EIV84550 - EIV84550 - Plaque de cuisson ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EIV84550 - EIV84550 ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Induction intégrée |
| Caractéristiques techniques principales | 4 zones de cuisson, commandes tactiles, affichage numérique |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm (L x P) |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les casseroles et poêles à induction |
| Fonctions principales | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Entretien et nettoyage | Surface en vitrocéramique, nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon le modèle |
| Sécurité | Verrouillage des commandes, arrêt automatique |
| Informations générales utiles | Installation par un professionnel recommandée, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EIV84550 - EIV84550 ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EIV84550 - EIV84550 ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EIV84550 - EIV84550 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EIV84550 - EIV84550 de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EIV84550 - EIV84550 ELECTROLUX
Notice d'utilisation
3.3 Câble de connexion
Tambien peut apparaître l'indicator:
Merci d'avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registrelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
Service et assistance à la clientèle
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE des matières
- INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 110
- CONSIGNES DE SÉCURITÉ 112
- INSTALLATION 114 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 117
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 118
- UTILISATION QUOTIDIENNE 119
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 122
- CONSEILS 124
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 127
- DEPANNAGE 127 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 129
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 130
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 131
1. Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s’ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins d’être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. - AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement. - Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. - Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet appareil est créé pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l'appareil et couvrez les flammes avec une couverture anti-feu ou un couvercle, par exemple.
- AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie.
- ATTENTION: Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuvent venir chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Après utilisation, mettez tout à l’arrêt la table de cuisson à l’aide de la manette de commande et ne vous fiez pas à la détection des récipients.
- Si la surface vitrocéramique / en verre est fissurée, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez-le. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente/agréé.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service après-vente agréé ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

Avertissement!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
Retirez l’intégralité de l'emballage. - N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. - Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. - Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. - Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. Isolez les surfaces découpées à l'aide d'un matériel d'étanchéité pour éviter que la moisissure cause des gonflements.
- Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Chaque appareil est doté de ventilateurs de refroidissement dans le fond.
- Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir :
- Ne rangez pas de feuilles ni de petits bouts de papier qui pourraient être aspirés et endommager les ventilateurs de refroidissement ou le système de refroidissement.
- Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et les objets rangés dans le tiroir.
- Otez tout panneau de séparation installé dans le meuble sous l'appareil.

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié. L'appareil doit être relié à la terre.
- Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
- Vérifiez que l'appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) peuvent faire surchauffer la borne. Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
- Ne laissez pas le câble d'alimentation électrique s'emmêler. Assurez-vous qu'une protection contre les chocs est installée.
- Installez le collier anti-traction sur le câble. Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez l'appareil à une prise électrique.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisocket et de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur (le cas échéant) ni le câble d'alimentation. Contactez notre service après-vente agréé ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- s au support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolement qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (le cas échéant) avant la première utilisation. Assurez-vous que les orifices d'évacuation ne sont pas obstrués.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation.
- Ne posez pas de couverts ou de couvercles de casseroles sur les zones de cuisson. Ils peuvent venir très chauds.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Si la surface de l'appareil est fissurée, débranchez-le immédiatement, afin d'éviter un choc électrique.
- Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lorsqu'appareil est en fonctionnement. Lorsque vous placez des aliments dans de l'huile chaude, cela peut éclabousser.

Avertissement!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les
objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez.
- Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus basse qu'avec une huile neuve.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.

Avertissement!
Risque d'endommagement de l'appareil.
- Ne laissez pas de récipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne posez pas de couvercle de casserole chaud sur la surface en verre de la table de cuisson.
- Ne laissez pas le contenu des récipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N’activez pas les zones de cuisson avec un récipient vide ou sans récipient.
- Ne placez pas de feuilles d'aluminium sur l'appareil.
- Les récipients de cuisson en fonte ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures sur la surface en verre et vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets lorsque vous les déplacez sur la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de conserver le revêtement en bon état. - Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
2.5 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. - Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour permettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.1 Avant l'installation
Avant d'installer la table de cuisson, notez les informations de la plaque signalétique ci-dessous. La plaque signalétique se trouve au bas de la table de cuisson.
Numéro de série
3.2 Tables de cuisson intégrées
Les tables de cuisson encastrables ne peuvent être mises en fonctionnement qu'après avoir été installées dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptations.
3.3 Câble de connexion
- La table de cuisson est fournie avec un câble d'alimentation. Pour remplacer le câble d'alimentation endommagé, utilisez le type de câble : H05V2V2-F qui supporte une température de 90°C ou plus. Le câble unique doit avoir un diamètre minimum de 1,5mm². Contactez votre service après-vente. Le câble de raccordement ne peut être remplacé que par un électricien qualifié.

