MODE D'EMPLOI EOE8P19WH ELECTROLUX
FR Notice d'utilisation | Four
Bienvenue chez Electrolux! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos appareils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 4
- INSTALLATION 8
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 10
5.BANDEAU DE COMMANDE 10
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 11
- UTILISATION QUOTIDIENNE 12
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 15
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 16
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 17
- CONSEILS 18
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 21
13.DEPANNAGE 24
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 25
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 27
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont etédonnées et sils comprennant les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent etre tenus à l'écart de l'appareil,à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants n'utilisent pas l'application pour jouer avec l'appareil et les apparèils mobiles.
- Ne laisserez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace unquètement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agréé ou
toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT: Assurez-vous que l'appareil est étant avant de remplaçer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRirer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavity de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapte répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
| Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail) | 590 (600) mm |
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'appeil | 594 mm |
| Hauteur de l'arrière de l'appeil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'appeil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'appeil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porto ouverte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
- Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique.
Voussouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du câble (mm2) |
| maximum 1 380 | 3x0.75 |
| maximum 2 300 | 3x1 |
| maximum 3 680 | 3x1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'airation ne sont pas obstrués.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues enter en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
Utilisez toujours du verre et des bocaux approuvés à des fins de conservation.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.
- Ne communique pas votre mot de passer wifi.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.
Si I'appareil est installe derriere la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez a ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque I'appareil fonctionne. La chaleur et I'humidite peuvent s'accumuler derriere la porte fermée du meuble et provoquer d'importants degats sur I'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que I'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, désactive l'appareil et débranchez la fiche secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
-
Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
-
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ou d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
-
Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavity du four :
-
tout résidu alimentaire excessif, déversement et dépôt d'huile ou de graisse.
-
tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec l'appareil), en particulier les casseroles, poèles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libre des orifices d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommendé aux consommateurs de :
-
veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse.
-
veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
-
Ne renversez pas ou n'appliquez pas d'eau sur la porte du four pendant et après
le nettoyage par pyrolyse pour éviter d'endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les étres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhesives des cassetoles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
-
Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
-
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble

1 Bandeau de commande
2 Affichage
3 Prise pour la sonde à viande
4 Résistance
5 Éclairage
6 Chaleur tournante
Support de grille, amovible
8 Niveaux de la grille
4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les moulés à gâteaux, les réciplents ultra résistant, les plats pour rotitis, les ustensiles de cuisson/les plats.
Pour cuire et rôtin ou comme plat pour récapérez laGRAIDE.
Pour mesurer la température à l'intérieur des alimentés.
Pour insérer etsterol les plateaux et grilles metalliques plus facilement.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

6
1
Activez / Appuyez et maintenez enfoncé
Déspective pour allumer et éteindre l'appa-
reil.
2
Menu Repertorie les fonctions de I'appareil.
3
Mesprogrammes
Indique les réglages favoris.
4
Afficha- Affiche les réglages actuels de ge l'appareil.
5
Curseur de Pour allumer et eteindre I'eclaire- ge. I'eclaire- ge
Préchauffa-Pour activer et désactiver la fonge Rapi-tion: Préchauffage Rapide de
5.2 Affichage
Affichage avec les principales fonctions régées

A. Wi-Fi
B. Heure actuelle
C. DEMARRER / ARRETER
D. Température
E. Modes de cuisson
F. Minuteur
G. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles)
Voyants de l'affichage
OK
Pour confirmer la sélection/le réglage.
Pour remonter d'un niveau dans le menu.
Voyants de l'affichage

Pour annuler la dernière action.

Pour activer et désactiver les options.

La fonction de son alarme est activée.

Le son alarmé et la fonction d'arrêt de cuisson sont activés.

Seul le message contextual est activé.

La fonction de Demarrage retardé est activée.

Pour annuler le réglage.

La connexion Wi-Fi est activée.

