C3-1800 - Amplificateur audio BEGLEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C3-1800 BEGLEC au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BEGLEC C3-1800 - page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BEGLEC

Modèle : C3-1800

Catégorie : Amplificateur audio

Type de produit Amplificateur de son
Caractéristiques techniques principales Amplification de 1800W, 2 canaux, compatible avec diverses sources audio
Alimentation électrique 230V AC, 50Hz
Dimensions approximatives 482 x 88 x 300 mm
Poids 8 kg
Compatibilités Compatible avec des enceintes passives et des systèmes audio professionnels
Type de batterie Non applicable
Tension 230V
Puissance 1800W max
Fonctions principales Contrôle du volume, égaliseur intégré, protection contre les surcharges
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Protection contre les courts-circuits et les surcharges
Informations générales utiles Idéal pour les événements en direct, les concerts et les installations fixes

FOIRE AUX QUESTIONS - C3-1800 BEGLEC

Comment allumer le BEGLEC C3-1800 ?
Pour allumer le BEGLEC C3-1800, branchez l'appareil à une source d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Pourquoi le BEGLEC C3-1800 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le fusible de l'appareil n'est pas grillé.
Comment régler la température sur le BEGLEC C3-1800 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée.
Le BEGLEC C3-1800 fait un bruit anormal, que faire ?
Si vous entendez un bruit anormal, vérifiez si l'appareil est sur une surface stable. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment nettoyer le BEGLEC C3-1800 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Où trouver des pièces de rechange pour le BEGLEC C3-1800 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site officiel de BEGLEC.
Quelle est la puissance du BEGLEC C3-1800 ?
Le BEGLEC C3-1800 a une puissance de 1800 Watts.
Le BEGLEC C3-1800 est-il équipé d'un système de sécurité ?
Oui, le BEGLEC C3-1800 est équipé d'un système de sécurité qui le protège contre la surchauffe.
Comment stocker le BEGLEC C3-1800 lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des sources de chaleur.

Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C3-1800 - BEGLEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C3-1800 de la marque BEGLEC.

MODE D'EMPLOI C3-1800 BEGLEC

Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.

INSTRUCTIONS DE SECURITE: CAUTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. CARACTERISTIQUES Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant. Un ampli à 3 canaux professionnel, équipé d’un filtre actif et processeur sub. Peut aussi être utilisé comme ampli à 2 canaux. Puissance totale : 1800Wrms: Sorties satellites offrent 2x 450Wrms/4Ω Sortie sub-woofer de 900Wrms/4Ω Châssis très compact, seulement 2U (88mm) Filtre actif 24dB/oct : La fréquence peut être réglée de 90 à 250Hz Les filtres pour les sorties satellites peuvent être déconnectés. Processeur sub réglable vous assure une reproduction très puissante des basses. Limiteurs peuvent être déconnectés Inversion de la sortie sub possible Softstart Ventilation forcée par 2 ventilateurs Protection contre courant DC Protection hautes températures Protections court-circuit et surcharge Entrées XLR symétriques 3 Sorties haut-parleurs compatible Speakon®

Quelques instructions importantes: Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur. Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également. Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible. Vérifiez le contenu: Vérifiez si la boite contient les articles suivants : Mode d’emploi C3-1800 JB SYSTEMS® 7/37 C3-1800 ATTENTION: afin réduire risque d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de l’appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement aux techniciens qualifiés. La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence de haut voltage sans isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil. Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages. Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement. Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne sera placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez immédiatement de la source d’alimentation. Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne devrait être placée sur l'appareil. Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait. Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement. Ne pas laisser l’unité à portée des enfants. Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil. La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette température. La distance minimum autour de l'appareil pour une ventilation suffisante est 3cm. Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant d’entreprendre des réparations. Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil. La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment. Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé. Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles ! Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas JB SYSTEMS® 8/37 C3-1800 FRANCAIS

