RMB76121NX - Réfrigérateur-congélateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RMB76121NX AEG au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 340 litres |
| Type de froid | Froid ventilé |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions approximatives | 1860 x 595 x 650 mm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Consommation d'énergie annuelle | 250 kWh |
| Niveau sonore | 39 dB |
| Fonctions principales | Fonction Super Cool, éclairage LED, tiroir à légumes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, dégivrage automatique |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées selon le modèle |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires AEG |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RMB76121NX AEG
Questions des utilisateurs sur RMB76121NX AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RMB76121NX - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RMB76121NX de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI RMB76121NX AEG
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur jumelé
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifier la vie - fonctions que vous ne trouvrez peut-être pas sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au dernier moment ou le plus souvent.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support

Enregistrer votre produit pour un meilleur service : www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop
Service clientèle et après-vente
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de vous adresser à un centre de service après-vente/agréé, assurez-vous de déposer les informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Avertissement : informations relatives à la sécurité. Informations générales et astuces. Informations environnementales.
Sujet à modification sans préavis.
1. Consignes de sécurité
Avant d'instructuer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions. Conservez toujours les instructions avec l'appareil pour référence ultérieure.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient été placées sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'elles comprennent les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants.
- Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Consignes générales de sécurité
- Cet appareil est uniquement destiné à la conservation des aliments et des boissons.
- Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
- Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Veillez à ce que les orifices de ventilation situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée ne soient pas obstrués.
- N'utilisez aucune dispositif mécanique ou autre pour accélérer le processus de dégivrage, ou ceux recommandés par le fabricant. Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant.
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aerosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Si l'appareil est équipé d'un distributeur de glaçons ou d'eau, remplissez-le uniquement avec de l'eau potable.
- Si l'appareil nécessite un raccordement à l'arrivée d'eau, raccordez-le uniquement à une arrivée d'eau potable.
- La pression de l'arrivée d'eau (minimale et maximale) doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bars (1 MPa).
Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. - Veuillez noter qu'une autoréparation ou une réparation non professionnelles peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie. - Les pièces détachées suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l'arrêt du modèle : thermostats, capteurs de température, cartes circuits imprimées, sources lumineuses, poignées de portes, charnières de portes, plaques et balconnets. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu'auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles. - Les joints de portes seront disponibles pendant 10 ans après l'arrêt du modèle.

Avertissement!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et n'utilisez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. L'appareil est lourd: prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité. Assurez-vous que l'air puisse circuler autour de l'appareil.
- Attendez au moins 4 heures avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'un foyer de cuisson. L'appareil doit être dos au mur.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- N'installez pas cet appareil dans des zones trop humides ou trop froides, telles que les cabines de chantier, les garages ou les caves à vin. Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter d'érafler le sol.

Avertissement!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre. - Les branchements électriques doivent être effectués par un technicien qualifié. - Vérifie fiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles du réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un Electricien. Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. - N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises et de rallonges. - Veillez à ne pas endommager les composants électriques (comme par exemple, la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur). Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques.
Le câble d'alimentation doit rester au-dessous du niveau de la prise secteur. - Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation. - Pour débrancher l'appareil, ne tirez jamais sur le câble. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.

Avertissement!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
- Ne placez aucun appareil électrique (comme par exemple, une sorbetière) dans l'appareil si cela n'est pas autorisé par le fabricant. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
- Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
- Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
- Ne touchez ni le compresseur, ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées.
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.

Avertissement
Risque d'électrocution.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F.
- Concernant la/les lampe(s) se trouvant à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions ambiantes extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas prévues pour être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas pour l'éclairage des pièces d'une maison.

Avertissement!
Risque de blessure ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur.
- Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge de l'unité doivent être effectués par un professionnel qualifié.
- Examinez régulièrement la valve de drainage de l'appareil et, si nécessaire, nettoyez-la. Si la valve est bouchée, l'eau du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil.
- Débranchez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolement de cet appareil sont respectueux de la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.