La Telecommande est activée.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Voudevezregler:Langue,Affichage Luminosite,Son touches,VolumeAlarme, Heureactuelle.
6.2 Connexion sans fil
Pour connecter l'appareil, vous avez besoin de:
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
-
Un apparéil mobile connecté au même réseau sans fil.
-
Pour télécharger l'application, scannez le code QR situé au dos du manuel d'utilisation. Vous pouvez également
telecharger l'application directement depuis l'App Store.
- Suivez les instructions de mise en route de l'application.
- Mettez en fonctionnement l'appareil.
- Appuyez sur Sélectionnez: Configurations / Connections.
-
- faites glisser ou appuyez pourmettre en fonctionnement ou à l'arrêt :Wi-Fi. Le module sans fil de I'appareil demarre dans les 90 sec.

Pour des raisons de sécurité, le fonctionnement de la télécommande se désactive automatiquement après 24 h. Repetez l'intégration, si nécessaire.
| Fréquence | 2.4 GHz WLAN |
| 2400 - 2483.5 MHz |
| Protocoles | IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM |
Puisance max. EIRP < 20 dBm (100 mW)
Module Wi-Fi NIUS-50
6.3 Licences du logiciel
Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement.
Pour acceder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de licence doivent'être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur: http://electrolux.opencsoftwarerepository.com (dossier NIUS).
6.4 Préchauffage et nettoyage initiaux
Préchauffez l'appareil vide avant la première utilisation et le premier contact avec des
aliments. L'appareil est susceptible de dégager des odeurs désagréables et de la fumée. Ventiez la piercependant le préchauffage.
- Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'appareil.
- Réglez la fonction Réglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1 h.
- Réglez la fonction. Réglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min.
- Réglez la fonction Réglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min.
- Eteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux.
- Remettez les accessoires et les supports d'étagère amovibles à leur position initiale.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD

Grill
Pour faire griller des alimentes peu écais et du pain.

Turbo grill
Pour roir de gros morceaux de viande ou de volaille avec osur un seuil niveau. Pour cuire des Gratis et faire dorer.

Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des alimentes. Reglez la température entre 20 et 40^ en dessous de la Chauffage Haut/ Bas.

Plats surgelés
Parfait pour les repas préparés (par ex. fri-tes, pommes quartier ou nems).

Chauffage Haut/ Bas
Pour cuire et rôtir des alimentés sur un seul niveau.

Fonction Pizza
Idéal pour cuire des pizzas et autres plats qui nécessitant plus de chaleur.

Chauffage inférieur
Choisissez cette fonction après un processus de cuisson pour faire davantage brunir les alimentes en bas, si nécessaire. Utilisez le niveau de gradin le plus bas.

Cuisson du pain
Pour cuire du pain.

