EIV84550 - EIV84550 - Plită de gătit ELECTROLUX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EIV84550 - EIV84550 ELECTROLUX în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre EIV84550 - EIV84550 ELECTROLUX
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Plită de gătit în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EIV84550 - EIV84550 - ELECTROLUX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EIV84550 - EIV84550 mărcii ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZARE EIV84550 - EIV84550 ELECTROLUX
Vă multumim ca ați achizitionat un aparat Electrolux. Ați alees un produs rezultat in urma a zeci de ani de experientă profesionalași inovatie. Ingeniosși stilat, a fost conceput gändindu-va la Dvs. Pentru ca să fiti asigurat ca aveți toate cunoștințele necessare pentru obtinerea unor rezultate extraordinare de fiecare data cănd il folosiți. Bine ați venit la Electrolux.
Vizità site-ul nostru pentru:

A găsi sfaturi privind utilizes area, broşuri, informații pentru depanare, serviceși reparatiți:
www.electrolux.com/support

A vă inregistra produsul pentru a benefici de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com

A cumpara accesorii, consumabile 山 piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
ASISTENTAPENTRUCLIENTI SI SERVICE
Utiliziţi intotdeauna piese de schimb originale.
Atunci cánd contacta Centrul nostru de service autorizat, asigura-vá ca aveti la disposzţie urmátoarele informaţii: Model, PNC, Număr de série.
Informatiile pot fi gasite pe placuţa cu date tehnice.
Avertisment / Atentie - Informati privind siguranta
① Informatii sifaturi generale
Informati privind mediul inconjurator
Ne rezervām dreptul asupra efectuāri de modificār.
CUPRINS
- INFORMATII PRIVIND SIGURANTA 242
- INSTRUCTIONI DE SIGURANTA 244
- INSTALAREA 246
4.DESCRIEREAPRODUSULUI 248 - INAINTE DE PRIMA UTILIZARE 249
- UTILIZAREA ZILNICA 250
- FUNCII SUPLIMENTARE 252
- INFORMATII S1 SFATURI 255
9.INGRIJREA I CURATAREA 257 - DEPANAREA 257
- DATE TEHNICE 259
- EFICIENTÁ ENERGETICA 260
- INFORMATII PRIVIND MEDIUL 261
1. INFORMATII PRIVIND SIGURANTA
Inainte de instalarea Şi de utilizesa aparatului, cititi cu atenție instruţiunile furnizate. Produçătorul nu este responsabil pentru nicio vătamare sau daună rezultata din instalare sau Utilizarea incorctă. Păstrați permanent instruţiunile intr-un loc sigur Şi accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranta copiilorși a personelor vulnerable
- Acest aparat poate fi utilizes de copii ci vársta mai mare de 8 ani, de personale cu capacităti fizice, senzoriale sa mentale reduse sau de personale ne-experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre Utilizarea sigură a aparatuluiși să le permittedă să ințeleagă pericolele la care se expun. Copii ci vársta mai mică de 8 aniși personale cu dizabilităti profundeși complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent.
- Copii trebuie supravegheati pentru a va asigura că nu se joacă cu aparatul.
- Nu lasaşi ambalajele laindhăna copiilorși aruncați-le conform reglementărilor.
- AVERTISMENT: Aparatul Şi piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Nu lasați copiiș animalele de companie în aproprierea aparatului atunci cand functionează Şi se răcește.
- Dacă aparatul are un dispositiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat.
- Copii nu vor realiza operatiunile de curățare sau de intreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheata.
1.2 Informaţii generale privind siguranta
- Acest aparat poate fi utilizesat numai pentru gătire.
-
Acest aparat este projetat pentru uz casnic individual intrun mediai interior.
-
Acest aparat electrocasnic poate fi utilizat în birouri, camere de oaspeti, camere de oaspeti cu paturiși mic decrement, case de oaspeti în cadrul fermelorși alte spatii de cazare similare, în care această utiliser nu depășește (media) nivelurile de utilizare domestica.
-
AVERTISMENT: Aparatul Şi piesele accesibile ale acestuia devin fierbinti pe durata utilizării. Aveți grijă să nu atingeti elementele de încalzire.
-
AVERTISMENT: Gătirea neasistata la plită folosind grăsimi sau ulei poate fi periculoasași poate provoca un incendiu.
-
Nu folosiţi niciodata apă pentru stingerea focului de gătire.
-
Opriţi aparatul și acoperiţi flăcările cu o pătura ignifugă sauc un capac.
-
AVERTISMENT: Aparatul nu trebuie să fie alimentat de la un dispositiv de comutare extern, cum ar fi un temporizatorși nu trebuie conectat la un circuit care este cuplatși decuplat în mod regulat de retea.
-
ATENTIE: Procesul de gâtiretrebuie supravegheat. Un procés de gâtire pe termen scurt trebuie supravegheat permanent.
-
AVERTISMENT: Pericol de incendiu: Nu depositați nimic pe suprafetele de qătit.
-
Obiectele de metal, de ex. cuțitele, furculîtele, lingurile și capacele nu trebuie puse pe suprafața plitei, deoarece se pot înfierbânta.
-
Nu folosiţi aparatul îniate de a-l instală în structura încastrata.
-
Nu folosiţi un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul.
-
Dupăutilizare, stingeti elementul plitei cu ajutorul butonului si nu lasati această operatiune în sarcina detectorului de vase.
Dacă suprața ceramică / de stică este crăpăță, opriți aparatulși deconectăți-l de la sursa de alimentare. In cazul în care aparatul este conectat direct la sursa de alimentare folosind cutia de conexiuni, scoateti siguranta pentru a
deconecta aparatul de la sursa de current. In ambele cazuri, contactati Centrul de service autorizat.
- In cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de produçător, centrul de service autorizat sau persone cu o calificare similara pentru a se evita orice pericol.
- AVERTISMENT: Folosiţi doar opritoare realizate de produçătorul aparatului de gătit sau indicate de produçătorul aparatului în instructiunile de/utilizare ca fiind adecate sau opritoarele incluse în aparat. Utilizarea unoropritoare neadecvate poate produce accidente.
2. INSTRUCTION DE SIGURANJA
2.1 Instalarea

AVERTISMENT!
Doar o persona calificata trebuie sa instaleze aesst aparat.

