EOC6P77WX - EOC6P77WX - Four encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOC6P77WX - EOC6P77WX ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EOC6P77WX |
| Volume utile | 72 L |
| Dimensions (H x L x P) | 594 x 595 x 569 mm |
| Dimensions d'encastrement (H x L x P) | 590-600 x 560 x 550-548 mm |
| Poids | 33,3 kg |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation énergétique (conventionnel) | 0,93 kWh/cycle |
| Consommation énergétique (chaleur tournante) | 0,69 kWh/cycle |
| Alimentation | Électrique, 230 V / 50 Hz |
| Puissance totale | Jusqu'à 3680 W (selon modèle) |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, Haut/Bas, Humidité faible, Pizza, Sole, Surgelés, Circulation d'air humide, Gril, Turbo gril, Vapeur |
| Fonctions supplémentaires | Cuisson assistée (45 programmes), Sonde de cuisson, Départ différé, Minuteur, Préchauffage rapide |
| Nettoyage | Pyrolyse (3 niveaux : léger 1h, normal 1h30, complet 2h30) |
| Accessoires inclus | Grille métallique, Plateau de cuisson, Plat à rôtir, Sonde de cuisson, Rails télescopiques |
| Sécurité | Verrouillage touches, Arrêt automatique, Sécurité enfants, Verrouillage porte en pyrolyse |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4/5 GHz, Bluetooth, Application My Electrolux Kitchen |
| Éclairage | Ampoule halogène, classe G |
| Réservoir d'eau | Capacité 900 ml, vidange par tuyau |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOC6P77WX - EOC6P77WX ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EOC6P77WX - EOC6P77WX ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOC6P77WX - EOC6P77WX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOC6P77WX - EOC6P77WX de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EOC6P77WX - EOC6P77WX ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :




Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registrelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Pour plus de recettes, conseils, informations de dépannage, téléchargez l'application My Electrolux Kitchen.

Disponible sur le
AppStore

GET IT ON
Google Play
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
1. Information sur la sécurité......140
1.1 Sécurité des enfants et des
Personnes vulnérables. 140
1.2 Sécurité générale 141
2. Consignes de sécurité 142
2.1 Installation 142 2.2 Branchement électrique 143 2.3 Utilisation 144 2.4 Entretien et nettoyage 145 2.5 Nettoyage par pyrolyse 145
2.6 Cuisson à la vapeur 146 2.7 Éclairage interne 146 2.8 Service 147 2.9 Mise au rebut. 147
3. Installation 147
3.1 Encastrement 147 3.2 Fixation du four au meuble... 148
4. Description de l'appareil.
4.1Vue d'ensemble. 149
4.2 Accessoires 149
6.3 Connexion Wi-Fi 152 6.4 Licences du logiciel. 153
7. Utilisation quotidienne 153
7.1 Comment régler : Modes de cuisson............ 153 7.2 Modes de cuisson 154 7.3 Remarques sur : Circulation d'air humide 155 7.4 Reservoir d'eau 155 7.5 Comment régler: Cuisson assistée 156 7.6 Cuisson assistée. 157
8. Fonctions de l'horloge 162
8.1 Fonctions de l'horloge 162 8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge 163
Conseils d'utilisation: accessoires 164
9.1 Insertion des accessoires 164 9.2 Sonde de cuisson 165
10. Fonctions SUPPLEMENTAIRES......167
10.1 Touches Verrouil 167 10.2 Arrêt automatique 167
10.3 Ventilateur de refroidissement... 168
Conseils 168
11.1 Circulation d'air humide 168 11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés. 170 11.3 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests 170
Entretien et nettoyage 172
12.1 Remarques concernant le nettoyage 172 12.2 Comment retirer : Supports de grille 173 12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse 173 12.4 Nettoyage conseillé 175 12.5 Comment nettoyer : Réservoir d'eau 175 12.6 Comment démonter et installer : Couvercle 176 12.7 Comment replacer : Éclairage 178
13. DEPANNAGE. 179
13.1 Que faire si 179 13.2 Données de maintenance. 180
14. Rendement énergétique 181
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit* 181 14.2 Économie d'énergie 182
15. Structure des MENUS 182
15.1 Menu 182

1. Information sur la sécurité
Avant d'instruire et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet appareil doit être installé et le câble remplacé définitivement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de replacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pour protéger ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.
- Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/développements excessifs de la cavité de l'appareil.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage. - N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. - Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. - Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. - Ne tirez jamais l'appareil par la poignée. - Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. - Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. - Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue. - L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail)
590 (600) mm
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appareil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ouverte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du câble d'alimentation secteur. Le câble est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé.
- Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d'alimentation.
| Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe : |
| H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F |
Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1 380 | 3x0.75 |
| maximum 2 300 | 3x1 |
| maximum 3 680 | 3x1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron).

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'allumettes avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne communiquez pas votre mot de passe Wi-Fi.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes. Cuisinez always has a port of the appareil.
- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

Avertissement!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
- Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.

Avertissement!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
- ation, retirez de la cavité du four :
- tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
- écipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse. Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échépe des fentes d'aération avant.
- Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse. Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
- Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage par pyrolyse.
- Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
- Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
- Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
- Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.

Avertissement!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures. Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvre pas la porte de l'appareil.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.

Avertissement!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparei èces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G. Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.8 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Débranchez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg

4.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande 2 Manette de selection des modes de cuisson 3 Affichage 4 Manette de commande 5 Bac a eau 6 Résistance 7 Prise pour la sonde à viande 8 Éclairage 9 Chaleur tournante Support de grille, amovable Tuyau de vidange 12 Vanne de vidange de I'eau 13 Niveaux de la grille 14 Tuyau d'arrivée de la vapeur
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
- Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
- Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement.
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
5.2 Bandeau de commande
| Touches tactiles du bandeau de commande | Appuyez sur la touche | Tournez la ma-nette | ||||
| OK | ||||||
| Minu-tein | Pré-chauffa-ge rapi-de | Eclai-rage four | Sonde de cisson | Confirmez la configu-ration | ||
| Sélectionnez un mode de cisson pourmettre en fonctionnement le four. | ||||||
| Tournez la manette des modes de cisson sur la position Arrêt pourmettre à l'accêt le four. | ||||||
| 12:34 | Lorsque la manette des modes de cuisson est en position Arrêt, l'affichage se met en voille. |
| 12:34 180° | Lorsque vous cuisines, l'affichage indique la température régée, l'hour et d'autres options disponibles. |
| 88:88:88:8888g h:min:s STOP | Affichage avec les principales fonctions. |
Voyants de l'affichage
| Touches Verrouil. | Cuisson assistée | Nettoyage | Configurations | Préchauffage rapide |
| Voyants du minu-tein: | STOP | |||
| Voyant Wi-Fi - clignote lorsque le four peut être connecté au Wi-Fi. | Télécommande indicateur - le four peut être contrôle à distance. | |||
| La connexion Wi-Fi est activée. | Télécommande est allumé. | |||
| Barre de progression - de la température ou de l'heure. La barre est entièrement rouge lorsque le four atteint la température réglée. | —— | |||
| Voyants de la réserve d'eau | ||
| Sonde de cuisson Voyant | ||

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
| Avant la première utilisation, nettoyez le four à vide et réglez la durée : | |||
| 00:00 Réglez l'heure. Appuyez sur la touche OK. | |||
6.2 Préchauffage initial
| Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois. | |
| Étape 1 | Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four. |
| Étape 2 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : □. Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes. |
| ■ Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée. | |
6.3 Connexion wi-fi
Pour connecter l'appareil, vous avez besoin de :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
| Étape 1 | Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour les étapes suivantes. |
| Étape 2 | Tournez la manette pour sélectionner : √. |
| Fréquence | WLAN 2,4 Ghz | 5 GHz WLAN |
| 2 400 - 2 483,5 Mhz | 5150 - 5350 MHz 5470 - 5725 MHz | |
| Protocoles | IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM | IEEE 802.11 a/n OFDM |
| Puisance max. | EIRP < 20 dBm (100 mW) | EIRP < 23 dBm (200 mW) |
| Module Wi-Fi | NIU5-50 | |
| Fréquence Bluetooth | 2 400 - 2 483,5 Mhz |
| Protocoles | LE : DSSS |
| Puisance max. | EIRP < 4 dBm (2.5 mW) |
Pays couverts par la disposition de la Directive 2014/53/UE : Belgique, Bulgarie, République tchèque, Danemark, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Croatie, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Irlande du Nord, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Norvège, Islande, Liechtenstein, Suisse, Turquie.
