EOC6P77WX - EOC6P77WX - Sisseehitatav ahi ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EOC6P77WX - EOC6P77WX ELECTROLUX PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Sisseehitatav ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EOC6P77WX - EOC6P77WX - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EOC6P77WX - EOC6P77WX kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EOC6P77WX - EOC6P77WX ELECTROLUX
Täname, et ostsite Electroluxi seadme. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Geniaalne ja stiilne, loodud teile mõeldes. Selle kasutamisel võite olla alati kindel, et tulemused on suurepärased. Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka. Külastage meie veebisaiti, kust leiate nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.electrolux.com/support Paremaks teeninduseks registreerige oma toode aadressil www.registerelectrolux.com Ostke oma seadmele lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi aadressil www.electrolux.com/shop Täiendavate retseptide, näpunäidete ja tõrkeotsingu juhendi saamiseks laadige alla rakendus My Electrolux Kitchen.
KLIENDITEENINDUS JA HOOLDUS
Alati tuleb kasutada originaalvaruosi. Volitatud teeninduskeskusesse pöördumisel peaksid teil olema varuks alljärgnevad andmed: mudel, PNC, seerianumber. Teave on toodud andmeplaadil. Hoiatused / Ettevaatusabinõud – ohutusteave Üldine teave ja vihjed Keskkonnateave Jäetakse õigus teha muutusi. SISUKORD
10.2 Automaatne väljalülitus..............121
5.2 Juhtpaneel................................... 105
11.1 Niiske küpsetus pöördõhuga..... 122
11.2 Niiske küpsetus pöördõhuga –
6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST.............. 106
soovitatavad lisatarvikud....................124
11.3 Küpsetustabelid
6.2 Algne eelkuumutamine................ 107
testimisasutustele.............................. 124
6.3 Juhtmevaba ühendus ............. 107
6.4 Tarkvaralitsentsid.........................108 12. PUHASTUS JA HOOLDUS................... 126
12.1 Märkused puhastamise kohta....126
12.4 Puhastamise meeldetuletus.......128
7.3 Märkused: Niiske küpsetus
12.5 Kuidas puhastada: veepaak...... 128
pöördõhuga........................................110
12.6 Kuidas eemaldada ja
8.1 Kella funktsioonid.........................117
14. ENERGIATÕHUSUS..............................134
8.2 Kuidas seadistada:
Kella funktsioonid...............................117
OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida. Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ega mobiilseadmega, milles on My Electrolux Kitchen . 95/556 OHUTUSINFO
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt. HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest eemal. Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada. Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks. See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides. Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi. Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule! Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud. Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti. Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt. HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamist välja lülitatud. HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Tuleb olla ettevaatlik, et vältida kütteelementide või pinna puudutamist seadme sisemuses. 96/556 OHUTUSJUHISED
Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid. Kasutage ainult selle seadme jaoks soovitatud toidutermomeetrit (sisetemperatuuri andurit). Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras. Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. Ärge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda. Enne pürolüütilist puhastamist eemaldage seadme sisemusest kõik tarvikud ja üleliigsed setted/väljavalgunud vedelik.
HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid. Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada. Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid. Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid. Ärge tõmmake seadet käepidemest. Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele. Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest. Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas seadme uks avaneb takistusteta. Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga. Kapi minimaalne kõrgus (tööpinna all asuva kapi minimaalne kõrgus) Kapi laius Kapi sügavus 590 (600) mm 560 mm 550 (550) mm 97/556 OHUTUSJUHISED Seadme esiosa kõrgus 594 mm Seadme tagaosa kõrgus 576 mm Seadme esiosa laius 595 mm Seadme tagaosa laius 559 mm Seadme sügavus 569 mm Sisseehitatud seadme sügavus 548 mm Sügavus avatud uksega 1022 mm Ventilatsiooniava minimaalne suurus. Ava asub põhja tagumises osas 560x20 mm Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa‐ rempoolses nurgas 1500 mm Kinnituskruvid 4x25 mm
HOIATUS! Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik. Seade peab olema maandatud. Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa. Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse. Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum. Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada. Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut. Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust. Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm. 98/556 OHUTUSJUHISED
Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulgege korralikult seadme uks. Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik. Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks Euroopas: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Kaabli ristlõike pindala peab vastama andmesildil näidatud koguvõimsusele. Vt ka tabelit: Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige (mm²) max 1380 3x0.75 max 2300 3x1 max 3680 3x1.5 Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab olema 2 cm pikem kui faasi- ja nullkaablid (sinine ja pruun kaabel).
HOIATUS! Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist. Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum õhk võib vabaneda. Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes. Ärge avaldage avatud uksele survet. Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana. Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga võib tekitada alkoholi ja õhu segu. Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda. Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale. Ärge oma Wi-Fi parooli jagage. HOIATUS! Seadme vigastamise või kahjustamise oht!
Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks: – ärge pange ahjunõusid ega muid esemeid otse seadme põhjale. – ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale. – ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse. – ärge hoidke pärast küpsetamise lõpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu. – olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik. 99/556 OHUTUSJUHISED
Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi. Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis võivad olla püsivad. Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega. Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral võib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka põrandat. Ärge sulgege paneeli või ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS! Vigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage toitepistik pistikupesast lahti. Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda. Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse. Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske! Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist. Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega metallist esemeid. Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Pürolüüspuhastamine
HOIATUS! Pürolüütilise režiimiga kaasneb vigastusoht / tuleoht / keemiliste heitmete (aurud) eraldumine.