Avertissement!
Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité.
Emplacement
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé en tant qu'appareil encastré.
- En cas d'installation différente d'une installation autonome respectant l'espace requis dans les dimensions d'utilisation, l'appareil fonctionnera correctement, mais la consommation énergétique pourrait légèrement augmenter. Pour garantir la meilleure fonctionnalité de l'appareil, vous ne devez pas installer l'appareil à proximité d'une source de chaleur (four, poêles, radiateurs, cuisinières ou plaques de cuisson) ni dans un lieu exposé à la lumière directe du soleil. Assurez-vous que l'air peut circuler librement autour de l'arrière du meuble.
- Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur. Pour garantir des performances optimales, si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance minimale avec le haut de l'appareil doit être maintenue. Dans l'idéal, cependant, l'appareil ne doit pas être placé sous des éléments muraux suspendus. Pour garantir que l'appareil est de niveau, réglez le ou les pieds réglables sous l'appareil.

Avertissement
Si vous placez l'appareil contre un mur, utilisez les entretoises arrière fournies ou laissez la distance minimale indiquée dans les instructions d'installation.

Avertissement!
Si vous installez l'appareil à proximité d'un mur, consultez les instructions d'installation pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de l'appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez suffisamment de place pour ouvrir la porte etsteroler les accessoires internes (par exemple pour le nettoyage).
- Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C.

Remarque: Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil.
- En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente ou le service après-vente agréé le plus proche.
- L'appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation électrique. C'est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l'installation.
Dimensions


| Dimensions hors-tout1 | ||
| H1 | mm | 1770 |
| W1 | mm | 912 |
| D1 | mm | 699 |
1 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil sans la poignée ni les pieds
| Espace requis en service2 | ||
| H2 | mm | 1 820 |
| W2 | mm | 940 |
| D2 | mm | 800 |
2 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poigné


| Espace total requis en service3 | ||
| H2 | mm | 1 820 |
| W3 | mm | 1 654 |
| D3 | mm | 1 125 |
3 hauteur, largeur et profondeur de l'appareil avec la poigné , plus l'espace nécessaire pour autoriser l'ouverture de la porte à l'angle minimal permettant le retrait de tous les équipements internes
Modèle avec distributeur

1 Distributeur de glaçons et bac à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide) Pour entreprises des boissons. 3 Multi Plus Zone
Pour conserver des médicaments ou des produits cosmétiques. La conservation n'est pas garantie pour les produits, tels que les prélèvements ou les médicaments qui exigent une plage de températures spécifique.
4 Casier àœufs
N'utilisez pas ce casier pour la conservation des glaçons et ne le placez pas dans le compartiment congélateur.
Clayette du réfrigérateur (verre trempé)
Pour la conservation des aliments courants.
6 Compartiment rafraîchisseur de boissons
(sur certains modèles uniquement)
Pour les canettes, l'eau potable et les boissons fréquemment utilisées.
7 Compartiments rafraîchisseurs
Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc.
8 Bac à légumes
9 Bac à fruits
10 Zone Magic Cool (uniquement sur certains modèles)
11 Bac de congélation
Pour entretenir la viande ou le poisson pendant une période prolongée.
2 étoiles) Pour conserver les aliments et les crèmes glacées sur une courte durée.
13 Balconnet de porte
Pour conserver les aliments surgelés.
14 Clayette du congélateur (verre trempé)
Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crème glacée).
MODELE sans distributeur

1 Bac à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide) Pour entreprises des boissons. 3 Multi Plus Zone
Pour conserver des médicaments ou des produits cosmétiques. La conservation n'est pas garantie pour les produits, tels que les prélèvements ou les médicaments qui exigent une plage de températures spécifique.
4 Casier àœufs
N'utilisez pas ce casier pour la conservation des glaçons et ne le placez pas dans le compartiment congélateur.
Clayette du réfrigérateur (verre trempé)
Pour la conservation des aliments courants.
6 Compartiment rafraîchisseur Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc. 7 Bac à légumes 8 Bac à fruits 9 Bac de congélation
Pour entreposer la viande ou le poisson pendant une période prolongée.
10 Balconnet de porte (compartiment 2 étoiles) 122 Pour conserver les aliments et les crèmes glacées sur une courte durée. Balconnet de porte Pour conserver les aliments surgelés. 12 Clayette du congélateur (verre trempé) Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crème glacée).
Modèle avec distributeur


FRZ. SET
Touche de sélection pour la température du compartiment congélateur.