AVERTISMENT!
Pericol de vátamare personalá sau deterioraré a aparatului.
- Indepartati toate ambalejele.
- Daca aparatul este deteriorat, nu il instalati sau utilizati.
- Urmati instruţiunile de instalare furnizate impreună cu aparatul.
- Respectaţi distansele minime faţă de alte aparate și corpuri de mobilier.
Aveṭi进展情况 - Aveṭi进展情况
- i nçal'taminte进展情况
- Inchideti etans suprafetele tăiate cu un agent de etansare pentru ca umezeala să nu umfle materialul.
Protejati partea de jos a aparatului de abur si umezeală. - Nu aşezatl aparatul lánga o uşa sau sub o fereastră. Astfel, vasele fierbinti de pe aparat nu vor cădea atunci cand uşa sau fereastrava fi deschisa.
-
Fiecare aparat are ventilatoare de racire in partea de jos.
-
Dacă aparatul este instalat deasupra unui sertar:
-
Nu deposizati niciun object mic sau foi de hartie care ar putea fi aspirate, deoarece acestea pot deteriorara ventilatoarele de racire sau pot afecta/systemul de racire.
-
Păstrați o distanță de minim 2 cm între bazaparatuluiși obiectele depozitate în serrar.
-
Scoate toate panourile de separare instalate in cabinet sub aparat.
2.2 Conexiunea la reteaua electrica

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu si electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate de catre un electrician.
- Aparatul trebuie legat la o przyă cu impamantare.
- Inainte de a efectua orice tip de operatie, asigura-i-va cai ati deconnectat aparatul de la sursa de curent.
- Asigurati-vá cã parametri de pe placuça cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare.
- Asigurati-vă că aparatul a fost instalat corect. Caburile de alimentare electricăși stecherele (dacă există) slăbite sau incorcete pot să provoace încalzirea terminalului.
Utilizati cablul de alimentare electrica corect.
- Nu permitei i nçalcirea cablului de alimentare electrică.
- Asigurati-vá cã este instalata o protectie impotriva socurilor.
Utilizati clema de detensionare de pe cablu.
- Nu lasaṭi cablul de alimentare sau stecherul (dacā existā) sā atingā aparatul fierbinte Sau vase fierbinti atunci cánd conectaṭi aparatul la o przyā.
- Nu folosiţi prize multiple Şi cabluri prelungitoare.
- Procedati cu atentie pentru a nu deteriorata stecherul (dacă este cazul) sau cablul de alimentare electrică. Contactați Centrul nostru de service autorizat sau un electrician pentru a schimba un cablu de alimentare deteriorat.
- Protectția la electrocutare a pieselor aflate sub tensiuneși izolate trebuie fixata astfel incât să nu permitteda scoaterea ei fãră folosirea unor unelte.
- Introduciţi stecherul in priză numai după incheieriarea proceduri de instalare. Asiguratî accesul la priză după instalare.
- Daca przy de current prezinta jocuri, nu conectati stecherul.
- Nu trajeți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trajeți intotdeauna de stecher.
- Folosiţi doar dispositive de izolare adecate: intrerupătoare pentru proteția liniei, sigurante (sigurante infiletabile scoase din suport), contactoriși declanşatori la proteția de impămăntare.
- Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispositiv de izolare, care să va permită să deconnectă aparatul de la rețea la toti polii. Dispositivul izolator trebuie să aibă o deschidere în contacte de cel puțin 3 mm.
2.3 Utilizarea

AVERTISMENT!
Pericol de accidentare, arsuri si electrocutare.
- Nu modificati specificatiile acestui aparat.
-
Indepaţi toate ambalajele, etichetele și foliile protectoare (dacă este cazul) îniate de prima'utilizare.
-
Verificatu dacă orificiile de ventilatie nu sunt blocate.
- Nu lasaṭi aparatul nesupravegheat in timpul functionāri.
- Setaţi zona de gătit la „Off" (Oprit) după fiecare UTILIZARE.
- Nu puneṭi tacāmuri sau capace pentru oale pe zonele de gātī. Acestea pot deveni fierbinti.
- Nu actionati aparatul avand mainile umede sau canda nd acesta este in contact cu apa.
- Nu utilizati aparatul ca suprafata de lucru sau ca loc de depositare.
- Daca suprafata aparatului este crăpata, deconnectati imedit aparatul de la rețeau electră. Astfel, veti preveni electrocutarea.
Utilizatori ii cu stimulator cardiac trebui să păstreze o distanta de minim 30 de cm față de zonele de gătit prin inductie atunci cand aparatul este în functiune.
Cand puneti alimente in ulei fierbinte,
uleiul poate sa Sara.

AVERTISMENT!
Pericol de incendiu si expozeie
Grasimile s i uleiul, cand sunt inczite, pot elibera vapori inflamabili. Nu apropia flacari Sau obiecte inczite de grasimi s i uleiuri cand gatiit.
Vaporii pe care uleiul foarte fierbinte ii eliberează pot să se aprindă spontan.
- Uleiul folosit, care contine resturi de mandcare, poatelua foc la temperaturi mai micidi decatuleiulcareestutilizatpentruprimadata.
- Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse in aparat, nici puse alaturi sau deasupra acestua.