6.4 Licences du logiciel
| Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement. |
| Pour acceder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://electrolux.opensoftwarerepository.com (dosier NIU5). |
7. Utilisation quotidienne

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : modes de cuisson
| Pour lancer la cuisson | |
| Étape 1 | Étape 2 |
| Sélectionnez un mode de cuisson. | Réglez la température. Appuyez sur la touche OK |
| Cuisson à la vapeur | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| °C | ||||
| Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. | Remplissez le bac à eau avec 900 ml d'eau. | Replacez le bac à eau dans sa position initiale. | Sélectionnez le mode de cuisson vapeur. | Réglez la tempora-ture. |
7.2 Modes de cuisson
Modes de cuisson standard
| Mode de cuisson | Application |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali-ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa-ge Haut/Bas. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et Broker un dessous croustillant. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériser des aliments. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar-tiers et nems. |
| Circulation d'air humide | Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis-son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Circulation d'air humide. |
| Grid | Pour faire griller des alimentés peu écais et du pain. |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Menu | Pour accéder au menu : Cuisson assistée, Nettoyage, Configurations. |
7.3 Remarques sur : circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre «Conseils», Circulation d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre «Efficacité énergétique», «Économie d'énergie»
7.4 Réservoir d'eau
| Affichage de la réserve d'eau | ||
| Le réservoir est plein. | ||
| Le réservoir est à moitié plein. | ||
| Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir. | ||
| Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le fond de la cavité. Époncez l'excédent d'eau. | ||
| Vidange du réservoir d'eau | ||
| Éta-pe 1 | Éteignez le four, laissez la porte ouverte et attendez que le four soit froid. | A B C |
| Éta-pe 2 | Raccordez le tuyau de vidange (C) à la vanne de vidange (A) via le connecteur (B). | |
| Éta-pe 3 | Maintenez l'extrémité du tuyau au-dessous du niveau A et appuyez à plusieurs repriSES sur la touche B pour récapérer l'eau ré-siduelle. | |
| Éta-pe 4 | Détachez C et B et séchez le four avec une éponge douce. | |
7.5 Comment régler : cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommandées. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.
| Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec : | Le niveau de cuisson du plat : |
| • Sonde de cuisson | • Saignant • À point • Bien cuit |
| Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les régla-ges par défaut : | |||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 |
| = | × | P1 - P45 | OK |
| Accédez au menu. | Sélectionner Cuisson assistée. Appuyez sur OK. | Sélectionnez le plat. Appuyez sur la tou-che OK. | Placez le plat dans le four. Confirmez la configuration. |
7.6 Cuisson assistée
| Légende | |
| ♀ | Sonde de cuisson disponible. Placez la Sonde de cuisson dans la partie la plus épaisse du plat. Le four s'éteint lorsque la température définie de la Sonde de cuisson est atteinte. |
| ♂ | Ajoutez de l'eau dans le réservoir. |
| ♀♀ | Préchauffez le four avant de commencer la cuisson. |
| ● | Niveau de grille. |
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les aliments sont prêts.
