SCANDYNA THE BALL - Enceinte audio

THE BALL - Enceinte audio SCANDYNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil THE BALL SCANDYNA au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCANDYNA THE BALL - page 18
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Subwoofer amplifié
Marque SCANDYNA
Modèle THE BALL
Puissance 40 W + 2 x 20 W (Classe D)
Alimentation 100-240 VAC
Entrées Prise RCA stéréo
Réponse en fréquence -3 dB à 48 Hz, -6 dB à 40 Hz
Filtre passe-bas Réglable de 40 à 140 Hz
Phase Commutable 0° ou 180°
Contrôle du volume Numérique (type 360°)
Télécommande Oui (marche/arrêt, volume, silence)
Protections Court-circuit, survoltage, surchauffe
LED Indicateur de marche (bleu fixe), veille (bleu moins brillant), silence (bleu clignotant)
Nettoyage Chiffon anti-poussière sans lin, pas de détergents
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; ne pas ouvrir ; aucune pièce réparable par l'utilisateur
Forme/Matériau Boîtier ABS, design sphérique
Utilisation recommandée Avec ampli The Amp, dock The Dock ou V-Dock, et enceintes Minipod, The Drop, Micropod SE
Mise en garde Ne pas s'asseoir sur l'appareil

FOIRE AUX QUESTIONS - THE BALL SCANDYNA

Où placer The Ball pour un meilleur son ?
Pour une expérience sonore optimale, placez The Ball dans un coin ou près d'un mur. Les basses seront plus fortes qu'en position dégagée. Expérimentez la position idéale dans votre pièce.
Comment nettoyer l'enceinte The Ball ?
Utilisez uniquement un chiffon à poussière sans lin. N'utilisez jamais de détergents ou de produits chimiques pour le nettoyage.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous que la prise correspond à la polarisation (grande lame dans grand orifice). Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou Scandyna.
Que signifient les différentes couleurs de la LED ?
LED bleue fixe : appareil allumé. LED bleue moins brillante : mode veille ou arrêt. LED bleue clignotante : mode silence ou réglage du volume (clignote jusqu'à atteindre le maximum ou minimum).
Comment régler le volume et la fréquence de coupure ?
Utilisez le bouton de volume sur le panneau (rotation 360°) ou la télécommande. La fréquence de coupure (Crossover) se règle entre 40 et 140 Hz. Ajustez-la au point où les basses de vos enceintes avant chutent pour une transition homogène.
Puis-je utiliser The Ball avec n'importe quel ampli ?
The Ball est conçu pour être utilisé avec les produits Scandyna (The Amp, The Dock, The V-Dock) et des enceintes compatibles (Minipod, The Drop, Micropod SE). Il peut être connecté à d'autres amplis via l'entrée RCA, mais suivez les recommandations du fabricant.
Que faire en cas de surchauffe ?
L'appareil dispose d'une protection contre les fortes températures. Éteignez-le, débranchez-le et laissez-le refroidir. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées et qu'il est placé loin de sources de chaleur.
Comment utiliser la télécommande ?
La télécommande permet de mettre en marche/arrêt, régler le volume et activer le silence. Pointez-la vers l'avant de The Ball. Les actions sont confirmées par la LED (clignotement pour le volume, etc.).
Puis-je réparer l'appareil moi-même ?
Non, l'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier. Pour toute réparation, contactez un technicien qualifié ou le service après-vente Scandyna.
Quelles enceintes sont compatibles avec The Ball ?
The Ball est conçu pour fonctionner avec une paire de Minipod, The Drop ou Micropod SE, en combinaison avec The Amp, The Dock ou The V-Dock. Consultez le site www.podspeakers.com pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur THE BALL SCANDYNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice THE BALL - SCANDYNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil THE BALL de la marque SCANDYNA.

MODE D'EMPLOI THE BALL SCANDYNA

Manuel de l'Utilisateur

Merci pour avoir choisi the ball. The ball est un subwoofer digitalement amplifié qui combine la style unique avec l'acoustique de haute qualité pour reproduire la basse précise et profonde.

The ball est facilement plaçable et pour une expérience sonore maximale nous vous recommandons de chercher le meilleur endroit dans votre pièce d'écoute pour obtenir un son optimal depuis the ball. Veuillez noter que les basses sembleront plus fortes quand the ball est placée dans un coin ou près d'un mur que si elle se tient « seule ».

