, un calo dell'dutio o una sensazione di "ovattamento", interrompere immediamente l'uso delle cuffie. Se i sintomi persistono più volte ora, consultare immediamente il proprio medico che potrà richiedere, se necessario, una visita specialistica (in ottorinolaringoiatria). In alcuni casi, un intervento medico immediato più prevenir problemi irreversibili.6)Accendere sempre le cuffie prima di indossarle, impostare il volume del dispositivo al minimo prima di collegarle e solo alla augmentare il volume. Una volta indossate le cuffie, alzare gradualmente il volume a livelli ragionevoli e confortevoli.7)Non utilizzato mai le cuffie perché sana i cuscinetti o i tappini protettivi.8)Utilizzazione le cuffie in modo da riscire sempre a sentire i suoni costantiati; in particolare, la cancellazione attiva del rumore delle cuffie più vendibile i rumori ambientali o modificare drasticamente la perzezione dei segnal di averimetro acustici. Una minore Capacity di percepire i rumori ambientali costituzie un rischio per se stessi e per gli altri.Non utilizzato le cuffie in condizioni che richiedono una particolare attenzione (all'aperto quando c'e molto traffico, vicino a cantieri o binari, ecc.).Non guidare mai veicoli (auto, moto, barche, scooter elettrici, ecc.) né useare bicyclicette, skateboard, rollerblade, hoverboard, ecc. con le cuffie indioso. Qualunque utilizzato in tal circastanzè è pericoloso, nonché illegale in alcuni paesi.9) É inolte sconsigliato utilizzare le cuffie per correire, camminare o praticare qualsiassi altra attività in aree frequmente. Se le cuffie vengono utilizzate in queste circastanzè, impostare il volume a livelli ridotti, in modo da riuscire a sentire i rumori circostanti, come clacson, allarmi o segnali di avericontaggio.10) Impedire l'uso delle cuffie nella supervisione a bambini e adolescenti di età inferiore ai 14 anni. Prestare particolare attenzione con i bambini e gli adolescenti, i quali utilizzano spesso questi dispositivi a una potenzaccessiva.11) Non utilizzare le cuffie per motivi diversi da quali per cui sono state progettate. Non utilizzare mai le cuffie come strumento di protezione antirumore. Non utilizzare le cuffie come cuffie di trasmissione per l'aviazione.12) Utilizzare adattatori idonei per collegare le cuffie alle presede disponibili sui sedili degli aeri. In caso contraccario, potrebbero verificarisci lesioni personali o dati materiali, causati da surriscaldamenti.13) Se si avente calore o una perdita del segnale audio, rimuovere e scollegare immediamente le cuffie.14) Non porre oggetti infiammabili, come candele acece, ascenditi, ecc., in prossimità di e/o sopra le cuffie.15) Non applicare pesi o pressioni sulle cuffie per periodi di tempo prolongati,anche quando sono spente o non sono in uso.16) Non esporre le cuffie all'immedià e non immungerle in acqua.17) Le cuffie non necessità di una pulizia specifica. Se occursere,utilizzazione un panno morbido e asciutto. Non usare detergenti contenti solventi.18) Per qualsiassi intervento di riparazione o manutenzione, rivolgersi a personale qualificatore. Operazioni similisi sono necessarie in caso di danni (come versamenti di liquidi, danneggiamenti del cavo, esposizione alla pioggia, caduta dell'apparechio, ecc.).Non apportare modifiche di alcuneto alsystema o ai suo accessori.Le modifiche non autorizzate potrebbero compensetterile la sicurezza degli utenti, il rispetto delle normative e le prestazioni del dispositosivo.In caso di sostituzione dei cuscinetti auricolari, sostituiri unicoamente con ilmodello specifico precedivo dalproduttore per non compromettre la qualità del suono e la riduzione attiva del rumore.19) Il presente prodotto presenta rischi di:·soffocamento;·incendio o scosse elettrice (non esporre il dispositivo alla pioggia, all'imedità o a qualiassi nel'autore compretire)20) Questo prodotto contiene componenti magnestici e genera campi magnetici che potrebbero provocare interferenze con pacemaker e defibrillatori impiantati. Prima diutilizzazione le cuffie, contattare il proprio medico per qualsiassi quesso relativo all'effetto di quosti componenti sulfunizamento di undispositivo medico impiantato.21)Il prodotto è conforma atutti regolamenti alle direttive europee applicabili. Questo simbolo indica che il prodotto (inclua la batteria, sepresente) non deve essere smalitto tra i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato presso un punto di raccolta appropriato affinché possa essere riciclato. Uno smalitamento e un riciclaggio adeguati con contribuiscono alla salvaguardia delle risorse naturali, della salute umana e dell'ambiente.Per ulteriori informazioni sullo smalitamento e il riciclaggio del prodotto, contattare le propria autorità comunitali, il servizio di raccolta rifiuti o il negozio presso il quale è stato acquisitato.22)Il prodotto contiene una batteria litio-ione, la quale devesse essere maneggiata con cura. Le batterie al litio possono risultare per colpirese se nonutilizzate e maneggiata con cura. Le batterie al litio posso sono risultare per colpirese se nonutilizzate e maneggiata correttamente. In case estremi, un uso anomalo delle batterie al litio può provocare:·esplosioni·incendi·rilascio di calorie·rilascio di fumi o gas.