Avertissement!
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.

Attention!
Ne percez pas et ne soudez pas les extrémités du câble. Cela est interdit.

Attention!
Ne raccordez pas le câble sans gaine d'extrémité du câble.
Raccordement biphasé
- Retirez la gaine d'extrémité du câble des fils noir et marron.
- Retirez l'isolation des extrémités des fils marron et noir.
- Appliquez un nouveau manchon d'extrémité de 1,5mm² sur une extrémité du cable commun (outil spécial requis).
Section du câble 1,5 mm²


| Connexion monophasée - 220 à 240 V~ | Raccordement biphasé (400 V 2 ~ N ) | ||
| ♀ | Vert - jaune | Vert - jaune | ♀ |
| N | Bleu et bleu | Bleu et bleu | N |
| L | Noir et marron | Noir | L1 |
| Marron | L2 | ||
3.4 Assemblage
Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale entre les appareils.

Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson.

Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction Electrolux - Installation du plan de travail » en tapant le nom complet indiqué dans le graphique ci-dessous.

www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
4.1 Agencement des zones de cuisson

Zone de cuisson à induction Bandeau de commande
4.2 Configuration du bandeau de commande

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
| Touchesensitive | Fonction | Description | |
| 1 | ① | Allumé / Désactivez | Pour allumer et éteindre l'appareil. |
| 2 | ◎ | Minuteur | Pour régler la fonction. |
| 3 | +/- | - | Pour augmenter ou diminuer la durée. |
| 4 | - | Affichage du minuteur | Pour indiquer la durée, en minutes. |
| 5 | ■ | Bridge | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 6 | || | Pause | Pour activer et désactiver la fonction. |
| 7 | □ | Touches Verrouil / Dispositif de sécurité enfant | Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande. |
| 8 | AUTO | Hob²Hood | Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. |
| 9 | P | PowerBoost | Pour activer la fonction. |
| 10 | - | Barre de contrôle | Pour sélectionner un niveau de ciisson. |
4.3 Voyants de l'affichage
| Voyant | Description |
| É + chiffre | Un dysfonctionnement s'est produit. |
| É / É / É | OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois niveaux) : poursuivre la cuisson / mainien au chaud / chaleur résiduelle. |

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Limitation de puissance
Limitation de puissance définit la quantité totale d’énergie utilisée par la table de cuisson, dans les limites des fusibles de l’installation domestique.
Par défaut, la table de cuisson est réglée sur le niveau de puissance le plus élevé possible.
Pour diminuer ou augmenter le niveau de puissance :
- Accédez à Menu > Paramètres utilisateur.

Reportez-vous à la section « Structure du menu »
- Appuyez sur sur la minuterie avant jusqu'à ce que P apparaisse.
- Appuyez sur / + sur la minuterie avant pour régler le niveau de puissance. Niveau de puissance
Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques »

Attention!
Assurez-vous que la puissance sélectionnée est adaptée aux fusions de votre tableau électrique.
P72—7200W P15—1500W
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Activation et désactivation
Maintenez la touche ① enfoncée pour mettre en fonctionnement ou à l'arrêt la table de cuisson.
6.2 Détection de récipient
Cette fonction indique la présence d'ustensiles de cuisine sur la table de cuisson et désactive les zones de cuisson si chaque ustensile n'est détecté pendant une cuisson.
Si vous placez un ustensile de cuisine sur une zone de cuisson avant de sélectionner un niveau de cuisson, le voyant au-dessus de 0 sur le bandeau de sélection apparait.
Si vous retirez un ustensile de cuisine d'une zone de cuisson activée et le mettez de côté de manière temporaire, les voyants situés au-dessus du bandeau de sélection correspondant commenceront à clignoter. Si vous ne replacez pas l'ustensile sur la zone de cuisson activée dans les 60 secondes, la zone de cuisson se désactive automatiquement.
Pour reprendre la cuisson, veillez à replacer l'ustensile sur les zones de cuisson dans le délai indiqué.
6.3 Utilisation des zones de cuisson
Posez le récipient au centre de la zone de cuisson souhaitée. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé.
Les récipients de grande taille peuvent reposer sur deux zones de cuisson en même temps. Le récipient doit recouvrir le centre des deux zones mais il ne doit pas dépasser le repère des zones. Si le récipient se trouve entre les deux centres, la fonction Bridge ne s'active pas.


