ICON E30SO75FPS - Four encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICON E30SO75FPS ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable micro-ondes et convection |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | ICON E30SO75FPS |
| Dimensions hors tout (L x H x P) | 76,2 x 58,1 x 66,6 cm |
| Dimensions de la cavité (L x H x P) | 41 x 21,3 x 34,6 cm |
| Capacité | 31,15 L (1,1 pi³) |
| Poids | 47,6 kg |
| Alimentation électrique | 240 V, 60 Hz, 15 A, monophasé |
| Puissance de sortie micro-ondes | 1000 W |
| Puissance convection | 3100 W |
| Éléments chauffants | Supérieur 1500 W, latéral 1200 W |
| Fonctions principales | Micro-ondes, Convection, Gril, Rôtissage, Cuisson au four, Cuisson rapide, Cuisson automatique, Réchauffage, Décongélation, Popcorn |
| Programmes automatiques | 84 cuissons de base, 100 recettes préprogrammées |
| Affichage | Interactif avec fonction d'aide |
| Sécurité | Verrouillage enfants, verrouillage de porte, arrêt automatique |
| Accessoires fournis | Plateau tournant, support, grille basse, grille haute, pare-éclaboussures, plat croustilleur réversible, plaque à pizza |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable |
| Nettoyage | Surfaces avec chiffon humide, plateau et grilles lavables au lave-vaisselle |
| Réparabilité | Faire appel à un technicien agréé Electrolux |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICON E30SO75FPS ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur ICON E30SO75FPS ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICON E30SO75FPS - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICON E30SO75FPS de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI ICON E30SO75FPS ELECTROLUX
Guide d'utilisation et d'entretien
Four à cuisson rapide encastré


Electrolux
TINSEB470MRRO
2 Renseignements
À PRENDRE EN NOTE POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE
Marque
Date d'achat
Numero de modulo
Numero de série
REMARQUE
Consultez la page relative aux caractéristiques plus loin dans ce guide pour connaître l'emplacement du nombre de série de votre produit.
DES QUESTIONS?
Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au Canada :
1874ELECTROLUX(187435-3287)
Pour obtaining de l'aide et des renseignements sur nos produits en ligne :
www.electrolux.com
PRECAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER Toute EXPOSITION À L'ENERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE
(a) Ne tentez pas de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte. Vous vous exposeriez de façon dangereuse à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas compromètre ni alterer le dispositif de verrouillage de sécurité.
(b) Ne placez pas d'objets entre la facade du four et la porte. Ne laissez pas de residus de saleté ou de nettoyant s'accumuler sur les surfaces d'etanchéité.
(c) Ne faites pas fonctionner le four s'il est defectueux. Il est particulierement important que la porte du four se referme correctement et qu'il n'y ait aucun dommage aux pieces suivantes : (1) porte (plie), (2) charnieres et loquets (brisés ou laches), (3) joints de la porte et surfaces d'etanchéité.
(d) Le four ne devrait etre ajusté ou réparé que par un technicien qualifi é.
TABLE DES MATIÈRES
RENSEIGNEMENTS 2-3
A PRENDRE EN NOTE POUR
RÉFERENCE ULTÉRIÉURE 2
DES QUESTIONS? 2
TABLE DES MATIÈRES 3
IMPORTANTES MESURES DE SECURITE 4-5
DEBALLAGE ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION .... 6
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE 7
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR 8-12
A PROPOS DE VOTRE FOUR 8
A PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES.....8
A PROPOS DES ENFANTS 9
A PROPOS DES ALIMENTS 9
À PROPOS DES USTENSILES ET
DES ACCESSOIRES DE COUVERTURE 10
À PROPOS DE LA CUISSON RAPIDE ET
DE LA CUISSON PAR CONVECTION 12
A PROPOS DE LA SECURITE 12
NOMENCLATURE DES PIECES 13-14
PARTIES DU FOUR 13
AFFICHEUR INTERACTIF 14
TABLEAU DE COMMANDE 14
AVANT L'UTILISATION 15
RéGLAGE DE L'HORLOGE 15
Lorsque you utilise des appareils electriques, you nevez suive certaines consignes de securite de base. En voici quelques-unes :
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de brûlure, de chocoléctrique, d'incendie, de blessure ou d'exposition à l'énergie micro-ondes excessive :
- VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
- Veuillez dire et suivre les « PRECAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION À L'ENÉGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE » spécifiques de la page 2.
- Cet apparéil doit être mis à la terre. Il ne doit être connecté qu'à une prise correctement mise à la terre. Consultez la section « INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE » à la page 7.
- Installez ou placez cet apparéil conformément aux instructions d'installation fournies seulement.
- Certains produits, comme les oeufs en coquille, ainsi que certains contenants hermétiques, comme les pots en verre fermés, ne doivent pas etre chauffes dans ce four au risque d'explorer.
- Faites fonctionner cet apparéil uniquement selon l'utilisation prévue décrite dans le présence guide. N'utilise pas de produits chimiques ou de vapeurs à effet corrosif à l'intérieur de cet apparéil. Ce type de four est spécifiquement concu pour chauffer, cuire ou secher de la nourriture. Il n'est pas concu pour un usage industriel ni pour un usage en laboratoire.
- Comme pour n'importe que ql appareil electrique, une supervision attentive est necessaire lorsque le four est utilise par des enfants.
- N'utilisez pas cet appeareil si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a ete endommagou s'il a subi une chute.
- Seul un technicien de service qualifie devrait reparer cet apparéil. Communiquez avec le réparateur Electrolux le plus pres de chez vous pour une vérification réparation ou un ajustement.
- Ne couvrez pas ou n'obstruez aucune des ouvertures de l'appareil.
- N'entreposez pas ou n'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur. N'utilisez pas cet apparéil prés d'une source d'eau, par exemple prés d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, prés d'une piscine ou d'autres endroitssemblables.
- N'immergez pas le cordon electrique ni la fiche I'eau.
-
Tenez le cordon électrique éloigné des sources de chaleur.
-
Ne laïsez pas le cordon d'alimentationPENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir.
- Consultez les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la page 36.
- Pour réduire le risque d'incendie dans la cavité du four:
a. Ne faites pas trop cuire les alimentes. Restez pres de l'appareil lorsque vous y place du papier, du plastique ou tout autre materiaiu combustible pour faciliter la cuisson.
b. Enlevez les attaches de métal torsadées des sacs de papier ou de plastique avant de placer ces derniers dans le four.
c. Si les matériaux places à l'intérieur du four prennant feu, laissez la porte du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon d'alimentation ou coupez le courant à partir du fusible ou du panneau à disjoncteurs.
d. N'utilise pas la cavite du four à des fins d'entreposage.
Ne laissez pas de papiers, d'ustensiles de cuisson ni d'aliments dans la cavite du four lorsque celui-ci n'est pas utilisé. - Des liquides comme l'eau, le café ou le thé peuvent être chauffés au-delà du point d'ébullition sans qu'il n'y ait appearance d'ébullition. Le bouillonnement ou l'ébullition ne sont pas toujours visibles lorsque vous retirez le contenant du four à micro-ondes. LES LIQUIDES TRÉS CHAUDS PEUVENT D'EBORDER SOUDAINEMENT LORSQUE VOUS INSÉRÉZ UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE. Pour réduire les risques de blessures :
au nfe faites pas chauffer les liquides plus qu'il ne le faut.
b. Brassez les liquides avant la cuisson et à la mi-cuisson.
c. N'utilise pas de contenants à parois droites et à ouverture étroite. Utilisez只不过 un contenant dont l'ouverture est large.
d. Àpès avoir fait chauffer le liquide, laissez le contenant reposer dans le four à micro-ondes pendant au moins 20 secondes avant de le retiret.
e. Soyez extrement prudent lorsque vous inserez une cuillere de a un autre ustensile dans le contenant.
Importantes mesures de sécurité
- Si l'éclairage du four ne fonctionne pas, communiquez avec un RÉPARATEUR ELECTROLUX Autorisé.
-
Ne faites fonctionner aucun appeareil de chauffage ou de cuisson sous cet appeareil, à l'exception d'un four électrique à encastrer installé correctement, tel que mentionné à la page 6.
-
N'installez l'appareil à proximé ou au-dessus d'aucune partie d'un appareil de chauffage ou de cuisson, à l'exception d'un four électrique encastré installé correctement, tel que mentionné à la page 6.
- N'installez pas cet appareil au-dessus d'un évier.
- N'entreposez,aucun object directement sur le dessus de I'appareil lorsque ce dernier fonctionne.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Déballage et instructions d'installation
DEBALLAGE ET INSPECTION DE VOTRE FOUR
- Retirez tout le matériel d'emballage de la cavité du four. N'enlevez pas le couvercle du guide d'ondes, qui se trouve sur la paroi droite de la cavité. Veuillez tire et conserver ce guide d'utilisation et d'entretien, ainsi que le livre de recettes fourni avec ce four à micro-ondes à convection à cuisson rapide.
- Retirez l'autocollant des caractéristiques de l'extérieur de la porte, s'il y a lieu.
Vérifiez que le four ne présente aucun dommage, par exemple porte mal alignée ou pliee, joints de porte ou surfaces d'etanchete endomagés, loquets ou charnières de porte brises ou laches et bosselages à l'intérieur de la cavity ou sur la porte. S'il y a presence de dommages, n'utilise pas le four et communique avec votre fournisseur ou un RÉPARATEUR ELECTROLUX Autorisé.

LE CHOIX DE L'EMPLACEMENT DE VOTRE FOUR
Vous utiliserez votre four féquèmment, alors installez-le de façon à ce qu'il soit facile à utiliser. Le four doit être installé sur un compteoir dont la surface est à au moins 91,4 cm (36 po) du plancher. Laissez une distance d'au moins 5,08 cm (2 po) sur les côtes, sur le dessus et à l'arrêté du four pour permettre la circulation de l'air. Assurez-vous de placer le four de façon à ce que l'arrêté ne puisse être touché par mègarde.
Vou pouve encastrerVote four dans une armoire ou dans un mur,seul ou au-dessus du four electrolyque encastre E30EW75DSS1.
Remarque pour les ensembles encastrés :
Consultez l'illustration 1 pour connaître l'emplacement adequat lors d'un encastrement au-dessus du four encastre specifie. Suivez attentivement les instructions d'installation du four encastre. Assurez-vous qu'il y a un dégagement d'au moins 7,62 cm (3 po) entre le four encastre et le four à cuisson rapide.

Cet appeareil doit etre mis a la terre. Ce four est muni d'un cordon d'alimentation componant un fil et une fiche de mise a la terre. Il doit etre branché dans une prise murale correctement installee et mise a la terre conformement au Code national de I'electricite et aux codes et ordonnances locaux. En cas de court-circuit, la mise a la terre reduit le risque de chic electrique en permettant au courant eletrique de s'échapper par le fil de mise a la terre.
AVERTISSEMENT - Une utilisation inadéquate de la prise de terre peut entraîner un risque de chic électrique.
INSTALLATIONS ÉLECTRIQUES
L'installation électrique est de 240 volts, 60Hz , CA seulement, 15 A, avec alimentation électrique protégée. Il est recommendé d'utiliser un circuit distinct, qui alimente votre apparéil seulement. Le circuit de 240 volts est absolument nécessaire pour une performance de cuisson optimale.
Le four est muni d'une fiche de mise à la terre à trois broches. Il doit être branché dans une prise murale installée et mise à la terre correctement.

Installation permanente et ajustate
RALLONGE
Lorsque nécessaire, utilisez une rallonge à trois fils munie d'une fiche de mise à la terre à trois broches uniquement, ainsi qu'une prise à 3 alveoles compatible avec la fiche du four à cuisson rapide. La rallonge doit pouvoir supporter une alimentation CA de 240 volts, 15 A ou plus.
Faites attention de ne pas laisserPENDRE le cordon d'alimentation du comptoir ou de la table, pour eviter qu'il ne soit tiré par un enfant ou qu'il fasse trébucher quelqu'un accidentellement.
REMARQUES :
- Si vous avez des questions à propos de la mise à la terre ou de l'alimentation électrique, communiquez avec un électricien ou un réparateur qualifiés.
- Ni Electrolux, ni le fournisseur ne pourront etre tenus responsables des dommages au four ou des blessures entraines suite au non-respect des procedres de branchement electrique adequates.
BROUILLAGES RADIOELECTRIQUES
Si vous four à cuisson rapide provoque le brouillage de votre radio ou de votre télévision, vérifie s'il est branché sur un circuit électrique différent, placez la radio ou la télévision aussi loin du four que possible ou vérifie la position et le signal de l'antenne de réception.
À PROPOS DE VOTRE FOUR
Ce guide d'utilisation et d'entretien est important : Lisez-le attentivement et conserveze-le pour pouvoir vous y reférer. Le livre de recettes du four a micro-ondes a convection a cuisson rapide Electrolux est un outil précieux. Consultez-le非常喜欢 pour connaître les principes, les techniques, les conseils et les recettes de cuisine qu'on y donne.
N'UTILISEZ JAMAIS le four sans le plateau tournant et le support. Ne returnez pas le plateau tournant de façon a pouvoir placer des plats larges dans le four. Le plateau tournant tourne a la fois vers la gauche et vers la droite.
Placez TOUJOURS des alimentes dans le four lorsque celui-ci est en marche pour absorber l'énergie micro-ondes.
Si vous utilisez le four a une puissance inférieure a 100% , il est possible que vous entendiez les oscillations du magnétron. Il est normal que I'extérieur du four soit chaud au toucher lors de la cuisson et du rechauffage.
La condensation est normale lors de la cuisson aux microindones. L'humidité de la pierce et l'eau contenue dans les aliments aura une influence sur la quantité d'eau qui se condensera dans le four. En général, les alimentés couverts
entraînant moins de condensation que les alimentés qui ne le sont pas. Les évén situés à l'arrière du four ne doivent pas être obstrués.