!Simbolo de advertencia Este SYMBOLtiene por objecto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de Utilizacion relativas al uso y elostenimiento del aparato.
23) Attenzione: non aprire il dispositivo. è vietto smontare, aprire, forare o eseguire autonomamente qualiasi'intervento sulla batteria. Attenzione: una sostituzione scorretta della batteria può generate pericolodi di esplosione. La sostituzione e/o la rimozione della batteria dal prodotto Focal devese essere effettua unicolemente da personale qualificato. La batteria devese essere sostuita con una identica all'originale, procurata presso un rivenditore Focal. Focal non è in grado di garantire la sicurezza e la compatibilità delle batterie di altri fabbricanti, né il loro corretto funzionamento con il dispositivo.Non cortocircuito i terminali (+) e (-) della batteria per mezzo di elementi conduttivi (in particolare, in contatto con oggetti metallici), o qualiasi sono mezzo.Non invertire le polarità. Non porre oggetti infammabili vicino e/o sulla batteria integrata nelle cuffie. In generale, la batteria non devese essere sposta a fonti di calore effecssivo come il sole, il fuoco o altre fonti simili (al di copra di 70°C) e/o a un'umidità superiore al 90%. Non esporre la batteria e il caricatore all'acqua (ovvero evitando di immergerla in acqua, versari sopra dei liquidi, esporla a situazioni di condensa o bagnarla). Non esporre alla pioggia.Non utilizzato mai Batterie danneggiate.Non sottoporre la batteria a urti o vibrazioni. In caso di urti importanti, interrompere l'uso della batteria. Non distruggere o incinerare la batteria.L'esposizione ai componenti interni delle batterie o ai prodotti della loro combustione più essere pericolosa. Se dovesse capitate, rivolgersi a un medico.Se, durante l'uso, la batteria emette odori inconsistenti, si riscalda in modo anomalo si deforma, spegnere immediatamente il dispositivo e contattare il proprio rivenditore Focal.Utilizzare il prodotto solo con alimentazione elettrica a potenza limitata (LPS) APPROVATA dall'autorità normativa locale (ad esempio UL, CSA, VDE, CCC o CE). Caricare la batteria unicoamente a temperature ambientali comprese tra 0 e 45°C. Non caricare mai la batteria se presenta gonfiori, perdite o danneggiamenti. Non utilizzare mai caricatori modificati o danneggiati. Caricare la batteria unicoamente su superfici non inflammabili (mai su superfici inflammabili come moquette o parquet) e non caricare mai nei pressi di materiali infammabili. Caricare la batteria su superfici non condutte, per evitare danni causati, in particolare, da cortocircuiti. Tenere la batteria e il caricatore fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 14 anni.Non utilizzare le cuffie nelle la batteria è in carica.Evitare di esporre qualiasi batteria (originale o di ricambio) a fonti di calore, come il sole, il fuoco o altre fonti di calore similii. 24) Il prodotto incorpora parti (sospensioni di altoparlanti) contenti una piccola quantità di : 6,6'-di-tert-butyl-2,2'-methylenedi-psresol (DBMC). L'ingestione di但这a sostanza più comprometterne la fertilità. La sostanza più essere dannosa per gli organisi acquatici a lungo termine; è necessario evitare qualiasi fuoriuscita nell'ambiente o nelle fognature.Riciclare il prodotto e i suo componenti,utilizarze i sistemi di raccolta appropriati o contatterile rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per riciclario in modo sicuro.CONDIZIONI OTTIMALI PER L'USO DELLA BATTERIAPer garantire che la batteria delle cuffie conservi un'autonomia ottimale, e in caso di non utilizzo prolongato, ricaricarla regolarmente e almo una volta agli tre mesi circa.Spegnere i prodotti alimentati a batteria al terminale delloro utilizzato.Per un uso ottimale,non utilizzare le cuffie con la batteria integrata in luoghi esposti a calore excessivo (soprà 40°C) o in condizioni molto fredde (sotto i -5°C).In caso di problemi, rivolversi al proprio rivenditore specializzato.