6.4 Réglages de la température

- Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité sur le bandeau de sélection.
Les voyants situés au-dessus du bandeau de sélection apparaissent jusqu'au niveau de cuisson sélectionné.
- Pour désactiver une zone de cuisson, appuyez sur 0.
6.5 PowerBoost
Cette fonction vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction peut être activée pour la zone de cuisson à induction uniquement pour une durée limite. Lorsque cette durée est écoulée, la zone de cuisson à induction revient automatiquement au niveau de cuisson le plus élevé.

Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques »
Pour activer la fonction pour une zone de cuisson : appuyez sur P.
Pour désactiver la fonction : modifiez le niveau de cuisson.

Avertissement!
Tant que l'indicateur est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
Les zones de cuisson à induction générent la chaleur nécessaire directement dans le fond des récipients de cuisson. La surface vitrocéramique est chauffée par des récipients de cuisson.
Les indicateurs s'allument lorsqu'une zone de cuisson est chaude. Ils indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train d'utiliser.
L'indicateur peut également s'allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisez pas, lorsque des récipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide, lorsque la table de cuisson est éteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'éteint lorsque la zone de cuisson s'est refroidie.
Minuteur à rebours
Utilisez cette fonction pour régler la durée de fonctionnement d’une zone de cuisson, uniquement pour une session.
Réglez le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée, puis réglez la fonction.

Vous ne pouvez pas activer cette fonction lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
- Appuyez sur 00 apparait sur l'écran du minuteur.
- Appuyez sur + ou — pour régler la durée (00 à 99 minutes).
- Appuyez sur + ou — pour démarrer le minuteur ou attendez 3 secondes. Le minuteur lance le compte à rebours.
Pour modifier la durée : sélectionnez la zone de cuisson en utilisant , puis appuyez sur + ou -.
Pour désactiver la fonction : sélectionnez la zone de cuisson en utilisant ©, puis appuyez sur —. Le temps restant est décompté jusqu'à 00.
Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. La zone de cuisson se désactive. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal et le clignotement.
Minuteur
Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque la table de cuisson est allumée mais que les zones de cuisson sont éteintes. Le niveau de cuisson indique 00.

Vous ne pouvez pas activer cette fonction lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
- Appuyez sur la touche ⋅.
- Appuyez sur + ou — pour régler l'heure.
Lorsque le minuteur arrive à son terme, un signal sonore retentit et 00 clignote. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal et le clignotement.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur et —. Le temps restant est décompté jusqu'à 00.
6.8 Gestion alimentation
Si plusieurs zones sont actives et que la puissance consommée dépasse la limite de l'alimentation électrique, cette fonction répartit la puissance disponible entre toutes les zones de cuisson (raccordées à la même phase). La table de cuisson contrôle les niveaux de cuisson pour protéger les fusibles de l'installation domestique.
- Les zones de cuisson sont regroupées en fonction de l'emplacement et du nombre de phases de la table de cuisson. Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de. Si la table de cuisson atteint la limite de la puissance maximale disponible dans une phase, la puissance des zones de cuisson est automatiquement réduite.
- Le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée en premier est toujours prioritaire. La puissance restante sera répartie entre les autres zones de cuisson en fonction de l'ordre de sélection. Pour les zones de cuisson à puissance réduite, le bandeau de sélection clignote et indique les plus hauts niveaux de cuisson possibles.
- Attendez que l'affichage cesse de clignoter ou réduisez le niveau de cuisson de la zone de cuisson sélectionnée. Les zones de cuisson continueront de fonctionner avec le niveau de cuisson réduit. Modifiez manuellement les niveaux de cuisson des zones de cuisson si nécessaire.
Reportez-vous à l'illustration pour connaître les combinaisons de distribution de puissance entre les zones de cuisson.