Levee de pate/pain
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de secher et lui permit de garder toute son élasticité.
PROGRAMMES SPECIAUX
| Stérisisation
Pour préserver les légumes et les fruits,
placez les pots de conserve dans une pla-
que de cuisson remplie d'eau, en utilisant
des pots à baïonnette ou des couvercles à
vis de même taillie. Utilisez le premier ni-
veau de la grille. |
| Déshydration
Pour déhydrater des fruits, des légumes
et des championons en tranches. Pour
permettre à l'air sature en humidité de
s'échapper et au fruit de nouveaux sécher, il
est conseilé d'ouvoir la porte du four occa-
sionnement pendant le processus de sé-
chage. |
| Chauffe-plats
Pour préchauffer vos assiétes avant de
les servir. |
| Décongélation
Pour décongeler des alimentés (fruits et lé-
gumes). Le temps de décongélation dé-
pend de la quantité et de la grosseur des
plats surgelés. |
| Gratiner
Pour des plats tels que des lasagnes ou
un gratin de pommes de terre. Pour cuire
des gratins et faire dorer. |
| Cuisson BASSE TEMPERATURE
Processus de cuisson à bassé températu-
re. Il est idéal pour cuire des alimentés déli-
cats (par ex., boéuf, veau ou agneau). |
| Maintien au chaud
Pour maintainir les alimentés au chaud.
Veuillez notes que certains plats peuvent
continuer à cuire et sécher tout en restant
chauds. Couvir les plats si nécessaire. |
| Chaleur Tournante Humide
Cette fonction est unconçue pour economiser
de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque
vous utilisez cette fonction, la temperature
à l'intérieur de l'appareil peut différer de la
température sélectionnée. La chaleur rési-
duelle est utilisée. La puissance peut être
réduite. Pour plus d'informations, consul-
tez la partie sur les remarques du chapitre
« Utilisation quotidienne ». Chaleur Tour-
nante Humide. |
7.2 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes : IEC/EN 60350-1.
La portedou four doitetre ferméependant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité energetique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie »
7.3 Réglage : Modes de cuisson
- Mettez en fonctionnement l'appareil. Le mode de cuisson par défaut et la température s'affichent.
- Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour acceder au sous-menu.
- Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur OK. La température s'affiche.
- Réglez la température. Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche START. Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. Reportez-vous au chapitre « Utilisation des accessoires, Sonde de cuisson »
- STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson.
- Mettez à l'arrêt l'appareil.
Appuyez sur « pour acceder au menu.
| Élément du menu | Application |
| Cuisson assistée | Indique les programmes automatiques. |
| Nettoyage | Indique les programmes de nettoyage. |
| Élément du menu | Application |
| Mes programmes | Indique les régles fa- voris. |
| Options | Pour régler l'appareil. |
| Configura- tions | Connections | Pour régler la configura- tion du réseau. |
| Configura- tion | Pour régler l'appareil. |
| Service | Affiche la version et la configuration du logiciel. |
Sous-menu pour : Nettoyage
| Sous-me-
nu | Application |
| Nettoyage
par pyrolyse,
rapide | Durée: 1 h. |
| Nettoyage
par pyrolyse,
normale | Durée: 1 h 30 min. |
| Nettoyage
par pyrolyse,
renforcée | Durée: 2 h 30 min. |
Sous-menu pour : Options
| Sous-me-
nu | Application |
| Eclairage
four | Allume et étient l'éclairage. |
| Sécurité en-
fants | Empêche l'activation accidentelle de
l'appareil. |
| Préchauffa-
ge Rapide | Réduit la durée de préchauffage. Uni-
quement disponible avec certains mo-
des de cuisson. |
| Nettoyage
Conseille | Active et désactive le rappel. |
| Indication Du
Temps | Allume et étient l'horloge. |
| Affichage
Heure | Change le format de l'affichage de
l'heure. |
Sous-menu pour : Connections
| Sous-me-
nu | Description |
| Wi-Fi | Pour activer et désactiver : Wi-Fi. |
| Télécom-
mande | Pour activer et désactiver la télécom-
mande.
Option visible uniquement après avoir
activé : Wi-Fi. |
| Fonctionne-
ment à dis-
tance auto-
matique | Pour lancer automatiquement la télé-
commande après avoir appuyé sur
DEMARRER.
Option visible uniquement après avoir
activé : Wi-Fi. |
| Réseau | Pour vérifier le statut du réseau et la
puissance du signal de : Wi-Fi. |
| Ignorer Ré-
seau | Pour désactiver le réseau actuel de la
connexion automatique avec l'appa-
reil. |
Sous-menu pour : Configuration
| Sous-me-
nu | Description |
| Langue | Définit la langue de l'appareil. |
| Affichage Lu-
minosité | Règle la luminosité de l'affichage. |
| Son touches | Active et désactive la tonalité des
champs tactiles. Il n'est pas possible
de couper la tonalité pour ①. |
| Volume Alar-
me | Règle le volume des signaux sonores
et des tonalités des touches. |
| Heure ac-
tuelle | Règle l'heure et la date actuelles. |
Sous-menu pour : Service
| Sous-me-
nu | Description |
| Mode démo | Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| Version du
logiciel | Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser
tous les ré-
glages | Restaure les réglages d'usine. |
7.5 Reglage : Cuisson assistee
Le sous-menu Cuisson assistée comprend un ensemble de fonctions et de programmes supplémentaires concus pour les plats dédiés. Chaque plat de ce sous-menu est fourni avec un réglage approprié. Vous pouvez régler la durée et la température pendant la cuisson.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec la Sonde de cuisson. Le niveau de cuisson du plat :
Saignant
A point
Biencuit
Pour certains plats, vous pouze également réaliser la cuisson avec le Poids automatique.
- Mettez en fonctionnement l'appareil.
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur X. Passez à la Cuisson assistée.
- Choisissez un plat ou un type d'aliment.
- Placez les aliments dans l'appareil et appuyez sur START.
Lorsque la fonction se termine, vérifie si les alimentés sont prêts. Prolongez le temps de cuisson si nécessaire.
8. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
8.1 Mes programmes ☆
Vous pouvez sauvegarder vos configurations favorites, tels que le mode de cuisson, le temps de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favoris.
- Mettez en fonctionnement l'appareil.
- Sélectionnez le réglage préfééré.
- Appuyez sur la touche
- Sélectionnez : Mes programmes / Enregistrer les réglages actuels.
- Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes.
- Appuyez sur la touche OK.
- appuyez pour réinitialiser le réglage.
- appuyez pour annuler le réglage.
8.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'eviter une modification involontaire de la fonction de l'appareil.
- Mettez en fonctionnement l'appareil.
- Sélectionnez un mode de cuisson.
- ☆, - appuyez simultanément pour activer la fonction.
- appuyez simultanément pour activer la fonction.
8.3 Sécurité enfants
Cette fonction empêche l'activation accidentelle de l'appareil.
- Mettez en fonctionnement l'appareil.
- Appuyez sur la touche
- Sélectionnez Options / Sécurité enfants.
- Appuyez sur les lettres du code par ordre alphabétique.
Sécurité enfants est activée.
Lorsque cette fonction est activée, accededez à : Minuteur, Wi-Fi et l'ampoule sont disponibles.
Pour permettre l'utilisation de l'appareil, appuyez sur les lettres du code par ordre alphabétique.
La porte est verrouillée lorsque cette fonction est activée et que l'appareil est à l'arrêt.
8.4 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, si le mode de cuisson est actif et qu'aucun réglage n'est modifié, l'appareil se met à l'arrêt automatiquement au bout d'un certain temps.
| (°C) | ① (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |

(°C)

(h)
250-maximum
3
Si vous comptez exécuter un mode de cuisson pendant une durée supérieure au temps d'arrêt automatique, réglez la durée de cuisson. Reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge »
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson, Fin de cuisson.
8.5 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
9. FONCTIONS DE L'HORLOGE
9.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonction | Description |
| Minuteur | Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min.
Vou际 pour définir ce qui se passé lorsque la durée s'est écoulée en débutnant la valeur préféérée de : Fin de l'action. |
| Fin de l'action | Son alarmé - lorsque la durée s'est écoulée, le signal retentit. Vou际 pour régler cette fonction à tout moment, même lorsque l'appareil est à l'arrêt. |
| Son et arrêt du four - lorsque la durée s'est écoulée, le signal retentit et le mode de cuisson s'éteint. |
| Information display : lorsque la durée s'est écoulée, le message apparait à l'écran. Vou际 pour régler cette fonction à tout moment, même lorsque l'apareil est à l'arrêt. |
| Démarrage retardé | Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Prolongation de la durée | Pour rallenger le temps de cuisson. |
| Compteur | Pour indiquer la durée de fonctionnement de l'appareil. Le maximum est de 23 h 59 min. Vou际 pour activer et désactiver la fonction. Cette fonction n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. |
9.2 Réglage : Heure actuelle
- Mettez en fonctionnement l'appareil.
- Appuyez sur Heure actuelle.
- Reglez l'heure.
- Appuyez sur la touche OK.
9.3 Réglage : Minuteur
- Choisissez le mode de cuisson et réglez la température.
- Appuyez sur la touche
- Reglez l'heure.
Vou pouvez selectionner la Fin de l'action préféérée en appuyant sur
- Appuyez sur OK. Répétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affchéé. S'il ne reste que 10% du temps de cuisson et que les alimentés nesemblent toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson.
9.4 Reglage : Demarrage retardé
- Réglez le mode de cuisson et la température.
- Appuyez sur la touche
- Reglez le temps de cuisson.
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur Demarrage retardé.
- Choisissez l'heure de début souhaitée.
- Appuyez sur OK. Répétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché.
9.5 Réglage : Compteur
- Reglez le mode de cuisson et la température.
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur la touche
- Appuyez sur Compteur.
- Faites glisser ou appuyez sur pour afficher le temps de cuisson sur l'écran principal.
- Appuyez sur OK. Répétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché.
9.6 Modification des réglages du minuteur
Vou puez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson.
- Appuyez sur la touche .
- Reglez la valeur du minuteur.
- Appuyez sur la touche OK.
10. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascul. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.