Après l'utilisation, le ventilateur de refroidissement se met en marche pour refroidir la cavité du four. L'afficheur affichera « NOW COOLING » et vous entendrez le bruit du ventilateur.
Contrairement aux jours à micro-ondes traditionnels,Vote four peut devenir très chaud lors de la cuisson. Soyez prudent.
Le four ne doit servir qu'a la préparation de nourriture. Il ne doit pas etre utiliser pour secher des vetements ou des journaux.
La puissance des micro-ondes de votre four est évaluée à 1 000 watts lorsque vous utilisez la procédure de vérification de la CEI. Lorsque vous faites des recettes conçues pour un micro-ondes traditionnel ou que vous suivez les directives inscrites sur un emballage, vérifie la cuisson de vos alimentés une ou deux minutes avant le temps minimal prescrit et ajustez le temps en conséquence.
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
- Dispossez les aliments soigneusement. Placez les parties plus épaisses vers l'extérieur du plat.
- Surveiliez le temps de cuisson. Faites cuire les alimentés selon la durée minimale indiquée et ajoutez du temps au besoin. Les alimentés qui ont beaucoup trop chauffé peuvent provoquer de la fumée ou s'enflammer.
- Couvrez les alimentents lors de la cuisson. Consultez la recette ou le livre de recettes pour obtenir suggestions: Papier essue-tout, papier cié, emballage plastique allant aux micro-ondes ou couvercle. Le fait de couvrir permet de prévenir les éclaboussures et de cuire les alimentents de façon uniforme.
- Couvrez les pieces de vande ou de volaille minces de petits morceaux de papier d'aluminium lisses pour évier qu'elles ne surcuisent avant que les parties plus épaisées soient bien cuites.
- Brassez les alimentés de l'extérieur vers le centre du plat une ou deux fois pendant la cuisson, si possible.
-
Retournez les alimentés comme le poulet et les hamburgeres une fois pendant la cuisson aux micro-ondes. Les alimentés plus gros, comme les rôts, doivent être returnés au moins une fois.
-
Redisposez les alimentes tels que les boulettes de viande à mi-cuisson, à la fois du haut vers le bas et du centre du plat vers l'extérieur.
- Ajoutez le temps restant. Retireez les alimentes du four et brassez, si possible. Couvrez pendant le temps restant de façon à terminer la cuisson des alimentes sans les faire trop cuire.
d érifiez si vous avez obtenu la cuisson désirée. Surveillées les indices indiquant que la temperature de cuisson a été atteinte.
Voici quelques indications d'une bonne cuisson :
- La vapeur se dégage de toute la surface des aliments, pas seulement des côtes.
- Le dessous du plat, au centre, est très chaud au toucher.
- Les différentes parties de la volaille se détachent facilement.
- La viande et la volaille ne sont pas rosées.
- Le poisson est opaque et se détache facilement à la fourchette.
Ce que vous doivent savoir
À PROPOS DES ENFANTS
Les enfants âgés de moins de 7 ans doivent être surveillés de pres lorsqu'ils utilisent le four à cuisson rapide. Pour les enfants âgés entre 7 et 12 ans, une personnechargee de la supervision doit se couver dans la même piece.
L'enfant doit etre en mesure d'atteindre le four sans dificulté; sinon, il/elle doit monter sur un tabouret solide.
Personne ne doit en aucun temps s'appuyer ou se balancer sur la porte du four.
Vous doivent enseigner toutes les mesures de sécurité aux enfants : Utiliser des maniques, retarder les couvercles
soigneusement, porter une attention spéciale aux emballages qui servent à rendre les alimentents croustillants car ils peuvent être très chauds.
Ne prenez pas pour acquis qu'un enfant qui maitrise une technique de cuisson peut faire cuire n'importe quoi.
Les enfants doivent apprendre que le four a micro-ondes n'est pas un jouet. Consultez la page 34 pour en savoir plus sur la caractéristique de verrouillage pour enfants.
À PROPOS DES ALIMENTS
| ALIMENTS À FAIRE À NE PAS FAIRE | ||
| Oeufs, saucisses, noix, graines, fruits et légumes | Percer le jaune d'oeuf avant la cuisson pour éviter qu'il « explode ».Percer la pelure des patates, des pommes, des courges et des saucisses pour permettre à la vapeur de s'échapper. | Faire cuire les oeufs dans leur coquille.Réchauffer des oeuts en coquille.Faire sécher des noix et des graines dans leur écaille. |
| Mais éclaté | Utiliser du mais éclaté emballé spécialement pour la cuisson aux micro-ondes.Eçouter le bruit du mais lorsqu'il éclate jusqu'à ce que la fréquence de ce bruit ralentisse pendant 1 ou 2 secondes ou utiliser la touche « POPCORN » (mais éclaté).Utiliser le plat croustilleur réversible NordicWare®(côte gril) fait de polyester thermodurci lourd pour faire éclater du mais emballé pour cuisson aux micro-ondes. | Faire éclater le mais dans des sacs bruns réguliers ou des bolts en verre.Augmenter le temps maximal inscrit sur l'emballage du mais éclaté. |
| Nourriture pour bébé | Transférer la nourriture pour bédé dans un plat et chauffer avec soin, en brassant so Vérifier la température avant de servir.Placer les tétines sur les bouteilles après avoir fait chauffer ces dernières et bien agiter. Faire un test sur le poignet avant de servir. | PeFaire chauffer des bouteilles jetables.Uvenfaire chauffer les bouteilles lorsque les tétines sont en place.Faire chauffer de la nourriture pour bédé dans le contenant d'origine. |
| Général | Couper les alimentés farcis après les avoir fait chauffer pour permettre à la vapeur de s'échapper et ainsi éviter les brûlures.Bien brasser les liquides avant et après les avoir fait chauffer pour éviter les « éruptions »Utiliser des bolts profonds lors de la cuisson de liquides ou de céréales pour prévenir les renversements. | Chauffer ou cuire des alimentés dans des pots de verve fermés ou dans des contents hermétiquement fermés.Mettre en conserve dans le four à micro-ondes; certaines bacteriées dangereuses pourrait ne pas être éliminées.Firre à grande frutta.Sécher du bois, des gourdes, des herbes ou du papier mouillé. |
À PROPOS DES USTENSILES ET DES ACCESSOIRES DE COUVERTURE
Il n'est pas nécessaire d'acheter de nouveaux ustensiles de cuisine. De nombreux instruments se trouvant déjà dans votre cuisine peuvent être utilisés avec votre four à micro-ondes à convection à cuisson rapide. Le tableau ci-dessous vous aidera à désirer les ustensiles et les accessoires de couverture appropriés pour chaque mode de cuisson.
| USTENSILES ET ACCESSOIRES DE COUVERTURE | MICRO-ONDES SEULEMENT GRIL ET | CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION | RÔTISSAGE |
| Papier d'aluminium | OUI - De petits morceaux de papier d'aluminium lisses peuvent être utilisés pour couvir les aliments et ainsi les empêcher de cuire ou de dégeler trop rapidement. Les feuilles d'aluminium doivent être placees à 2,54 cm (1 po) des parois du four. | OUI - Pour couvir OUI - POUR couvir | |
| Contenants en aluminium | NON | OUI - Grill/cuisson au four. Ne pas couvir. | NON |
| Plat à brunir OUI - Nepas dépasser le temps de préchauffage recommendé. Suivre les directives du fabricant. | NON NON | ||
| Vitrocéramique (Pyroceram®) | OUI - Excellent | OUI - Excellent | OUI - Excellent |
| Verre, non résistant à la chaleur | NON NON NON | ||
| Couvercles en verre | OUI | OUI - Grill/cuisson au four. Ne pas couvir. | NON |
| Couvercles, métal | NON | OUI - Grill/cuisson au four. Ne pas couvir. | NON |
| Ustensiles en métal | NON OUI | OUI - Ne pas utiliser de couvercle en métal. | |
| Métal, divers : plats avec garniture, vis, bandes, poignées en métal. Attaches torsadées en métal | NON NON NON | ||
| Sacs pour cuisson au four | OUI - Excellent pour les grosses pieces de viande ou les aliments qui doivent être attendris. NE PAS utiliser d'attaches torsadées en métal. | OUI - Grill/cuisson au four. Ne pas couvir. | OUI - Ne pas utiliser d'attaches torsadées en métal. |
| Assiettes de carton OUI - Pour réchauffer | NON NON | ||
| Carton de cuisson | OUI | OUI - Pour des températures allant jusqu'à 400 °F. Ne pas utiliser avec le réglage « Grill ». | OUI - Pour des températures allant jusqu'à 400 °F. |
| Contenants en plastique allant aux micro-ondes | OUI - Utiliser pour réchauffer et déconceler. Certains plastiques allant aux micro-ondes ne convennent pas pour cuire des aliments à teneur élevé en gras et en sucre. Suivre les directives du fabricant. | NON NON | |
| Plastique thermodurcissable | OUI | OUI - Résistant à des températures allant jusqu'à 425 °F. Ne pas utiliser avec le réglage « Grill ». | OUI |
| USTENSILES ET ACCESSOIRES DE COUVERTURE | MICRO-ONDES SEULEMENT GRIL ET CUISSON AU FOUR PAR CONVECTION | RÔTISSAGE | |
| Emballages de plastique | OUI - Utiliser les marques spécifique indiquées pour la cuisson aux micro-ondes. L'emballage de plastique ne doit pas toucher aux alimentents. Aérer de façon à permettre à la vapeur de s'échapper. | NON NON | |
| Poterie, porcelain, grès | OUI - Consulter les commandations du fabricant afin de s'assurer d'utiliser le four à micro-ondes en toute sécurité. | OUI | OUI - Doit convenir pour la cuisson traditionnelle et la cuisson au four à micro-ondes. |
| Mousse de polystyrene | OUI - Pour réchauffer | NON NON | |
| Papier ciré OUI - Idéal pour cuire et réchauffer. | NON NON | ||
| Osier, bois, paille | OUI - Peuvent être utilisés pour de courtes périodes de temps. Ne pas utiliser avec des-aliments à teneur élevé en gras ou en sucre. Pourrait carboniser. | NON NON | |
VERIFICATION DES PLATS Si vous désirez vérifier si un plat peut être utilisé au four à micro-ondes, placez le plat vide dans le four à micro-ondes et faites fonctionner ce dernier pendant 30 secondes à puissance élevée (HIGH). Si le plat devient très chaud, ne l'utilise pas pour la cuisson aux micro-ondes.
CUISSON AUTOMATIQUE Utilisez les contenants recommandés dans le tableau de cuisson de ce guide, le livre de recettes et l'afficheur.
ACCESSOIREs De nombreux accessoires pour fours a micro-ondes sont offerts sur le marché. Evaluez-les attentivement avant I'achat de façon a ce qu'ils repondent a vos besoins. L'utilisation d'un thermometre allant aux micro-ondes vous aidera a déterminer la cuisson adequate des alimentes. Vous youss assurez ainsi que les alimentes sont cuits a des temperatures securitaires lors de la cuisson au four a micro-ondes.
Electrolux n'est responsable d'aucun dommage au four cause par des accessoires.
ATTENTION Lorsque you utilisez la fonction de rotissage (ROAST) ou lors de la cuisson automatique, certains ustensiles de cuisson en metal peuvent entrainer la formation d'arcs s'ilts entrent en contact avec le plateau tournant, les parois du four ou les grilles. Un arc est une decharge electrique qui se produit lorsque les micro-ondes entrent en contact avec du metal.
S'il y a formation d'un arc electrique, placez un plat résistant à la chaleur, par exemple une assiette à tarte pyrex ou un plat en verre culinaire, entre le recipient et le plateau tournant ou la grille. Si I'arc ne disparait pas, n'utilise plus ce recipient.
À PROPOS DE LA CUISSON RAPIDE ET DE LA CUISSON PAR CONVECTION
L'armoire contenant le four, la cavite, la porte, les accessoires et les plats deviendront chauds. Pour PREVENIR LES BRULURES, utilisez des gants de cuisine epoxyis lorsque vous retirez la nourriture ou le plateau tournant du four.
Lors du préchauffage, le plateau tournant peut etre laissede dans le four ou enleve. Si vous utilisez la grille e pour une ciisson a deux grilles dans un four prechauffé, il est plus facile de retarder le plateau tournant pour le prechauffage. Placez la grille elevée et les alimentes sur le plateau tournant. Une fois le préchauffage terminé, ouvre la portedu four et placez le plateau tournant, la grille elevée et les alimentes a cuire a l'intérieur.
- Ne couvre pas le plateau tournant, la grille elevée ni la grille basse de papier d'aluminium. Celui-ci fera interférence au débit d'air qui sert à cuire les aliments.
- Les plaques à pizza rondes constituent d'excellents ustensiles de cuisson pour de nombreux alimentés. Choisissez des plaques qui n'ont pas de poignées en élevéeillie.
L'utilisation d'une grille basse prechauffee peut donner une apparcence de grillade aux steaks et aux hot-dogs.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
- Vérifiez les alimentés pour vous assurer qu'ils sont cuits conformément aux températures recommandées par le département de l'Agriculture des États-Unis.
| TEMP. | ALIMENTS |
| 160 °F | Porc frais, viande hachée, volaille blanche désoissée, poisson, fruits de mer, plats contenant des oeufs, mets surgelés. |
| 165 °F | Restes, mets prêts à réchauffer, charcuteries et alimentés « frais » à emporter. |
| 170 °F | Viande blanche de la volaille. |
| 180 °F | Viande brune de la volaille. |
Pour vérifier la cuisson, insérez un thermomètre à viande dans une partie épaisse, loin du gras et de l'os. NE LAISSEZ JAMAIS le thermomètre dans l'aliment lors de la cuisson, à moins qu'il ne convienne à la cuisson au four à micro-ondes.