| Plat | Poids | Niveau/Accessoire | Durée | |
| Bœuf | ||||
| P1 | Rôti de bœuf, saignant | 1 - 1,5 kg ; 4 - 5 cm d'épaissur | 2 ; plateau de cuisson Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | ~ 40 min |
| P2 | Rôti de bœuf, à point | ~ 50 min | ||
| P3 | Rôti de bœuf, bien cuit | ~ 60 min | ||
| P4 | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par piece ; 3 cm d'épaissur | 3 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | ~ 15 min |
| P5 | Bœuf rôti/ braisé (côte de bœuf, inter-ieur de Ronde, flanchet) | 1,5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | ~ 120 min |
| P6 | Rôti de bœuf, saignant (cuisson basse température) | 1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm d'épaissur | 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P7 | Rôti de bœuf, à point (cuisson basse température) | ~ 85 min | ||
| P8 | Rôti de bœuf, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 130 min | ||
| P9 | Filet, saignant (cuisson basse température) | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm d'épaissur | 2 ; plateau de cuisson Servez-vous de vos épices préféries ou simplement du sel et du poivre fraîche-ment moulu. Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poële chaude. Insérez au four. | ~ 75 min |
| P10 | Filet, à point (cuisson basse température) | ~ 90 min | ||
| P11 | Filet, bien cuit (cuisson basse température) | ~ 120 min | ||
| Veu | ||||
| P12 | Rôti de vase (par ex. épau-le) | 0,8 - 1,5 kg; 4 cm d'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique Utilisez vos épices préféries. Ajoutez du liquide. Rôti couvert. | ~ 80 min |
| Porc | ||||
| P13 | Rôti de porc - collet ou épale | 1,5 - 2 kg | 1 ; plat à rôtir sur grille métallique Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 165 min |
| P14 | Émincé de porc (cuisson lente) | 1,5 - 2 kg | 2 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 215 min |
| P15 | Longe, fraîche | 1 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. | ~ 55 min |
| P16 | Travers | 2 - 3 kg ; crus, 2 - 3 cm d'épaissur | 3 plat profondAjoutez du liquide pour recouvrir le fond d'un plat. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 90 min |
| Agneau® | ||||
| P17 | Gigot d'agneau avec os | 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cm d'épaissur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuissonAjoutez du liquide. Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | ~ 130 min |
| Volaille | ||||
| P18 | Poulet entier | 1 - 1,5 kg ; frais | 2 ; cocotte sur plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | ~ 60 min |
| P19 | Demi poulet | 0,5 - 0,8 kg | 3 ; plateau de cuissonUtilisez vos épices préféries. | ~ 40 min |
| P20 | Escalope de poulet | 180 - 200 g par pierce | 2 ; cocotte sur grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. Faire frie la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. | ~ 25 min |
| P21 | Cuisses de poulet, fraîches | - | 3 ; plateau de cuissonSi vous avez mariné les cuisses de poulet, réglez une température inférieure et faites-les cuire plus longtemps. | ~ 30 min |
| P22 | Canard entier | 2 - 3 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalli-queUtilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plat à rôtir. Retournez le canard à la moitié du temps de cuisson. | ~ 100 min |
| P23 | Oie entière | 4 - 5 kg | 2 ; plat profondUtilisez vos épices préféries. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro-fond. Retournez l'oie à la moitié du temps de cuisson. | ~ 110 min |
| Autres | ||||
| P24 | Rôti haché | 1 kg | 2 ; grille métalliqueUtilisez vos épices préféries. | ~ 60 min |
| Poisson | ||||
| P25 | Poisson en-tier, grillé | 0,5 - 1 kgparoisson | 2 ; plateau de cuissonRemplisssez le poisson avec du beurre et utilisez vos épices et herbes préféries. | ~ 30 min |
| P26 | Filet de pois-son | - | 3 ; cocotte sur grille métalli-queUtilisez vos épices préféries. | 35 min |
| Gâteaux/desserts | ||||
| P27 | Cheesecake | - | 2 ; mousse à charnière de 28 cm sur grille métallique | 90 min |
| P28 | Gâteau aux pommes | - | 3 ; plateau de cuisson | 45 min |