REF. SET
Touché de sélection pour la température du compartiment réfrigérateur.

LOCK
(Hold 3 sec.)
Appuyez sur cette touche pour éviter toute modification accidentelle des réglages.
Pour désactiver, appuyez à nouveau sur cette touche pendant plus de 3 secondes. L'affichage s'éteint.
A. Appuyez sur la touche de distribution de glaçons : La fonction Glaçons est activée [O]
B. Appuyez n°1, appuyez à nouveau sur la touche Glace : La fonction Glace pilée est activée
C. Appuyez n°2, appuyez à nouveau sur la touche Glace : La fonction Glaçons est activée [O] D. Si vous appuyez sur la touche Glace pendant 3 secondes : La distribution de glaçons est verrouillée [6].
Touche de sélection pour la distribution d'eau [O].

LIGHT (FILTER: Hold 3 sec)
Touche éclairage/filtré :
- Touche pour allumer l'éclairage du distributeur.
- Touche pour changer ou régler le filtre. Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes après avoir changé le filtre ou pour le régler.
| Voyants (A-H) | Description |
| A. Super | Indicateur de température du concélateur |
| B. | Affichage d'alarme (non sonore) Inorme de l'état de la température si elle augmente ou non normalement en raison d'un incident (p. ex. coupure de courant)1. Le symbole d'alarme clignote en affichtant la température interne la plus élevé2. L'alarme s'arrête en appuyant sur la touche loco et l'affichage indique la valeur du contrôle de température |
| C. | Voyant de verrouillage |
| D. Super | Indicateur de températe du réfrigérateur |
| E. | Voyant de verrouillage du distributeur de gaçons |
| F. | Voyant du distributeur de gaçons |
| G. | Voyant du distributeur d'eau |
| H. | Affichage Changement de filtré Le symbole clignote 6 mois après le premier branchement de l'appareil. |
MODELE SANS DISTRIBUTEUR
1 FRZ. SET
Touché de sélection pour la température du compartiment congélateur
2 Ref. SET
Touché de sélection pour la température du compartiment réfrigérateur
3 LOCK
(Hold 3 Sec.) Appuyez sur cette touche pour éviter toute modification accidentelle des réglages. Pour désactiver, appuyez à nouveau sur cette touche pendant plus de 3 secondes. Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gauche à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique.
| Voyants (A-E) | Description |
| A. -00 °C | Indicateur de température du conge lateur |
| B. ※ | Voyant « Super » pour le conge lateur |
| C. ☑ | Voyant de verrouillage |
| D. ※ | Voyant « Super » pour le réfrigérateur |
| E. -00 °C | Indicateur de température du réfrigérateur |
1. Pour les modèles avec distributeur automatique de glaçons
La pression de l'eau doit être au moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm^2 pour activer le distributeur automatique de glaçons. - Vérifiez la pression de votre robinet d'eau. Si vous pouvez remplir un gobelet de 180 cc en 10 secondes, la pression est convenable. - Si la pression de l'eau n'est pas suffisante pour pouvoir faire fonctionner le distributeur automatique de glaçons, contactez un plombier pour obtenir une pompe de pression d'eau supplémentaire.
- Lors de l'installation des tuyaux d'eau, assurez-vous qu'ils ne soient pas près d'une surface chaude.
- Le filtre à eau « filtré » uniquement l'eau. Il n'élimine ni les bactéries ni les microbes.
- La durée de vie d'un filtre dépend de son utilisation. Nous recommandons de le remplacer au moins tous les 6 mois. Lorsque vous fixez le filtre, placez-le à un endroit facile d'accès (pour pouvoir le retirer ou le remplacer).
Remarque: Le symbole clignote 6 mois après le premier branchement de l'appareil. Pour éliminer le scintillancement de l'icone, appuyez sur le bouton d'éclairage pendant 3 secondes après avoir remplacé la filtration à eau.
- Avec avoir installé le réfrigérateur et le système d'arrivée d'eau, sélectionnez EAU sur le bandeau de commande et appuyez sur la touche pendant 2 à 3 minutes afin d'approvisionner le réservoir d'eau et de faire couler l'eau.
7. Utilisation quotidienne
RéGLAGE DE LA TEMPERATURE Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, le mode de température est réglé sur une position intermédiaire. MODELE AVEC DISTRIBUTEUR Compartiment congélateur