Nous avons conçu the ball pour utiliser the amp, the dock et the v dock ensemble avec une paire de Minipod, the drop ou Micropod SE.

Veuillez nous rendre visite à www.podspeakers.com pour plus d'informations concernant nos produits.

Important!

Veuillez lire la section sur la sécurité avant de commencer à opérer votre unité

Avant de mettre en marche, il est important que toutes les connexions entre les composants aient été effectuées.

Veuillez aussi prendre note !

Cet appareil ne doit être nettoyé qu'avec un tissue à poussière sans lin. N'utilisez jamais de produits détergents pour le nettoyage.

Ne vous asseyez pas sur the ball!

The ball

Instructions de Sécurité

Avertissement – Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, veuillez ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité.

Précaution - Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, veuillez ne pas enlever le couvercle avant ni l'arrière. Aucune partie n'est réparable à l'intérieur. Veuillez consulter un technicien de réparation qualifié pour toute réparation.

SCANDYNA THE BALL - Instructions de Sécurité - 1

Précaution - Pour éviter toute électrocution, veuillez faire correspondre la grande lame de la ficher avec le grand orifice, puis insérez entièrement.

SCANDYNA THE BALL - Instructions de Sécurité - 2

Le symbole d'un éclair avec une flêche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'un voltage dangereux et non-isolé dans l'appareil, avec une amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les personnes.

Un point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'opération et d'entretien dans la littérature accompagnant l'appareil.

Lisez les Instructions

Veuillez lire toutes les instructions de sécurité et d'opération avant d'opérer l'appareil.

Conservez les Instructions

Veuillez conserver toutes les instructions de sécurité et d'opération.

Prêtez attention aux avertissements

Veuillez prêter attention à tous les avertissements sur l'appareil dans les instructions d'opération et de sécurité.

Suivez toutes les Instructions

Veuillez suivre toutes les instructions d'utilisation et d'opération.

Eau et Humidité

Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité de l'eau, par exemple une baignoire, un évier, une passoire, une mahcine à laver, une piscne ou dans un sous-sol humide, etc.

Ventilation

Cet appareil doit être situé de telle manière que son emplacement ou sa position n'influence pas sa ventilation correcte. Par exemple, cet appareil ne doit pas être placé sur un lit, un sofa, une couverture ou toute autre surface similaire qui risque de bloquer les ouvertures de ventilation, ni dans une situation pré-établie, du genre dans une étagère ou une bibliothèque, qui risque d'empêcher le flux d'air à travers les ouvertures de ventilation.

SCANDYNA THE BALL - Ventilation - 1

CAUTION

EQUI DE EL SCIETRIO

SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION:

RISQUE DE OAOE ELECTRIQUE

HE FREE CUMBER

SCANDYNA THE BALL - Ventilation - 2

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC

SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO

USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING

TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

Cet appareil doit être situé à distance de sources de chaleur du genre radiateurs, rideaux de chaleur, fours ou de tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris des amplificateurs).

Sources Electriques

Cet appareil doit être connecté à un cirucit électrique du type descrit dans les instructions d'opération ou comme marqué sur l'appareil.

Mise à terre ou Polarisation

Veuillez prendre des précautions afin de relier à terre ou polariser correctement.

Protection du Cordon Electrique

Les cordons d'alimentation doivent être routés afin que personne ne marche dessus ou qu'aucun objet placés dessus ne les pince, en faisant tout particulièrement attention aux fiches, réceptacles de commodité et aux autres endroits sortant de l'appareil.

Nettoyage

Cet appareil doit être nettoyé seulement comme recommandé par le fabricant.

Lignes électriques

Une antenne extérieure doit être placée à distances des lignes électriques.

Périodes de non-utilisation

Le cordon d'alimentation de cet appareil doit être débranché depuis la prise lorsque l'appareil est laissé inutilisé.

Entrée d'objet et de produits liquides

Veuillez prendre soin afin qu'aucun objet ni produit liquide ne tombe dans l'appareil au travers des orifices d'ouverture.