| P29 | Tarte aux pommes | - | 2 ; mousse à tarte sur grille métalli-que | 40 min |
| P30 | Tarte aux pommes | - | 1 ; mousse à tarte de 22 cm sur grille métallique | 60 min |
| P31 | Brownies | 2 kg | 3 ; plat profond | 30 min |
| P32 | Muffins au chocolat | - | 3 ; bac à muffins sur grille métallique | 25 min |
| P33 | Quatre-quarts | - | 2 ; moule quatre-quarts sur grille métallique | 50 min |
| Légumes/Garnitures | ||||
| P34 | Pommes de terre au four | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson Placez les pommes de terre entières avec la peau sur un plateau de cuisson. | 50 min |
| P35 | Quartiers | 1 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préféries. Coupe les pommes de terre en morceaux. | 35 min |
| P36 | Mélange de légumes grilés | 1 - 1,5 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé Utilisez vos épices préféries. Coupe les légumes en morceaux. | 30 min |
| P37 | Croquettes surgelées | 0,5 kg | 3 ; plateau de cuisson | 25 min |
| P38 | Pommes, sur-gelées | 0,75 kg | 3 ; plateau de cuisson | 25 min |
| Gratins, pain et pizza | ||||
| P39 | Lasagnes de viande / légu-mes avec as-siettes de nouilles sè-ches | 1 - 1,5 kg | 2 ; cocotte sur grille métallique | 55 min |
| P40 | Gratin de pommes de terre (pommes de terre crues) | 1 - 1,5 kg | 1 ; cocotte sur grille métallique Tournez le plat après la moitié du temps de cuisson. | 60 min |
| P41 | Pizza fraîche, fine | - | 2 ; plateau de cuisson recou-vert de papier sulfurisé | 35 min |
| P42 | Pizza fraîche, épaisse | - | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé | 25 min |
| P43 | Quiche | - | 2 ; plat de cuisson sur grille métalli-que | 45 min |
| P44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0,8 kg | 2 ; plateau de cuisson recou-vert de papier sulfurisé Prolonger le temps pour le pain blanc. | 50 min |
| P45 | Tous grains/seingle/pain complet grains entiers dans un mou-le à pain | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé / grille métallique | 60 min |
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Minuteur. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit. | |
| Heure de cuisson. Lorsque le minuteur termine le décompte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s'accêté. | |
| Départ différé. Pour différer le début et/ou la fin de la cuisson. | |
| ① | Compteur. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compteur, sélectionnez: Menu, Configu-rations. |
8.2 Comment régler : fonctions de l'horloge
| Comment régler Heure actuelle | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Pour modifier l'heure actuelle, accédez au menu et sélectionnez Configurations, Heure actuelle. | Réglez l'horloge. | Appuyez sur OK. |
| Comment régler Minuteur | ||||
| Étape 1 | L'affichage indique : 0:00 | Étape 2 | Étape 3 | |
| Appuyez sur : . | Réglez la Minuteur | Appuyez sur OK. | ||
| i Le minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Heure de cuisson | ||||
| Étape 1 | Étape 2 | L'affichage in-dique :0:00STOP | Étape 3 | Étape 4 |
| Choisissez le mo- de de cuisson et réglez la tempéra-ture. | Appuyez à plu-sieurs reprises :°. | Réglez le temps de cuisson. | Appuyez sur OK. | |
| iLe minuteur commence son décompte immédiatement. | ||||
| Comment régler Départ différé | |||||||
| Étape 1 | Étape 2 | L'affi-chage indi-que : l'heure actuelle © DÉ-MAR-RER | Étape 3 | Étape 4 | L'affi-chage indique : —— AR- RÉTER | Étape 5 | Étape 6 |
| Sélec-tionnez le mode decision. | Appuyez à plusieurs reprises : √. | Réglez l'heure de dé-part. | Appuyez sur OK. | Réglez l'heure de fin. | Appuyez sur OK. | ||
| © Le minuteur commence à compter à l'heure réglée. | |||||||
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
| Grille métallique: Poussez la grille entre les barres de guida- ge des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas. | |
| Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille. | |
| Grille métallique, Plateau de cuisson / Plat à rôtir: Poussez la plaque entre les rails du sup- port de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. |
9.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des aliments.