AVERTISMENT!
Pericol de deteriorare a aparatului.
- Nu tinei vase de gătit fierbinti pe panoul de comanda.
- Nu puneti un capac fierbinte pentru vase pe suprafata de sticla a plitei.
-
Aveṭi grijā sā nu se evaporeze tot lichidul din vas.
-
Procedati cu atentie pentru a nu lasa obiecte sau vase să cadă pe aparat. Suprafata se poate deterioria.
- Nu activati zonele de gătit cu vase goale sau fără vase.
- Nu puneti folie de aluminiu pe aparat.
Vasele de gâtit din fontă sau cu fund deteriorar pot zgâria sticlă / suprafața vitroceramică. Ridicati intotdeauna aceste obiecte când trebuie să le mutăți pe suprafăța de gâtit.
2.4 Ingrijija si curățarea
- Curataţi regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafataă.
- Inainte de curătare, opriți cuctorul și lasati-l să se răceasca.
- Nu folosiţi apă pulverizatași abur pentru curățarea aparatului.
- Curățați aparatul cu o lavetă moale, uredă. Utilizăți numai detergenti neutri. Nu folosoti produse abrazive, bureti abrazivi, solventi sau obiecte metalice.
2.5 Serviciul de asistenta tehnica
- Pentru a repara aparatul contactati Centrul de service autorizat. Utilizati doarciese de schimb originale.
Referitor la becul (becurile) din acest produs 日 becurile de schimb vandute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibratie, umiditate sau au rolul de a semnaliza informatii privitoare la starea operationala a aparatului. Acestea nu sunt destinatautilizarii in alte aplicatiși si nu sunt adevate pentru iluminarea camerelor din locuință.
2.6 Eliminare

AVERTISMENT!
Pericol de vătamare sau sufocare.
- Contactați autoritatea locală pentru informatii privind eliminarea aparatului.
- Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
Taiati cablul de alimentare electrica chiar de langa aparat si aruncata-1.
3. INSTALAREA

AVERTISMENT!
Consulta ti capitolele privind siguranta.
3.1 Inaintea instalarii
Inaintea instalarii plitei, notati informathiile dei mai jos aflate pe placuţa cu date tehnice.
Placuca cu datele tehnice se afla pe partea inferioroara a plitei.
Numarul de série
3.2 Plitele incorporate
Utilizati plite incorporate numai dupa ce asamblati plita in unitati de mobilier si suprafete de lucru ce corespund standardelor.
3.3 Cablu de conectare
- Plita este furnizata cu un cablu de conexiune.
- Pentru a inlocui cablul de alimentare deteriorar, folosiţi următorul tip de cablu: H05V2V2-F care rezistă la o temperatură de 90^ C sau mai Firul unic trebuieă aibă un diamétru de minim 1,5 mm². Contactați centrul de service local. Cablul de conectare poate fi inlocuit doar de un electrician calificat.

AVERTISMENT!
Toate conexionile electric trebuie realizate de catre un electrician calificat.

ATENTIE!
Nu gauriti sì nu lipti capetele firelor. Acest lucru este interzis.

ATENTIE!
Nu conecta cablul fara mansonul cablului.
Conexiune cu două faze
-
Scoatei mansonul cablului de pe firele negru si maro.
-
Indepa ratai izolaia de la capetele firelor maro si negru.
- Aplicati un nou manson al cablului de 1,5 mm² pe capătul comun al cablului (este necessitiesa o sculă specială).
Sectiune transversala a cablului 1,5 mm²


| Conexiune monofază - 220 - 240 V~ | Conexiune cu două faze - 400 V 2 ~ N | ||
| ⊕ | Verde - galben | Verde - galben | ⊕ |
| N | Albastru și albastru | Albastru și albastru | N |
| L | Negru și maro | Negru | L1 |
| Maro | L2 | ||
3.4 Asamblare
Dacă instalati plita sub o hotă, consulțaș instrucțiunile de instalare a hotei pentru a afla distanța minimă+dintraparate.

Dacă aparatul este instalat deasupra unui sertar, ventilata plitei poate incalzi articiele depozitate in sertar pe durata procesului de gâtire.

Gāsiti tutorialul video „Instalarea plitei cu inductie Electrolux - Instalarea pe blatul de
4. DESCRIerea PRODUSULUI
4.1 Aranjarea suprafetei de gàtire

1 Zona de gătit cu inductie
2 Panou de comanda
4.2 Structura panoului de comanda

Folosiţi câmpurile cu senzori pentru controlul aparatului. Afisajele, indicatoareleși semnalele sonore indică functiiile active.
| Câmp cu sen- zor | Funcție | Descriere | |
| 1 | ① | Pornit / Oprit | Pentru activarea și dezactivarea aparatului. |
| 2 | ◎ | Cronometru | Pentru a seta functția: |
| 3 | +/- | - | Pentru a crește sau a descrește durata. |
| 4 | - | Afșajul cronometrului | Pentru a afișa durata în minute. |
| 5 | ■ | Bridge | Pentru a activă și a dezactiva functția. |
| 6 | || | Pauță | Pentru a activă și a dezactiva functția. |
| 7 | □ | Blocare / Dispositivul de siguranță pentru copii | Pentru blocarea / deblocarea panoului de comandă. |
| 8 | ®AUTO | Hob²Hood | Pentru a activă și dezactiva modul manual al functției. |
| 9 | P | PowerBoost | Pentru a activa functția. |
| 10 | - | Bara de comandă | Pentru a seta nivelul de cădură. |
4.3 Indicatorsii afisajului
| Indicator | Descriere |
| E + cifră | Există o defecțiune. |
| / / | OptiHeat Control (Indicator de caldură reziduală cu 3 trepte):continuare gătire / mentîne cald / caldură reziduală. |
5. INAINTE DE PRIMA UTILIZARE

AVERTISMENT!
Consulta ti capitolele privind siguranta.
5.1 Limitare putere
Limitare putere definieste puterea totala utilisezata de plita, in limitele sigurantelor de instalare ale locuinietei.
Plita este setata implicit la nivelul de putere cel mai mare posibil.
Pentru ascadea saucreste nivelul de putere:
- Accesati Menui > Setari utilizator.

Consultati „Structura miuliui".
- Apasati pe cronometrul frontal pana cand apare P.
- Apasati / + pe cronometrul frontal pentru a seta nivelul de putere.
Niveluri de putere
Consultati capitolul „Date tehnice".