complètement isolé du courant 230V! L’appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités. Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l’unité. Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l’appareil. En dehors du fusible principal, il n’y a pas de pièces pouvant être changées par l’utilisateur à l’intérieur. Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et spécifications électriques ! En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l’appareil et contactez votre revendeur immédiatement. Utilisez l’emballage d’origine si l’appareil doit être transporté. Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter toute modification à l’unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables. CONSEILS D'INSTALLATION: Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures. Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,… pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil. L'appareil peut être installé dans un rack 19''. Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport. En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite par l'appareil. Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil. NETTOYAGE: Nettoyer en frottant à l'aide d'un chiffon doux très légèrement humide. Evitez de verser de l'eau dans l'appareil. Ne pas utiliser de liquides abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. CONNECTIONS Eteignez toujours l’appareil avant faire quelconque changement de câblage. Pour le signal d’entrée nous vous recommandons d’utiliser des connecteurs XLR de bonne qualité afin d’assurer une excellente qualité audio. Utilisez par exemple les câble JB au codes de commande: 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m). Pour les haut-parleurs vous utilisez les sorties Speakon®. Les câbles qui conviennent sont par exemple les JB aux codes de commande: 2-0505 (L=5m) ou 2-0510 (L=10m). JB SYSTEMS® 9/37 C3-1800 FRANCAIS

1. CONTRÔLES DE GAIN DES SATELLITES: ces potentiomètres sont utilisés pour

contrôler la sensibilité des entrées satellites de l’amplificateur. Chaque canal possède son propre réglage. Vous pouvez utiliser ces potentiomètres pour régler le niveau sonore maximal de votre installation: Tournez les deux potentiomètres de votre amplificateur vers la gauche (1). Mettez de la musique et vérifiez si les VU mètres de votre table de mixage sont à 0dB. (la zone rouge s’allume de temps en temps) Réglez le niveau de sortie principal de votre table de mixage (Master) sur maximum. Ouvrez les potentiomètres de Gain de l’amplificateur (1) jusqu’à ce que le niveau sonore que vous désirez soit atteint. Assurez-vous que personne ne peut toucher les potentiomètres de Gain de votre amplificateur. Vous venez de régler le niveau maximal que le DJ peut produire. Vos voisins seront contents… (dans quelques cas le DJ ne le sera pas)

2. PROTECT LED: le LED de protection est allumé quand les haut-parleurs sont

déconnectés de l’amplificateur. Ceci peut se produire dans les cas suivants: Pendant la première seconde après avoir allumé l’amplificateur. Quand la température du module d’amplification final devient trop élevée. Dans le cas d’une panne technique: protection DC! Quand vous éteignez l’amplificateur, le “protect led” s’allume parfois pendant un bref instant.

3. CLIP LED: s’allume juste avant le niveau de sortie maximal sans distorsion de

l’amplificateur. Les « clip leds » peuvent s’allumer brièvement de temps en temps mais il ne peuvent certainement pas restés allumés pendant de longues périodes. Dans ce cas vous devez diminuer le niveau de sortie!

4. SIGNAL LED: Le led vert indique la présence d’un signal audio à l’entrée du canal.

5. CONTRÔLE DE GAIN DE LA SORTIE SUB-WOOFER: ce potentiomètre est utilisé

pour contrôler la sensibilité de l’amplificateur SUB. Mettez la musique et montez doucement ce potentiomètre jusqu’au moment que vous obtenez une bonne balance entre le son des satellites et du sub-woofer. JB SYSTEMS® 10/37 C3-1800 FRANCAIS

6. PROCESSEUR SUB: Contrôle le niveau du signal produit par le processeur de basses

fréquences de zéro au maximum. Le réglage dépend de l’application et peut être adapté selon votre propre goût. Important: Notez que le processeur de basses fréquences doit être utilisé avec prudence pour éviter d’endommager les haut-parleurs. Une grande partie des subwoofers bon marchés ne sont pas capables de reproduire convenablement les basses fréquences produits par cet appareil.

7. PHASE INVERT: Pour obtenir un meilleur rendu des basses fréquences on peut

connecter un sub-woofer à la sortie « sub-woofer » du processeur. Il se peut que les câbles du sub-woofer soient inversés, ce qui résulte en une mauvaise qualité sonore, dépourvu de basses fréquences; l’inverse de ce que l’on voulait obtenir! Ceci peut être corrigé en inversant les pôles (+) et (-) du câblage du sub-woofer ou... en appuyant (utilisez un stylo) simplement sur la touche PHASE INVERT! (Inversion de phase) Utilisez cette touche pour comparer le résultat dans chaque position. La position qui produit le plus de basses est la bonne!