Pour régler la température, appuyez sur
la touche FRZ. SET jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide,
Maintenez la touche FRZ, SET appuyée jusqu'à ce que le voyant « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.
Compartiment de réfrigération

Pour régler la température, appuyez sur
la touche REF. SET jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide,
Maintenez la touche _REF, SET appuyée jusqu'à ce que le voyant « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, effectuez simplement une nouvelle pression sur la touche.

Indicateur de température de la fonction de conversion (Fahrenheit-Celsius). Le réglage par défaut est Celsius. Appuyez sur la touche pour passer en
mode verrouillé. En mode verrouillé, appuyez simultanément sur les touches 8 et WATER pendant 10 secondes pour changer l'échelle de température.
MODELE SANS DISTRIBUTEUR Compartiment congélateur

Pour régler la température, appuyez sur la touche FRZ. SET jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide, maintenez la touche FRZ. SET appuyée jusqu'à ce que l'indicateur « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.
Compartiment de réfrigération

Pour régler la température, appuyez sur la touche REF. SET jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide, maintenez la touche REF. SET appuyée jusqu'à ce que le voyant « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.

Attention!
Les aliments placés dans le réfrigerateur peuvent geler si la température du réfrigerateur est en dessous de 5°C.
Modèle avec distributeur
Une hausse de température dans le compartiment congélateur ou le compartiment réfrigérateur est indiquée par :
- un clignotement du symbole d'alarme (1) (l'avertisseur n'émet pas de son)
- le système électrique indique la température maximale atteinte à l'intérieur des compartiments

Même lorsque le fonctionnement de l'appareil a été rétabli et que la température interne est revenue à une plage normale, le symbole d'alarme continue de clignoter et le moyen d'affichage indique la température atteinte la plus élevée.

Appuyez sur la touche de verrouillage () pour sortir du mode d'alarme et l'icone d'alarme s'éteint. La valeur de la température corrigée s'affiche.
MODELE sans distributeur
Une hausse de température dans le compartiment congélateur ou le compartiment réfrigerateur est indiquée par :
- un clignotement de l'affichage du compartiment congélateur et/ou réfrigérateur
- le système électrique indique la température maximale atteinte à l'intérieur des compartiments

Même lorsque le fonctionnement de l'appareil a été rétabli et que la température interne atteint une plage normale, l'affichage continue de clignoter et la température atteinte la plus élevée est indiquée.

Appuyez sur la touche de verrouillage LOCK pour sortir du mode de température élevée et l'affichage indique la valeur de la température ajustée.
Activation
Pour permettre l'appareil en fonctionnement, insérez la fiche dans la prise électrique.
Fonctions « arrêt
L'éclairage interne de l'appareil s'éteint si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes - Fonction Affichage éteint :
- 5 minutes après avoir appuyé sur une touche ou ouvert la porte, tous les éclairages s’éteignent, à l’exception des symboles EAU, GLACE et [1]
- Une fois le mode DEL éteint, l'appareil revient au mode d'affichage normal en appuyant sur n'importe quelle touche ou en ouvrant la porte.
- Fonction d'arrêt du système (fonction de coupure):
- vous pouvez arrêter l'appareil sans le débrancher, par exemple si vous partez en vacances
- Une pression simultanée sur les touches FRZ. SET et REF. SET pendant 5 secondes permet d'arrêter l'appareil en mode « ARRET », l'affichage de la température du congélateur et du réfrigérateur indique « — — ». Les autres voyants s'éteignent et l'appareil s'arrête complètement.
- À l'inverse, appuyez simultanément sur les touches FRZ. SET et REF. SET pendant 5 secondes pour annuler la fonction « ARRET »
ALARME porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte du réfrigerateur ou du congélateur reste ouverte pendant 1 minute. L'alarme s'interrompt au bout de 5 minutes. Une fois les conditions normales rétablies (la porte est fermée), l'alarme s'arrête.
ZONE MAGIC COOL

Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, la DEL FRAIS s'allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisez la touche de SELECTION.
| Étape | Affichage | Température cible |
| 1. | FRAIS | +5 °C à +6 °C |
| 2. | LÉGUMES | +3 °C à +4 °C |
| 3. | POISSON | -1 °C à 0 °C |
| 4. | VIANDE | -3 °C à -2 °C |
Distributeur
Sélectionnez la touche EAU ou la touche GLACE et poussez doucement le levier avec votre verre, après 2 secondes :
- si vous avez appuyé sur la touche EAU, le symbole s'allume

- si vous avez appuyé sur la touche GLACE, le symbole s'allume.

Pour nettoyer le bac à glaçons ou si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une durée prolongée, retirez les glaçons et verrouillez le distributeur de glaçons en appuyant sur la touche pendant 3 secondes.

Attention!
Évitez d'utiliser des verres fragiles ou en cristal pour ramasser les glaçons.

Attention!
Si la glace présente un aspect décoloré, n'utilisez plus le distributeur et faites intervenir ce service après-vente.

Utilisez uniquement les glaçons de cet appareil.
Distributeur automatique de glaçons
- Environ 10 glaçons sont produits en même temps, 14 à 15 fois par jour. Lorsque le bac à glaçons est plein, la production de glaçons s'arrête.
- Il est normal que le distributeur de glaçons fasse du bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons. Pour prévenir toute mauvaise odeur, nettoyez régulièrement le bac à glaçons.
- Si la quantité de glaçons dans le bac est insuffisante, il est possible que les glaçons ne soient pas distribués. Attendez un jour ou deux pour produire des glaçons.
- Si les glaçons ne se distribuent pas facilement, assurez-vous que le distributeur ne soit pas bloqué.
- Si les glaçons sont collés et ne sont pas distribués, retirez le bac à glaçons et séparez les glaçons agglomérés.

Attention!
Si la quantité d'eau qui alimente le distributeur de glaçons doit être ajustée, faites appel à un technicien qualifié.
8.1 Conseils pour économiser l'énergie
- Congélateur: La configuration interne de l'appareil permet une consommation d'énergie la plus efficace possible.
- Réfrigerateur : L'utilisation la plus efficace de l'énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l'appareil et les clayettes réparties uniformément. La position des compartiments de porte n'affecte pas la consommation d'énergie.
- Évitez d'ouvrir fréquemment la porte et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
- Congélateur : Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation électrique est élevée. Réfrigérateur : Ne réglez pas une température tropéelevée pour économiser l'énergie, sauf si cela est requis par les caractéristiques des aliments.
- Si la température ambience est élevée, que le thermostat est réglé sur une température BASSE et que l'appareil est plein, le compresseur fonctionne en régime continu, ce qui provoque une formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, régalez le thermostat sur une température plus élevée pour permettre le dégivrage automatique et donc d'économiser de l'énergie. Assurez une bonne ventilation. Ne couvrez pas les grilles ou les orifices de ventilation.
8.2 Conseils pour la congélation
- Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant de placer les aliments dans le compartiment congélateur.
- Avant de congeler des aliments frais, les emballer dans du papier aluminium, du film ou des sachets en plastique, des récipients à couvercles étanches à l'air. Pour une congélation et une décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions.