ATENTIE!
Asigurati-vá cā puterea selectata este adefvatā pentru sigurantele instalate in locuinţă.
Mentineti apasat ① pentru a activa saudezactiva plita.
6.2 Detectarea vaselor
Această functie indică prezența vaselor pe plitașidezactiveazazonele de gâtie dacă nu este detectat niciun vas in timpul unei sesiuni de gâtie.
Dacă puneti vase pe o zona de gătire îniate de a seleţa un nival de caldură, apare indicatorul de deasupra 0 de pe bara de comanda.
Dacă scoateți vasul dintr-o zona de gătire activăși il puneti deoparte temporar, indicatoarele de deasupra barei de comanda corespunzătoare vor incepe să clipeasca.
Dacă nu puneti vasul inapoi pe zona de gâtire activățin decurs de 60 de secunde, zona de gâtire se vadezactiva automat.
Pentru a relua gàtirea, puneti la loc vasul pe zonele de gàtire in timpul perioadei de expirare indicate.
6.3 Utilizarea zonei de gâtire
Puneti vasul in centrul zonei selectate.
Zonele de gâtit prin inductie se adapteaza automat la dimensiunea bazei vasului.
Puteti gati cu vasele mari puse pe doua zone de gatit simultan. Vasul trebuie sa acopere centrele ambelor zone insa sa nu depaseasca marcajul zonei. Daca vasul se afla intre cele doua centre, functia Bridge nu va fi activata.


6.4 Nivelul de caldur

- Apasaţi nivalul de caldură dorit de pe bara de comanda.
Indicatoarele de deasupra barei de comanda apar pana la nivelul de incalzire selectat.
- Pentru adezactiva o zona de gatit, apasati 0.
6.5 PowerBoost
Această functie oferă putere suplementară zoneler do gătit prin inductie. Functia poate fi activata exclusiv pentru zona de gătit prin inductie doar pentru o perioadă limitată de temp. După această perioadă, zona de gătit
prin inductie comută automat înapii la cel mai ridicat nivel de caldură.

Consultaţi capitolul „Date tehnice".
Pentru activarea functiei pentru o zona de gătit: atingeti P.
Pentru adezactiva functia: modificaţi nivelul de caldură.
6.6 OptiHeat Control (Indicator de caldura reziduală cu 3 trepte)

AVERTISMENT!
三 / 三 / 三 Cât tamp indicatorul este aprins, există riscul de arsuri din cauza caldurii reziduale.
Zonele de gâtit prin inductie produc caldura nécessara pentru procesul de gâtire direct en baza vasului. Vitroceramica este incălztă de caldura vasului.
Indicatoarele / / apar cand o zona de gait este fierbinte. Prezinta nivelul de caldurra reziduala pentru zonele de gait pe care le folosi in acel moment.
Este posibil să aparăși indicatorul:
- pentru zonele de gătit invecinate chiara dacă nu le Utilizati,
cand vasul fierbinte este pus pe zona de gatat rece,
cand plita estedezactivata,dar zona de gatiteste inca fierbinte.
Indicatorul dispare candin zona de gaitit s-a racit.
6.7 Cronometru
Cronometru cu numaratoare inversa
Folosiţi această functie pentru a specifica durata de functiONARE a unei zone de gătire in timpul unei singure sesiuni de gătire.
Setaṭi nivelul de caldurā pentru zona de gātire Ḋsi dupa aceea setaṭi functia.
i Nu puteti activa functia in temp ce Hob2Hood functia este in desfasurare.
- Apasaşi 00APEpe afisajul cronometrului.
- Apasati + sau — pentru a seta timpul (00-99 minute).
- Apasa! pentru a porni cronometrul sau astepta 3 secunde. Cronometrul incepe numaratoarea inversa.
Pentru a modifica timpul: selecta zi zona de gataire cu si apasa+ sau -
Pentru adezactiva functia:selecta zi zona de gatre cu 念 si apasati. Intervaul del tempramas descreste pana la 00.
Cronometrul termină numaratoarea inversă, este emis un semnal sonor Şi 00 clippește. Zona de gătire sedezactivează. Apasati orice simbol pentru a opri semnalul Şi clipirea.
Cronometru
Puteti utilizes această functie atunci cánd plita este activatași zonele de gâtire nu functioneaza. Nivelul de caldură indica 00.
i Nu puteti activa functia in temp ce Hob2Hood functia este in desfasurare.
- Apasati
- Apasati + sau — pentru a seta timpul. Cronometrul termină numaratoarea inversă, este emis un semnal sonorși 00 clipsețe. Apasati orice simból pentru a opri semnalulși clipirea.
Pentru adezactiva functia:apasa 念 si —.Intervalul de temp ramas descreste pana la 00.
Dacă sunt active zone multipleși puterea consumata depășește limita de alimentare cu current, această functie imparte puterea disponibla întoate zonele de gătire (conectat la aceeași fază). Plita controleză
setările de incalzire pentru a proteja sigurantele instalataiei casnice.
- Zonele de gâtire sunt gruppeîn functie de amplasare Şi numărul de faze de la plita. Fiecare fază are o capacitate electrică maximă de . Dacă plita atinge limita maximă de putere disponibăîn cadrul unei faze, puterea zonelor de gâtire va fi redusă automat.
- Nivelul de caldură al zonei de gătire selectate prima are înotdeauna prioritate. Puterea rămasă va fi împărță încelelalte zone de gătit, în ordinea selectări.
- Pentru zonele de gàtie care au o putere redusă, panoul de comanda clipește de două oriși indicatorul maxim posibil de setare a caldurii.
- Aşteptaşi până cánd afisajul nu mai clippește sau reduce setarea de inçălzire a zonei de gâtire selectate. Zonele de gâtire vor continua să funționeze cu setarea de gâtire redusă. Dacă este besoinar, modificați manual setările de inçălzire ale zonelor de gâtire.
Consultati imaginea pentru eventualele combinati in care puterea poate fi distribuita intre zonele de gătire.