Per validare la garanzia Focal-JMlab

adesso è possibile registrar il prodotto on-line su: www.focal.com/warranty

FOCAL Audiobathys - 1

La ringraziamo per avere acquistato un prodotto Focal. Le diamo il benvenuto nel loro l'universo: quello dell'Alta fedeltà. Innovazione, tradizione, eccellenza e piacere sono i nostri valori. E il nostro obiettivo è offrirreagli ascoltatori un suono puro, fedele e ricco. Per sfruttare al meglio tutte le prestazioni del suo prodotto le consigliamo di leggere le istruzioni di quello libretto e conservarlo con cura per poterlo consultareanche in un secondo tempo.

1. Contenumo

della confezione

-1 x cuffie Bathys
- 1 x custodia per il trasporto
-1 x cavo a jack
-1 x cavo USB-C
-1 x Quick Start
-1 x contentuto editoriale

FOCAL Audiobathys - della confezione - 1
A

FOCAL Audiobathys - della confezione - 2
B

FOCAL Audiobathys - della confezione - 3
C

FOCAL Audiobathys - della confezione - 4
D

FOCAL Audiobathys - della confezione - 5
E

FOCAL Audiobathys - della confezione - 6
F

2. Applicazione

L'app Focal consente di configurare e controllare le cuffie dal proprio dispositivo mobile, soprattutto dallo smartphone.

Grazie all'app, è possibile gestire le connessioni Bluetooth®, le impostazioni delle cuffie e l'accesso alle nuove funzioni introdotte dagli eventuali aggiornamenti (Equalizer).

FOCAL Audiobathys - Applicazione - 1

Download on the

App Store

FOCAL Audiobathys - Applicazione - 2

GET IT ON

Google Play

FOCAL Audiobathys - Applicazione - 3

  • Scarica l'applicazione

App Store

Google Store

  • Segui le istruzioni fornite dall'app

3. Accensione - Spegnimento - Accoppiamento

FOCAL Audiobathys - Accensione - Spegnimento - Accoppiamento - 1

Per accendere le cuffie, spostare l'interruttore di alimentazione su ON.

Per spegnerle, riportarlo sulla posizione OFF. Dopo 15 minuti di inutilizzato in modalità Bluetooth®, le cuffie entrano automaticamente in standby. Per riavviarelecdo un periododi standby, premere sul tasto multifunzione.

Le cuffie sono in grado di memorizzare un massimo di 8 dispositivi. All'accensione, le cuffie tentano di collegarsi a uno dei dispositivi memorizzati. Per avviare l'accoppiamento con un'alto dispositivo, premere per 4 secondi il tasto multifunzione: il logo lampeggia e viene emesso un segnale sonoro. Per collegare il dispositivo alle cuffie, accederate alle impostazioni Bluetooth del dispositivo. Quando l'accoppiamento è riuscito, le cuffie sono pronte per essere utilizzate.

4. Funzionalità delle modalità Bluetooth*, jack e USB DAC

a. Bluetooth

FOCAL Audiobathys - a. Bluetooth - 1

Perutilizzarele cuffie in modalitàBluetooth, l'interruttoredeve trovarsi nella posizione ON.Al primo utilizzato delle cuffie, la modalità di accoppiamento si attiva automaticamente.Per collegarle al dispositivo, accedere alle impostazioni Bluetooth di quest'ultimo e connetterlo alle cuffie "Focal Bathys". Effettuato I'accoppiamento, le cuffie sono pronte per essere utilizzate.

Per collegare un altro dispositivo, attivare la modalità di accoppiamento sulle cuffie, premendo per 4 secondi il tasto multifunzione. Il logo lampeggia e viene emesso un segnale sonoro. Per collegare le cuffie, accedere alle impostazioni Bluetooth® del dispositivo. In Campo libero, il Bluetooth® ha una portata di 15 metri. Oltre tale limite, le cuffie si scollegano alla sorgente.

b. Jack

FOCAL Audiobathys - b. Jack - 1

Perutilizzarele cuffie in modalita jack,occorre servirsi del cavo a jack presente nella confezione.Collegare il cavo all'ingresso jack presente sull'auricolare destro delle cuffie.L'interruttoredevtrovansi nella posizione ON.Quando viene collegato il cavo a jack,la funzione Bluetooth si disattiva.