-
Servez-vous toujours de maniques pour prêbrûlures lorsqu'vous manipuez des ustensiles qui sont en contact avec des alimentés chauds. Le transfert de chaleur entre l'aliment et l'ustensile peut être suffisante pour causeer des brûlures à la peau.
-
Evitez les brûlures par la vapeur en dirigeant cette dernière loin de votre visage et de vos mains. Soulevez doucement le coin le plus éloigné du couvercle d'un plat et ouvre les sacs de mai éclaté et de ciisson au four en les éloignant de votre visage.
- Restez pres du four lorsque celui-ci est en marche et vérifie frequentlyment la progression de la cuisson afin d'eviter que les alimentés soient tropsons.
N'UTILISZEJ JAMAIS la cavite du four pour enteposer des livres de recettes ou d'autres articles.
Choisissez, entreposez et manipulez les alimentes avec soin afin d'en preserver la qualite et de minimiser la propagation de bacteries d'origine alimentaire. - Gardez le couvercle du guide d'ondes propre. Les résidues de nourriture peuvent entrainer l' apparition d'arcs et/ou provoquer des incendies.
Lorsque you retirez des alimentes du four, faites attention à ce que l'ustensile, vos vêtements ou des accessoires ne le gouchent aux loquets de verrouillage de sécurité.
L'aluminium utilise pour couvir les alimentés doit être place à au moins 2,54 cm (1 po) des parois laterales, de la paroi supérieure et de la porte.
PARTIES DU FOUR


1 Poignée de la porte
Pour ouvrir la porte, tirez la poignée vers l'avant, vers le bas. Ne déplacez jamais le four en le tenant par la poignée de la porte.
2 Porte du four et fenêtre transparente
3 Loquets de verrouillage de sécurité
Le four ne fonctionne pas tant que la porte n'est pas fermée de façon sécuritaire.
4 Charnières de la porte
5 Joints de la porte et surfaces d'etanchéité
6 Arbre moteur du plateau tournant
7 Support amovable du plateau tournant
Placez soigneusement le plateau tournant au centre du four.
Après la cuisson, nettoyez toujours le support du plateau tournant, particulièrement autour des roulettes. Ces dernières doivent être exemples d'éclaboussures et deGRAISSÉ. Les éclaboussures et laGRAISSÉ accumulées pourraient surchauffer et provoquer des arcs et de la fumée, voire même s'enflammer.
8 Plateau tournant amovible
Placez le plateau tournant correctement sur le support du plateau. Le plateau tournera vers la gauche ou vers la droite.
Retirez-le pour le nettoyer seulement.
9 Ouvertures de ventilation
10 Dispositif d'éclairage du four
L'éclairage fonctionné lorsqu'le four est en marche ou que la porté est ouverte.
11 Couvercle du guide d'ondes: NE L'ENLEVEZ PAS.
12 Panneau tactile en verre
13 Afficheur du temps : 99 minutes, 99 secondes
14 Ouvertures pour l'air de convection
15Grille basse amovible
16 Grille elevée amovible
17 Pare-eclaboussures
18 Plat croustilleur
19 Plaque à pizza
20 Couvercle de ventilation: NE L'ENLEVEZ PAS.
21 Plaque signalétique
AFFICHEUR INTERACTIF
L'afficheur interactif indique les etapes de fonctionnement et affiche des conseils de cuisson. Lorsque HELP (aide) clignote, appuyez sur « HELP » pour dire le conseil spécifique qui servira à vous aider.

Speed
Grill
Convection
Micro
Chaque indicateur vous indique quelle fonction est en marche.

TABLEAU DE COMMANDE

Le nombre inscrit à côte du tableau de commande indique les pages auxquelles vous pouvez retrouver une description des caractéristiques ainsi que des renseignements sur leur utilisation.
- Avant d'utiliser votre nouveau four, assurez-vous de dire et de comprendre toutes les instructions contenues dans ce guide.
- Avant de vous servir du four, suivez les procédures suivantes:
- Branchez le four. Fermez la porte. L'afficheur indiquera « WELCOME » (bienvene).
- Appuyez sur la touche « STOP/CLEAR » (arret/annulation).
: s'affichera. - Reglez l'horloge. Consultez la figure ci-dessous.
- Suivez les instructions données à la page 34 pour l'utilisation du « Cycle Fraîcheur »
RéGLAGE DE L'Horloge
- Vous désirez régler l'heure du jour à 12:30.
| PROCEDURE |
| 1. Appuyez sur « Clock » (horloge) et sur la touche 2. TimerClock 2 |
| 2. Entre l'heure exacte en pressant les touches numéroétées dans l'ordre. 1 2 3 0 |
| 3. Appuyez de nouveau sur « Clock » (horloge). TimerClock |
Il s'agit d'une horloge de 12 heures. Si vous entrez une heures du jour incorrecte, « ERROR » (erreur) s'affichera. Appuyez sur « STOP/CLEAR » (arret/annulation) et reglez l'horloge à nouveau.
Si le courant électrique qui alimentéVote four est interrompu, « WELCOME » (bienvenne) clignote sur l'afficheur après que le courant a été rétabli. Si cette situation se produit lors de la cuisson, le programme est effacé.L'heure du jour s'efface aussi.Vous n'avoz qu'appuyer sur « STOP/CLEAR » (arret/annulation) et régler à nouveau l'horloge à l'heure du jour.
Appuyez sur « STOP/CLEAR » (arrêt/annulation) pour accomplir les fonctions suivantes :
- Effacer si vous avez commis une erreur lors de la programmation.
- Annuler la minuterie.
- Arrête le four temporairement durant la cuisson.
- Revenir à l'heure du jour sur l'afficheur.
- Annuler un programme en cours de cuisson (appuyez 2 fois).
CUISSON RAPIDE
Votre four comporte 3 modes de cuisson rapide speciaux.
Attention: L'armoire contenant le four, la cavité, la porte, le plateau tournant, le support du plateau, la grille et les plats deviennent chauds. Pour PREVENIR LES BRULURES, utilisez des gants de cuisine écais lorsque vous retirez des alimentés ou le plateau tournant du four.
1. GRILL (GRIL)
Utilisez le réglage de cuisson au grill « Grill » pour faire cuire des steaks, des côtelettes, des morceaux de poulet et d'autres alimentés que vous fieriez normalement griller, mais qui ne sont pas mentionnés dans la section sur les cuissons de base des pages 20 à 23. « Grill » est un réglage préprogramme qui permet d'effectuer une cuisson rapide grâce à une température élevée et à une vitesse de circulation de l'air chaud maximale. Vous n'avez qu'à enter les temps de cuisson réel; le four vous avertit lorsqu'il atteint une température de 450 °F. La température du four ne peut être modifiée.
- Vous désirez faire griller un steak pendant 15 minutes.
| PROCÉTURE |
| 1. Appuyez sur « Grill » (gril). Grill |
| 2. Entrez le temps de cuisson. 1 5 0 0 |
| 3. Appuyez sur « START » (mise en marche). Le préchauffage débute. Il n'y a pas de nourriture dans le four. START |
| Lorsque le four atteint la température programmée, un signal se fait entendre une fois*. |
| 4. Ouvrez la porte. Placez la nourriture dans le four. Fermez la porte. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
- Tant que la porte du four n'est pas ouverte, le four maintainé automatiquement la température de préchauffage, et ce pendant 30 minutes. Une fois cette période de temps éçoulée, un signal sonore se fait entendre et le four s'arrête.
REMARQUE:
- Vous pouvez faire griller des alimentes sans préchauffer le four. Pour programmer lacuisson au gril sans préchauffage, appuyez sur « Grill » deux fois à l' étape 1.
- Les alimentés cièuent rapidement lorsque vous utilisez le réglage « Grill » (gril). Vérifiez souvent la cuisson pour vous assurer d'obtenir les résultats escomptés.
- Vous pouvez utiliser la grille élevée ou la gré La grille élevée permet de faire griller les alimentés plus rapidement. Placez le pare-eclaboussures sur le plateau tournant, peu importe la grille que vous utilisez.
2. ROAST (ROTISSAGE)
Utilisez le réglage de rotissage « Roast » pour faire cuir la volaille, la vienne, le poisson et d'autres alimentes que vous fieriez normalement rotir et qui ne sont pas mentionnés dans la section sur les cuissons de base des pages 20 à 23. « Roast » est un réglage préprogramme qui permet de faire rotir des alimentés grâce à une vitesse de circulation rapide de l'air chaud, à 300 °F, et à une amplification de la puissance des micro-ondes. Le temps de cuisson est réduit de 33 % à 50 % comparativement aux fours traditionnels. Aucun préchauffage n'est nécessaire. Place la grille basse par-dessus le pare-eclaboussures pour permettre à tous les côtes de cuir en perdant le moins d'eau possible. Ne place pas de plaque sur la grille basse.
- Vous désirez faire rôtir 3 livres de rôti de côte de boeuf pendant 20 minutes.
| PROCEDURE |
| 1. Appuyez sur « Roast ». Roast |
| 2. Entrez le temps de cuisson. 2 0 0 0 |
| 3. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
REMARQUE:
- La température peut être modifiée; toute fois, la puissance des micro-ondes ne peut être changée.
Pour modifier la température, appuyez sur « Roast » deux fois à l'étape 1. Lorsque I'afficheur indique « SELECT COOKING TEMP » (seLECTIONnez la température de cuisson), entrez la température voulue à l'aide de la touche correspondante. - Si vous faites roir de la nourriture pour la première fois, entrez la moitié du temps de rotissage habituel et vérifie bien la cuisson. Si le temps de cuisson doit être prolongé, ajoutez du temps et continuez à vérifier féquèment jusqu'à l'obtention de la cuisson désirée.
- Lorsque vous utilisez le réglage de rotissage « Roast», certains ustensiles de cuisson en métal peuvent entraîner la formation d'arcs s'ils entrent en contact avec le plateau tournant, les parois du four ou les grilles. Un arc est une décharge électrique qui se produit lorsque les micro-ondes entrent en contact avec du métal.
S'il y a formation d'un arc électrique, placez un plat résistant à la chaleur, par exemple une assiette à tarte pyrex ou un plat en verre culinaire, entre le recipient et le plateau tournant ou la grille. S'il y a toujours formation
bass'un arc, n'utilisez plus ce récipient.
3. BAKE (CUISSON)
Utilisez le réglage de cuisson au four « Bake» pour faire cuire des gâteaux, du pain et d'autres alimentes que vous fieriez normalement cuire plus de 20 minutes dans un four traditionnel et qui ne sont pas mentionnés dans la section sur les cuissons de base des pages 20 à 23. «Bake» est un réglage préprogramme qui permet de faire cuire des alimentes facilement grâce à une vitesse de circulation rapide de l'air chaud, à 325°F.
Le temps de cuisson est réduit de 25% à 33% comparativement au four traditionnel. Aucun préchauffage n'est nécessaire. Utilise la grilleasse.
- Vous désirez faire cuir un gâteau au four pendant 25 minutes.
| PROCEDURE |
| Appuyez sur « Bake» (cuisson). Bake |
CUISSON PAR CONVECTION
Utilisez le réglage de cuisson par convection « Convection » lorsque vous désirez faire cuire de la nourriture de façon traditionnelle en ce qui concerne la durée et la température.
Lors de la cuisson par convection, l'air chaud circule dans la cavite du four pour faire brunir et croustiller les alimentes de façon uniforme. Ce four peut etreprogramme a 10 temperatures differentes, jusqu'à 99 minutes et 99 secondes.
LA CUISSON PAR CONVECTION
- Vous désirez faire cuire de la nourriture à 350°F pendant 20 minutes.
| PROCEDURE |
| 1. Appuyez sur « Convection ». Convection |
| 2. Appuyez sur la touche correspondant à la température désirée. 6350°F |
| 3. Entrez le temps de cuisson. 2 0 0 0 |
| 4. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
- Entrez le temps de cuisson.






- Appuyez sur « START » (mise en marche).


REMARQUE:
- La température peut être modifiée. Pour modifier la température, appuyez sur « Bake » (cuisson) deux fois à l'étape 1. Lorsque l'afficheur indique «SELECT COOKING TEMP » (seLECTIONnez la température de cuisson), entrez la température voulue à l'aide de la touche correspondante. Pour adapter les directives d'une recette ou d'un emballage, réduisez la température de cuisson au four suggéré de 25^ .
- Lorsque vous faites cuire des alimentes au four pour la première fois, entrez les 2/3 du temps de cuisson habituel et vérifie bien tout au long de la cuisson. Si le temps de cuisson doit être prolongé, ajoutez du temps et continuez à vérifier féquèment jusqu'à l'obtention de la cuisson désirée.
PRECHAUFFAGE DU FOUR ET CUISSON PAR CONVECTION
Vous pouvez programmerer votre four de façon à combiner le préchauffage et la cuisson par convection. Vous pouvez utiliser la même température pour le préchauffage et pour la cuisson par convection ou encore augmenter ou réduire la température de préchauffage.
- Vous désirez préchauffer le four et cuire par convection pendant 25 minutes à 350^ .
| PROCÉTURE |
| 1. Appuyez sur « Preheat » (préchauffage). Preheat |
| 2. Sélectionnez la température de préchauffage. 6350°F |
| 3. Appuyez sur « START » (mise en marche) pour démarrer le préchauffage ou entrez le temps de cuisson par convection. 2 5 0 0 |
| 4. Appuyez sur « START » (mise en marche). Le préchauffage débute. Il n'y a pas de nourriture dans le four. START |
| Lorsque le four atteint la température programmée, un signal se fait entendre une fois*. |
| 5. Ouvrez la porte. Placez la nourriture dans le four. Fermez la porte. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
- Tant que la porte du four n'est pas ouverte, le four maintient automatiquement la température de préchauffage, et ce pendant 30 minutes. Une fois cette période de temps écoulée, un signal sonore se fait entendre et le four s'arrête.
REMARQUE:
- Pour ne programmermer que le préchauffage, appuyez sur la touche « START » (mise en marche) après l'objet 2.