Enne pürolüütilise isepuhastus- või esimese kasutamise läbiviimist eemaldage ahjuõõnsusest: – kõik toidujäätmed, õli ja rasvapritsmed või -jäägid. – kõik lahtivõetavad osad (sealhulgas ahjurestid, külgsiinid jm ahju juurde kuuluvad esemed), eriti aga teflonpannid, potid, plaadid, söögiriistad jne. Lugege hoolikalt pürolüüspuhastamise kohta käivaid juhiseid. Hoidke väikesed pürolüütilise puhastamise ajal seadmest eemal Seade läheb väga kuumaks ja kuum õhk väljub eesmistest jahutusavadest. Pürolüütiline puhastus on kõrge temperatuuri juures läbiviidav toiming, mille puhul võivad küpsetusjääkidest ja ahju materjalidest eralduda aurud. Seetõttu on soovitatav teha järgmist: – pürolüütilise puhastamise ajal ja pärast seda tuulutage ruumi hoolikalt. – esmakordsel maksimaalse temperatuuri kasutamisel ja pärast seda tuleb ruumi korralikult tuulutada. Erinevalt inimestest võivad mõned linnud ja roomajad pürolüütilise puhastuse ajal ahjust eralduvate aurude suhtes väga tundlikud olla. – Viige kõik lemmikloomad (eriti linnud) pürolüüspuhastamise ajaks ning esmakordse maksimumtemperatuuriga kasutamise ajal ja pärast seda seadme lähedusest eemale hästi tuulutatud kohta. Ka väikesed lemmikloomad võivad pürolüütilise puhastuse ajal ahjude läheduses tekkivate temperatuurikõikumiste suhtes üsna tundlikud olla. 100/556 PAIGALDAMINE
Teflonkattega potid, pannid, küpsetusplaadid või muud köögiriistad võivad pürolüütilise puhastuse ajal kasutatava kõrge temperatuuri tõttu kahjustuda; samuti võib neist selle käigus eralduda kahjulikke aure. Ülal kirjeldatud aurud, mis pürolüütilistest ahjudest või küpsetusjääkidest eralduvad, ei ole inimestele, sealhulgas väikestele ega haigusi põdevatele inimestele ohtlikud.
HOIATUS! Põletuse ja seadme kahjustamise oht!
Eralduv aur võib põhjustada põletust: – Ärge avage seadme ust auruküpsetuse ajal. – Pärast auruküpsetust olge ukse avamisel ettevaatlik.
Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks. Toode sisaldab energiatõhususe klassi G valgusallikat. Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe .
Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
HOIATUS! Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest. Eemaldage seade vooluvõrgust. Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära. Eemaldage uksesulgur, et vältida laste või lemmikloomade seadmesse lõksu jäämist.
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke. 101/556 PAIGALDAMINE
1 Juhtpaneel 2 Küpsetusrežiimide nupp 3 Ekraan 4 Juhtnupp 5 Veesahtel 6 Kuumutuselement 7 Toidutermomeetri pesa 8 Lamp 9 Ventilaator 10 Riiulitugi, eemaldatav 11 Äravoolutoru 12 Vee väljalaskeklapp 13 Riiuli asendid 14 Auru sisselaskeava
Traatrest Küpsetusnõudele, koogivormidele, praadidele. Küpsetusplaat Kookide ja küpsiste jaoks. Grill-/küpsetuspann Küpsetamiseks ja röstimiseks või pannina rasva kogumiseks. Toidusensor Toidu küpsemisastme mõõtmiseks. Teleskoopsiinid Teleskoopsiinid võimaldavad reste hõlpsamalt sisestada ja eemaldada. 104/556 KUIDAS SEADE SISSE JA VÄLJA LÜLITADA
5. KUIDAS SEADE SISSE JA VÄLJA LÜLITADA
5.1 Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb välja.
Juhtpaneeli sensorväljad Taimer Kiirkuu‐ mutus Sise‐ val‐ gustus Toiduter‐ momeeter Vajutage Pöörake nup‐
Kinnitage seaded Valige küpsetusrežiim, et ahi sisse lülitada. Keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et ahi välja lülitada. Kui küpsetusrežiimide nupp on väljas-asendis, läheb ekraan ooterežiimi. Toiduvalmistamise ajal näitab ekraan seatud temperatuuri, kellaaega ja teisi saadaolevaid funktsioone. Ekraan koos peamiste funktsioonidega. Ekraani indikaatorid 105/556
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Juhendatud küp‐ setamine Lukk Puhastamine Seaded Kiirkuumutus Taimeri in‐ dikaatorid: Wi-Fi indikaator – vilgub, kui ahju saab ühendada WiFi-ga. Kaugjuhtimine indikaator – ahju saab kaugjuhtida. Wi-Fi ühendus on sisse lülitatud. Kaugjuhtimine on sisse lülitatud. Edenemisriba – temperatuuri või aja jaoks. Kui ahi saavutab seatud temperatuuri, on riba täielikult pu‐ nane. Veepaagi indikaatorid Toidusensor indikaator
6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Esmane puhastamine
Enne esimest kasutuskorda puhastage tühi ahi ja seadke aeg: 0:00 Seadke kellaaeg. Vajutage nuppu
Eelkuumutage ahju enne esimest kasutamist. samm Eemaldage ahjust kõik tarvikud ja eemaldatavad restitoed.
samm Valige maksimumtemperatuur funktsioonile: Laske ahjul 1 h töötada.
samm Valige maksimumtemperatuur funktsioonile: Laske ahjul 15 min töötada.
Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhna ja suitsu. Tuulutage ruumi pärast seda toimingut.
6.3 Juhtmevaba ühendus
Seadme ühendamiseks vajate järgmist:
- Interneti-ühendusega WiFi-võrku.
- WiFi-võrku ühendatud mobiilseadet.
Laadige alla mobiilirakendus My Electrolux Kitchen ja järgige edasiste sammude juhi‐ seid.
Direktiivi 2014/53/EL sätetega hõlmatud riigid: Belgia, Bulgaaria, Tšehhi Vabariik, Taani, Saksamaa, Eesti, Iirimaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Horvaatia, Itaalia, Küpros, Läti, Leedu, Luksemburg, Ungari, Malta, Holland, Põhja-Iirimaa, Austria, Poola, Portugal, Rumeenia, Sloveenia, Slovakkia, Soome, Rootsi, Norra, Island, Liechtenstein, Šveits, Türgi.
6.4 Tarkvaralitsentsid
Selle toote tarkvara sisaldab komponente, mis põhinevad tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvaral. Electrolux tänab avatud tarkvara ja robootikakogukondi panuse eest arendusprojekti. Juurdepääsu saamiseks selliste tasuta ja avatud lähtekoodiga tarkvarakomponentide lähtekoodile, mille litsentsitingimused nõuavad avaldamist, ning nende täieliku autoriõiguse teabe ja kohaldata‐ vate litsentsitingimustega tutvumiseks minge aadressil http://electrolux.opensoftwarereposito‐ ry.com (kaust NIU5).
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Seadke temperatuur. Vajutage nuppu Valige küpsetusrežiim.
Auruküpsetus Veesahtli ava‐ miseks vajuta‐ ge sahtlikatet. Täitke veesah‐ tel 900 veega. Lükake veesah‐ tel oma kohale. Seadke auru‐ kuumutuse funktsioon. Seadke tempera‐ tuur.
7.2 Küpsetusrežiimid
Tavalised küpsetusrežiimid Küpsetusrežiim Pöördõhk Kasutamine Küpsetamiseks korraga kuni kolmel tasandil ja toidu kuivatamiseks. Sead‐ ke temperatuur 20 – 40 °C madalamaks kui funktsiooniga Ülemine + alu‐ mine kuumutus. Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Ülemine + alumine kuumutus Madal niiskus Funktsioon sobib lihale, linnulihale, ahju- ja vormiroogadele. Tänu auru ja kuumuse kombinatsioonile küpseb liha õrnaks ja mahlaseks, kuid oman‐ dab krõbeda pinna. Pitsa küpsetamiseks. Intensiivseks pruunistamiseks ja krõbeda põhja saa‐ vutamiseks. Pitsa funktsioon Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. Alumine kuumutus Kiirtoidu (nt friikartulite, kartuliviilude, kevadrullide) krõbestamiseks. Külmutatud toi‐ duained Niiske küpsetus pöördõhuga Funktsioon küpsetamise ajal energia säästmiseks. Selle funktsiooni kasu‐ tamisel võib ahju sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist. Kasutatakse jääkkuumust. Kuumutusvõimsus võib väheneda. Lisateavet leiate jaotisest "Igapäevane kasutamine", Märkused: Niiske küpsetus pöördõhuga. 109/556
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Küpsetusrežiim Kasutamine Õhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. Grill Suurte kondiga liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel ahjutasandil. Gratineerimiseks ja pruunistamiseks. Turbogrill Menüüsse sisenemiseks: Juhendatud küpsetamine, Puhastamine, Sea‐ ded. Menüü
7.3 Märkused: Niiske küpsetus pöördõhuga
Seda funktsiooni kasutati energiaklassi ja ökodisaini nõuete järgimiseks vastavalt määrustele EL 65/2014 ja EL 66/2014. Testid vastavalt standardile EN 60350-1. Ahjuuks peab küpsetamise ajal olema suletud, et vältida kasutatava funktsiooni katkestamist ja tagada ahju töötamine võimalikult suure energiatõhususega. Kasutades seda funktsiooni, lülitub lamp 30 sekundi pärast automaatselt välja. Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest „Nõuanded ja näpunäited“, Niiske küpsetus pöördõhuga. Üldiseid energiasäästunõuandeid leiate jaotise „Energiatõhusus“ alajaotisest Energiasääst.
Veepaagi indikaator Paak on täis. Paak on pooltäis. Paak on tühi. Täitke paak. Kui kallate paaki liiga palju vett, juhib turvaväljalaskeava liigse vee ahju põhjale. Eemaldage vesi käsnaga. 110/556
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Veepaagi tühjendamine
Lülitage ahi välja, jätke selle uks lahti ja oo‐ dake, kuni ahi on maha jahtunud.
Ühendage tühjendustoru (C) konnektori (B) kaudu väljalaskeklapiga (A).
Hoidke toru otsa A-tasemest madalamal ja vajutage B-d korduvalt järelejäänud vee ko‐ gumiseks.
Eemaldage C ja B ning kuivatage ahi peh‐ me käsnaga.