Se il cavo è danneggiato, rivolgersi al proprio rivenditore, che sare in grado di fornire i ricambi necessari.

c. USB DAC

FOCAL Audiobathys - c. USB DAC - 1

Perutilizzare la modalità DAC USB, servirsi del cavo USB-C® in dotazione con il prodotto e impostare l'interruttore sulla posizione DAC.

Se il cavo è danneggiato, rivolgersi al proprio rivenditore, che sare in grado di fornire i ricambi necessari.

  1. Riproduzione multimedia - Volume
Riproduzione/pausaPremere sul tasting multifunzione
AvantiPremere due volte sul tasting multifunzione
IndietroPremere tre volte sul tasting multifunzione
Aumentare il volumePremere sul tasting +
Abbassare il volumePremere sul tasting -

FOCAL Audiobathys - c. USB DAC - 2

FOCAL Audiobathys - c. USB DAC - 3

FOCAL Audiobathys - c. USB DAC - 4
6. Ricarica delle cuffie

Per ricaricare le cuffie, servirsi del cavo USB-C® in dotazione e collegarlo all'ingresso USB-C® situato sull'auricolare destro delle cuffie. L'interruttore più trovarsi soltanto in posizione OFF o ON. Le cuffie devono essere spente durante la ricarica.

Se si utilizes un adattatore di conversione USB, deve presentare una tensione di uscita di 5 volt e un'intensità di almeno 300mA . Le cuffie sono dotate di una funzione di ricarica rapida. Perutilizzarla, collegare il dispositivo a un adattatore con intensità di 2 amp (2000 mA).

15 minuti di ricarica rapida consentono di ottenerere circa 5 ore di ascolto in più. Il tempo completo di una ricarica è di circa un'ora e trenta minuti (a 2 ampere). Con una carica completa si ottengono indicativamente 30 ore di autonomia.

Le prestazioni della batteria si riducono con il tempo e il numero delle ricariche. Pertanto, le durate dell'autonomia, della ricarica e della ricarica rapida indicate sono soggette a variazioni nel corso del tempo. Durante la ricarica, la spia della batteria lampeggia di colore bianco. Quando la batteria è completamente carica, la spia restà accesa fissa, sempre di colore bianco.

7. Riduzione attiva del rumore - Modalità trasparenza

FOCAL Audiobathys - Riduzione attiva del rumore - Modalità trasparenza - 1

FOCAL Audiobathys - Riduzione attiva del rumore - Modalità trasparenza - 2

Per modificare la modalità di riduzione del rumore o attivare la modalità trasparenza, premere sul tasto situato sull'auricolare sinistro delle cuffie. Una breve pressione consente di selezionare la modalità di riduzione del rumore e di trasparenza desiderate. Una pressione continua di 2 secondi consente di passare a un'altra modalità di riduzione del rumore.

Le modalità possono essere modificate mediante l'app.

Le modalità di riduzione del rumore sono due, più una modalità trasparenza.

  • Silent: corrisponde alla riduzione massima del rumore.
  • Soft: riduce i rumori più gravi consentendo comunique di udire l'ambiente circostante.
  • Trasparenza: esta modalità consente di udire i suoni circostanti e di intrattenere una conversazione sulla tona togliere le cuffie e ricerca interrompere l'ascolto musicale.

Se le cuffie sono utilizzate nella musica, in posizione DAC, la funzione di riduzione attiva del rumore attenna i rumori ambientali. La riduzione del rumore resta in funzione fino a quando la batteria è carica. Se il dispositivo è in posizione ON, le cuffie passano automaticamente in standby après 15 minuti, spegnendo la riduzione attiva del rumore. Le stesse precauzioni per la riduzione attiva del rumore dovranno essere rispetto即使是 quando la funazionalità viene utilizzata per l'ascolto di musica.

8. Assistenti vocali

FOCAL Audiobathys - Assistenti vocali - 1

Le cuffie sono compatibili con gli assistenti vocali Google Assistant, Amazon Alexa e gli assistenti vocali dei vari dispositivi. Dall'app, scegliere l'assistente vocale che si desidera utilizzato e collegarsi all'account di Google Assistant o Amazon Alexa. Per azionarlo, premere il tasto situato sull'auricolare destro delle cuffie e iniziare a parlare.

9. Comunicazioni Telefoniche

FOCAL Audiobathys - Comunicazioni Telefoniche - 1

Se si riceve una chiamata quando si ascolta musica, la riproduzione viene messa in pausa e la suoneria squilla nelle cuffie. Le cuffie sono dotate di microfoni basati sulla Tecnologia Clear Voice.