Le préchauffage débutera. Lorsque le four atteint la température programmesse, suivez les indications.
- Pour préchauffer le four et effectuer la cuisson à des températures différentes, appuyez sur la touche « Convection » et entrez la température après l'étape 2.
TEMPS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES
Votre four peut etre programme pour une durée de 99 minutes et 99 secondes (99.99).Entrez tous les c secondes après les chiffres des minutes,meme s'il s'agit de deux 0
- Vous désirez faire cuire des aliments pendant 5 minutes à 100% .
| PROCEDURE |
| 1. Entrez le temps de cuisson. 5 0 0 |
| 2. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
RéGLAGE DU NIVEAU DE PUISSANCE
Ce four compte 11 niveaux de puissance prêrgés.
L'utilisation de niveaux de puissance plus faibles augmente le temps de cuisson recommendé pour les alimentés comme les fromages, le lait ainsi que les longues et lentes cuissons de viande. Consultez le livre de recettes ou les recettes pour connaître les recommendations spécifiques.
- Vous désirez décongeler des alimentés pendant 5 minutes, à des à 0%.
| PROCEDURE |
| 1. Entrez le temps de cuisson. 5 0 0 |
| 2. Appuyez sur « Power Level » 8 fois ou tenez-le enforcé jusqu'à ce que le niveau de puissance désiré s'affiche. Power Level x 8 |
| 3. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
Si vous désirez connaître le niveau de puissance, appuyez simplement sur « Power Level » (niveau de puissance). Tant que vos doigts tiennent la touche « Power Level » (niveau de puissance), le niveau de puissance s'affiche.
| APPUYEZ SUR « POWER LEVEL » | POURCENTAGE DE PUISSANCE APPROXIMATIF | MOTS COURANTS INDICATEURS DU NIVEAU DE PUISSANCE |
| 1 fais 100 % | High (élevé) | |
| 2 fais 90 % | ||
| 3 fais 80 % | ||
| 4 fais 70 % | Medium High | (moyennement élevé) |
| 5 fais 60 % | ||
| 6 fais 50 % | Medium (moyen) | |
| 7 fais 40 % | ||
| 8 fais 30 % | Med Low/Defrost | (moyennement bas/ décongélation) |
| 9 fais 20 % | ||
| 10 fais 10 % | Low (bas) | |
| 11 fais | 0 % |
CUISSON RAPIDE
Les 84 alimentes de base et les 100 recettes sont cuits à l'aide du nouveau système d'air chaud à haute vitesse Electrolux. Suivez les directives ci-dessous et celles de l'afficheur interactif pour assurer la cuisson parfait de vos alimentes.
ATTENTION :
L'armoire contenant le four, la cavité, la porte, le plateau tournant, le support du plateau, la grille et les plats deviennent chauds. Pour PRÉVENIR LES BRULURES, utilisez des gants de cuisine écais lorsque vous retirez des aliments ou le plateau tournant du four.
« BASIC COOK » (CUISSON DE BASE)
Les 84 alimentés de base préprogrammés sont grillés, rotis ou cuits au four à la perfection. Remarquez qu'ils sont divisés en 9 catégories. Consultez le tableau des pages 20 à 23 pour les alimentés spécifiques. Il existe 2 façon de séle votre plat préfééré. Vous pouvez le sélectionner à partir de la catégorie d'aliments ou encore en entrez le nombre.
ÉTAPE 1: Sélectionnez l'aliment à partir de la catégorie d'aliments.
- Vous désirez faire rôtir un poulet de 5 livres.
| PROCÉTURE |
| 1. Pour sélectionner la catégorie d'aliments, appuyez sur « Basic Cook » (cuisson de base) de façon répétitive. Reportez-vous au tableau ci-dessous. Appuyez sur « Basic Cook » (cuisson de base) deux fois pour sélectionner la catégorie « Poultry » (volaille). Remarquez que « Poultry » s'allume. |
| 2. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS pour sélectionner l'aliment désiré. (Ex.: Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT 3 fois pour sélectionner « CHICKEN WHOLE » [poulet entier].) |
| 3. Appuyez sur les chiffres pour entraîter la quantité désirée. (Ex.: Appuyez sur les chiffres « 5 » et « 0 » pour entraîter 5,0 lb.) |
| 4. Placez le poulet dans le four, sur la grille basse, par-dessus le pare-éclaboussures. |
| 5. Appuyez sur « START » (mise en marche). |
| APPUYEZ SUR « BASIC COOK » | CATÉGORIE D'ALIMENTS |
| 1 fais Viande | |
| 2 fais Volaille | |
| 3 fais Poisson/fruits de mer | |
| 4 fais Plats moyen | |
| 5 fais Pizzas | |
| 6 fais Hors-d'oeuvre | |
| 7 fais Tartes | |
| 8 fais Desserts | |
| 9 fais Gâteaux/pains |
TATape 2: Sélectionnez l'aliment en entrant son nombre d'esquisfique.
- Vous désirez faire rôtir un poulet de 5 livres (aliment 17 -POULET ENTIER).
| PROCEDURE |
| 1. Appuyez sur « Basic Cook » (cuisson de base). Basic Cook |
| 2. Entre le nombre de l'aliment désiré en vous servant du tableau des pages 20 à 23 (Ex.: Appuyez sur les touches « 1 » et « 7 » pour sélectionner « POULET ENTIER ».) |
| 3. Appuyez sur « ENTER » (entrer). ENTER |
| 4. Appuyez sur les chiffres pour entrer la quantité désirée. (Ex.: Appuyez sur les chiffres 5 et 0 pour entrer 5,0 lb.) |
| 5. Placez le poulet dans le four, sur la grille basse, par-dessus le pare-éclaboussures. |
| 6. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
REMARQUE:
- Il est possible que vous n'ayez pas à entraîr le poids ou la quantité de certains alimentés. Il se peut que vous ayez àCHOISIR entre 1 niveau ou 2 niveaux. Suivez les directives données sur l'afficheur interactif pour assurer une cuisson parfaite.
- L'afficheur interactif vous indique aussi si vous avez besoin de la grille élevée ou de la grille basse.
20 Cuisson automatique
- Lorsque « HELP » (aide) clignote, appuyez sur la touche « HELP » pour connaître les renseignements qui serviront à vous aider.
- Vous pouvez ajuster le temps de cuisson comme vous le désirez. Consultez la section « AJUSTEMENT AUTOMATIQUE DU TEMPS DE CUISSON » de la page 33.
-
Les nombres de la « Basic Cook » (cuisson de base) sont de 1 à 84. Consultez les pages 20 à 23 pour connaître le nombre de la cuisson désirée et entreprises. Si vous entrez un nombre supérieur à 84, l'afficheur indique « ERROR » (erreur).
-
Si vous tentez d'entrez un nombre supérieur ou inférieur à la quantité permise dans le tableau, un message d'erreur s'affichera.
- Assurez-vous d'utiliser les ustensiles recommendés dans le tableau et sur l'afficheur interactif.
S'il y a formation d'un arc électrique, placez un plat résistant à la chaleur (assiette à tarte pyrex, plaque à pizza en verre ou assiette à dîner) entre le récipient et le plateau tournant ou la grille. S'il y a formation d'un arc électrique avec un autre ustensile de cuisson en métal, cessez d'utiliser cet ustensile pour la cuisson.
TABLEAU DES CUISSONS DE BASE
| VIANDE | ||||
| N° QUANTITÉ GRILLE USTENSILE PARE-ÉCLA- | BOUSSURES | |||
| BOEUF | ||||
| 1 Sacsisses de Francfort* 1 à 6 mcx Plaque à pizza | ||||
| 2 | Hamburgers de 1/4 lb chacun* à point, bien cuit | 2 à 6 mcx | Basse | Oui |
| 3 Pain de viande | 1 à 2 lb | 2 lb | Moule à pain en verre | |
| 4 | Rôti de coupe tendre, désssé saignant, à point | 2,5 à 4 lb | Basse | Oui |
| 5 | Steaks, non-désossés, 1 po d'épaisseur* saignant, à point | 1 à 3 lb | Basse | Oui |
| 6 | Steaks, désossés, 1 po d'épaisseur* saignant, à point | 0,5 à 2 lb | Basse | Oui |
| AGNEAU | ||||
| 7 | Côtelettes, non-désossées, 3/4 à 1 po d'épaisseur à point | 0,5 à 1,5 lb | Basse | Oui |
| 8 | Rôti, désssé à point | 2,5 à 4 lb | Basse | Oui |
| PORC | ||||
| 9 | Côtelettes, non-désossées, 1/2 à 3/4 po d'épaisseur* | 0,5 à 2 lb | Basse | Oui |
| 10 | Côtelettes, désossées, 1 po d'épaisseur* | 0,3 à 2 lb | Basse | Oui |
| 11 | Rôti, longe, désssé* | 2 à 3,5 lb | Basse | Oui |
| 12 | Rôti, fillet* | 1,2 à 2 lb | Plaque à pizza | |
| 13 | Saucisses* | 0,3 à 1 lb | Plaque à pizza | |
| 14 | Tranche de jambon fumé | 1 tranche | Basse | Oui |
- Vous doivent prechauffer le four avant de faire cuire ces plats. Assurez-vous d'attendre la fin du préchauffage avant de placer les alimentés dans le four.
TABLEAU DES CUISSONS DE BASE (BASIC COOK) (Suite)
| VOLAILLE | ||||
| N° | QUANTITÉ GRILLE USTENSILE PARE-ÉCLA- | BOUSSURES | ||
| POULET | ||||
| 15 Poitrines, désossées* 0,5 à 2 Ib Plaque à pizza | ||||
| 16 Morceaux, non-désossés 0,5 à 3 Ib Basse Oui | ||||
| 17 Entier 2,5 à 7 Ib Basse Oui | ||||
| POULET PRÉPARÉ | ||||
| 18 Pépites, surgelées* 1 niveau 0,3 à 1,3 Ib Plaque à pizza | ||||
| 2 niveaux | 1,4 à 2 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 19 Pépites, réfrigérées* 1 niveau | 0,3 à 1,3 Ib | Plaque à pizza | ||
| 2 niveaux | 1,4 à 2 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 20 Galettes, surgelées 1 niveau* 0,3 à 1,3 Ib Plaque à pizza | ||||
| 2 niveaux* | 1,4 à 2 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 21 Galettes, réfrigérées 1 niveau* 0,3 à 1,3 Ib | Plaque à pizza | |||
| 2 niveaux* | 1,4 à 2 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 22 Morceaux, non-désossés, surgelés 1 niveau* 0,5 à 1,5 Ib | Plaque à pizza | |||
| 2 niveaux* | 1,6 à 3 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 23 Filets de poitrine, surgelés 1 niveau* 0,3 à 1,3 Ib | Plaque à pizza | |||
| 2 niveaux* | 1,4 à 2 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 24 Filets de poitrine, réfrigérés 1 niveau* 0,3 à 1,3 Ib | Plaque à pizza | |||
| 2 niveaux* | 1,4 à 2 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 25 Ailes, surgelées 1 niveau* 0,5 à 2 Ib | Plaque à pizza | |||
| 2 niveaux* | 2,1 à 3 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 26 Ailes, réfrigérées 1 niveau* 0,5 à 2 Ib | Plaque à pizza | |||
| 2 niveaux* | 2,1 à 3 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| DINDE | ||||
| 27 Poitrine, non-désossée* 3 à 6 Ib Basse Oui | ||||
| 28 Poitrine, désossée 1,5 à 3 Ib Basse Oui | ||||
| POISSON/FRUIITS DE MER | ||||
| 29 Fils* 0,3 à 1,5 Ib Élevée Plaque à pizza | ||||
| 30 Morceaux, préparés, surgelés 1 niveau* 0,3 à 1,5 Ib | Plaque à pizza | |||
| 2 niveaux* | 1,6 à 2,5 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 31 Mollusques et crustacés* 0,3 à 1,5 Ib | Plaque à pizza | |||
| 32 Darnes, 1 po d'épaissur* 0,5 à 1,5 Ib | Plaque à pizza | |||
| 33 Bâtonnets, préparés, surgelés 1 niveau* 0,3 à 1,3 Ib | Plaque à pizza | |||
| 2 niveaux* | 1,4 à 1,5 Ib | Élevée | 2 plaques à pizza | |
- Vous doivent prechauffer le four avant de faire cuire ces plats. Assurez-vous d'attendre la fin du préchauffage avant de placer les alimentés dans le four.