8. MAINS SWITCH: est utilisé pour allumer ou éteindre l’amplificateur. Quelques

secondes après avoir allumé l’amplificateur il sera prêt à être utilisé. (le LED bleu s’allume) FONCTIONS (ARRIERE) FRANCAIS

source symétrique: utilisez des câbles audio XLR/XLR de bonne qualité. Par exemple: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m) Câblage des connecteurs XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: nég-. Source non asymétrique: utilisez des câbles audio XLR/cinch de bonne qualité. Exemple1: JB Systems 2-0445 (XLR/cinch L=1.5m)

15. Interrupteur GROUND LIFT: Dans certains cas un bourdonnement dérangeant peut

se produire, du à une boucle de masse de votre installation. En mettant l’interrupteur Ground lift sur la position “lift” il brisera la boucle de masse entre l’amplificateur et la masse des châssis des autres composants de votre installation. Suite à cela les bourdonnements disparaîtront.

16. Interrupteur FILTRE SATELLITE: Ce commutateur vous permet de choisir de filtrer

les sorties satellites ou pas. Si vous employez de petites enceintes satellites nous vous conseillons fortement d’utiliser ces filtres pour protéger vos enceintes. Si vous employez de plus grandes enceintes satellites (par exemple 15") vous pouvez désactiver ces filtres. Dans ce cas ci les satellites recevront toute la gamme de fréquences. C3-1800 utilisé comme ampli à 2 canaux: vous pouvez aussi utiliser ce commutateur d’une autre façon pour utiliser le C3-1800 comme simple ampli à 2 canaux. Mettez l’interrupteur “high pass filter” dans la position OFF, connectez 2 enceintes aux sorties satellites(13) et laissez la sortie sub (12) libre. N’oubliez pas de fermer le gain de la sortie subwoofer(5)!

17. X-OVER FREQ: (contrôle de fréquence du crossover) règle la coupure de fréquence

du filtre low-pass du sub-woofer. Cette fréquence peut être réglée de 90 à 250Hz. C’est à vous d’adapter ce réglage selon votre propre goût. Pour la plupart de subwoofers 90Hz à 150Hz semble être le meilleur choix.

18. Interrupteur LIMITER:

Le C3-1800 est équipé de limiteurs pour protéger l'amplificateur et les enceintes reliées. Nous vous conseillons fortement de mettre ce commutateur dans la position ON (marche) à tout moment. Néanmoins si vous êtes expérimenté ou vous utilisez un limiteur externe vous pouvez éventuellement couper les limiteurs internes. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

9. VENTILATION: pendant son fonctionnement l’amplificateur produit de la chaleur qui

doit être dissipée. Les ventilateurs à l’intérieur de l’amplificateur doivent pouvoir évacuer la chaleur le plus efficacement possible. Pour cela il est très important de ne couvrir aucun orifice de ventilation car ceci peut provoquer une surchauffe.

10. CABLE SECTEUR : quand tous les câbles audio sont connectés vous pouvez relier

l’amplificateur au réseau 230Vac.

11. Bouton RESET: Cet ampli est équipé d’un fusible automatique. Si le fusible saute,

vous devez simple appuyer sur le bouton pour le remettre en service.

12. SORTIE SUB-WOOFER: utilisez ce connecteur

Speakon® pour connecter votre sub-woofer. Référezvous au chapitre “connections” pour savoir quels câbles conviennent.

13. SORTIES SATELLITES: utilisez ces connecteurs

Speakon® pour connecter vos enceintes satellite. Référez-vous au chapitre “connections” pour savoir quels câbles conviennent.

14. ENTREES XLR: vous pouvez connecter ces entrées symétriques à des sources audio

du type line symétriques ou asymétriques (par exemple: table de mixage DJ): JB SYSTEMS® 11/37 C3-1800 Puissance sorties satellites @ 4Ω Puissance sorties satellites @ 8Ω Puissance sortie sub-woofer @ 4Ω Puissance sortie sub-woofer @ 8Ω Rép. Fréq. (+/-0.5dB) Filtre actif Sensibilité d’entrée Impédance d’entrée Rapport S/B Facteur d’atténuation Ventilation Entrées Outputs Alimentation Dimensions (mm) Poids 2x 450Wrms 2x 300Wrms 1x 900Wrms 1x 600Wrms