6.9 Structura meniului
Tabelul prezintă structura meniului de bază.
7. FUNCII SUPLIMENTARE
7.1 Oprirea automata
Funcţiadezactiveazăplitaautomat dacă:
toate zonele suntdezactivate,
Setáriutilizator
| Symbol | Setare | Optiuni posibile |
| b | Sunet | Pornit / Oprit (--) |
| P | Limitare putere | 15 - 72 |
| h | Mod hotă | 1 - 6 |
| E | Istoric alarmă/eroa- re | Lista alarmelor/erori- lor recente. |
Pentru a introduce setarile utilizatorului:
apasati si membrinetti apasat ①. Apoi, apasati si membrinetti apasat Setarile apar pe cronometrul zonelor de gàtire din stanga.
Navigarea in meniu: meniul constă in simbolul setării si o valoare. Simbolul apare pe cronometrul din spate, iar valoarea apare pe cronometrul din fata. Pentru a naviga Între setări, apăsăti © pe cronometrul din fata. Pentru a modifica valoarea setări, apăsăti + sau -pe cronometrul din fata.
Când semnalele sonore sunt oprime, puteţi auzi in continuare semnalul sonor ând:
- atingeti ①
- cronometrul scade,
-
apasati pe un simbol inactiv.
-
nu setaṭi niciun nivel de caldurā sau de viteza a ventilatorului după activarea plitei,
- vǎrsaşi ceva sau puneti ceva pe panoul de comanda pentru mai mult de 10 secunde (o tigaie, o lavetă, etc.). Este
emis un semnal sonor si plita se dezaiveaza. Indepaatai obiectul sa curatai panoul de comanda.
- aparatul se incinge prea tare (de ex. cand s-a evaporat tot lichidul dintr-o tigaie). Lasa ziara de gaiti sa se raceasca inainte de a utiliza din nou plita.
- Nudezactivati ozone de gàtit sau nu modificaṭi nivelul de caldur. Dupa un tamp, plita sedezactiveaza.
Relația dentre nivalul de caldurăși timul după care aparatul sedezactiveaza:
| Nivelul de căldură | Plita sedezactivea-zà după |
| 1 - 2 | 6 ore |
| 3 - 4 | 5 ore |
| 5 | 4 ore |
| 6 - 9 | 1,5 ore |
7.2 Pauza
Această functie setează toate zonele de gătit care functionează la cel mai scăzut nival de caldură.
Când functia este activă, se pot utilizes ① si II. Toate celealte simboluri de pe panourile de comanda sunt blocate.
Functia nu opre ste functiile cronometrului.
- Pentru activarea functiei: apasa!. Nivelul de caldură este coborhat la 1.
- Pentru adezactiva functia: apasaşi . Se activeazá setarea anterioarã pentru nivalul de caldură .
7.3 Blocare
Puteti bloca panoul de comanda in temp ce plita functioneaz. Previne modificarea accidental a nivelului.
Setaṭi mai intāi nivalul de caldurā hotei.
Pentru activarea functiei: apasati. Pentrudezactivareafunctiei:apasati din nou.

Functia sedezactiveaza pe masuracedezactivatiplita.
7.4 Dispositivul de siguranta pentru copii
Această functie impiedica/utilizarea accidentală a plitei.
Pentru activarea functiei: apasa 工 .Nu seta niciun nivel. Apasa si mentingeapasat timp de 3 secunde, pana candapare indicatorul aflat deasupra simbolului.Dezactivati plita cu ①

Funcția este în continuare activă, cădezactivati plita. Indicatorul de deasupra este aprins.
Pentru activarea functiei: apasa 工 .Nu seta 工 niciun nivel de caldur. Apasa 工 simente 工 apasat l timp de 3 secunde, panacand dispare indicatorul aflat deasuprasimbolului. Dezactivati plita cu ①
Gàtirea cu functi activă: apăsati ①, apoi apăsati ® timp de 3 secunde, până când indicatorul de deasupra simbolului dispare. Plita poate fi utilizata. Atunci*canddezactivati plita cu ① functiia este activă din nou.
7.5 Bridge

Functia se activeaza candin cratiα acoperä centrele celor doua zone. Pentru mai multe informati despre amplasarea corectá a vaseler, consultatu "Utilizarea zonelor de gàtire".
Această functie connectează două zone de gâtie care vor functiona ca o singură zona. Mai intăi setați nivalul de caldură pentru zonele de gâtie din spate.
Pentru a activa functia pentru zonele de gataire stanga / dreapta: atingeti / Pentru a seta sau modifica nivelul de caldur, atingeti unul dentre senzorii de control din stanga/dreapta.
Pentru a dezactiva functia: atingeti / Zonele de gatire functioneaza independen.
7.6 Hob²Hood
Este o functie automata avansata care connectează plita la o hotă specială. Atât plita càt Şi hota au un system de comunicare cu semnale in infrarosu. Viteza ventilatorului este stabilitate automat in functie de setarea modului Şi a temperaturii celui mai fierbinte vas de pe plita. De asemenea, puteti utilizes manual ventilatorul de pe plita.