Per rispondere alla chiamata, premere sul tasto multifunzione. Per riagganciare, ripetere l'operazione. Per rifiutare la chiamata, premere per 2 secondi sul tasto multifunzione.

10. Illuminazione del prodotto

Le cuffie, sugli auricolari, sono dotate di LED. É possible disattivare l'illuminazione servendosi dell'app, in modalità Bluetooth®.

FunzioneLuci del dispositivo
Ricarica del dispositivoI LED lampeggiano
Modalità accoppiamentoI LED lampeggiano lentamente
Connessione riuscitaI LED sono accesi
Batteria in caricaII LED USB lampeggia
RicaricaCompletaII LED USB è acceso
Modalità jackI LED sono accesi al 50%
Modalità USB-C*I LED sono accesi al 50%
OFFI LED sono spenti

11. Connessione simultanea a più dispositiivi

Le cuffie sono dotate della technologia Bluetooth® multipoint, che consente il collegamento simultaneo a due dispositivi. In quello modo, le cuffie possono passare lavoramente da una sorgente audio a un'altra ricerca doversi riconnettere al Bluetooth® agli volta. Posso nontre rispondere automaticamente alle chiamate ricevute sul Telefono durante l'ascolto di contenuti audio su altri fonti (ad esempio sul pc o il tablet).

Le cuffie sono in grado di memorizzare un massimo di 8 dispositivi. Se sono collegati più di 8 dispositivi diversi, viene eliminato il disposativo collegato per primo. Se si desidera utilizzato, dovrá essere ricollegato. Per farlo, premere per 4 secondi sul tasto multifunzione.

12. Sostituzione dei cuscinetti

FOCAL Audiobathys - Sostituzione dei cuscinetti - 1

Se i cuscinetti presentano trace di usura, possono essere facilemente sostituiti tirandoli delicatamente per staccare i 6 ganci.

Al momento di rimontarli, verificare che i 6 ganci siano tutti fissati correttamente per non alterare la qualità del suono o la riduzione attiva del rumore. In caso di sostituzione, utilizzare lo quello modello. Rivolgersi al proprio rivenditore, che sare in grado di fornire i ricambi necessari.

13. Pulizia delle cuffie

La manutenzione delle cuffie si limita al semplice spolvero con un panno morbido e asciutto. In caso di macchie o segni sulle parti in pelle, rivolgersi a uno specialista: si sconsiglia di pulirle in autonomia.

14. Conservazione delle cuffie

FOCAL Audiobathys - Conservazione delle cuffie - 1

Quando si interrompe l'uso delle cuffie, si consiglia di spegnerle e conservare in posizione piana, all'interno della custodia di trasporto, ruotando gli auricolari verso il basso.

Caricare del tutto la batteria se si preveDE di non utilizzARE le cuffie per diversi mesi. Qualora le cuffie non venissero utilizzato per un periodo di tempo prolongato, caricare del tutto la batteria agli 3 mesi per conservare le prestazioni del dispositorio.

15. Aggiornamento del firmware

È possibile aggiornare il firmware delle cuffietramite l'app: in caso di mancato aggiornamento alcune funzioni del dispositivo cesseranno di essere disponibili.

16. Ripristino delle impostazioni di fabbrica - Spegnimento forzato

Per ripristinare le impostazioni di fabbrica delle cuffie, premere contemporaneamente sui pulsanti «-» e «ANC», per 8 secondi. Tutti gli elementi memorizzati sulle cuffie verranno cancellati.

Per effettuare uno spegnimento forzato delle cuffie, premere contemporaneamente i pulsanti «+» e “ANC”. In questo caso, le ultime regolazioni effettuate sulle cuffie verranno mantenute.

17. Risoluzione dei problemi

Se si riscontrano dificoltà nell'uso del prodotto, consultare la sezione delle domande frequenti (FAQ) presente sul nostro site web. Se il problema persiste, rivolgersi al servizio clienti.

18. Garanzia

Fuori alla Francia, il materiale Focal è coperto da una garanzia le cui condizioni sono fissate o attuate a livello locale dal distributore ufficiale Focal di agli paese, ai sensi delle leggi vigenti sul territorio interessato.

Corretto smaltimento di quello prodotto.

Questa marcatura indica che, nell'UE, quello prodotto non deve essere smaltito insiemeagli altri rifiuti domestici. A titolo Preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse materiali. Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il systemà de reso e raccolta o di contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale pourrait procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.

FOCAL Audiobathys - Corretto smaltimento di quello prodotto. - 1

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FOCAL

Modello : Audiobathys

Categoria : Casco