| Il y a deux températures à régler : | |
| °C La température du four. | ¨ La température au cœur. |
| Pour obtenir lesassageurs résultats de cuisson : | ||
| Les ingréductents doivent être à température ambiente. | Ne l'utilisez pas pour des plats liquides. | Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat. |
Comment utiliser : sonde de cuisson
| Étape 1 | Allumez le four. | |
| Étape 2 | Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. | |
| Étape 3 | Insérez : Sonde de cuisson. | |
| Vande, volaille et poisson | Ragoût | |
| Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, dans la partie la plus épaisse si possible. Assurez-vous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de cuisson se trouve à l'intérieur du plat. | Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson exactement au centre du ragoût. La Sonde de cuisson doit être stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuisson pour soutenir la poignée en silicone de la Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson. | |
| Étape 4 | Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four. L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson. | |
| Étape 5 | - appuyez pour régler la température à cœur du capteur. | |
| Étape 6 | OK - appuyez pour confirmer. Lorsque les alimentés atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous pouvez désir d'accêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l'aliment est bien cuit. | |
| Étape 7 | Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four. AVENTISSEMENT! Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau-de. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment. | |
10.1 Touches verrouill.
| Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil. | ||
| Activez-la lorsque l'appareil est allumé - la cuisson régée est maintainue, le bandeau de comman-de est verrouillé. Allumez-le lorsque l'appareil est étant - il ne peut pas être allumé, le bandeau de commande est verrouillé. | ||
| OK | - maintenez la touche enforcée pour activer la fonction. Un signal sonore retentit. | - maintenez la touche enforcée pour la désactiver. |
| 3 x - clignote lorsque le verrouillage est activé. | ||
10.2 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
| (℃) | (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - maximum | 3 |
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage four, Sonde de cuisson, Départ différé.
10.3 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
11.1 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| L'au | (°C) | ↓ | (°C) (min) | |
| Petits pains su- crés, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petits pains, (9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Soufflé, (6 piè- ces) | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Fond de tarte en généoise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Gâteau à étages | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 40 - 50 |
| L'au | (°C) | 15 | (1 min) | |
| Poisson.POchéé, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 180 | 3 | 25 - 30 |
| ViandePOCHée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Cookies, (16 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Meringues, (24 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, (12 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Petite pâtisserie salée, (20 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Biscuits à pâté sablée, (20 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Tartelettes, (8 pieces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes, po-chés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Omelette végétarienne | plaque à pizza sur la gril-le métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Légumes médi-terraneanes, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 25 - 30 |
11.2 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une(meilleure) absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (°C) | (min) | |||||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuis-son | 3 | 170 | 20 - 30 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| (℃) | (min) | |||||
| Tarte aux pommes,2 mou-lesØ20 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tarte aux pommes,2 mou-lesØ20 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Généi-se, mou-le à gâteauØ26 cm | Chauffage Haut/Bas | Grille mé-tallique | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Généi-se, mou-le à gâteauØ26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Généi-se, mou-le à gâteauØ26 cm | Chaleur tournante | Grille mé-tallique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 3 | 140 -150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuis-son | 2 et 4 | 140 -150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Pain grillé, 4 à 6 morceaux | Gril | Grille métallique | 4 | max. | 2 à 3 minutes sur la première face ; 2 à 3 minutes sur la seconde face. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