Pentru majoritatea hotelor,
sistemul de comanda la distancta
este initialdezactivat.Activati-1
inainte de autiliza functia.
Pentru mai multe informati,
consulta manualul deutilizare al hotei.
Utilizarea automata a functiei
Pentru a utilizes automat functia, setaqui modul automat la H1 - H6. Plita este setata initial la H5. Hota reactioneaz de ficare data candidutilazi plita. Plita recunoaste automat temperatura vasului si regleaz viteza ventilatorului.
Moduri automate
| Iluminare automata | Fierbe-rea1) | Präjirea2) | |
| Modul H0 | Oprit | Oprit | Oprit |
| Modul H1 | Pornit | Oprit | Oprit |
| Modul Hs 3) | Pornit | Viteza ven-tilatorului 1 | Viteza ven-tilatorului 1 |
| Modul H3 | Pornit | Oprit | Viteza ven-tilatorului 1 |
| Modul H4 | Pornit | Viteza ven-tilatorului 1 | Viteza ven-tilatorului 1 |
| Modul H5 | Pornit | Viteza ven-tilatorului 1 | Viteza ven-tilatorului 2 |
| Iluminare automata | Fierbe-rea1) | Prăjirea2) | |
| Modul H6 | Pornit | Viteza ven-tilatorului 2 | Viteza ven-tilatorului 3 |
1) Plita detectează procesul de fierbereși activează viteza ventilatorului conform cu modul automat.
2) Plita detectează procesul de prăjireși activ-ează viteza ventilatorului conform cu modul automat.
3) Acest mod activează ventilatorul Şi lumina Şi nu se bazează pe temperatura.
Modificarea modului automat
- Dezactivati plita.
- Apasati ① tamp de 3 secunde. Afisajul se aprinde si se stinge.
- Apasati 1 tamp de 3 secunde.
- Apasati de cateva ori pana cand se aprinde h.
- Apasati + de pe cronometru pentru a selecta un mod automat.

Pentru autiliza hota direct pe panoul hoteli,dezactivati modul automat al functiei.

Atunci cánd aṭi terminat de gātit sī aṭi deactivat plita, ventilatorul hotei poate functiona in continuare pentru o anumită perioada de temp. Dupa trecerea timului respectiv, sistemul deactivazeza automat ventilatorul sī va Ṭmpiedica să activati accidental ventilatorul in urmātoarele 30 de secunde.
Reglarea manuală a vitezei ventilatorului
De asemenea, puteti utilizes manual functia.
Pentru a face acest lucru, apasati ATUO atunci cnd plita este activa. Aceasta dezactiveazafunctionarea automata a functiei si va permite sa schimbai manual viteza ventilatorului. Cnd apasati AUTO, cresteiti viteza ventilatorului cu o trepta. Cand ajungeti la un nivel intens si apasati din nou AUTO, seta tiveza ventilatorului la 0, ceea ce dezactiveazaventilatorul hotei. Pentru a
porni ventilatorul din nou cu viteza 1 a ventilatorului, apasati AUTO.

Pentru a activa utilizarea automata a functiei,dezactivati plita si activati-o din nou.
Activarea luminii
Puteti seta plita să activaze automat lumina de fiecare data când activati plita. Pentru a
8. INFORMATI SI SFATURI

AVERTISMENT!
Consulta ti capitolele privind siguranta.
8.1 Vase de gâtit

Pentru zonele de gàtit prin
inductie, un câmp
electromagnetic puternic
creeazá foarte rapid caldura in
vasul de gàtit.
Folosiţi zonele de gătit prin inductie cu vase adevate.
- Baza vasului trebuie să fie că mai groșăși că mai plata posibil.
- Asigurati-vá că bazele vaselor sunt curateși uscate înante de a le pune pe suprafata plitei.
- Pentru a evita zgárierea, nu glisati sau frecati vasul pe sticla vitroceramică.
Materialul vaselor de gătit
- corect: fontă, oțel, oțel emailat, oțel inoxidabil, bază cu mai multe straturi (cu un marcaj corect de la produçător).
- incorrect: aluminiu, cupru, alama, sticlă, ceramică, portelan.
Vasele sunt adevate pentru o plită cu inductie dacă:
-apa fierbe foarte repede pe o zona setata la nivelul de caldurà maxim.
- un magnet trage de baza vasului.
Dimensiunile vaselor
Zonele de gâtit prin inductie se adapteaza automat la dimensiunea bazei vasului.
- Eficienta zonei de gàtit depinde de diametrul vasului. Vasele cu diametre mai
face acest lucru, setaṭi modul automat la H1 - H6.

Lumina hotei sedezactiveazla 2 minute dupa dezactivare plitei.
mici decât cea minimă primesc numai partial puterea generata de zona de gătit.
- Din motive de siguranțăși pentru rezultate optime la gâtire, nu Utilizati vase mai mari-Decât cele indicate in „Specifications zonelor de gâtit". Evatiș să tiniți vasulaproape de panoul de comandaăîn timpul gâtirii. Acest lucru poate afecta functiònarea panoului de comandaș Sau poate activa accidental functiile plitei.

Consultati „Date tehnice".
8.2 Zgomotul pe durata functionarii
Dacă auziti:
- zgomot de craplaturi: vasul este făcut din materiaile diferite (o constructie „sandviș").
- sunet ca un fluierat: folosiţi o zona de gătit cu nival ridicat de putere, iar vasul este făcut din materiale diferite (o construcţie „sandviș").
zumzet: folositi un nivel ridicat de putere. - pocnituri: apare processe de comutare electrică.
- suierat, bazait: fonctionează ventilatorul.
Zgomotele sunt normale 山 nu indicacnico defectiune a plitei.
8.3 Öko Timer (Cronometru eco)
Pentru a economisi energia, incalzirea zonei de gaitit sedezactiveza inante de averizarea sonora cronometrului.
Diferența in timpul de fonctionare depinde de niveul de caldurăși de durata gătitului.
8.4 Example de aplicati de gatit
Corelatia dentre nivelul de caldur al unei zone si consumul sau de curent nu este liniară. Cresterea nivelului de caldur nu este direct proportionala cu cresterea consumului de curent. Aceasta inseamna ca o zona de
gātit cu nivalul mediu de caldură consumă sub jumătate din puterea sa maximă.