7.5 Kuidas seadistada: Juhendatud küpsetamine
Iga selles alammenüüs oleva toidu juurde kuulub soovituslik funktsioon ja temperatuur. Saate reguleerida aega ja temperatuuri küpsetamise ajal. Mõningate roogade puhul võite valmistami‐ seks kasutada ka järgmisi funktsioone. Toidu küpsetamiskraad:
Toidusensor Väheküps Keskmine Täisküps Juhendatud küpsetamine – kasutage seda toidu kiireks valmistamiseks vaikesätetega:
P1 - P45 Sisenege menüüsse. Valige Juhendatud küpsetamine. Vajuta‐
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
7.6 Juhendatud küpsetamine
Selgitus Toidusensor saadaval. Pange Toidusensor toidu kõige paksemasse koh‐ ta. Kui toit saavutab seatud Toidusensor temperatuuri, lülitub ahi välja. Lisage paaki vett. Enne küpsetamist eelkuumutage ahju. Riiuli tasand. Kui funktsioon lõpeb, kontrollige, kas toit on valmis. Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik Kestus Veiseliha
Rostbiif, täis‐ küps
Veiseliha rostbiif / hau‐ tatud veiseli‐ ha (ribiliha, si‐ setükk, läbi‐ kasvanud) 112/556 ~ 40 min 1 – 1,5 kg; 4 – 5 cm pak‐ sused tükid 2; küpsetusplaat Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju. ~ 50 min ~ 60 min 180 – 220 g tükid; 3 cm paksused viilud 3; toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage see ahju. ~ 15 min 1,5 – 2 kg 2; toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Lisage vedelikku. Sisestage see ahju. ~ 120 min
Kaal Rostbiif, vä‐ heküps (aeg‐ lane küpseta‐ mine) Riiuli tasand/tarvik Kestus ~ 75 min 1 – 1,5 kg; 4 – 5 cm pak‐ sused tükid 2; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praa‐ dige liha paar minutit kuumal pannil. Si‐ sestage see ahju.
Rostbiif, täis‐ küps (aeglane küpsetamine) ~ 130 min
Filee, vähe‐ küps LTC* (aeglane küp‐ setamine) ~ 75 min P10 Filee, pool‐ küps (aeglane küpsetamine) P11 Filee, täis‐ küps (aeglane küpsetamine) 0,5 – 1,5 kg; 5 – 6 cm paksused tükid 2; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse või lihtsalt soola ja värsket jahvatatud pipart. Praa‐ dige liha paar minutit kuumal pannil. Si‐ sestage see ahju. ~ 85 min ~ 90 min ~ 120 min Vasikaliha P12 Röstitud vasi‐ kaliha (nt aba‐ tükk) 0,8 – 1,5 kg; 4 cm paksu‐ sed tükid 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. Lisage ve‐ delikku. Röstpraad, kaetud. ~ 80 min Sealiha P13 Röstitud sea‐ kael või aba‐ tükk 1,5 – 2 kg 1; toidu röstimine traatrestil Pöörake liha poole küpsetusaja möödu‐ des. ~ 165 min P14 Rebitud seali‐ ha (aeglane toiduvalmista‐ mine) 1,5 – 2 kg 2; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. Pöörake li‐ ha poole küpsetusaja möödudes, et saa‐ vutada ühtlane pruunistumine. ~ 215 min 113/556
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik Kestus P15 Seljatükk, värske 1 – 1,5 kg; 5 – 6 cm pak‐ sused viilud 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. ~ 55 min P16 Searibid 2 – 3 kg; ka‐ sutage too‐ reid, 2 – 3 cm paksu‐ seid searibi‐ sid 3; ahjupann Lisage vedelikku, et katta nõu põhi. Pöö‐ rake liha poole küpsetusaja möödudes. 90 min 1,5 – 2 kg; 7 – 9 cm pak‐ sused tükid 2; toidu röstimine küpsetusplaa‐ dil Lisage vedelikku. Pöörake liha poole küpsetusaja möödudes. ~ 130 min Lammas P17 Tallekoot, luu‐ dega Linnuliha P18 Kana, terve 1 – 1,5 kg; värske 2; vormiroog küpsetusplaadil Kasutage oma lemmikvürtse. Pöörake kana poole küpsetusaja möödudes, et saavutada ühtlane pruunistumine. ~ 60 min P19 Pool kana 0,5 – 0,8 kg 3; küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. ~ 40 min P20 Kanarind 180 – 200 g tükid 2; vormiroog traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. Praadige li‐ ha paar minutit kuumal pannil. ~ 25 min P21 Kanakoivad, värsked
3; küpsetusplaat Kui marineerisite kõigepealt kanakoivad, seadke temperatuur madalamaks ja küp‐ setage neid kauem. ~ 30 min P22 Part, terve 2 – 3 kg 2; toidu röstimine traatrestil Kasutage oma lemmikvürtse. Pange liha röstimispannile. Pöörake parti poole küp‐ setusaja möödudes. ~ 100 min 114/556
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik Hani, terve 4 – 5 kg 2; sügav pann Kasutage oma lemmikvürtse. Pange liha sügavale küpsetusplaadile. Pöörake ha‐ ne poole küpsetusaja möödudes. ~ 110 min Pikkpoiss 1 kg 2; traatrest Kasutage oma lemmikvürtse. ~ 60 min P25 Terve kala, grillitud 0,5 – 1 kg kala kohta 2; küpsetusplaat Täitke kala võiga ning kasuta oma lem‐ mikvürtse ja -ürte. ~ 30 min P26 Kalafilee P23 Kestus Muu P24 Fish
Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik Kestus P34 Küpsetatud kartulid 1 kg 2; küpsetusplaat Pange terved koorimata kartulid küpse‐ tusplaadile. 50 min P35 Viilud 1 kg 3; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. Lõigake kartulid tükkideks. 35 min P36 Grillitud köö‐ giviljasegu 1 – 1,5 kg 3; küpsetuspaberiga vooderdatud küpsetusplaat Kasutage oma lemmikvürtse. Lõigake köögiviljad tükkideks. 30 min P37 Kroketid, kül‐ mutatud 0,5 kg 3; küpsetusplaat 25 min P38 Kartulipallike‐ sed, külmuta‐ tud 0,75 kg 3; küpsetusplaat 25 min Gratäänid, leib ja pitsa P39 Liha/köögivil‐ ja lasanje kui‐ vade nuudli‐ plaatidega 1 – 1,5 kg P40 Kartuligratään (toored kartu‐ lid) 1 – 1,5 kg P41 Värske pitsa, õhuke P42 P43 116/556 2; vormiroog traatrestil 55 min 1; vormiroog traatrestil Pöörake toitu poole küpsetusaja möödu‐ des. 60 min
8. KELLA FUNKTSIOONID
8.1 Kella funktsioonid
Kella funktsioon Kasutamine Minutilugeja. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal. Küpsetusaeg. Kui taimer jõuab lõpule, kõlab signaal ja küpsetusrežiim lõpetab töö. Viivitusaeg. Algusaja ja/või küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks. Uptimer. Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funktsioon ei mõjuta ahju tööd. Uptimer sisse ja välja lülitamiseks valige: Menüü, Seaded.
8.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
Taimer alustab kohe pöördloendust. Kuidas seadistada: Küpsetusaeg
Näidikul kuva‐ takse: 0:00 Valige küpsetus‐ režiim ja seadke temperatuur. Vajutage kordu‐ valt: Seadke küpse‐ tusaeg.
Taimer alustab kohe pöördloendust. Kuidas seadistada: Viivitusaeg
Ekraanil kuva‐ takse: kella‐ aeg Seadke küpse‐ tusre‐ žiim. Vajutage korduvalt:
Seadke lõppaeg. ge: Näidikul kuvatak‐ se: --:-Seadke algus‐ aeg. Vajutage: STOPP
Taimer alustab kindlal algusajal pöördloendust. 118/556
Väike ülaosas asuv sälk suurendab turvalisust. Sälgud kujutavad endast ka libisemisvastast abinõud. Kõrged servad aitavad ära hoida ahjunõude restilt mahalibisemist. Traatrest: Lükake rest ahjuriiuli toe juhtsoontele ja jälgige, et restikumerused oleksid allpool. Küpsetusplaat / Sügav pann: Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte va‐ hele. Traatrest, Küpsetusplaat / Sügav pann: Lükake plaat restitugede juhikutesse ja traatrest selle kohal olevatesse juhikutes‐ se.
Toidusensor– mõõdab toidu sisetemperatuuri. 119/556
KUIDAS KASUTADA: TARVIKUD
Saadaval on kaks temperatuurisätet: Ahju temperatuur. Toidu sisetemperatuur. Parimateks küpsetustulemusteks: Toiduained peaksid olema toatemperatuuril. – mitte kasutada vedelate toitude puhul. – küpsetamise ajal peab see olema toidu sees. Kuidas kasutada: Toidusensor
Seadke küpsetusrežiim ja ahju temperatuur, kui see on vajalik.
Sisestamine: Toidusensor. Liha, linnuliha ja kala Suruge Toidusensor ots liha või kala keskos‐ sa, kõige paksemasse kohta. Jälgige, et Toi‐ dusensor oleks vähemalt 3/4 ulatuses toidu sees. 120/556 Vormiroog Sisestage.Toidusensor ots täpselt vormiroa kes‐ kossa. Toidusensor peaks üpsemise ajal püsima ühes kohas paigal. Kasutage selleks mõnda tah‐ kemat koostisainet. Kasutage küpsetusnõu äärist Toidusensorsilikoonist käepideme kinnitamiseks. Toidusensor ots ei tohiks puudutada küpsetus‐ nõu põhja. LISAFUNKTSIOONID
– vajutage kinnitamiseks. Kui toit saavutab seatud temperatuuri, kostab helisignaal. Võite toiduvalmistamise lõ‐ petada või seda jätkata, et veenduda toidu valmimises.
Eemaldage Toidusensor pistik pesast ja tõstke toit ahjust välja. HOIATUS! Põletusoht: Toidusensor võib olla väga tuline. Olge ettevaatlik, kui selle välja võtate ja toidu seest eemaldate.
10. LISAFUNKTSIOONID
See funktsioon hoiab ära seadmefunktsiooni tahtmatu muutmise. Lülitage see sisse, kui seade töötab – seatud küpsetamine jätkub, juhtpaneel on lukustatud. Lülitage see sisse, kui seade on väljas – seda ei saa sisse lülitada, juhtpaneel on lukustatud. – funktsiooni sisse lülita‐ miseks vajutage ja hoidke. Kostab signaal.
– funktsiooni välja lülita‐ miseks vajutage ja hoidke. – vilgub, kui lukustus on sisse lülitatud.