6.9 Structure des menus
Le tableau indique la structure du menu de base.
Paramètres utiliser
| Symbole | Réglage | Options possibles |
| b | Signal sonore | Allumé / Désactivez (--) |
| P | Limitation de puis-sance | 15 - 72 |
| h | Mode hotte | 1 - 6 |
| E | Historique des alar-mes / erreurs | La liste des alar-mes / erreurs récem-tes. |
Pour accéder aux paramètres utiliser : maintenez la touche ① enfoncée. Ensuite, maintenez la touche 1 enfoncée. Les réglages apparaissent sur le minuteur des zones de cuisson à gauche.
Navigation dans le menu : le menu est constitué du symbole de réglage et d'une valeur. Le symbole apparait sur le minuteur arrêté et la valeur apparaît sur le minuteur avant. Pour parcourir les réglages, appuyez sur ∅ sur le minuteur avant. Pour modifier la valeur du réglage, appuyez sur + ou — sur le minuteur avant.
Pour quitter le menu : appuyez sur ①.
Vous pouvez activer / désactiver les signaux sonores dans le Menu > Paramètres utiliser.

Reportez-vous à la section « Structure du menu »
Lorsque les signaux sonores sont désactivés, vous pouvez toujours entendre un son lorsque :
- vous appuyez sur ①;
- le minuteur s'arrête;
- vous appuyez sur un symbole inactif.
La fonction désactive la table de cuisson automatiquement si :
toutes les zones de cuisson sont éteintes; - ne pas régler le niveau de cuisson ou la vitesse du ventilateur après l'activation de la table de cuisson; - vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon). Un signal sonore retentit et la table de cuisson se met à l'arrêt. Retirez l'objet ou nettoyez le bandeau de commande. - l'appareil devient trop chaud (par exemple, lorsqu'une casserole chauffe à vide). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser la table de cuisson. - vous ne désactivez pas une zone de cuisson, ou ne changez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants, la table de cuisson s'éteint.
La relation entre le niveau de cuisson et le décaillage après lequel l'appareil s'éteint :
| Réglages de la température | La table de cuisson se met à l'arrêt après |
| 1 - 2 | 6 heures |
| 3 - 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6 - 9 | 1,5 heures |
7.2 Pause
Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour les zones de cuisson activées.
Lorsque la fonction est activée, ① et peuvent être utilisés. Tous les autres symboles figurant sur les bandeaux de commande sont bloqués.
La fonction ne désactive pas les fonctions du minuteur.
- Pour activer la fonction : appuyez sur la touche ||.
Le niveau de cuisson est réduit à 1.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur
Le niveau de cuisson s'affiche.
7.3 Touches verrouil
Vous pouvez verrouiller le bandeau de commande pendant le fonctionnement de la table de cuisson. Vous éviterez ainsi toute modification accidentelle du niveau de cuisson.
Réglez d'abord le niveau de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur la touche 4
Pour désactiver la fonction : appuyez à nouveau sur

La fonction se désactive lorsque vous végéiez la table de cuisson.
7.4 Dispositif de sécurité infant
Cette fonction permet d'éviter une utilisation involontaire de la table de cuisson.
Pour activer la fonction : appuyez sur ① Ne paramétrez pas le niveau de cuisson
Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le voyant au-
dessus du symbole apparaisse. Désactive la table de cuisson en appuyant sur ①.

La fonction reste active lorsque vous éteignez la table de cuisson. Le voyant ci-dessus est allumé.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur ①. Ne paramétrrez pas le niveau de cuisson. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que l'évoyant au-dessus du symbole disparaisse. Désactivez la table de cuisson en appuyant sur ①.
Cuisson avec la fonction activée : appuyez sur ①, puis maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le voyant au-dessus du symbole disparaisse. Vous pouvez utiliser la table de cuisson. Lorsque vous éteignez la table de cuisson en appuyant sur ①, la fonction est à nouveau activée.
7.5 Bridge