Attention!
En cas de coupure de courant, les glaçons peuvent fondre et se répandre sur le sol. Si vous pensez que cette situation peut durer plusieurs heures, retirez le bac et enlevez les glaçons, puis repositionnez le bac.
- Il est recommandé de mettre des étiquettes et des dates sur tous vos alimentés congelés. Cela permettra d'identifier les alimentés et de savoir quand ils peuvent être consommés avant leur détérioration.
- Les aliments doivent être frais lorsqu'ils sont congelés pour préserver leur qualité.
- En particulier, les fruits et les légumes doivent être congelés après leur récolte pour préserver tous leurs nutriments.
- Ne congelez pas des bouteilles ou des canettes avec des liquides, en particulier des boissons contenant du dioxyde de carbone : elles pourraient exploser pendant la congélation.
- Ne placez pas d'aliments chauds dans le compartiment Congélateur. Laissez-les refroidir à température ambiante avant de les placer dans le compartiment.
- Pour éviter d'augmenter la température des aliments déjà surgelés, ne placez pas d'aliments frais non congelés directement à proximité.
- Placez les aliments à température ambiante dans la partie du congélateur où il n'y a pas d'aliments congelés.
- Ne mangez pas les glaçons, les glaces à l'eau ou les batonnets glacés dès leur sortie du congélateur. Risque de gelure.
- Ne recongelez pas des aliments décongelés. Si les aliments sont décongelés, cuisez-les, laissez-les refroidir puis congelez-les.
8.3 Conseils pour le stockage des plats surgelés
Le compartiment des aliments fais est celui indiqué (sur la plaque signalétique) par - Un bon réglage de température qui garantit la conservation des produits alimentaires congélés est une température inférieure ou égale à -18 °C. Une température plus élevée à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte.
L'ensemble du compartiment du congélateur est adapté à la conservation de produits alimentaires congélés. - Laissez suffisamment d'espace autour des aliments pour permettre à l'air de circuler librement. Pour une conservation adéquate, consultez l'étiquette de l'emballage des aliments pour connaître la durée de conservation des aliments. Il est important d'emballer les aliments de manière à empêcher l'eau, l'humidité ou la condensation de pénétrer à l'intérieur.
Assurez-vous que l'emballage n'est pas endommagé : les aliments pourraient être détériorés. Si l'emballage est gonflé ou mouillé, il n'a peut-être pas été conservé dans des conditions optimales et la décongélation peut-être déjà commencée. - Pour limiter le processus de décongélation, achetez les produits congelés à la fin de vos courses et transportez-les dans un sac isotherme. - Placez les aliments congélés dans le congélateur immédiatement après être revenu de vos courses. - Si les aliments sont décongelés même partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-les dès que possible. - Respectez la date d'expiration et les informations de conservation sur l'emballage.
8.5 Durée de conservation pour le compartiment du congélateur
| Type d'aliment | Durée de conservation (mois) |
| Pain | 3 |
| Fruits (sauf agrumes) | 6 à 12 |
| Légumes | 8 à 10 |
| Restes (sans viande) | 1 à 2 |
| Produits laitiers : | |
| Beurre | 6 à 9 |
| Fromage à pâté molle (p. ex., mozzarella) | 3 à 4 |
| Fromage à pâté dure (p. ex., parmesan, cheddar) | 6 |
| Fruits de mer : | |
| Poisson gras (p. ex., saumon, maquereau) | 2 à 3 |
| Poisson maigre (p. ex., cabillaud, limande) | 4 à 6 |
| Crevettes | 12 |
| Palourdes et moulés décortiquées | 3 à 4 |
| Poisson cuit | 1 à 2 |
| Viate : | |
| Volatile | 9 à 12 |
| Boeuf | 6 à 12 |
| Porc | 4 à 6 |
| Agneau | 6 à 9 |
| Saucisse | 1 à 2 |
| Jambon | 1 à 2 |
| Restes (avec viande) | 2 à 3 |
8.6 Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Le compartiment congélateur est marqué de - Un bon réglage de température qui garantit la conservation des produits alimentaires frais est une température inférieure ou égale à +4 °C. Une température plus élevée à l'intérieur de l'appareil peut entraîner une durée de conservation plus courte de la nourriture. - Couvre les aliments avec un emballage pour conserver leur fraîcheur et leur arôme. Utilisez toujours des récipients fermés pour les liquides et les aliments afin d'éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment. - Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments crus, couvre les aliments cuits et séparez-les des aliments crus. Il est conseillé de décongeler les aliments à l'intérieur du réfrigérateur. - N'insérez pas d'aliments chauds dans l'appareil. Assurez-vous qu'ils ont refroidi à température ambiante avant de les insérer. - Pour éviter le gaspillage des aliments, le nouveau stock d'aliments doit toujours être placé derrière l'ancien.
8.7 Conseils pour la réfrigération des aliments
Viande (tous types) : enveloppez-la dans un emballage approprié et placez-la sur l'étagère en verre au-dessus du bac à légumes. Ne conservez la viande que 1 ou 2 jours au plus. Fruits et légumes : nettoyez soigneusement (retirez la terre) et placez-les dans un bac spécial (bac à légumes). - Il est conseillé de ne pas conserver les fruits exotiques tels que les bananes, les mangues, les papayes, etc. dans le réfrigérateur. - Les légumes tels que les tomates, les pommes de terre, les oignons et l'ail ne doivent pas être conservés dans le réfrigérateur. - Beurre et fromage : placez-les dans un récipient étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en polyéthylène, pour les tenir autant que possible à l'abri de l'air. - Bouteilles : fermez-les avec un bouchon et placez-les sur le porte-bouteilles ou (s'il est installé) dans le balconnet à bouteilles de la porte. - Consultez toujours la date d'expiration des produits pour savoir combien de temps les conserver.
Nettoyage des parties internes
Utilisez un chiffon doux humide et un détergent neutre pour nettoyer.
1. Clayette de l'eau du distributeur
Retirez la grille d'écoulement et nettoyez la clayette de l'eau régulièrement (l'eau ne se vide pas d'elle-même).

2. Boîte à gonds
- Démontage : soulevez le boîtier vers l'avant pour le retirer.
- Remettre en place : glissez dans les rainures latérales et insérez jusqu'au bout. Si vous n'arrivez pas à l'insérer complètement, dessortez-le, pivotez-le dans le boîtier ou faites tourner le mécanisme d'un quart de tour et remettez-le en place.
- Ne stockez pas les glaçons trop longtemps.


3. Compartiments du congélateur et du réfrigérateur
Tenez les deux extrémités et tirez vers le haut.

4. Étagères du congélateur et du réfrigérateur
Ouvrez complètement la porte, puis tirez les étagères vers l'avant pour les retirer.

5. Compartiment des fruits et légumes
Tirez vers l'avant et soulvez un peu pour le retarder.

Nettoyage des JOINTS de porte
Utilisez un chiffon doux humide et un détergent neutre.
Nettoyage de l'arrière de l'appareil (compartiment moteur)
Éliminez la poussière de la grille à l'aide d'un aspirateur au moins une fois par an.


Attention!
L'éclairage de DEL doit être remplacé uniquement par un technicien qualifié.

Attention!
Assurez-vous que l'appareil est débranché!
Remplacement de la DEL d'éclairage du congélateur et du réfrigérateur
- Dégagez l'arrière du cache de la DEL à l'aide d'un tournevis.

- Retirez le cache de la DEL et desserrez les 2 vis de fixation du support.

- Déconnectez le câble du support de la DEL et changez la DEL.


Pour procéder au montage, procédez dans l'ordre inverse.
En cas d'anomalie de fonctionnement