TABLEAU DES CUISSONS DE BASE (BASIC COOK) (Suite)
| PLATS MIJOTÉS | ||||
| N° | QUANTITÉ GRILLE USTEN SILE | |||
| 34 Plats cuits au four 1 niveau 1 Plat carré de 8 po | ||||
| 35 Lasagnes 2 niveaux 2 Élevée 2 plats carrés de 8 po | ||||
| 36 Macaroni au fromage 1 niveau 1 Plat carré de 8 po | ||||
| 2 niveaux 2 Élevée | 2 plats carrés de 8 po | |||
| 37 Pommes de terre au four* | 1-4 | Plaque à pizza | ||
| PIZZA | ||||
| 38 Pizza de Boboli | 1 | pizza | Basse | |
| 39 Pizza avec charcutieries fraîches* | 1 | pizza | Basse | |
| 40 Croûte de pizza faite à partir d'un mélange* | 1 | pizza | Basse | Plaque à pizza |
| 41 Croûte, réfrigérée* | 1 | pizza | Basse | Plaque à pizza |
| 42 Croûte régulière, surgelée* | 1 | pizza | Basse | |
| 43 Réchauffer, restes réfrigérés | 1 à 4 pointes Basse | |||
| 44 Croûte qui lève au four, surgelée* | 1 | pizza | Élevée | |
| HORS-D'OEUVRE SURGELES (APPETIZER SNACKS FROZEN) | ||||
| 45 | Bagel bites* | 7 à 14 oz | Basse | Plaque à pizza |
| 46 Burritos ou chimichangas* | 1 à 4 mcx | Plaque à pizza | ||
| 47 | Bâtonnets de fromage* | 8 à 10 oz | Basse | Plaque à pizza |
| 48 Saucisses sur bâtonnets* | 1 à 6 mcx | Plaque à pizza | ||
| 49 | Tranches d'aubergine* | 6 à 10 oz | Basse | Plaque à pizza |
| 50 Pâtés impériaux* | 1 à 4 mcx | Plaque à pizza | ||
| 51 | Frites 1 niveau* | 0,3 à 1 lb | Plaque à pizza | |
| 2 niveaux* | 2 lb | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 52 Galettes de pommes de terre rissolées | 1 niveau* | 1 à 6 galettes | Plaque à pizza | |
| 2 niveaux* | 12 galettes | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 53 Mini pâtés impériaux* | 3 à 9 mcx | Plaque à pizza | ||
| 54 | Mini tacos* | 10 à 12 oz | Basse | Plaque à pizza |
| 55 Rondelles d'oignon* 1 niveau* 0,3 à 0,6 | lb | Plaque à pizza | ||
| 2 niveaux* | 0,7 à 1 lb | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 56 Sandwiches pita* | 1 à 4 mcx | Plaque à pizza | ||
| 57 Saucisses en croûte* | 2 à 6 mcx | Plaque à pizza | ||
| 58 Taquitos* | 24 oz | Basse | Plaque à pizza | |
| 59 Bouchées de pomme de terre 1 niveau* | 0,3 à 1 lb | Plaque à pizza | ||
| 2 niveaux* | 2 lb | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 60 Raviolis grillés | 12 à 15 oz | Basse | Plaque à pizza | |
- Vous doivent prechauffer le four avant de faire cuire ces plats. Assurez-vous d'attendre la fin du préchauffage avant de placer les alimentés dans le four.
TABLEAU DES CUISSONS DE BASE (BASIC COOK) (Suite)
| TARTES | ||||
| N° | QUANTITÉ GRILLE USTENSILE | |||
| 61 Toute aux fruits, surgelée 1 Basse Moule en métal | ||||
| 62 Croute de tarte dans une assiette en verre* 1 Basse | Assiette à tarte | en verre | ||
| 63 Croute de tarte dans une assiette en métal* 1 Assiette à tarte en métal | ||||
| 64 Tarte, fruits congeLés 1 Basse Assiette à tarte en métal | ||||
| DESSERTS | ||||
| 65 | Carrés au chocolat faits à partir d'un mélange | 2 niveaux | Élevée | 2 plats carrés de 8 po |
| 66 Biscuits, surgelés et cuits au four à 350 °F 1 à 2 niveaux 1 | 1 à 2 niveaux | "éneau sur grilleBasebasse2e niveau sur plateau tournant et grille élevée | Plaque à pizza | |
| 67 | Biscuits, surgelés et cuits au four à 375 °F | 1 à 2 niveaux | Plaque à pizza | |
| 68 | Biscuits, réfrigérés et cuits au four à 325 °F | 1 à 2 niveaux | Plaque à pizza | |
| 69 | Biscuits, réfrigérés et cuits au four à 350 °F | 1 à 2 niveaux | Plaque à pizza | |
| GATEAUX/PAINS | ||||
| GATEAUX | ||||
| 70 Gâteau des anges fait à partir d'un mélange | 1 Mousse à cheminée | |||
| 71 Gâteau Bundt fait à partir d'un mélange, cuit au four à 350 °F | 1 Basse Moule | à cheminée | ||
| 72 Gâteau Bundt fait à partir d'un mélange, cuit au four à 375 °F | 1 Basse | Mousse à cheminée | ||
| 73 Gâteau étagé fait à partir d'un mélange* 1 à 2 étages 1 | 2 étages 1 | "étage sur le plateau tournant2e étage sur la grille élevée, placée sur le plateau tournant | Moule(s) de 8 po | |
| 74 | Petits gâteaux faits à partir d'un mélange* | 2 niveaux | Élevée | 2 moules à muffins pouvant contenir 6 gâteaux |
| PAIN ÉCLAIR | ||||
| 75 | Biscuits faits à partir d'un mélange | 1 niveau | Basse | Plaque à pizza |
| 76 Biscuits, surgelés* 1 à 2 niveaux 1 | 1 à 2 niveaux 1 | "éneau sur grilleBasebasse2e niveau sur la grille élevée, placée sur le plateau tournant | Plaque à pizza | |
| 77 Biscuits, réfrigérés* 1 à 2 niveaux | Plaque à pizza | |||
| 78 Croissants, réfrigérés | 1 paquet | Plaque à pizza | ||
| 79 Pain fait à partir d'un mélange | 1 pain | Mousse à pain | ||
| 80 | Muffins faits à partir d'un mélange* | 2 niveaux | Élevée | 2 moules à muffins pouvant contenir 6 muffins chacun |
| 81 Bioches, réfrigérées* | 1 paquet | Basse Plaque à pizza | ||
| PAIN À LA LEVURE | ||||
| 82 | Pains baguettes, réfrigérés | 1 paquet | Élevée | 2 plaques à pizza |
| 83 Pain à l'ail, surgelé | 10 oz | Plaque à pizza | ||
| 84 Pain, réfrigéré | 1 Plaque à pizza | |||
- Vous doivent préchauffer le four avant de faire cuire ces plats. Assurez-vous d'attendre la fin du préchauffage avant de placer les alimentés dans le four.
24 Cuisson automatique
RECETTES (RECIPES)
LE LIVRE DE RECETTES POUR FOUR À MICRO-ONDES À CUISSON RAPIDE PAR CONVECTION ELECTROLUX contient 100 délieuses recettes. La cuisson de toutes ces recettes est préprogrammée selon la nouvelle technologie d'air chaud à vitesse rapide d'Electrolux, de façon à ce que vous puissiez Obtirer des résultats de cuisson optimaux en un rien de temps. Remarquez qu'ils sont divisés en 9 catégories. Consultez le tableau des pages 25 à 28 et suivez les directives données dans le livre de recettes. Il existe 2 façon de selectionner vos recettes préférentes. Vous pouvez la sélectionner à partir de la catégorie d'aliments ou en entrant le numéro correspondant à la recette.
ÉTAPE 1: Sélectionnez la recette à partir de la catégorie d'aliments.
- Vous désirez cuisiner un « Poulet rôti de luxe »
| PROCÉTURE |
| 1. Pour sélectionner la catégorie d'aliments, appuyez sur « Recipes » (recettes) de façon répetitive. Ropertez-vous au tableau ci-dessous. Appuyez sur « Recipes » (recettes) 2 fois pour sélectionner la catégorie « Poultry » (volaille). Remar-quez que « Poultry » s'allume. |
| 2. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS pour sélectionner la recette désirée. (Ex.: Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT 4 fois pour sélectionner « POULET RÔTI DE LUXE »). |
| 3. Suivez les instructions données sur l'afficheur et dans le livre de recettes. |
| 4. Appuyez sur « START » (mise en marche). |
| APPUYEZ SUR « RECIPES » | CATÉGORIE D'ALIMENTS |
| 1 fois Viande | |
| 2 fois Volaille | |
| 3 fois Poisson/fruits de mer | |
| 4 fois Plats@mijotés | |
| 5 fois Pizzas | |
| 6 fois Hors-d'oeuvre | |
| 7 fois Tartes | |
| 8 fois Desserts | |
| 9 fois Gâteaux/pains |
ÉTAPE 2: Sélectionnez la recette en entrant le numéro spécifique.
- Vous désirez cuisiner un « Poulet rôti de luxe ». (Recette n° 20.)
| PROCEDURE |
| 1. Appuyez sur « Recipes » (recettes). Recipes |
| 2. Entrez le numero de la recette désirée en vous servant du tableau. (Ex.: Appuyez sur le « 2 » et le « 0 » pour sélectionner « POULET RÔTI DE LUXE ».) |
| 3. Appuyez sur « ENTER » (entrer). ENTER |
| 4. Suívez les instructions données sur l'afficheur et dans le livre de recettes. |
| 5. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
REMARQUE:
- L'afficheur interactif vous indique aussi si vous avez besoin de la grille élevée ou de la grille basse.
- Lorsque « HELP » (aide) clignote, appuyez sur la touche « HELP » pour connaître les renseignements qui serviront à vous aider.
- Vous pouvez ajuster le temps de cuisson comme vous le désirez. Consultez la section « AJUSTEMENT AUTOMATIQUE DU TEMPS DE CUISSON » de la page 33.
- Les nombres de recettes sont de 1 à 100. Consultez les pages 25 à 28 pour connaître le nombre de la recette désirée et entrez-le. Si vous entrez un nombre supérieur à 100, l'afficheur indique « ERROR » (erreur).
- Assurez-vous d'utiliser les ustensiles recommendés dans le livre de recettes et sur l'affeur interactif. S'il y a formation d'un arc électrique, placez un plat résistant à la chaleur (assiette à tarte pyrex, plaque à pizza en verre ou assiette à diner) entre le recipient et le plateau tournant ou la grille. S'il y a formation d'un arc électrique avec un autre ustensile de cuisson en métal, cessez d'utiliser cet ustensile pour la cuisson.
RECETTES
| VIANDE | |||
| N° ALIMENT GRILLE USTENSILE PARE- | ÉCLABOUSSURES | ||
| 1 Rôt de porc aux abricots Basse Oui | |||
| 2 Steaks au charbon de bois Basse Oui | |||
| 3 Roulés au boeuf et aux haricots Basse Plaque à pizza | |||
| 4 Cotelettes de porc à la chinoise Basse Cocotte carrée de 10 po | |||
| 5 Saucisses de francfort croustillantes Basse Plaque à pizza | |||
| 6 Tranche de jambon glacé Basse Cocotte carrée de 10 po | |||
| 7 Cotelettes de porc glacées Basse Oui | |||
| 8 Hamburgers de réve Basse Oui | |||
| 9 Pain de viande surprise | Moule à pain en verre de 9 x 5 po | ||
| 10 Bifteck de flanc à l'orientale* | Basse Oui | ||
| 11 Fillet de porc aux herbes | Plaque à pizza | ||
| 12 Burgers à la crème sure | Basse Oui | ||
| 13 Côtes levées glacage à la prune Basse Cocotte carrée de 10 po (1 à 2 étages) | Oui (3 à 4 étages) | ||
| 14 Brochettes de viande | Basse | Oui | |
| 15 Côtelettes d'agneau aigres-douce | Basse | Cocotte de 2 litres | |
| 16 Fillet de porc piquant | Plaque à pizza | ||
| VOLAILLE | |||
| 17 Poitrine de dinde aux pommes | Basse Plat carré de 8 po en verre | ||
| 18 Poitrines de poulet des Caraïbes | Basse Oui | ||
| 19 Poulet croustillant à l'ail | Basse Cocotte de 3 litres | ||
| 20 Poulet rôti de luxe | Basse | Oui | |
| 21 Poulet grillé aux herbes | Basse | Oui | |
| 22 Bâtonnets de poisson miel et moutarde | Basse Oui | ||
| 23 Poulet mayo et moutarde | Basse | Oui | |
| 24 Doigs de poulet à l'oinn* | Basse Plaque à pizza | ||
| 25 Poitrine de dinde rôtie | Basse Oui | ||
| 26 Poulet rôti à la sarriette | Basse | Oui | |
| 27 Poulet au sésame frêt au four | Basse Plaque à pizza | ||
| 28 Poitrines de poulet farcies | Plat carré de 8 po en verre | ||
- Vous doivent prechauffer le four avant de faire cuire ces plats. Assurez-vous d'attendre la fin du préchauffage avant de placer les alimentés dans le four.
RECETTES (Suite)
POISSON/FRUITS DE MER
| N° ALIMENT GRILLE USTENSILE PARE-ÉCLA- | BOUSSURES | |||
| 29 Darnes aux herbes Basse Plaque à pizza | ||||
| 30 Crevettes à l'italienne* Élevée Plaque à pizza | ||||
| 31 Plie rouge au beurre citronné* Basse Cocotte carrée de 10 po | ||||
| 32 Poisson grillé de la côte* Élevée Plaque à pizza | ||||
| 33 Espadon salsa aux ananas | Basse Plaque à pizza | |||
| 34 Saumon sauce au basilic | Basse Plaque à pizza | |||
| 35 Saumon et tomates* | Basse Cocotte carrée de 10 po | |||
| 36 Poisson frêt à la sarriette* | Élevée Plaque à pizza | |||
| 37 Pétoncles en brochette* | Élevée Plaque à pizza | |||
| 38 Pain de crevettes* | Basse Cocotte ronde de 10 po | |||
| 39 Crevettes épiciées* | Élevée Plaque à pizza | |||
| 40 Filets de poisson teriyaki* | Élevée Plaque à pizza | |||
PLATS MIJOTES
| 41 | Salade de crevettes cuites* | Basse | Assiette à tarte de 9 po en verre | |
| 42 Poulet et linguine en cocotte | Plat carré de 8 po en verre | |||
| 43 Tilapia au citron* | Basse Cocotte de 2,5 litres | |||
| 44 | Quiche au poulet sans croûte | Basse | Assiette à tarte de 9 po | |
| 45 | Légumes grillés 2 niveaux | Élevée | 2 plaques à pizza | |
| 46 Macaroni au bleu | Plat carré de 8 po en verre | |||
| 47 Pouding au mais de Mexicali | Basse Cocotte carrée de 10 po | |||
| 48 | Lasagne aux championons 2 niveaux | Élevée | 2 plats carrrés de 8 po en verre | |
| 49 Pommes de terre rôties | Basse Plaque à pizza | |||
| 50 Pâtes à la courge et aux échalotes | Basse Plaque à pizza | |||
| 51 Piments farcis | Cocotte de 10 po | |||
| 52 Casserole de tamale | Cocotte de 2 litres | |||
PIZZA
| 53 Pizza au brie et aux canneberges* | Basse Plaque | à pizza | |
| 54 Pain pizza moelleux* | Basse Plat carre de 8 po en verre | ||
| 55 Pizza aux+pommes de terre grecques* | Basse Plaque | à pizza | |
| 56 Pizza Ave César* | Basse Plaque | à pizza | |
| 57 Pizza hawaïenne au charbon de bois* | Basse | ||
| 58 Pizza au pesto* | Basse Plaque | à pizza | |
- Vous doivent prechauffer le four avant de faire cuire ces plats. Assurez-vous d'attendre la fin du préchauffage avant de placer les alimentés dans le four.