La fonction s'active lorsque le récipient recouvre le centre des deux zones. Pour plus d'informations sur le placement correct des ustensiles de cuisson, reportez-vous à la section « Utilisation des zones de cuisson ».
Cette fonction couple deux zones de cuisson, de sorte qu'elles fonctionnent comme une seule.
Réglez d'abord le niveau de cuisson pour l'une des zones de cuisson.
Pour activer la fonction des zones de cuisson gauche / droite : appuyez sur les touches ■] / [■. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, appuyez sur l'une des touches de commande gauche / droite.
Pour désactiver la fonction : appuyez sur ] / [ . Les zones de cuisson fonctionnent de manière indépendante.
7.6 Hob²hood
Il s'agit d'une fonction automatique de pointe permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson et la hotte disposent toutes les deux d'un communicateur de signal infrarouge. La vitesse du ventilateur est définie automatiquement d'après le réglage du mode et la température du récipient le plus chaud se trouvant sur la table de cuisson. Vous pouvez également activer le ventilateur manuellement depuis la table de cuisson.

Sur la plupart des hottes, le système de commande à distance est désactivé par défaut. Activez-le avant d'utiliser la fonction. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de la hotte.
Utiliser automatiquement la fonction. Pour activer automatiquement la fonction, régalez le mode automatique sur H1-H6. La table de cuisson est réglée au départ sur H5. La hotte réagit dès que vous faites fonctionner la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
Modes automatiques
| Éclairage automati-que | Ébulli-tion1) | Friture2) | |
| Mode H0 | A l'arrêt | A l'arrêt | A l'arrêt |
| Mode H1 | En fon-c-tionnement | A l'arrêt | Éteint |
| Mode H23) | Allumé | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 1 |
| Mode H3 | En fon-c-tionnement | A l'arrêt | Vitesse de ventilation 1 |
| Mode H4 | En fon-c-tionnement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 1 |
| Mode H5 | En fon-c-tionnement | Vitesse de ventilation 1 | Vitesse de ventilation 2 |
| Mode H6 | En fon-c-tionnement | Vitesse de ventilation 2 | Vitesse de ventilation 3 |
1) La table de cuisson détecte le processus d'ébullition et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique. 2) La table de cuisson détecte le processus de friture et sélectionne la vitesse de ventilation en fonction du mode automatique. 3) Ce mode active le ventilateur et l'éclairage, sans tenir compte de la température.
Modifier du mode automatique
- Désactivez la table de cuisson.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes. L'affichage s'allume et s'éteint.
- Appuyez sur ① pendant 3 secondes.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que les LEDs s'allument.
- Appuyez sur la touche + du minuteur pour sélectionner un mode automatique.

Pour faire fonctionner la hotte directement depuis le panneau de la hotte, désactivez le mode automatique de la fonction.

Lorsque vous terminez la cuisson et mettez à l'arrêt la table de cuisson, la ventilation de la hotte pourrait continuer à fonctionner pendant un certain temps. Au bout d'un moment, le système désactive automatiquement la ventilation et vous empêche de l'activer accidentellement durant les 30 secondes qui suivent.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Utiliser manuellement la vitesse de ventilation
Vous pouvez également activer la fonction manuellement. Pour ce faire, appuyez sur la touche AUTO lorsque la table de cuisson est active. Cela désactive le fonctionnement automatique de la fonction et vous permet de modifier manuellement la vitesse du
ventilateur. En appuyant sur la touche AUTO, la vitesse du ventilateur est augmentée d'un palier. Lorsque vous atteignez un niveau intensif et que vous appuyez sur la touche AUTO à nouveau, la vitesse du ventilateur reviendra à 0, désactivant ainsi le ventilateur de la hotte. Pour réactiver le ventilateur à vitesse 1, appuyez sur la touche AUTO.

Pour activer le fonctionnement automatique de la fonction, éteignez puis rallumez la table de cuisson.
Activer l'éclairage
Vous pouvez régler la table de cuisson pour activer automatiquement la lumière dès que vous allumez la table de cuisson. Pour ce faire, réglez le mode automatique sur H1 – H6.