10.2 Automaatne väljalülitus
Turvakaalutlustel lülitub ahi mõne aja pärast välja, kui küpsetusrežiim töötab ja te ühtegi sätet ei muuda. (°C) (h)
Automaatne väljalülitus ei tööta funktsioonidega: Sisevalgustus, Toidusensor, Viivitusaeg.
10.3 Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad jahedana. Kui lülitate seadme välja, siis jätkab jahutusventilaator töötamist kuni seadme mahajahtumiseni.
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
11.1 Niiske küpsetus pöördõhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi. (°C) (min) Magusad rullid, 16 tükki küpsetusplaat või rasva‐ pann
Rullid, 9 tükki küpsetusplaat või rasva‐ pann
Pitsa, külmutatud, 0,35 kg ahjurest
Rullbiskviit küpsetusplaat või rasva‐ pann
Šokolaadikook küpsetusplaat või rasva‐ pann
Suflee, 6 tükki keraamilised ahjuvormid traatrestil
Biskviittaignast põhi pirukavorm traatrestil
Victoria võileib ahjuvorm ahjurestil
(°C) (min) Pošeeritud kala, 0,3 kg küpsetusplaat või rasva‐ pann
Terve kala, 0,2 kg küpsetusplaat või rasva‐ pann
Pošeeritud liha, 0,25 kg küpsetusplaat või rasva‐ pann
Šašlõkk, 0,5 kg küpsetusplaat või rasva‐ pann
küpsetusplaat või rasva‐ pann
Makroonid, 24 tükki küpsetusplaat või rasva‐ pann
Muffinid, 12 tükki küpsetusplaat või rasva‐ pann
Soolased kondii‐ tritooted, 20 tükki küpsetusplaat või rasva‐ pann
Muretaignaküpsi‐ sed, 20 tükki küpsetusplaat või rasva‐ pann
Koogikesed, 8 tükki küpsetusplaat või rasva‐ pann
Köögiviljad, po‐ šeeritud, 0,4 kg küpsetusplaat või rasva‐ pann
Vahemerepära‐ sed köögiviljad, 0,7 kg küpsetusplaat või rasva‐ pann
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
11.2 Niiske küpsetus pöördõhuga – soovitatavad lisatarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga nõusid. Need tõmbavad kuumust paremini sisse kui heledad ja peegelduvad pinnad. Pitsapann Küpsetusnõu Tume, mittepeegelduv 28 cm läbimõõduga Tume, mittepeegelduv 26 cm läbimõõduga Portsjoninõu Keraamiline 8 cm läbi‐ mõõduga, 5 cm kõrged Pirukavorm Tume, mittepeegelduv 28 cm läbimõõduga
11.3 Küpsetustabelid testimisasutustele
Väike‐ sed koo‐ gid, 20 tk plaa‐ dil Pöördõhk Küpsetus‐ plaat 2 ja 4
Õuna‐ kook, 2 vormis Ø 20 cm Ülemine + alumine kuumutus Traatrest
Eelsoojendage ahju 10 minutit. Tordipõ‐ hi, 26 cm koo‐ givormis Pöördõhk Traatrest
Eelsoojendage ahju 10 minutit. Tordipõ‐ hi, 26 cm koo‐ givormis Pöördõhk Traatrest 2 ja 4
Eelsoojendage ahju 10 minutit. Liiva‐ küpsi‐ sed Pöördõhk Küpsetus‐ plaat
Liiva‐ küpsi‐ sed Pöördõhk Küpsetus‐ plaat 2 ja 4
Liiva‐ küpsi‐ sed Ülemine + alumine kuumutus Küpsetus‐ plaat
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Märkused puhastamise kohta
Puhastage seadme esikülge mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pe‐ suvahendiga. Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust. Puhastusva‐ hendid Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süttimise. Igapäevane kasutamine Niiskus võib kondenseeruda seadmesse või selle klaaspaneelidele. Konden‐ seerumise vähendamiseks laske seadmel enne küpsetamist 10 minutit töötada. Ärge jätke toitu seadmesse kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasutamist seadme sisemus mikrokiudlapiga. Pärast igat kasutuskorda puhastage kõik ahju tarvikud ja laske neil kuivada. Ka‐ sutage mikrokiudlappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvi‐ kuid nõudepesumasinas. Lisatarvikud 126/556 Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega.
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed .
Lülitage ahi välja ja oodake, ku‐ ni see on jahtunud.
Tõmmake ahjuriiuli tugede esio‐ sa külgseina küljest lahti.
Tõmmake ahjuresti toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemal‐ dage.
Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras. Teleskoopsiinidel olevad kinni‐ tustihtvtid peavad olema suuna‐ tud ettepoole.
12.3 Kuidas kasutada: Pürolüüspuhastamine
Puhastage ahi, kasutades Pürolüüspuhastamine. HOIATUS! Eksisteerib põletusoht. ETTEVAATUST! Kui samasse kapiossa on paigaldatud ka teisi seadmeid, ärge kasutage neid selle funktsiooniga samal ajal. See võib ahju kahjustada. Enne Pürolüüspuhastamine: Lülitage ahi välja ja ooda‐ ke, kuni see on jahtunud. Eemaldage kõik tarvikud. Puhastage ahjupõhja ja sisemist ukseklaasi sooja vee, pehmetoi‐ melise nõudepesuvahendi ja pehme lapiga. Pürolüüspuhastamine
Sisenege menüüsse: Puhastamine Funktsioon Kestus C1 - Kerge puhastamine
Pürolüüspuhastamine C2 - Tavaline puhastamine 1 h 30 min C3 - Põhjalik puhastamine 2 h 30 min
– vajutage, et valida puhastusprogramm.