Dommage exigeant une réparation

Cet appareil doit être réparé par un technicien qualifié quand: a) le cordon d'alimentation ou la fiche a été endommagé b) des objets sont tombés dans ou un produit liquide a été répandu dans l'appareil c) l'appareil a été exposé à la pluie d) l'appareil ne semble pas fonctionner normalement ou montre un changement distinctif au niveau de la performance ou e) l'appareil est tombé et f) le boîtier est endommagé.

Réparation

L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer l'appareil au-delà de ce qui est décrit dans les instructions d'opération et doit oçnsulter un technicien qualifié pour effectuer la réparation.

Réparation du produit

Si votre système ne fonctionne pas normalement, veuillez contacter le vendeur de votre unité ou contacter directement Scandyna pour plus d'assistance.

The ball

Spécifications Techniques

Puissance:40 Watt + 2 x 20 Watt Classe D
Forme:Boîtier Abs conçu pour embellir la chute, le minipode ou le micropode SE
Voltage:100-240 VAC
Lumière LED:Allumage, attente, silence
Entrées:Fiche RCA stéréo
Lecteur:Woofer 612 “ long jet – 4 couches
Fréquence:moins 3 db à 48 Hz, moins 6 db à 40 Hz
Sensibilité d’Entrée:Entrée @ 100Hz 200mVrms; 1.5% @ puissance électrique mesurée
S/N (puissance électrique mesurée):>70dB
THD:<0.3% @ 1 Watt, 1.5% @ sortie électrique mesurée
Fonctions:Gamme d’ajustement de la fréquence croisée 40Hz à 140Hz variable, phase: 0dg ou 180dg (changeable), contrôle numérique du volume sonore (type 360 dg)
Télécommande:Volume, silence, marche/arrêt
Protections:Court-circuit, survoltage et fortes températures

Télécommande the ball et Comportement de la LED

Touche d'Allumage:MARCHE, ARRET (MARCHE/ LED Bleue fixe, ARRET/LED Bleue moins brillante)
Silence:MARCHE/ARRET ( MARCHE/ LED Bleue clignotante)
Volume:En ajustant le volume sonore, la LED clignotera, jusqu'à ce que le volume soit sur MAX ou MIN.
REMARQUE:Après 10-15 minutes sans signal, the ball ira instantanément dans le mode Attente / La LED Bleue sera moins brillante

SCANDYNA THE BALL - The ball - 1

SCANDYNA THE BALL - The ball - 2

SCANDYNA THE BALL - The ball - 3

SCANDYNA THE BALL - The ball - 4

subwoofer control unit

SCANDYNA THE BALL - The ball - 5

the ball

The ball

Panneau de Base de the ball

Connectez vos haut-parleurs avant sur la sortie G/D.

Connectez votre source sonore sur la sortie de ligne G/D.

Pour ajuster le son général, mettez un morceau de musique familier. Tout en écoutant, vous pouvez ajuster le niveau du subwoofer sur les haut-parleurs avant. Lorsque vous avez trouvé le bon équilibre, le niveau du subwoofer suivra automatiquement le niveau du volume principal en faisant plus ou moins fort.

Vous devez ajuster la fréquence de croisement sur le point où les basses de vos haut-parleurs avant “abandonnent”. Plus précisément vous arrivez à trouver ce point qui peut être, par exemple 80 Hz – plus précis sera le son général.

La fonction de phase vous permet d'inverser la phase du signal de sortie du subwoofer pour rectifier toute phase entre Balle et vos haut-parleurs avant/amplificateur. Vous pouvez tester la position du bouton en écoutant de la musique. La position sur laquelle le son est le meilleur est la position idéale.

sortie the ball POWER ON AC 100-240V- 2.5A-1.0A 0/10/0Hz OFF 624Hz 40Hz CROSSOVER 140Hz 100° PHASE MIN. VOLUME MAX WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE IN ELECTRIC SHAKES DO NOT EXPOUSE THE APPLIANCE TO LOAD IN MOUNTURE CAUTION AVOC: WISSE OR CHICUATE/TOILEUR FAD SWITCH DOUBLE INSULATION: When sensing use pipe, vertical displacement parts. LINE INPUT L R

Suggestion d'Installation

SCANDYNA THE BALL - Suggestion d'Installation - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCANDYNA

Modèle : THE BALL

Catégorie : Enceinte audio