| Steak haché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg | Gril | Grille métallique et l'échefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la l'échefrite sur le troisième niveau du four. Retournez les aliments à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 3 minutes. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoy-ant | Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Sèchez la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne la- vez pas les accessoires au lave-vaisselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
12.2 Comment retirer : supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. | |
| Étape 3 | Écartez l'arrête du support de grille de la paroi latérale et reTIrez-le. | |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. Les goupilles de retenue sur les rails téléscopiques doivent pointer vers l'avant. |
12.3 Comment utiliser : nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec le nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires . | Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un dé-tergent doux. |
| Nettoyage par pyrolyse | ||
| Étape 1 | Ouvrez le menu : Nettoyage mm/. | |
| Option | Durée | |
| C1 - Nettoyage léger | 1 h | |
| C2 - Nettoyage normal | 1 h 30 min | |
| C3 - Nettoyage complet | 2 h 30 min | |
| Étape 2 | OK - appuyez pourdéfinir le programme de nettoyage. | |
| Étape 3 | OK - appuyez pour démarrer le nettoyage. | |
| Étape 4 | Après le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt. | |
| iAu cours du nettoyage, l'éclairage du four est étéint. | ||
| Lorsque le four atteint la température régée, la porte se verrouille. Jusqu'à ce que la porte se dé-verrouille, l'affichage indique : □. | ||
| Une fois le nettoyage terminé : | ||
| Éteignez le four et atan-dez qu'il soit froid. | Nettoyez la cavity avec un chiffon doux. | Retirez les résidus du fond de la cavité. |
12.4 Nettoyage conseillé
| Le four vous rappelle lorsque le nettoyage par pyrolyse est terminé. | |
| m / clignote sur l'affichage pendant 5 secondes après chaque session de cuisson. | Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et Sélectionnez Configurations, Nettoyage consellé. |
12.5 Comment nettoyer : réservoir d'eau
| Étape 1 | Éteignez le four. |
| Étape 2 | Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur. |
| Étape 3 | Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acid citrique : 5 cuillères à café. Attendez 60 min. |
| Étape 4 | Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| Étape 5 | Allumez le four et réglez la fonction : Humidité faible. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la vapeur. | |
| Une fois le nettoyage terminé : | |||
| Éteignez le four. | Vidangez le réservoir d'eau. Reportez-vous à Utilisation quotidienne, chapitre « Vidange du réservoir d'eau » . | Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les résidus de calcaire restants avec un chifon doux. | Nettoyez le tuyau de vidange avec de l'eau chaude et un détergent doux . |
Le tableau ci-dessous indique la plage de durabilité de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la durabilité de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
| Dureté de l'eau | Bandelette de test | Dépôt calcaire (mg/l) | Classifica-tion de l'eau | Nettoyez le réservoir d'eau tous les | |
| Niveau | dH | ||||
| 1 | 0 - 7 | □ | 0 - 50 | douce | 75 cycles - 2,5 mois |
| □ | |||||
| 2 | 8 - 14 | □ | 51 - 100 | modérément dure | 50 cycles - 2 mois |
| 3 | 15 - 21 | □ | 101 - 150 | dure | 40 cycles - 1,5 mois |
| 4 | 22 - 28 | □ | plus de 151 | très dure | 30 cycles - 1 mois |
12.6 Comment démonter et installer : couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.

Attention!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
| Étape 1 | Ouvrez complètement la porte et saï-sissez les 2 charnières de porte. | |
| Étape 2 | Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un clic. | |
| Étape 3 | Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour-retirer la porte de son emplacement. | |
| Étape 4 | Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable. | |
| Étape 5 | Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip. | |
| Étape 6 | Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant. | |
| Étape 7 | Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et déga-gez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports. | |
| Étape 8 | Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de ver-re. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle. | |
| Étape 9 | Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four. | |
| Si la porte est installée correctement, vous entendrez un click lors de la fermeture des loquets. | ||
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.



Avertissement!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus gras ne brûlent sur l'ampoule.
| Avant de replacer l'éclairage : | ||
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alienation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavité. |
Lampe arrière
| Étape 1 | Tournez le diffuseur en verre pour le retirer. |
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule ajustate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 | Installez le diffuseur en verre. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente/agréé.