La lumière de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir désactivé la table de cuisson.
8.1 Récipients de cuisson

Pour les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant crée très rapidement la chaleur dans le récipient.
Utilisez les zones de cuisson à induction avec un récipient de cuisson adapté.
- Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et lisse que possible. Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
- Afin d’éviter les rayures, ne faites pas glisser et ne frottez pas le récipient sur la surface vitrocéramique.
Matériaux des récipients de cuisson
- corrects : fonte, acier, acier émaillé, acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
- incorrects : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les récipients de cuisson conviennent pour l'induction si :
- une petite quantité d'eau contenue dans un récipient chauffe dans un bref laps de temps sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal.
- Un aimant adhère au fond du récipient.
Dimensions des récipients de cuisson
- Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. L'efficacité de la zone de cuisson dépend du diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissance générée par la zone de cuisson. Pour des raisons de sécurité et des résultats de cuisson optimaux, n'utilise pas de récipient plus grand qu'indiqué dans la section « Caractéristiques des zones de cuisson ». Évitez de garder les récipients à proximité du bandeau de commande durant la cuisson. Cela peut affecter le fonctionnement du bandeau de
commande ou activer accidentellement les fonctions de la table de cuisson.

Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques »
Si vous entendez :
-cranquement : le récipient est composé de différentes matériaux (conception « sandwich »). - sifflement : vous utilisez une zone de cuisson avec un niveau de puissance élevé et le récipient est composé de différents matériaux (conception « sandwich »). - bourdonnement : vous utilisez un niveau de puissance élevé. - cliquetis : une commutation électrique se produit. - sifflement, bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
8.3 Eco timer (minuteur éco)
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dépend du niveau et de la durée de cuisson.
8.4 Exemples en matière de cuisson
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire. Lorsque vous augmentez le niveau de cuisson, cela n'est pas proportionnel avec l'augmentation de la consommation d'énergie. Cela peut dire qu'une zone de cuisson avec le niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.

Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Réglages de la température | Utilisez pour : | Durée (min) | Conseils |
| 1 | Gardez au chaud les aliments cuits. | si nécessite | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 2 | Sauce hollandaise, faire fondre : beur-re, chocolat, gelatine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 1 - 2 | Solidifier : omelettes, øefs cocotte. | 10 - 40 | Cuisinez avec un couvercle. |
| 2 - 3 | Faire moins des plats à base de riz et de laitage, rechauffer des plats ci-dessus. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 3 - 4 | Cuisez les légumes, le poisson et la viande à la vapeur. | 20 - 45 | Ajoutez quelques cuillerées à soupe de liquide. |
| 4 - 5 | Cuisez des pommes de terre à la vapeur. | 20 - 60 | Utilisez ¼ l'eau max. pour 750 g de pommes de terre. |
| 4 - 5 | Cuisez de plus grandes quantités d'aliements, des ragoûts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide et des ingréductents. |
| 6 - 7 | Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, rissolettes, saucisses, foie, roux, øefs, crêpes, beignets. | si nécessite | Tourner à mi-cuisson. |
| 7 - 8 | Friture, galettes de pommes de terre, bîtecks, steaks. | 5 - 15 | Tourner à mi-cuisson. |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, saiser de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. | ||
| P | Faire bouillir une grande quantité d'eau. PowerBoost est activée. | ||
8.5 Conseils pour hob²hood
Lorsque vous utilisez la table de cuisson avec la fonction :
- Protégez le bandeau de la hotte de la lumière directe du soleil.
- Ne pointez pas de lumière halogène sur le bandeau de la hotte.
- Ne recouvrez pas le bandeau de commande de la table de cuisson.
- Ne bloquez pas le signal entre la table de cuisson et la hotte (par exemple avec la main, la poignée d'un ustensile ou un grand récipient). Voir l'illustration.
La hotte illustrée ci-dessous est représentée à titre d'illustration uniquement.