Datele din tabel au doar character orientativ.
| Nivelul de cal-dură | Utiliatai pentru: | Duratã (min) | Recomandãri |
| 1 | Pâstrați@mâncarea gătîță caldă. | dacă esteșcesar | Puneti un capac pe vas. |
| 1 - 2 | Sos olandez, topit: unt, ciocolată, gelatină. | 5 - 25 | Amestecăti din când în când. |
| 1 - 2 | Solidificare: omlete pufoase, ouă coap-te. | 10 - 40 | Gătire cu capacul pus. |
| 2 - 3 | Fierberea înăbușită a orezuluiși a@mânçărurilor care contin lapse, incalzi-rea alimentelor preparate. | 25 - 50 | Adăugăti minim de două ori mai multlichid decât orez, amestecăti la jumă-tatea proceduriți mâncărurile care contin lapse. |
| 3 - 4 | Gătire la abur legume, pește, carne. | 20 - 45 | Adăugăti câteva linguri de lichid. |
| 4 - 5 | Cartofi la abur. | 20 - 60 | Utiliatai maxim 1% I de apă pentru 750g de cartofi. |
| 4 - 5 | Gătîți cantităti mai mari de alimente,tocane și supe. | 60 - 150 | Până la 3 I de lichid plus ingrediente. |
| 6 - 7 | Prăjire delicată: escalop, cordon bleu de vitel, Şnitele, chiftele, cănti, ficat, roux, ouă, clătite, gogoși. | dacă esteșcesar | Rotiți la jumătatea duratei de gătit. |
| 7 - 8 | Crocete de cartofi, muschiuleț, friptu-ri. | 5 - 15 | Rotiți la jumătatea duratei de gătit. |
| 9 | Fierbeți apă, gătîți paste, prăjiti carnea la suprafăță (gulaș, friptură înăbușită, cartofi la friteu-ză). | ||
| P | Fierbeți cantităti mari de apă. PowerBoost este activat. |
8.5 Sfaturi utile pentru Hob²Hood
Atunci cándutilizatiplita cu functia:
Protejati panoul hotei de lumina directa a soarelui.
- Nu puneti lumină cu halogen pe panoul hotei.
- Nu acoperiti panoul de comanda al plitei.
- Nu intrerupeti semnalul dentre plita 山 hota (de ex. cu mana, cu manerul unui vas sau cu un vas inalt). Consultatu i imaginea.
Hota prezentata mai jos are doar scop ilustrativ.

i Alte aparate controlate prin telecomanda pot bloca semnalul. Nu folosi niciun astfel de aparat in apropierea plitei cand Hob?Hood este pornit.
Plitele aragazelor cu functia Hob²Hood Pentru a gasi gama completa de hote care functioneazá cu aceastá caractéristica, consultatu site-ul web pentru consumatori. Hotele Electrolux care functioneazá cu aceastātrebuie sà fie prevázute cu simbolul AUTO
9. INGRIJIREA Şİ CURAZAREA

AVERTISMENT! Consulta capitolele privind siguranta.
- Curățaşi plita după fiecare適用izare.
Utiliziati intotdeana vase cu baza curata.
Zgárieturile sau petele ñinchise la culoare de pe suprafata plitei nu au niciun efect asupra fonctionári plitei. - Folosiţi un agent de curățare special, adecovat pentru suprafăța plitei.
- Folosiţi o raclete specială pentru stică.
9.2 Curățarea plitei
- Indepartati imediat: plasticul topit, folia de plastic, zaharul si alimentele cu zahar,
10. DEPANAREA