RECETTES (Suite)
| HORS-D'OEUVRE | |||
| N° ALIMENT GRILLE USTENSILE PARE-ÉCLA- | |||
| 59 Martinade de crabe et d'artichaut* Basse Assiette à tartede 9 po en verre | |||
| 60 Trempette au fromage et aux haricots Assiette à tartede 9 po en verre | |||
| 61 Aîles de poulet Buffalo Basse Plaque à pizza | |||
| 62 Pépites d'épinard au goût de fromage 2 niveaux Élevée 2 plâques à pizza | |||
| 63 Entrée de championons Portobello grillés* | Basse | ||
| 64 Tartelette au camembert et aux pistaches | Plaque à pizza | ||
| 65 Brie cuit au four | Basse Ustensile en verre à fond plat | ||
| 66 Saucisses de porc enrobées | 2 niveaux Élevée 2 plâques à pizza | ||
| 67 Entrée de noix épicières | Basse Plaque à pizza | ||
| 68 Nachos végétariens | Basse Assiette à tartede 10 po en verre | ||
| TARTES/PÂTISSERIES | |||
| 69 Tarte aux pommes et aux petits fruits* | Assiette à tartede 9 po | ||
| 70 Tarte aux pacanes et au caramel* | Basse Assiette à tartede 9 po | ||
| 71 Tarte à la farine d'avoine et à la noix de coco | Basse Assiette à tartede 9 po | ||
| 72 Tarte aux biscuits* | Basse Assiette à tartede 9 po | ||
| 73 Tarte aux fruits frais* | Basse Plaque à pizza | ||
| 74 Tarte au fudge | Basse Assiette à tartede 9 po | ||
| 75 Tarte aux biscuits Graham* | Basse Assiette à tartede 9 po | ||
| 76 Tarte à la poire et au praliné | Basse Assiette à tartede 9 po | ||
| DESSERTS | |||
| 77 Biscuits trésor d'automne | 2 niveaux Élevée 2 plâques à pizza | ||
| 78 Dessert impérial aux pommes | Cocotte de 2 litres | ||
| 79 Pizza au chocolat* | Basse Plaque à pizza | ||
| 80 Biscuits carrousel | 2 niveaux Élevée 2 plâques à pizza | ||
| 81 Cobbler aux pommes* Basse Plat carréde 8 po en verre | |||
| 82 Crustillant de poires et de pêches au gingembre* | Basse Plat carréde 8 po en verre | ||
| 83 Pouding de pain à l'éritable | Basse Plat carréde 8 po en verre | ||
| 84 Barres à la citrouille | 2 niveaux Élevée 2 plats carrrés de 8 po | ||
- Vou devez préchauffer le four avant de faire cuire ces plats. Assurez-vous d'attendre la fin du préchauffage avant de placer les alimentés dans le four.
RECETTES (Suite)
| GATEAUX/PAINS | ||||
| N° ALIMENT GRILLE USTENSILE PARE-ÉCLA- | BOUSSURES | |||
| 85 Pairs de son aux bananes et abricots Basse Moule à pain en 2 muffins aux bananes et carottes 2 niveaux Élevée 2 mouses à muffins pouvant contenir 6 muffins chacun | verre de 9 x 5 po | |||
| 86 Muffins aux bananes et carottes 2 niveaux Élevée 2 mouses à muffins pouvant contenir 6 muffins chacun | ||||
| 87 Streusel aux bananes Moule à pain en verre de 9 x 5 po | ||||
| 88 Pairs de singe aux bleuets Basse Plat carré de 8 po en verre | ||||
| 89 Sones dattes et cannelle 2 niveaux Élevée | 2 plaques à pizza | |||
| 90 Quatre-quarts aux tourbillons de cannelle | Basse | Moule à cheminée de 10 po, plaque en verre | ||
| 91 Gâteau au fromage classique Basse 9 po en verre | ||||
| 92 Gâteau de thé classique aux canneberges Basse Moule à cheminée de 12 po, plaque en verre | ||||
| 93 Biscuits aux oignons verts Basse Plaque à pizza | ||||
| 94 Biscuits aux herbes 2 niveaux Basse Élevée | 2 plaques à pizza | |||
| 95 Pairs sans pétissage à l'aneth et au cheddar Basse moule à gâteau rond de 8 po | ||||
| 96 Gâteau aux noix et crème moka 2 niveaux Basse Moule à gâteau rond de 8 po | ||||
| 97 Brioches éclairs 1 niveau Basse Moule à gâteau rond de 8 po | ||||
| 98 Gâteau Bundt aux mille petits fruits Basse mousse à cheminée de 10 po, plaque en verre | ||||
| 99 Délicieux muffins aux bleuets 2 niveaux Basse mousse à muffins pouvant contenir 6 muffins chacun | ||||
| 100 Muffins aux zucchinis 2 niveaux Élevée 2 mouses à muffins pouvant contenir 6 muffins chacun | ||||
- Vouze devez prechauffer le four avant de faire cuire ces plats. Assurez-vous d'attendre la fin du préchauffage avant de placer les alimentes dans le four.
OPTIONS AUX MICRO-ONDES
Ce four compte 17 réglages aux micro-ondes, dont « Popcorn » (mais éclaté), « Reheat » (réchauffer), « Cook » (cuire au four) et « Defrost » (décongeler).
POPCORN (MAIS ÉCLATÉ)
Le réglage « Popcorn » vous donne automatiquement le temps de cuisson nécessaire pour la cuisson aux micro-ondes de la plupart des marques de mais éclaté. Reportez-vous au tableau ci-dessous.
- Vous désirez faire éclater un sac de 3,5 onces de maié éclaté régulier.
| PROCÉDURE |
| 1. Appuyez sur « Popcorn » une fois. |
| 2. Sélectionnez le type de mais éclaté désiré en appuyant sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS. |
| 3. Appuyez sur « START » (mise en marche). |
La cuisson du mais éclaté peut être programmée à l'aide de la fonction « AJUSTEMENT AUTOMATIQUE DU TEMPS DE CUISSON ». Consultez la page 33.
Utilisez le plat croustilleur réversible NordicWare (côte gril) fait de polyester thermodurci lourd pour faire éclater du mais emballe pour cuisson aux micro-ondes.
TABLEAU DE CUISSON DU MAIS ÉCLATÉ
| QUANTITÉ PROCEDURE | |
| 1 sac Essayez d'effervescibles marques afin de déterminer celle que vous préférez. Dépliez le sac et placez-le dans le four en suivant les instructions. | |
| Sac de 3,5 oz (régulier) | Appuyez sur « Popcorn » (mais éclaté) une fois et utilisez les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS jusqu'à ce que « REGULAR 3.5 OZ » (format régulier de 3,5 oz) s'affiche. |
| Sac de 2,85 à 3,5 oz (régulier léger) | Appuyez sur « Popcorn » (mais éclaté) une fois et utilisez les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS jusqu'à ce que « REGULAR LIGHT 2.85 - 3.5 OZ » (régulier léger, de 2,3,5 oz) s'affiche. |
| 1,5 - 1,75 oz (collation) | Appuyez sur « Popcorn » (mais éclaté) une fois et utilisez les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS jusqu'à ce que SNACK 1.5 - 1.75 OZ (collation, de 1,5 à 1,75 oz) s'affiche. |
REHEAT / COOK (RéCHAUFFAGE/ CUISSON AU FOUR)
Les réglages « Reheat » (réchauffage) et « Cook » (cuisson au four) calculent automatiquement le temps de réchauffage et de cuisson au four adequats, ainsi que le niveau de puissance des micro-ondes requis pour les alimentés mentionnés dans le tableau des pages 30 et 31.
- Vous désirez faire chauffer 2 tasses de soupe.
| PROCÉDURE |
| 1. Appuyez sur « Reheat » (réchauffage) une fois. |
| 2. Sélectionnez l'aliment désiré en appuyant sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS. |
| 3. Appuyez sur les chiffres pour entrer la quantité souhaitée. (Ex.: Appuyez sur le chiffre « 2 » pour entrer 2 tasses.) |
| 4. Appuyez sur « START » (mise en marche). |
REMARQUE:
- Pour rechauffer ou cuire d'autres alimentes au-dessus ou en dessous des quantités indiquées dans le tableau des alimentés à rechauffer ou dans le tableau de cuisson, utilisez la cuisson manuelle.
- Vous pouvez ajuster le temps de cisson comme vous le désirez. Consultez la section « AJUSTEMENT AUTOMATIQUE DU TEMPS DE CUISSON » à la page 33.
TABLEAU DES ALIMENTS À RÉCHAUFFER
| ALIMENTS QUANTITÉ PROCEDURE | |
| 1. Boissons 0,5 à2 tasses | Ce réglage est idéal pour réchauffer les boissons refroidies. Brassez aprèsvoir fait chauffer. |
| 2. Plats moyen à 1 à 4 tasses Utilisez ce réglage pour réchauffer des pâtes maison ou préparées et leursauce ou d'autres plats moyen réfrigerés. Pour les pâtes ou les plats moyen à température ambiente, utilisez l'option « Less » (moins). Pour les pâtes sanssause, doublez la quantité par portion. Par exemple, mesurez 2 tasses de nouillescuites, mais programmez le réglage pour une seule tasse. Couvrez avec un couvercle ou une pellicule plastique.Une fois la cuisson terminée, brassez et laisserze reposer à couvert pendant 2 à3 minutes. | |
| 3. Assiette à dîner 1 assiette(régulière) | Utilisez ce réglage pour réchauffer des alimentés précuits conservés au réfrigérateur. Placez les parties viandeuses et les légumes volumineux versl'extérieur du plat. Couper les gros alimentés comme les pommes de terre en pluspetits morceaux. Aplatissez les alimentés comme les pommes de terre pilées et lesautres alimentés denses. Couvrez avec du papier cière ou une pellicule plastique.UNE PORTION SEULEMENT.Une fois la cuisson terminée, vérifie que les alimentés sont très chauds partoutet que le fond du contenant, au centre, est aussi très chaud. Sinon, poursuivezle réchauffage à l'aide de la minuterie et des niveaux de puissance. Laissezreposer à couvert pendant 1 à 2 minutes.Une quantité moyenne de nourriture : Environ 4 oz de viande ou de volailletranchées, 1/2 tasse de pommes de terre ou de riz et 1/2 tasse de légumes oul'équivalent. |
| 4. Muffins/pétit pains 1 à 6 mcx Utilisez ce réglage pour chauffer des petits pains, des muffins, des biscuitsides,des bagels, etc. Les gross alimentés doivent être considérés comme 2 portionsrégulières. Recouvrez chaque petit pain/muffin d'un papier essue-tout.Pour les petits pains ou les muffins gardés au réfrigerateur, il peut s'avérereconsteaissaire de doubler la quantité entree pour s'assurer que la température deservice est adéquate. Par exemple, entrez une quantité de 2 pour faire chauffer1 muffin réfrigéré. | |
| 5. Soupe 1 à 4 tasses Placez la soupe dans un bol ou dans une casserole. Couvrez avec un couvercelou une pellicule plastique. Une fois le réchauffage terminé, brassez, replacez lecouvercle et laisserze reposer 1 à 3 minutes. | |
TABLEAU DE CUISSON
| ALIMENTS QUANTITÉ | PROCEDURE | |
| 1. Pommes de terre cuites au four | 1 à 4 pommes de terre moyennes | Percez la pelure à l'aide d'une fourchette à plusieurs endroits. Place les pommes de terre sur un papier essue-tout, sur le plateau tournant. Une fois la cuisson terminée, retirez du four et laisserze reposer dans du papier d'aluminium 5 à 10 minutes. |
| 2. Légumes frais | 1 à 4 tasses | Pour les haricots, les carottes, le mais et les-pois, ajoutez une cuillère à table d'eau par tasse. Couvrez à l'aide d'un couvercle. Faites cuire le broccoli, les choux de Bruxelles, le chou et le chou-fleur immédiatement après les avoir lavés, sans ajouter d'eau. Couvrez d'une pellicule plastique.Si vous aimez les légumes tendres et croustillants, doublez la quantité mesurée par portion. Par exemple, mesurez 2 tasses de chou-fleur, mais programmez le réglage pour une seule tasse. Une fois la cuisson terminée, retirez du four, brassez et laisserze reposer 3 à 5 minutes avant de servir. |
TABLEAU DE CUISSON (Suite)
| ALIMENTES QUANTITÉ PROCEDURE | |
| 3. Entrées surgelées 6 à 17 oz Utilisez ce réglage pour les aliments préparés surgelés. Vous obtiennent des résultats satisfaisants pour la plupart des marques. Essayez-en plusieurs et choisissez celle que vous préférez. Retirez le plat de l'emballage et suivez les instructions données sur l'emballage en ce qui concerne la couverture. Une fois la cuisson terminée, brassez et laissez reposer 1 à 3 minutes à couvert. | |
| 4. Légumes surgelés 1 à 4 tasses N'ajoute pas d'eau. Couvrez avec un couvercle ou une pellicule plastique. Une fois la cuisson terminée, brassez et laissez reposer à couvert pendant 3 minutes. | |
| 5. Viande hachée 0,3 à 1,5 lb Utilisez ce réglage pour cuire du boeuf ou de la dinde hachés en galettes ou dans une casserole si vous necez l'ajouter à d'autres ingrédents. Placez les galettes sur une grille allant aux micro-ondes et couvrez d'un papier cière. Placez la viande hachée dans une casserole et couvrez d'un papier cière ou d'une pellicule plastique. Lorsque le four s'arrête, retournez les galettes ou brassez la viande dans la casserole pour défaire les gros morceaux. Couvrez à nouveau et appuyez sur « START » (mise en marche). Une fois la cuisson terminée, laissez reposer 2 à 3 minutes à couvert. |
DEFROST (DECONGÉLATION)
« Defrost » décongèle automatiquement la viande hachée, les steaks, les cotelettes, le poisson et la volaille.