– vajutage, et alustada puhastamist.
Pärast puhastamist keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendis‐ se. Puhastamise ajal ahju tuli ei põle. Kui ahi on jõudnud seatud temperatuurini, uks lukustub. Kuni ukse avanemiseni kuvatakse ekraa‐ nil:
Kui puhastamine lõpeb: Lülitage ahi välja ja ooda‐ ke, kuni see on jahtunud. Puhastage ahju sisemust peh‐ me lapiga. Eemaldage jäägid ahju põhjast.
12.4 Puhastamise meeldetuletus
Ahi tuletab teile meelde, millal seda tuleb pürolüütilise funktsiooniga puhastada: vilgub ekraanil 5 sekundit pärast iga toidu‐ valmistamisseanssi. Meeldetuletuse välja lülitamiseks sisenege Me‐ nüü ja valige Seaded, Puhastamise meeldetu‐ letus.
12.5 Kuidas puhastada: veepaak
Kallake vesi ahju põhjas olevasse süvendisse: 850 ml. Lisage sidrunhape: 5 teelusika‐ täit. Oodake 60 min. 128/556
Lülitage ahi sisse ja seadke funktsioon: Madal niiskus. Seadke temperatuur tasemele 230 °C. Lülitage ahi 25 minuti pärast välja ja oodake, kuni see on jahtunud.
Lülitage ahi sisse ja seadke funktsioon: Madal niiskus. Seadke temperatuur vahemi‐ kus 130 kuni 230 °C. Lülitage ahi 10 minuti pärast välja ja oodake, kuni see on jahtu‐ nud. Vältimaks katlakivi moodustumist, tühjendage veepaak pärast iga auruküpsetust. Kui puhastamine lõpeb: Lülitage ahi välja. Tühjendage vee‐ paak. Vt jaotist "Iga‐ päevane kasutami‐ ne", alajaotis "Vee‐ paagi tühjendami‐ ne". Loputage veepaak ja ee‐ maldage katlakivijäägid pehme lapi abil. Puhastage tühjen‐ dustoru sooja vee ja lahja pesuvahendi‐ ga. Alltoodud tabelist leiate vee kareduse astmed (dH) koos vastava kaltsiumisisalduse ja vee kvaliteedi näitajaga. Kui vee karedusaste on üle 4, täitke veesahtel pudeliveega. Vee karedus Testriba Kaltsiumi sade (mg/l) Vee klassifi‐ katsioon Puhastage veepaaki, kui on läbitud/ möödunud Tase
pehme 75 tsüklit – 2,5 kuud
mõõdukalt kare 50 tsüklit – 2 kuud
kare 40 tsüklit – 1,5 kuud
üle 151 väga kare 30 tsüklit – 1 kuu
12.6 Kuidas eemaldada ja paigaldada: uks
Ahjuuksel on kolm klaaspaneeli. Puhastamiseks saate ukse ja seesmised klaaspaneelid eemaldada. Enne klaaspaneelide eemaldamist lugege tähelepanelikult läbi terve peatükk "Ukse eemaldamine ja paigaldamine". ETTEVAATUST! Ärge kasutage ahju ilma klaaspaneelideta. 129/556
Avage uks täielikult ja hoidke mõle‐ mast uksehingest kinni.
Tõstke ja tõmmake sulguritest, kuni need lahti klõpsatavad.
Sulgege ahjuuks poole peale esime‐ ses avatud asendis. Seejärel tõstke ja tõmmake ust, et see oma kohalt ee‐ maldada.
Vajutage ukse ülemises servas olevat ukseliistu (B) kummaltki küljelt sisse‐ poole, et klamberkinnitus vabastada.
Eemaldamiseks tõmmake ukseliistu ettepoole.
130/556 Hoidke kinni ukse klaaspaneelide üle‐ misest servast ja tõmmake need üks‐ haaval ettevaatlikult välja. Alustage ülemisest paneelist. Jälgige, et klaas libiseks hoidikutest täielikult välja.
Puhastage klaaspaneele seebi ja veega. Kuivatage klaaspaneele ettevaatlikult. Ärge peske klaaspaneele nõudepesumasinas.
Pärast puhastamist paigutage klaaspaneel ja ahjuuks tagasi oma kohale. Kui uks on õigesti paigaldatud, kuulete sulgurite kinnitamisel klõpsatust. Veenduge, et asetate klaaspaneelid (A ja B) tagasi õiges järjekorras. Otsige klaaspaneeli pinnalt üles sümbol või kiri; iga klaaspaneel on erinev, et teha lahtivõtmine ja tagasipanek kergemaks. Ukseliistu õigel paigaldamisel kostab klõps. Veenduge, et kesmised klaaspaneelid on pai‐ galdatud oma kohale õigesti.
HOIATUS! Elektrilöögi oht! Lamp võib olla kuum. Hoidke halogeenlampi alati riidelapiga, et lambile ei sattuks rasvajääke. Enne lambi vahetamist:
Lülitage ahi välja. Oodake, ku‐ ni ahi on jahtunud. Eemaldage ahi vooluvõrgust. Pange ahju põhjale riie. 131/556 VEAOTSING Tagumine lamp
Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda.