AVERTISMENT!
Consultati capitolele privind siguranta.
in caz contrar mizeria poate deteriorara plita. Avei grijsa nu va ardei.Folosi o racleta speciala pe suprafata vitrata,la unghi mare si indepartati resturile de pesuprafata.
- Indepartaçiemand plita s-a racit sufficient: depuneri de calcar, pete de apá, pete de grasime, decolorari metalice stralucitoare. Curatajplita cu o lavetà umeda si un detergent ne-abraziv. Dupacuratare, stergeti plita cu o lavetà moale.
- Indepartati decolorarea metalica lucioasa: folosi o soluie de apa cu oet si curata suprafata de sticlca cu o laveta.
10.1 Ce trebuie făcut dacă...
| Problemă | Cauză posibilă | Soluție |
| Plita nu poate fi pornită sau utiliză. | Plita nu este connectăţă la o sursă electrică sau este connectăță inco-rect. | Verificați dacă plita este connectăță co-rect la priza electrică. |
| Siguranta este arsă. | Verificați dacă siguranta este cauza defeccțiunii. Dacă siguranta se arde în mod repetat, contactăți un electrician calificat. | |
| Nu setați nivalul de încalzire timp de 60 de secunde. | Porniți plita din nouși setați nivalul de încalzire în mai puțin de 60 de secund-de. | |
| Ați atins simultan 2 Sau mai multe câmpuri cu senzor. | Atingeti doar un singur câmp cu sen-zor. | |
| Pauză functionează. | Consultați „Utilizarea zilnică". | |
| Pe panoul de comandă este apă Sau este acoperit cu stropi de grâsime. | Curăței panoul de comandă. | |
| Se aude un semnal sonor bip constant. | Conexiunea electrică nu este corec-tă. | Deconectați plita de la rețeaua eletrică. Cereti unui electrician calificat să verifie instalata. |
| Nu puteți selecta nivalul maxim de căldură pentru una din zonele de gâtire. | Celelalte zone consumă puterea ma-ximă disponibă. Plita dvs. functionează corect. | Reduceți setarea de încalzire de la al-te zone de gâtire conectate la aceeași fază. Consultați sețiunea „Manag-ment putere". |
| Este emis un semnal acustic și plita sedezactivează. Când plita estedezactivată este emis un semnal acustic. | Ați pus ceva pe unul Sau mai multe câmpuri cu senzor. | Îndepãrăți obiectul de pe câmpurile cu senzor. |
| Plita sedezactivează. | Ați pus ceva pe câmpul cu senzor ①. | Îndepãrăți obiectul de pe câmpul cu senzor. |
| Indicatorul de căldură reziduală nu se aprinde. | Zona nu este fierbinte pentru că fost utilizationă numai o scurtă perioadă de timp saun senzorul s-a defectat. | Dacă zona a functionat sufficient de mult pentru a fi fierbinte, apelți la un Centru de service autorizat. |
| Folosiți un vas foarte înalt care blo-chează semnalul. | Folosiți un vas mai mic, schimbați za-na de gâtire sau Utiliză ti hotă în modul manual. | |
| Panoul de comandă se infierbân-tă la atingere. | Vasul este prea mare saul l-ati pus prea aproape de panoul de coman-dă. | Puneti vasele mari pe zonele din spa-te, dacă este posibil. |
| Nu există sunet atuncialand atin-geți câmpurile cu senzor ale pa-noului. | Sunetele suntdezactivate. | Activatiș sunetele. Consultați „Utilizarea zilnică". |
| Indicatorul de deasupra simbolu-lui se aprinde. | Dispositivul de siguranta pentru co-pii tau Blocare functionează. | Consultați „Utilizarea zilnică". |
| Bara de comandă se aprinde in-terminent. | Nu există vase pe zonă sau zona nu este complet acoperită. | Puneti vase pe zona de gâtire, astfel incât aceastași fie complet acoperită. |
| Vasul este nepotrivit. | Folosiți vase adevcate pentru plitele cu inductție. Consultați „Informații și sfaturi". | |
| Diametrul bazei vasului este prea mic pentru zona respectivă. | Folosiți vase de găt it cu dimensiuni co- recte. Consultați „Date tehnice". | |
| Eși se aprinde un număr. | Plita prezintă oEROare. | Dezactivați plitași activati-o din nou după 30 de secunde. Dacă E se aprinde din nou, deconnectați plita de la rețeaua electrică. După 30 de secun- de, connectați din nou plita. Dacă pro- blema continuș să apară, apelăti un Centrul de service autorizat |
10.2 Dacă nu puteti găsi o soluție...
Dacă nu puteti găsi singur o solție la problema, adresati-va commerciantului sau unui Centru de service autorizat. Furnizati informatiile de pe plăcuța cu date tehnice. Asigurată-va că ati Utilizat corect plita. In caz
contrar,trebuie sa platiti intervenția tehnicianului de la centrul de service sau a distribuitorului, chiar si in perioada de garantie.Informatiile despre perioada de garantie si Centrele de service autorizate se regasesc in cartea de garantie.
11. DATE TEHNICE
11.1 Placutá cu date tehnice
Model EIV84550
Tip 62 D5A 01 AA
Inductie 7.2 kW
Nr. ser..
ELECTROLUX
PNC 949 599 200 00
220-240V/400V2N50Hz
Fabricat in: Germania
7.2 kW
C∈
11.2 Specificaţile zonei de gătire
| Zonă de gătire | Putere nominală (setare de încalzi- re maximă) [W] | PowerBoost [W] | PowerBoost du- rata maximă [min] | Diametrul vasu- lui [mm] |
| Stânga față | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 180 |
| Stânga spate | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Mijloc față | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
| Dreapta față | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 180 |
| Dreapta spate | 2300 | 3200 | 10 | 125 - 210 |
Puterea zonelor de gàtire poate difereri cu valori foarte mici față de datele din tabel.
Aceasta se modifica in functie de materialul si dimensiunile vasului.
12. EFICIENTÁ ENERGETICA
12.1 Informati proclus* Fiţă cu informati despre
| Identificarea modelului | EIV84550 | |
| Tipul plitei | Plită încorporata | |
| Numărul zonelor de gătire | 5 | |
| Tecnologie deicenszire | Inducție | |
| Diametrul zonelor de gătire circulare (Ø) | Mijloc fată | 21,0 cm |
| Lunginea (L)și lățimea (W) zonei de gătire necircu-lare | Stânga fată | L 22,3 cmW 22,0 cm |
| Lunginea (L)și lățimea (W) zonei de gătire necircu-lare | Stânga spate | L 22,3 cmW 22,0 cm |
| Lunginea (L)și lățimea (W) zonei de gătire necircu-lare | Dreapta fată | L 22,3 cmW 22,0 cm |
| Lunginea (L)și lățimea (W) zonei de gătire necircu-lare | Dreapta spate | L 22,3 cmW 22,0 cm |
| Consumul de energia pe ficeare zoneă de gătire (EC electric cooking) | Stânga fatăStânga spateMijloc fatăDreapta fatăDreapta spate | 179,6 Wh/kg189,1 Wh/kg189,1 Wh/kg187,3 Wh/kg189,1 Wh/kg |
| Consumul de energia al plitei (EC electric hob) | 186,8 Wh/kg | |
- Pentru Uniunea Europeană conform cu UE 66/2014. Pentru Belarus conform cu STB 2477-2017, Anexa A. Pentru Ucraina conform cu 742/2019.
EN 60350-2 - Aparate de gâtit electrocasnice - Partea 2: Plite - Metode pentru măsurarea performanței.
Másurătorile de energia referitoare la suprafata de gâtire sunt identificate de marcajele corespunzătoare zonelor de gâtire respective.
12.2 Economii de energia
Puteti economisi energia in timpul gatirii
zilnice dacă urmati recomandările de mai jos.
- Pentru inczirea apei, utilizati numai cantitatea de care aveti nevoie.
Daca este posibil, puneti intotdeauna capacul pe vas. - Puneṭi vasul direct in centrul zonei de gāṭit.
- Pentru a păstra alimentele calde sau pentru a le topi folositiăuldura reziduală.
13. INFORMATI PRIVIND MEDIUL
Reciclati materialele marcate cu simbolul Pentru a reciclca ambalajele, acestea trebuie puse in containerele corespunzatoare. Ajutati la protejarea mediului si a sanatata umane si la recicarea deseurilor din aparatele eletrice si electrocasnice. Nu aruncati aparatele
marcate cu acest symbolism impreunacu deseurile menajere. Returna proroduul la centrul local de reciclare sau contacta administratia orasului dvs.
NAVRHNUTÉ PRE VÁS
Dakujeme, ze ste si zakúpi rel potrebic Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktory vznikol na základe desa'troci odbornych skuseností a inováci. Dömyselny a stylovy – navrhnutý s dōrazom na váskomfort. Pri každom použití si možete byt'istí, ze uvidite skvelý vykon. Vitajte vo svete Electrolux.
ManualUșor