| Le four ne fonctionne pas ou ne chauffe pas | |
| Problème | Vérifiez si... |
| Vous ne pouvez pas activer le four ni la faire fonctionner. | Le four est correctement branché à l'alimentation électrique. |
| Le four ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est désactivé. |
| Le four ne chauffe pas. | La porte du four est fermée. |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible n'a pas disjoncté. |
| Le four ne chauffe pas. | Le verrouillage est désactivé. |
| Composants | |
| Problème | Vérifiez si... |
| L'éclairage est éteint. | La Circulation d'air humide est activée. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'ampoule est grillée. |
| La Sonde de cuisson ne fonctionne pas. | La fiche de la Sonde de cuisson est complètement insérée dans la prise. |
| Codes d'erreur | |
| L'affichage indique... | Vérifiez si... |
| Err C2 | Vous avez retire la fiche de la Sonde de cis-son de la prise. |
| Err C3 | La porte du four est fermée ou le verrouillage de la porte n'est pas cassé. |
| Err F102 | La porte du four est fermée. |
| Err F102 | Le verrouillage de la porte n'est pas cassé. |
| 00:00 | Une coupure de courant s'est produit. Réglez l'heure actuelle. |
| Si l'affchage indique un code d'erreur qui ne figure pas dans ce tableau, désactive et réenclen-chez le fusible de l'habitation pour redémarrer le four. Si le code d'erreur réapparait, contactez un service après-vente/agréé. | |
| Nettoyage | |
| Problème | Vérifiez si... |
| De l'eau est présente dans la cavity du four. | Le réservoir d'eau n'est pas trop rempli. |
| Levoyant ①est éteint. | Le réservoir d'eau est assez rempli. Si de l'eau commence à fuir dans le four et que le voyant est toujours éteint, contactez un service après-venture/agréé. |
| Levoyant ②est allumé. | Il y a(assez d'eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein et que le voyageant est toujours allu-mé, contactez un service après-venture/agréé. |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouvertu-re du tuyau d'acciviée de la vapeur. |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. | De l'eau est présente dans le réservoir d'eau. |
| Il faut plus de trois minutes pour vidanger le ré-servoir d'eau ou l'eau fuit de l'ouverture du tuyau d'acciviée de la vapeur. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouvertu-re du tuyau d'acciviée de la vapeur. Nettoyez le réservoir de l'eau. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
| Nous vous recommendons d'écrite les informations ici : | |
| Modèle (Mod.) | |
| Récurrence produit (PNC) | |
| Numéro de série (SN) | |
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modèle | EOC6P77WX 949494767 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conventionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 33.3 kg |
| * Pour l'Union Européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B. Pour l'Ukraine conformément à 568/32020. |
| La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie. |
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien en chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affiche.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l’éclairage, mais cela réduira les économies d’énergie.
15.1 Menu
| - Sélectionnez pour accéder au Menu . |
| Structure du Menu | ||
| Cuisson assistée | Nettoyage mm | Configurations |
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 | Étape 4 | Étape 5 |
| =OK | OK | 01 -015 | OK | |
| Sélectionnez le Menu, Configu-rations. | Confirmez la configuration. | Sélectionnez la configuration. | Confirmez la configuration. | Ajustez la valeur et appuyez sur OK. |
| Configurations | |||||
| O1 | Heure actuelle | Modifier | O2 | Affichage Luminosi-té | 1 - 5 |
| O3 | Son touches | 1 - Bip2 - Clic3 - Son dés-activé | O4 | Volume alarme | 1 - 4 |
| O5 | Action Sonde de cis-son | 1 - Alarme et arrêt2 - Alarme | O6 | Compteur | Marche / Arrêt |
| O7 | Eclairage four | Marche / Ar-rêt | O8 | Préchauffage rapide | Marche / Arrêt |
| O9 | Nettoyage conseillé | Marche / Ar-rêt | O10 | Wi-Fi | Marche / Arrêt |
| O11 | Fonctionnement à dis-tance automatique | Marche / Ar-rêt | O12 | Ignorer Réseau | Oui/Non |
| O13 | Mode démo | Code d'acti-vation : 2468 | O14 | Version du logiciel | Contrôle |
| O15 | Réinitialiser tous les régliages | Oui/Non | |||
16. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans notre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www. quefairedesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de chaque appareil!