Grille métallique
Insérez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plat à rotitir
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.
10.2 Sonde de cuisson
Cela mesure la température à l'intérieur des alimentés. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
Il y a deux températures à régler :
- ^ C - la température à l'intérieur de l'appareil : minimum 120 °C.
- la température à cœur des alimentés. Pour obtenir les salariés résultats de cuisson :
- Les ingredients doivent être à température ambiente.
- Ne l'utilisez pas pour des plats liquides.
- Pendant la cuisson, l'aiguille du capteur d'aliments doit être complètement insérée dans le plat.
L'appareil calcule une heures approximative de fin de cuisson. Elle dépend de la quantité
d'aliments, du mode de cuisson et de la température.
Cuisson avec : Sonde de cuisson

AVERTISSEMENT!
Il existe un risque de brûlures lorsque la sonde alimentaire et les supports de grille deviennent chauds. Ne touche pas la poignée de la sonde de cuisson avec les mains{nues. Utilisez toujours des gants de cuisine.
- Mettez en fonctionnement l'appareil.
- Reglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
- Insérez la sonde de cuisson dans le plat :
Viande, volaille et poisson
Insérez toute la longueur de l'aiguille de la sonde alimentaire au centre de la viande ou du poisson à sa partie la plus épaisse.

Ragout
Introduisez la pointe de la sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. La sonde de cuisson doit etre stabilisée en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un
ingredient solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de la sonde de cuisson. La pointe de la sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de cuisson.

- Branchez la sonde de cuisson dans la prise située à l'intérieur de l'appareil. Reportez-vous au chapitre « Description du produit »
L'affichage indique la température actuelle de la sonde de cuisson.
-
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
-
● ● ● - appuyez pour définir l'options préféree :
-
Son alarme - lorsque les alimentés atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit.
-
Son et arrêt du four - lorsque les alimentés atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête.
-
Sélectionnez l'option et appuyez plusieurs fois sur OK pour passer à l'écran principal.
-
Appuyez sur la touche START.
Dès que les alimentés atteignent la température définie, un signal sonore retentit.
Vérifiez si les alimentés sont prêts. Prolongez le temps de cuisson si nécessaire.
- Débranche la sonde alimentaire et sortez le plat de l'appareil.
11. CONSEILS
11.1 Recommendations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre indicatif. Elles varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre apparéil peut cuir ou rôtir différemment de votre apparéil précédent. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, recherche-en une qui s'en rapproche.
Symboles utilisés dans les tableaux :
| Type d'aliment |
| Mode de cuisson |
| Température |
| Accessoire |
| Niveau de la grille |
| Heure de cuisson (min) |
11.2 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les moulés et recipients fonçés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
- Plaque à pizza - nombre, non réfléchissante, diamètre 28cm
- Plat de cuisson - nombre, non réfléchissant, diamètre 26cm
- Ramequins - céramique, diamètre 8cm, hauteur 5 cm
- Moules à flan - foncé, non réfléchissant, diamètre 28cm
11.3 Chaleur Tournante Humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| Écarts | Écarts | °C | - | 1 |
| Petits pains sucrés, 16 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Petits pains, 9 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 220 | 2 | 10 - 15 |
| Gâteau Roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 25 - 35 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 | 25 - 30 |
| Soufflé, 6 morceaux | ramequins en céramique sur une grille métallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Gâteau à étages | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 40 - 50 |
| Poisson.POché, 0,3 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 20 - 25 |
| Poisson entier, 0,2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de poisson, 0,3 kg | plaque à pizza sur la grille métallique | 180 | 3 | 25 - 30 |
| Viete pochée, 0,25 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | °C | - | 1 |
| Chachlyk, 0,5 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 200 | 3 | 35 - 45 |
| Cookies, 16 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Meringues, 24 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Muffins, 12 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Petite pâtisserie sa-lée, 20 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 25 - 30 |
| Biscuits à pât sa-blée, 20 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 25 - 35 |
| Tartelettes, 8 morceaux | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Légumes, pochés, 0,4 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Omelette végétarien-ne | plaque à pizza sur la grille mé-tallique | 200 | 3 | 25 - 30 |
| Légumes mediterra-néens, 0,7 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 25 - 30 |
Tests conformes à la norme IEC 60350-1.
| | | | °C | 1 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-
teau | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de
cuisson | 3 | 170 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-
teau | Chaleur tournante | Plateau de
cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 |
| Petits gâteaux, 20 par pla-
teau | Chaleur tournante | Plateau de
cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 |
| Tarte aux pommes,
2 moules Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métal-
lique | 2 | 180 | 70 - 90 |
| Tarte aux pommes,
2 moules Ø20 cm | Chaleur tournante | Grille métal-
lique | 2 | 160 | 70 - 90 |
| Généoise, moule à gâteau
Ø26 cm 1) | Chauffage Haut/ Bas | Grille métal-
lique | 2 | 170 | 40 - 50 |
| Généoise, moule à gâteau
Ø26 cm 1) | Chaleur tournante | Grille métal-
lique | 2 | 160 | 40 - 50 |
| Génoise, moule à gâteau 026 cm 1) | Chaleur tournante | Grille métal-lique | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 |
| Sablé | Chaleur tournante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 |
| Sablé | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 |
| Pain grillé, 4 à 6 moceaux 1) | Grid | Grille métal-lique | 4 | max. | 1 - 5 |
| Steak haché de bœuf, 6 pièces, 0,6 kg 2) | Grid | Grille métal-lique, l'échef-rite | 4 | max. | 20 - 30 |
1) Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes.
2) Placez la grille métallique sur le troisième niveau et la léchefrite sur le deuxième niveau du four. Préchauffez l'appareil pendant 10 minutes. Retournez les alimentés à la moitié du temps de cuisson.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
Agent nettoyant
Nettoyez I'avant de I'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
- Nettoyez les taches avec un détenger doux.
Utilisation quotidienne
- Essuyez l'intérieur de l'appareil après chaque utilisation. L'accumulation deGRAISSÉ ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
- De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conserve pas les alimentés dans l'appareil
pendant plus de 20 minutes. Séchez l'intérieur de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Accessoires
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les secher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse.
- Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.
12.2 Retrait des supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
- Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
- Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.

Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
Les goupilles de retenue sur les rails
telescopiques doivent pointer vers l'avant.
12.3 Nettoyage par pyrolyse
Utilisez-la pour nettoyer l'appareil et brûler les résidus.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilise pas en même temps que cette fonction. Vous risqueries d'endommager le four.
Ne démarrez pas la fonction si vous n'avez pas entièrement fermé la porte du four.
- Mettez à l'arrêt l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- Retirez tous les accessoires.
- Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiède, un chiffon doux et un détergent doux.
- Mettez en fonctionnement l'appareil.
- Appuyez sur / Nettoyage.
- Sélectionnez le mode de nettoyage.
| Option | Durée |
| Nettoyage par pyrolyse, rape | 1 h |
| Nettoyage par pyrolyse, normale | 1 h 30 min |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée | 2 h 30 min |
Lorsque le nettoyage commence, la portedu four se verrouille et l'éclairage s'eteint. Le
ventilateur de refroidissement fonctionne à vitesse élevée.
STOP - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé. N'utilise pas l'appareil tant que le symbole de verrouillage de la porte reste affiché.
- Une fois le nettoyage terminé, mettez à l'arrêt le four et attendez qu'il soit froid.
- Nettoyez l'intérieur du four avec un chiffon doux. Retirez les résidus du fond du four.
12.4 Nettoyage Conseille
Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommendé.
Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse.
12.5 Retrait et installation de la porte
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilise pas l'appareil sans les panneaux en verre.
- Ouvrez complètement la porte et saississe les 2 charnières de porte.

- Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un cig.

- Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retarder la porte de son emplacement.

- Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable.
- Tenez la garniture de porte B sur le bord supérieur de la porte des deux côts et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.

- Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.
- Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.

- Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisse.
- ÀpRES le nettoyage, installez les panneaux de verre et la portedu four.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez unclcIrs de la fermeture des loquets.
Veillez à replacer les panneaux de verre
(A et B) dans le bon ordre. Vérifiez le symbole/l'impression sur le côté du panneau de verre. Chacun des pannaux de verre semble différents pour faciliter le démontage et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.

Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.