D'autres appareils contrôlés à distance peuvent bloquer le signal. N'utilise pas ce type d'appareil à proximité de la table de cuisson lorsque Hob²Hood est actif.
Hottes dotées de la fonction Hob²Hood Pour couvrir la gamme complète de hottes compatibles avec cette fonction, reportez-vous à notre site Web. Les hottes Electrolux dotées de cette fonction doivent afficher le symbole © AUTO.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Informations générales
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Utilisez toujours un réseau dont le fond est propre.
- Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson. Utilisez un nettoyant spécialement adapté à la surface de la table de cuisson. Utilisez un grattoir spécial pour nettoyer la vitre.
9.2 Nettoyage de la table de cuisson
Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sel, le
sucre et les aliments contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi : traces de calcaire, traces d'eau, taches de graisses, décoloration métallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Après le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux. Pour retirer les décolorations métalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnée de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
10.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vou ne pouvez pas activer la ta-ble de cuisson ni la faire fonction-ner. | La table de cuisson n'est pas bran-chée à une source d'alimentation électrique ou le branchement est in-correct. | Vérifiez que la table de cuisson est correctement branchée à une source d'alimentation électrique. |
| Le fusible a disjoncté. | Assurez-vous que le fusible est lacause du dysfonctionnement. Si les fusi-bles disjonctent de manière répétée,faites appel à un électricien qualifié. | |
| You n'avez pas régle le niveau du cuisson dans un décali de 60 secon-des. | Mettez de nouveau en fonctionnementla table de cuisson et réglez le niveaude cuisson en moins de 60 secondes. | |
| You avez appuyé sur 2 ou plus-sieurs touches sensitives en même temps. | Appuyez sur une seule touche sensiti-ve. | |
| Pause est activé. | Reportez-vous au chapitre « Utilisationquotidienne » | |
| Il y a de l'eau ou des taches degraisse sur le bandeau de comman-de. | Nettoyez le bandeau de commande. | |
| Un bip constant se déclenché. | Le branchement électrique est incor-rect. | Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique. Demandez à un électricienqualifié de vérifier l'installation. |
| Vous n'arrivez pas à selectionner le niveau de cuisson maximal del'une des zones de cuisson. | Les autres zones consommert déjàla puissance maximale disponible.Votre table de cuisson fonctionnecorrectement. | Diminuez la puissance des autres zo-nes de cuisson raccordées à la mêmephase. Reportez-vous au chapitre« Gestion alimentation » |
| Un signal sonore retentit et la ta ble de cuisson se met à l'arrêt.Un signal sonore retentit lorsque la table de cuisson est à l'arrêt. | You've asped soit quelque chose surune ou plusieurs touches sensitives. | Retirez l'objet des touches sensitives. |
| La table de cuisson se met à l'arrêt. | You've asped soit quelque chose surla touche sensitive ①. | Retirez l'objet de la touche sensitive. |
| Le voyageant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone de cuisson n'est pas chau-de partir qu'elle n'a fonctionné quepeu de temps ou le captein est endommagé. | Si la zone a eu assez de temps pourchauffer, faites appel à un serviceaprès-vente/agréé. |
| You utilisez un très grand récipientqui bloque le signal. | Utilisez un plus petit récipient, changezla zone de cuisson ou faites fonction-ner la hotte manuellement. | |
| Le bandeau de commande de-vient chaud au toucher. | L'ustensile est trop grand ou vous leplacez trop pres du bandeau decommande. | Placez les réciements de grande taille sur les zones de cuisson arrêté, sipossible. |
| Aucun signal sonore ne se dé-clenché lorsque vous appuyezsur les touches sensitives dubandeau. | Les signaux sonores sont désacti-vés. | Activez les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidi-dienne » |
| Levoyant au-dessus du symbolesallume. | Dispositif de sécurité infant ou Tou-ches Verrouil est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisationquotidienne » |
| Le bandeau de sélection clignote. | Il n'y a aucun rècipient sur la zone ou la zone n'est pas entièrement couverte. | Placez un rècipient sur la zone et as-surez-vous qu'il couvre entièrement la zone de cuisson. |
| Le rècipient n'est pas adapté. | Utilisez un rècipient adapcé aux tables de cuisson à induction. Reportez-vous au chapitre « Conseils » . | |
| Le diamètre du fond du rècipient de cuisson est trop petit pour la zone. | Utilisez des rècipients dont les dimen-sions sont correctes. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techni-ques » . | |
| E et un chiffre s'affichent. | Une erreur s'est produit dans la ta-ble de cuisson. | Mettez à l'arrêt la table de cuisson et mettez-la de nouveau en fonction-ment au bout de 30 secondes. Si E s'affiche à nouveau, débranchez la ta-ble de cuisson de la prise électrique. Au bout de 30 secondes, rebranchez la table de cuisson. Si le problème per-siste, contactez le service après-vente agréé. |
10.2 Si vous ne trouvez pas de solution...
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé. Vous devez fournir les données figurant sur la plaque signalétique. Assurez-vous d'utiliser
correctement la table de cuisson. Si l'intervention d'un technicien ou d'un vendeur n'est pas gratuite, malgré la période de garantie en cours. Les informations concernant la période de garantie et les centres de service après-vente agréés figurent dans le livre de garantie.
11.1 Plaque signalétique
Modèle EIV84550
Type 62 D5A 01 AA
Induction 7.2 kW
Numéro de série.........
ELECTROLUX
PNC 949 599 200 00
220-240V/400V 2N, 50Hz
Fabriqué en : Allemagne
7.2 kW