Veuillez suivre les indications suivantes de recherche d'anomalie de fonctionnement avant d'appeler le service de dépannage!
| Problème | Cause probable | Solution |
| L'intérieur n'est jamais froid. La congélation et la réfrigeration sont insuffisantes. | • L'appareil est-il débranché? • La température est-elle régée sur le mode FAIBLE? • L'appareil est-il placé directement au soleil ou à côté d'un apparil de chauffage? • L'espace entre l'arrière de l' apparil et le mur est-il insuffisant? | • Branchez l' apparil. • Réglez la température sur MOYENNE ou ÉLEVÈTE. • Déplacez-le dans un endroit sans lumière directe du soleil ni apparil de chauffage à proximité. • Laissez assez d'espace (plus de 10 cm) entre l'arrière de l' apparil et le mur. |
| Les alimentés qui se trouvent dans le réfrigerateur sont gelés. | • La température est-elle régée sur le mode FORT? • La température ambiente est-elle trop BASSE? • Les alimentés à force teneur en humidité sont-ils entreprises tout près de la buse d'air froid? | • Réglez la température sur le mode MOYEN ou FAIBLE. • Les alimentés peuvent être gelés si la température ambiente est inférieure à 5 °C. Déplacez l' apparil dans un endroit où la température est supérieure à 5 °C. • Placez les alimentés à forte teneur en humidité à l'avant des clayettes, près des portes. |
| L' apparil fait un bruit bizarre. | • Le sol sur lequel est posé l' apparil est-il bien régulier? • L'espace entre l'arrière de l' apparil et le mur est-il insuffisant? • Y a-t-il des objets ou autres en contact avec l' apparil? | • Placez l' apparil sur un sol régulier. • Laissez suffisamment d'espace. • Retirez les objets évientuèlement en contact avec l' apparil. |
| Bruits bizarre: craquement,clinquetis, écoulement d'eau, murmure ou bourdonnement. | C'est normal (si l' apparil n'est pas posé bien à plat, le son peut s'accentuer). | |
| Odeur nauseéabonde venant de l'intérieur. | • Y a-t-il des alimentés non couverts ou non emballés? • Les clayettes et compartments sont-ils tachés par des alimentés? • Les alimentés ont-ils été conservés trop longtemps? | • Couvrez et enveloppez les alimentés. • Nettoyez régulièrement les parties • intérieures de l'appareil. Une fois que ces parties sont imprégnaées d'odeurs, il n'est pas facile de les supprimer. • Ne conservez pas les alimentés trop longtemps. • L'appareil n'est pas un garde-manger parfait ni permanent. |
| La porte est difficile à ouvrir. | • Avez-vous fermé et rouvert aussiôt la porte? | • Dans ce cas, attendez une minute, et elle s'ouvrira facilement. |
| Gel et rosée à l'intérieur de l'appareil et à la surface du caisson. | • La porte est-elle restée ouverte trop longtemps? • Les alimentés à forteteneur en humidité ont-ils été entreprises sans être couverts ou emballés? • La température et/ou l'humidité autour de l'appareil est-elle élevée? | • Ne laissez pas la porte ouverte longtemps. • Couvrez et enveloppez les alimentés. • Installez l'appareil dans un endroit plus sec et plus froid. |
| Le devant ou le côte de l'appareil est chaud ou très chaud. | Ce phénomène est normal. |
Température ambiante
Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiantespecifiée par sa catégorie et indiquée sur la plaque signalétique.
Cet appareil est destiné à être utilisé à une température ambiante comprise entre 10°C et 43°C.
Accessions
Boîtier de filtre Kit d'alimentation en eau - Manuel d'utilisation
La température interne peut être affectée par des facteurs, tels que l'emplacement de l'appareil, la température ambiant ou la fréquence d'ouverture de la porte.

Données techniques
- Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil.
- Il est également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL à l'aide du lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l'appareil. Consultez le lien www.theenergylabel.eu pour obtenir des informations détaillées sur l'étiquette énergétique.
13. Informations pour les organismes de controle
L'installation et la préparation de l'appareil pour une vérification EcoDesign doit être conforme à la norme EN 62552. Les exigences en matière de ventilation, les dimensions des évidements et les dégagements arrêtés minimum doivent correspondre aux indications du chapitre 3 de cette notice d'utilisation. Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement.
En matière de sauvegarde de l'environnement
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les bacs de recyclage prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et de la santé humaine en recyclant les déchets des appareils électriques et électroniques.
Ne jetez pas les appareils portant
le symbole avec les ordures ménagères. Rapportez ce produit à votre centre de recyclage local ou renseignez-vous auprès de votre mairie.
- INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA 141
- INSTALLAZIONE 144 4. DESCRIPTION DEL PRODOTTO 146 5. PANNELLO DEI COMANDI 148
- PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 150
- UTILIZZO QUOTIDIANO 151
- CONSIGLI E SUGGERIMENTI 154 9. PULIZIA E CURA. 157
- RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 159
- RUMORI 161
- DATI TECHNICI 162
- INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST 162