12.6 Remplacement de l'ampoule

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocutie
L'éclairage peut être chaud.
- Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
- Debranchez l'appareil.
- Placez le chiffon sur le sol du four.

ATTENTION!
Tenez toujours la lampe halogène avec un chiffon pour éviter que les résidus de graisse ne brûlent sur la lampe.
Lampe arrête
- Tournez le diffuseur en verre pour le retarder.
-
Nettoyez le diffuseur en verre.
-
Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate résistant à une température de 300^
- Installez le diffuseur en verre.
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
| Description du problème | Cause et solution |
| Vous ne pouvez pasmettre l'appa-reil en fonctionnement ni le faire fonctionner. | L'appareil n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. |
| L'appareil ne chauffe pas. | L'horloge n'est pas réglée.Pour régler l'horloge, reportez-vous au chapitre « Fonctions de l'horloge » . |
| La portecn est pas correctement fermée. |
| Le fusible a disjoncté.Vérifie que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si le problème se re-produit, faites appel à un électricien qualifié. |
| Sécurité enfants est activée. |
| L'éclairage est étèint. | L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule.Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . |
| 1 Une coupure de courant arrêtetoutjours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant. |
| Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. | Vérifie que votre appareil mobile est bien connecté au réseau sans fil. Véri-fiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur.Redémarrez le routeur. |
| Nouveau routeur installé ou config-guration du routeur modifiée. | Pour reconfigurer l'appareil et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation » , Connexion sans fil. |
| La puissance du signal du réseau sans fil est faible. | Déplacez le routeur aussi près que possible de l'appareil. |
| Le signal sans fil est perturbé par un four à micro-ondes qui se trou-ve prés de l'appareil. | Éteignez le four à micro-ondes.Evitez d'utiliser simultanément le four à micro-ondes et la télécommande de l'appareil. Les micro-ondes perturbent les signaux Wi-Fi. |
13.2 Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur. Vous trouverez la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous.
| Code et description | Solution |
| C2 - la Sonde de cuisson se trouve dans la cavité de l'appareil pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Retirez la Sonde de cuisson. |
| C3 - la porte n'est pas correctement fermée pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Refermez la porte. |
| F111 - la Sonde de cuisson n'est pas correctement insérée dans la prise. | Branchez complètement la Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champs tactiles sont propres. |
| F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi. | Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au châte « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F604 - la première connexion au Wi-Fi a échoué. | Mettez à l'accêt et de nouveau en fonctionnement l'ap-pareil, puis réessayez. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connecter au bandeau de commande. | Mettez à l'accêt puis de nouveau en fonctionnement l'ap-pareil. |
| F602, F603 - le Wi-Fi n'est pas disponible. 1) | Mettez à l'accêt puis en fonctionnement l'appareil. |
1) Lorsque le message d'erreur suivant continue à apparaitre sur l'affichage, un sous-systeme défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vousdez contacter vosere revendeur ou un centre de service agree. Si I'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions de I'appareil continuente a fonctionner normalement.
13.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de l'appareil. Elle est visible lorsque vous ouvrez la porte. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
Modèle (MOD.) :
Référence produit (PNC):
Numero de série (SN):
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modèle | EOE8P19WH 949498492 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.2 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 0.93 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.69 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 72 l |
| Type de four | Four encasable |
| Masse | 30.1 kg |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Consels pour économiser l'énergie
Les conseils ci-dessous vous aideront à economiser de l'énergie lors de l'utilisation de votre(APpeuil.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal et des moules et réciplents fonçés et non refléchissants pour accroître les économies d'énergie.
Ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson, sauf recommandation spécifique.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les alimentents au chaud ou rechauffer d'autres plats.
Lorsque you mettez à l'arrêt l'appareil,
l'affichage montre la chaleur résiduelle.
Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s'éteignent automatiquement plus tout dans certaines fonctions de l'appareil.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et garder les alimentés au chaud. La température ou levoyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction,
l'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
Mode Veille
Après 2 min, l'affichage passse en mode veille.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Deposez les emballages dans les
conteneurs prevus a cet effet.Contribuez a la
protection de I'environnement et a suaive
s.ecurite,recyclez vos produits electriques et
electroniques.Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voite centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefaideresmedechets.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette appellé.