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
13.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variantide puhul pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole. Ahi ei lülitu sisse või ei kuumene Probleem Kontrollige, kas: Ahju ei saa käivitada või kasutada. Ahi ei ole õigesti elektrivõrku ühendatud. Ahi ei kuumene. Väljalülitusautomaatika on deaktiveeritud. Ahi ei kuumene. Ahjuuks on lukustatud. Ahi ei kuumene. Kaitse ei ole vallandunud. Ahi ei kuumene. Lukk on väljas. Komponendid Probleem Kontrollige, kas: Lamp on välja lülitatud. Niiske küpsetus pöördõhuga – on sisse lülita‐ tud. Lamp ei tööta. Lamp on läbi põlenud. 132/556 VEAOTSING Komponendid Toidusensor ei tööta. Toidusensorpistik on täielikult pesasse lükatud. Veakoodid Ekraanil kuvatakse… Kontrollige, kas: Err C2 Olete Toidusensor pistiku pesast eemaldanud. Err C3 Ahjuuks on suletud või ukselukk ei ole katki. Err F102 Ahjuuks on lukustatud. Err F102 Ukselukk ei ole katki. 0:00 Toimus elektrikatkestus. Seadke kellaaeg. Kui ekraanil kuvatakse veakood, mida tabelis ei leidu, lülitage kaitse välja ja sisse, et ahi taaskäivi‐ tada. Kui veakood ilmub uuesti, pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole. Puhastamine Probleem Kontrollige, kas: Ahjuõõnsuses on vett. Veepaagis ei ole liiga palju vett. – indikaator on väljas. Veepaagis on piisavalt vett. Kui vesi hakkab ahju valguma, kuid indikaator pole põlema süt‐ tinud, võtke ühendust volitatud teeninduskes‐ kusega. – indikaator on sees. Paagis on piisavalt vett. Kui paak on täis ja in‐ dikaator on endiselt sees, võtke ühendust voli‐ tatud teeninduskeskusega. Auruküpsetus ei tööta. Auru sisselaskeava ümber ei ole lubjasetet. Auruküpsetus ei tööta. Veepaagis on vett. Veepaagi tühjendamine või vee valgumine au‐ ru sisselaskeavast võtab üle kolme minuti. Auru sisselaskeava ümber ei ole lubjasetet. Puhastage veepaaki. 133/556 ENERGIATÕHUSUS
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega. Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate seadme sisepinna esiraamilt. Ärge andmesilti seadme sisemusest eemaldage. Soovitame kirjutada andmed siia: Mudel (MOD.)
Energiatõhususe indeks
Energiatõhususe klass
Soojusallikas Elekter Helitugevus 72 l Ahju tüüp Integreeritud ahi Mass
- Euroopa Liidu puhul vastavalt EL-i määrustele 65/2014 ja 66/2014. Valgevene Vabariigi puhul vastavalt standardile STB 2478-2017, lisa G; STB 2477-2017, lisad A ja B. Ukraina puhul vastavalt dokumendile 568/32020. Energiatõhususe klass ei kehti Venemaa puhul. EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – 1. osa: Plii‐ did, ahjud, auruahjud ja grillid – Efektiivsuse mõõtmise meetodid.
14.2 Energia kokkuhoid
Seadmel on omadused, mis aitavad säästa energiat igapäevasel toiduvalmistamisel. Veenduge, et seadme töötamise ajal on seadme uks korralikult kinni. Ärge küpsetamise ajal seadme ust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal. Energia kokkuhoiu tagamiseks kasutage metallnõusid. Kui võimalik, ärge eelkuumutage seadet enne küpsetamist. Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna võimalikult lühikeste vahedega. Küpsetamine pöördõhuga Võimalusel kasutage energia kokkuhoiuks pöördõhuga küpsetusrežiime. Jääkkuumus Ventilaator ja valgusti jäävad sisselülitatuks. Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääkkuumuse näit. Seda soojust saab kasutada toidu soojashoidmiseks. Kui küpsetusaeg on pikem kui 30 minutit, vähendage vähemalt 3 –10 minutit enne küpsetusaja lõppu seadme temperatuuri. Seadme sees oleva jääkkuumuse abil küpsemine jätkub. Muude toitude soojendamiseks kasutage jääkkuumust. Toidu soojashoidmine Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik temperatuur. Ekraanile ilmub jääkkuumuse indikaator või temperatuurinäit. Küpsetamine väljalülitatud valgustiga Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja. Niiske küpsetus pöördõhuga Funktsioon, mis säästab küpsetamise ajal energiat. Selle funktsiooni kasutamisel lülitub lamp automaatselt 30 sekundi pärast välja. Lambi võib soovi korral sisse lülitada, kuid see vähendab eeldatavat energiakokkuhoidu.
– valige, et sisestada Menüü. 135/556 MENÜÜ STRUKTUUR Menüü struktuur Juhendatud küpsetamine
Puhastamise meelde‐ tuletus Sees/Väljas O10 Wi-Fi Sees/Väljas O11 Automaatne kaugtöö‐ tamine Sees/Väljas O12 Tühista võrk Jah/ei O13 Demorežiim Aktiveerimis‐ kood: 2468 O14 Tarkvaraversioon Kontrollida O15 Taasta tehaseseaded Jah/ei 136/556
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse. 137/556
Notice-Facile