- Vous désirez décongefer un steak de 2,0 lb.
| PROCÉTURE |
| 1. Appuyez sur « Defrost » (décongélation). Defrost |
| 2. Sélectionnez l'aliment désiré en appuyant sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS. + ou - |
| 3. Entrez le poids à l'aide des touches « 2 » et « 0 » pour un steak de 2,0 lb. 2 0 |
| 4. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
| Le four s'arrête pour que vous puissiez vérifier la cuisson des aliments. |
| 5. Àpres la première étape, ouvrez la porte. Tournez les steaks et couvrez les parties chaudes. Fermez la porte. START Appuyez sur « START » (mise en marche). |
- Avec la deuxième étape, ouvrez la porte. Couvrez toutes les parties chaudes. Fermez la porte. Appuyez sur « START » (mise en marche).

- Une fois la décongénation terminée, couvrez et laissez reposer tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessous
REMARQUE:
- Si vous tentez d'entrez un nombre supérieur ou inférieur à la quantité permise, « ERROR » s'affichera.
- La décongélation peut être programmée à l'aide de la fonction « AJUSTEMENT AUTOMATIQUE DU TEMPS DE CUISSON » Consultez la page 33.
- Pour décongeler d'autres alimentés ou des alimentés dont le poids est inférieur ou supérieur au poids permissible dans le « TABLEAU SUR LA DECONGÉLATION » ci-dessous, utilisez la minuterie et le niveau de puissance 30% . Consultez la section sur la décongélation manuelle de la page 32.
TABLEAU SUR LA DECONGÉLATION
ALIMENTS QUANTITE PROCEDURE
| 1. Volaille non désossée 0,5 à 3,0 Ib | DisPOSEz les morceaux en plaçant les plus viandeux vers l'extérieur du plat en verre ou de la grille allant aux micro-ondes. Àpres chaque étape, si des parties sont chaudes ou décongelées, redissehz les ou retirez-les. Laissez reposer à couvert pendant 10 à 20 minutes. |
| 2. Volaille désossées 0,5 à 2,0 Ib Utilizez | une poitrine de poulet ou de dinde désossée. Àpres chaque étape, si des parties sont chaudes ou décongelées, redissehz les ou retirez-les. Laissez reposer à couvert pendant 5 à 10 minutes. |
| 3. Viande hachée 0,5 à 2,0 Ib Retirez les | parties décongelées après chaque étape. Laissez reposer à couvert pendant 5 à 10 minutes. |
| 4. Steaks/côtelettes 0,5 à 3,0 Ib Redissehz les alimentés après chaque étape du cycle de décongélation. Si certaines parties sont chaudes ou décongelées, couvrez-les de petits morceaux de papier d'aluminium lisses. Retirez la viande ou le poisson presque décongelés. Laissez reposer à couvert pendant 10 à 20 minutes. | |
REMARQUE: Vérifiez les alimentés lorsque le signal du four se fait entendre. ÀpRES la dernière étape, il est possible que de petites sections contiennent encore de la glace. Laissez reposer pour poursuivre la décongélation. Ne décongelez pas les alimentés jusqu'à ce que tous les cristaux de glace aient disparu.
Le fait de couvrir permet d'empêcher le commencement de la cuisson avant que le centre des alimentés soit décongelé. Utilisez de petites bandes de papier d'aluminium lisses pour couvrir les coins et les pièces de viande plus minces.
DECONGÉLATION MANUELLE
Si l'aliment que vous désirez déconceler n'est pas mentionné dans le « TABLEAU SUR LA DECONGÉLATION » ou a un poids inférieur ou supérieur à celui indiqué dans la colonne « Quantité » du « TABLEAU SUR LA DECONGÉLATION», vous neveze utiliser la décongélation manuelle.
Tous les alimentes surgeles, qu'ils soient crus o peuvent être décongelés à l'aide du niveau de puissance 30% . Consultez la page 18. Estimez le temps de décongélation et appuyez sur « POWER LEVEL » (niveau de puissance) 8 fois pour sélectionner le niveau de puissance 30% .
Que ce soit pour des aliment crus ou des mets surgelés précuits, l'approximation est d'environ 4 minutes par livre.
Par exemple, prévoyez 4 minutes pour la décongélation d'une livre de sauce à spaghetti surgelée.
Arrétez toujours le four de façon périodique pour-retirer ou séparer les partie décongelez. Si les alimentés ne sont pas décongelez à la fin de la période de décongélation estimée, exagtsammez le four par périodes de 1 minute à 30% jusqu'à ce qu'ils soient complètement décongelez.
Si vous utilisez des contenants de plastique qui sortent du congelateur, décongelez juste assez pour en retirer les alimentes et placez ces derniers dans un plat allant aux micro-ondes.
MODE DEMONSTRATION
Pour une démonstration, appuyez sur « Clock», sur le chiffre « 0 » et sur « START » et maintenez ces touches enforcées pendant 3 secondes. « DEMO ON » s'affichera. Vous pouvez restant aner à la démonstration des opérations de cuisson et des caractéristiques spéciales spécifique du four, sans puissance. Par exemple, appuyez sur la touche Add a Minute (ajouter une minute) et l'afficheur indiquera 1.00 et effectuera un compte à rebours jusqu'à END (fin).
Pour annuler, appuyez sur « Clock», sur le chiffre « 0 » et sur « STOP/CLEAR » (arrêt/annulation). Si cela est plu facile pour vous, débranche le four de la prise électrique et rebranchez-le.
AJUSTEMENT AUTOMATIQUE DU TEMPS DE CUISSON
Les résultats de cuisson peuvent varier légèrement en fonction de la température ambiente, de la température initiale des alimentés et de bien d'autres facteurs. Vous pouvez ajuster les résultats de cuisson comme vous le désirez.
AJUSTMENT DU TEMPS AVANT LA MISE EN MARCHE
Si vous découvert que vous préférez augmenter légrement le temps de cisson de l'une des options de cisson automatique, appuyez sur la touche « Power Level » (niveau de puissance) une fois avant d'appuyer sur « START » (mise en marche).
L'afficheur indique « MORE » (plus).
Si vous découvert que vous préférez diminuer légèrement le temps de cisson de l'une des options de cisson automatique, appuyez sur la touche « Power Level » (niveau de puissance) deux fois avant d'appuyer sur « START » (mise en marche).
L'afficheur indique « LESS » (moins).
PROLONGATION DU TEMPS DE CUISSON
La touche « Add a Minute » (ajouter une minute) peut être utilisée pour ajouter jusqu'à 10 minutes pendant la cisson. Appuyez sur « Add a minute » (ajouter une minute) de façon répetitive pour prolonger le temps de cisson de multiples de 1 minute. Vérifie attentionivement la cisson tout au long de la période de cisson.
PROLONGATION DE LA PÉRIODE DE CUISSON
Lorsque vous ouvrez la porte une fois la cuisson terminée, l'afficheur indique « IF YOU NEED EXTRA TIME, ENTER COOKING TIME » (si vous désirez prolonger la cuisson, entrez le temps de cuisson) pendant 3 minutes. Entrez le temps de cuisson désire et appuyez sur « START » (mise en marche). Vous pouvez ajouter jusqu'à 9 minutes 99 secondes. Vérifie attentionivement la progression de la cuisson.
La période de cuisson du mais éclaté ne peut être prolongée.
Meme s'il reste des grains non éclatés, n'ajoutez pas de temps.
TIMER
- Vous désirez minutes un appel interurbain de 3 minutes.

CUISSON MULTIPLES SEQUENCES
Le four peut êtreprogramme pour 4 séquences de cuisson aux micro-ondes seulement et 2 séquences de cuisson par convection.
Parfois, les instructions de cuisson vous demandent de commencer une recette à un certain niveau de puissance et de le modifier en cours de cuisson. Voit four peut s'acquitter de cette tâche automatiquement.
- Vous désirez faire cuir un roti de boeuf pendant 5 minutes à 100% et poursuivre la cuisson pendant 30 minutes à 50% .

REMARQUE:
- Si vous appuyez une fois sur la touche « Power Level » (niveau de puissance), HIGH POWER (haute puissance) s'affichera.
- Si vous désirez connaître le niveau de puissance, appuyez simplement sur « Power Level » (niveau de puissance). Tant que vos doigts restent sur la touche « Power Level » (niveau de puissance), le niveau de puissance s'affiche.
- Si vous utilise la fonction « Multiples séquences » pour la cuisson par convection, suivez la procédure de la cuisson par convection donnée à la page 17 deux fois avant d'appuyer sur « START » (mise en marche).
HELP (AIDE)
« Help » vous propose 4 caractéristiques qui facilitent l'utilisation de votre four grâce à des instructions spécifiques données sur l'afficheur interactif.
1. CHILD LOCK (VERROVILLAGE POUR ENFANTS)
Le dispositif de verrouillage pour enfants previent la m en marche accidentelle du four, par exemple par de jeunes enfants. Le four peut etre regle de façon que le panne de commande soit desactive ou verrouillé. Pour proceder au reglage, appuyez sur la touche « Help » (aide), le chiffre « 1», puis la touche « START » (mise en marche). Si vous appuyez sur une touche, « CHILD LOCK ON » (verrouillage 4.5 pour enfants activé) s'affiche.
Pour désactiver ce réglage, appuyez sur Help (aide) et STOP/ CLEAR (arret annulation).
2. DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE
Si vous désirez faire fonctionner le four sans que celui-ci n'émette de signal sonore, appuyez sur « Help » (aide), sur le chiffre « 2», puis sur « STOP/CLEAR » (arret/annulation).
Pour annuler ce réglage et réactiver le signal sonore, appuyez sur « Help » (aide), sur le chiffre « 2 », puis sur la touche « START » (mise en marche).
3. AUTO START (MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE)
Si vous désirezprogrammer VOte four de façon commence la cuisson automatiquement a une heures du jour précise, suivez la procEDURE suivante :
- Vous désirezCOMMencer la cuisson d'un ragout à 4h30, pendant 20 minutes, à 50% . Avant de proceder au réglage, assurez-vous que l'horloge indique la bonne heures.
| PROCEDURE |
| 1. Appuyez sur « Help » (aide). Help |
| 2. Appuyez sur le chiffre « 3 ». 3 |
| 3. Entrez l'heure à laquelle la cuisson doit débuter. 4 3 0 |
| 4. Appuyez sur « Clock » (horloge). TimerClock |
| 5. Entrez le programme de cuisson. PowerLevel ×6 2 0 0 0 |
| 6. Appuyez sur « START » (mise en marche). START |
REMARQUE:
- Vous pouvez utiliser la fonction « Auto Start » (mise en marche automatique) lors de la cuisson manuelle si l'horloge est régée.
- Si la porte du four est ouverte après la programmation de la fonction « Auto Start » (mise en marche automatique), vous doivent appuyer sur « START » (mise en marche) pour que l'heure de mise en marche automatique s'affiche et que le four commence automatiquement la cuisson a été grammerée au moment désire.
Assurez-vous de désirir des alimentés qui peuvent être laissés dans le four sans problème jusqu'àu moment de la mise en marche automatique. La courge reine-de-table ou la courge musquee constituent un bon choix. - Si vous désirez connaître l'heure du jour, vous n'avoz qu'à appuyer sur « Clock » (horloge). L'heure du jour s'affichera aussi longtemps que vous tiendraz la touche « Clock » (horloge) enforcée.
4.CYCLE FRAICHEUR
Le four possède un catalyseur spécial qui contribue à l'élimination de la fumée et des odeurs.
Utilisez le « Cycle Fraîcheur » pour :
Conditionner l'element chauffant avant d'utiliser le four pour la première fois.
- Retirer toute oedre désagréable.
- Conserver le catalyseur en condition optimale.
Suivez la procédure suivante. La température du four doit être maintainue à 450^ lorsque vous faites fonctionner le « Cycle Fraîcheur »
| PROCEDURE | |
| 1. Appuyez sur « Help » (aide). | Help |
| 2. Appuyez sur le chiffre « 4 ». | 4 |
| 3. Appuyez sur « START » (mise en marche). | START |
REMARQUE:
- Retirez le plateau tournant du four avant de faire fonctionner le « Cycle Fraîcheur ». Il ne doit pas y avoir de nourriture dans le four.
- Le « Cycle Fraîcheur » dure 30 minutes.
- Le « Cycle Fraîcheur » peut provoquer de la fumée et des odeurs. Ouvrez une fenêtre ou utilisez le ventilateur de la pierce.
ATTENTION :
La portedu four, l'armoire exterieure et la cavite du four peuventvenir très chauds.
ADD A MINUTE (AJOUTER UNE MINUTE)
Add a Minute (ajouter une minute) vous permet d'effectuer de la cuisson pendant une minute à 100% en appuyant simplement sur la touche Add a Minute. Vous pouze aussi prolonger le temps de cuisson de multiples de 1 minute en appuyant de façon répetitive sur « Add a Minute » (ajouter une minute) lors de la cuisson automatique ou de la cuisson manuelle.
« Add a Minute » (ajouter une minute) peut être utilisée pour ajouter jusqu'à 99 minutes lors de la cuisson manuelle et jusqu'à 10 minutes lors de la cuisson automatique.