11.2 Caractéristiques des zones de cuisson
| Zone de cuisson | Puisance nominale (niveau de cuisson maxima-le) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost du-rée maximale [min] | Diamètre des récipients de cuisi-ne [mm] |
| Avant gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 180 |
| Arrière gauche | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Avant centrale | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Avant droite | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 180 |
| Arrière droite | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
La puissance des zones de cuisson peut varier en fonction des données du tableau. Elle change en fonction du matériel et des dimensions du réseau.
Pour des résultats de cuisson optimaux, utilisez des récipients qui ne dépassent pas les diamètres indiqués dans le tableau.
12.1 Informations produits
| Identification du modele | EIV84550 | |
| Type de table de cuisson | Plan de cuisson intégré | |
| Nombre de zones de cuisson | 5 | |
| Technologie de chauffage | Induction | |
| Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) | Avant centrale | 21,0 cm |
| Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire | Avant gauche | L 22,3 cm I 22,0 cm |
| Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire | Arrière gauche | L 22,3 cm I 22,0 cm |
| Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire | Avant droite | L 22,3 cm I 22,0 cm |
| Longueur (L) et largeur (l) de la zone de cuisson non circulaire | Arrière droite | L 22,3 cm I 22,0 cm |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 179,6 Wh/kg |
| Arrière gauche | 189,1 Wh/kg | |
| Avant centrale | 189,1 Wh/kg | |
| Avant droite | 187,3 Wh/kg | |
| Arrière droite | 189,1 Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 186,8 Wh/kg | |
- Pour l'Union européenne conformément au Règlement UE 66/2014. Pour la Biélorussie conformément à la norme STB 2477-2017, annexe A. Pour l'Ukraine conformément à la norme 742/2019.
EN 60350-2 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
Les mesures d'énergie se rapportant à la surface de cuisson sont identifiées par les repères des zones de cuisson correspondantes.
12.2 Économie d'énergie
Vous pouvez économiser de l'énergie pendant la cuisson quotidienne si vous suivez les conseils ci-dessous.
Lorsque vous faites chauffer de l'eau, n'utilisez que la quantité dont vous avez besoin. - Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les récipients de cuisson. - Placez les récipients directement au centre de la zone de cuisson. Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre.
13. En matière de protection de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
FR Concerne la France uniquement :
FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent


Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette appareille

Référez-vous au chapitre avec sûreté.

Pér zonat me gatif me induction, fusha e forte elektromagnétique krijon shume shpejt njexheti sine enen e gatimit.
Pordorni zonat e gatimit me induksion me ené ti pershtatshme.

Référez-vous aux chapitres sur la sécurité.
- Passez la surface avec un chiffon propre après chaque utilisation.
- Pordorni gjithmoné enème me bazament të pastër. Gervishtjet ose njollat e erreta mbisiperfaqës nuk ndikojnë në menyrën e funkcionimit të pianurés.
- Pordorni një pastrues të veçante të pershtatshém për sipëfagen e pianurës.
- Pordorni njè kruajtëse të veçante për xhamin.
Modèles EIV84550
Lloji 62 D5A 01 AA
Induction 7.2 kW
Nr. i ser.
ELECTROLUX
PNC 94959920000
220 - 240 V / 400 V 2N 50 Hz
Produit né: Allemagne
7.2 kW
Notice Facile