- Vous désirez faire chauffer une tasse deSoupe pendant une minute.
| PROCEDURE |
| Appuyez sur « Add a Minute » (ajouter une minute). |
REMARQUE:
Pour utiliser la fonction « Add a Minute», appuyez sur la touche dans les trois minutes suivant la fin de la cuisson, la fermeture de la porte, l'utilisation de la touche « STOP/CLEAR » (arret/annulation) ou pendant la cuisson.
HELP (AFFICHEUR INTERACTIF)
Si « Help » clignote, appuyez sur la touche pour dire les renseignements importants.
«Help» clignote lorsqu vous reglez les caractéristiques de la fonction «Help» (aide) (verrouillage pour enfants, désactivation du signal sonore, mise en marche automatique et Cycle Fraîcheur).
Débranche le cordon d'alimentation avant le nettoyage ou laissez la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
EXTÉRIEUR
La surface extérieure est recouverte de métal et de plastique. Nettoyez l'extérieur à l'aide d'une solution d'eau et de savon doux, rincez et séchez à l'aide d'un chiffon doux. N'utiliseaucun type de nettoyant menager ou de nettoyant abrasif.
PORTE
Essuyez la fenetre des deux cotes à l'aide d'un chiffon humide pour nettoyer les renversements et les éclaboussures. Les pieces en métal sont plus facies à entretenir si elles sont essuyées féquement à l'aide d'un chiffon humide. Évitez d'utiliser des nettoyants en aérosol et autres nettoyants forts. Vous pouriez tacher, strier ou ternir la surface de la porte.
GARNITURE EN ACIER INOXYDABLE
L'extérieur doit être essuyé souvent à l'aide d'un chiffon humide et poli à l'aide d'un chiffon doux et se préserver la beauté. Il existe aussi une variété de produits concus spécialement pour nettoyer et faire briller les parties en acier inoxydable extérieures de votre four. Nous recommendons d'appliquer le nettoyant sur un chiffon doux puis de l'utiliser sur la surface en acier inoxydable只不过 que de le vaporiser directement sur la surface. Suive attention des directives inscrites sur l'emballage.
PANNEAU DE COMMANDE TACTILE
Essuyez le panneau à l'aide d'un chiffon légèrement imbibé d'eau seulement. Séchez à l'aide d'un chiffon doux. Vous ne devez ni frotter ni utiliser de nettoyants chimiques. Fermez la porte et appuyez sur « STOP/CLEAR » (arret/annulation).
INTÉRIEUR - après la cuisson aux micro-ondes
Le nettoyage est facile parce qu'aucune chaleur n'est generée sur les surfaces interieures; ainsi aucune méthode de cuisson ni aucun réglage ne provoque déclaboussures ou de renversements. Pour nettoyer les surfaces interieures, essuyez avec un chiffon doux et de l'eau tiède. N UTILISEZ PAS DE NETTOYANTS FORTS, D'ABRASIFS OU DE TAMPONS
À RÉCURER. Pour les saletés plus importantes, utilisez un savon doux; rincez bien à l'eau chaude. N'utilisez aucun nettoyant chimique pour four.
Vous pouvez faire disparaître les odeurs interieures persistantes à l'aide du « Cycle Fraîcheur » décrit à la page 34.
INTÉRIEUR - après la cuisson rapide ou la cuisson par convection manuelle ou automatique.
L'humidité et laGRAISSÉpuvant provoquer des renversements. Nettoyez immédiatement après l'utilisation avec une solution d'eau chaude et de savon. Rincez et séchez en frrottant. Les saletés peuvent s'avérer plus difficiles à déloger si vous ne nettoyez pas bien voter four ou si vous procédéz à une longue période de cuisson à haute température. N'utilise aucin nettoyant chimique pour four.
Après avoir bien nettoyé l'intérieur, vous pouvez retarder les résidus deGRAISSE des conduits intérieurs et des éléments chauffants en faisant fonctionner le « Cycle Fraîcheur » du four, décrit à la page 33. Aérez la piece au besoin.
COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES
Le couvercle du guide d'ondes est fait de mica. Il nécessite librées des soins spéciaux. Garder toujours le couvercle du guide d'ondes propre afin d'assurer une bonne performance de cuisson. Essuyez immidiatement et soignement avec un linge humide tout renversement de nourriture sur la surface du couvercle. La saleté accumulée peut surchauffer et provoquer de la fumée, voir même s'enflammer. N'enlevez pas le couvercle du guide d'ondes.
ACCESSIONS
Le plateau tournant, le support du plateau tournant, les grilles et le pare-eclaboussures peuvent etre retirés pour facilitier le nettoyage.Nettoyez-les a l'eau tiede savonneuse; pour les taches rebelles,utilisez un nettoyant doux et une eponge a recuner non abrasive. IIs sont aussi lavables au lave-vaiselle. Placez le support du plateau tournant dans le panier supérieur du lave-vaiselle.
Les alimentes tres acides, comme les tomates ou les citrons, peuvent decolorer I'email vitreux du plateau tournant et du pare-eclaboussures. Ne faites pas cuire les alimentes tres acides directement sur le plateau tournant; en cas d'éclaboussures, essuyez immeditatement.
REMARQUE SPECIALE SUR LE SUPPORT DU PLATEAU TOURNANT
Après la cuisson, nettoyez toujours le support du plateau tournant, particulièrement autour des roulettes. Ces dernières doivent être exemples d'éclaboussures et de graisse. Les éclaboussures et la graisse accumulées pourraient surchauffer et provoquer des arcs et de la fumée, voir même s'enflammer.
À vérifier avant toute demande de service
Veuillez vérifiér les points suivants avant d'effectuer une demande de service :
- Mettre de I'eau dans une tasse a mesurer en verre dans le four et fermez bien la porte. Faites fonctionner le four pendant 1 minute a puissance « HIGH 100% »
A L'éclairage du four fonctionne-t-il? OUI NON
B Le ventilateur de refroidissement fonctionne-t-il? OUI NON (Placez vous main au-dessus des ouvertures d'airation situées à l'arrière.)
C Le plateau tournant tourne-t-il? OUI NON (Il est normal que le plateau tournant tourne dans les deux directions.)
D L'eau que vous avez placee dans le four est-elle chaude? OUI NON
- Retirez la tasse d'eau du four et faites fonctionner celui-ci pendant 5 minutes à « CONVECTION 450 °F »
A Les indicateurs « CONVEC » et « COOK » s'allument-ils? OUI NON
B Une fois le four arrêté, l'intérieur du four est-il chaud? OUI NON
Si vous avee repondu 四 NON 四 a l'une des questions ci-dessus, veuillez verifier la prise electrique, le fusible et/ou le disjoncteur. Si tout fonctionne correctement, VEUILLEZ CONTACTER LE TECHNICIEN ELECTROLUX AutorISE LE PLUS PRIS DE CHEZ VOUS. Un four a micro-ondes ne devrait jamais etre réparé par un bricoleur.
REMARQUE:
- Si le décompte se fait trèsrapidement sur l'afficheur, consultez la section « Mode démonstration » de la page 33 et annulez la fonction.
- Apre la cuisson, le ventilateur de refroidissement peut se metre en marche pour refroidir la cavite du four. Lorsque le ventilateur de refroidissement est en marche, l'afficheur indique « NOW COOLING » et vous entendez le bruit du ventilateur.
- Voire four possede une fonction de verificatioion de la tension. Lorsque la tension s'elve au-dessus de 7 % ou chute en dessous de 7 % des 240 volts necessaires, les résultats de cuisson ne sont pas acceptables; par consequent, le four s'arrete, un message d'erreur s'affiche et le programme de cuisson est interrompu. Appuyez sur « STOP/CLEAR » (arrêt/annulation) et complétez la cuisson manuellement. L'alimentation electrique du four doit absolument etre verifiée ain de vous assurer qu'un circuit de 240 volts alimentete le four.
| Tension de secteur du courant alternatif Courant alternatif | de 240 V, 60 Hz monophasé seulement |
| Alimentation CA requise Micro-ondes Convection Cuisson | 1 700 W 7,9 A3 100 W 14,2 A3 200 Waté à la A |
| Puisance de sortie Micro-ondes 1 000 W* | |
| Élément chauffant supérieur 1 500 W | |
| Élément chauffant létéral 1 200 W | |
| Fréquence 2 450 MHz | |
| Dimensions hors-tout FPSESS | 76,2 cm (30 po) (L) x 58,10 cm (22 7/8 po) (H) x 66,6 cm(26 7/32 po) (P)76,2 cm (30 po) (L) x 58,10 cm (22 7/8 po) (H) x 65,25 cm(25 11/16 po) (P) |
| Dimensions de la cavité** 41 cm (16 1/8 po) (L) x 21,27 cm (8 3/8 po) (H) x 34,61 cm(13 5/8 po) (P) | |
| Capacité du four** | 31,15 L (1,1 p³) |
| Uniformité de la cuisson | Plateau tournant |
| Poids | 47,6 kg (105 lb) (meuble seulement) |
- Méthode standardisée par la Commission électrotechnique internationale pour la mesure de la puissance de sortie. Cette méthode d'essay est largement reconnue.
** La capacité interne est obtenu en mesurant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La capacité de stockage réelle est moindre.
Conformé aux standards établis par :
FCC - La Commission federale des communications autorisée.
DHHS Conforme au reglement du département de la Santé et des Services sanitaires, Code of federal regulations, Titre 21, Chapitre I, Section J.

- Ce symbole retrouvé sur la plaque signalétique signifie que le produit est enregistré par Underwriters Laboratories, Inc.
GARANTIE DU FOUR À CUISSON RAPIDE
Votre four encastre est protégé par cette garantie.
| PÉRIODE DE GARANTIE | PAR L'ENTREMISE DE NOS RÉPARATEURS AUTORISÉS, NOUS NOUS ENGAGEONS À : | LE CLIENT EST RESPONSABLE : | |
| GARANTIE COMPLÉTE D'UN AN | Un an à partir de la date d'achat d'origine. | Payer tous les frais de réparation ou de remplacement de toute piece de l'apparil qui présente un défaut de fabrication ou un vice de matériel. | Des frais encourus pour toute commande de service relative aux responsabilités enumeratedes dans la section « RESPONSABILITIES NORMALES DU CLIENT* » . |
| GARANTIE ILLIMITÉE (applicable dans l'Etat de l'Alaska) | Périodes de temps énumérées ci-dessus. | Toutes les conditions des garanties complètes mentionnées ci-dessus et les exclusions énumérées ci-dessous sont applicables. | Des frais encourus par le technicien pour se rendre au domicile et de tous les de ramassage et de livraison requis pour la réparation de l'appleil. |
| *RESPONSABILITIES NORMALES DU CLIENT | Cette garantie s'applique uniquement aux produits d'usage domestique et le consommateur est responsable de ce qui figure dans la liste suivante :1. L'utilisation ajustée de l'apparil conformément aux instructions fournies avec le produit.2. L'installation ajustée par un technicien de service autorisé, conformément aux instructions fournies avec l'apparil et à tous les codes locaux de plomberie, d'électricité et/ou de gaz.3. Le branchement approprié à une source d'alimentation électrique suffisante avec mise à la terre, le remplacement des fusibles grillés, la réparation des connexions desserrées ou des défauts de câblage Presents dans la maison.4. Les frais engagés pour rendre l'apparil accessible pour une réparation, par exemple l'enlèvement des garnitures, des armoires, des étagères, etc. qui ne faisait pas partie de l'apparil lorsqu'il a quitté l'usine.5. Les dommages au fini après l'installation.6. Le remplacement des ampoules et/ou des tubes fluorescents (sur les modèles offrant ces caractéristiques). | ||
| EXCLUSIONS | Cette garantie ne couvRE pas ce qui suit :1. LES DOMMAGES ACCESSOIRÉS OU INDIRECTS, PAR EXAMPLE LES DOMMAGES MATÉRIELS ET LES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTA AUTRE GARANTIE IMPLICIT.EMARQUE : Certains États ne permettant pas de restriction ou d'exemption sur les dommages accessoires ou indirects. Dans ce cas, ces restrictions ou exemptions pouraient ne pas été applicables.2. Les appeals de service qui ne concenfant pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique normal. Le consommateur doit payer pour de tels appeals de service.3. Les dommages causés par des réparations faites par des techniciens autres que ceux d'Electrolux Home Products North America ou de leurs réparateurs autorisés; l'utilisation de pieces autres que les pièces Electrolux Home Products originales; qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un répartirur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.4. Les produits dont le nombre de série original a été enlevé ou modifié et qui n'est pas facilement déterminable. | ||
| SI VOUS DEVEZ FAIRE APPEL AU SERVICE DE RÉPARATION | Conserveocyte reçu, votre bon de livreaison ou une autre preune appropriée de paiement. La date inscrite sur le reçu déterminée la période de garantie, au cas où une réparation s'avérait nécessaire. Si une réparation est effectuee, il est dans votre intérêt d'obtenir et de conserver tous les reçus. Cette garantie écrête vous confère des droits légaux spécifique. Il est possible que vous ayez d'autres droits qui variant d'un État ou d'une province à l'autre. Les répartitions couvertes par cette garantie peuvent être obtenues en contactant Electrolux Home Products : | ||
| ÉTATS-UNIS1 800 944-9044Electrolux Home ProductsNorth AmericaP.O. Box 212378Augusta, GA 30917 | Canada1 866 294-9911Electrolux Home ProductsNorth America802, boul. L'Angé-GardienL'Assomption (Québec)J5W 1T6 | Cette garantie s'applique seulement dans les 50 États des États-Unis, à Puerto Rico et au Canada. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. Toutes les garanties sont fournies par Electrolux Home Products North America, une division de White Consolidated Industries Inc. Au Canada, votre apparéil est garanti par Electrolux Canada Corp. | |
Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au Canada :
1874ELECTROLUX(187435-3287)
Pour obtenir de l'aide et des renseignements sur nos produits en ligne :
www.electrolux.com
Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis