ASP 8 N - Fendeur de bois ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASP 8 N ATIKA au format PDF.
| Type d'appareil | Fendeur de bois vertical |
| Force de fendage | Non précisé |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
| Longueur maximale des bûches | Non précisé |
| Capacité de fendage | Non précisé |
| Vitesse de fendage | Non précisé |
| Type de lame | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Roues de transport | Oui |
| Dispositif de sécurité | Oui |
| Utilisation recommandée | Usage domestique et semi-professionnel |
| Matériau du châssis | Acier robuste |
| Mode de fonctionnement | Hydraulique |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ASP 8 N ATIKA
Questions des utilisateurs sur ASP 8 N ATIKA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Fendeur de bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASP 8 N - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASP 8 N de la marque ATIKA.
MODE D'EMPLOI ASP 8 N ATIKA
Fendeur de bois à brûler
Instructions d'utilisation - Consignes de sécurité
Pièces de rechange
F Description de l'appareil - Popis pristroje
Montage des bras de commande
Mettre les bras de commande en place et introduire le tube dans la réservation de la jonction transversale.
Nasatte ovradací ramena, azasunte trubku do drážky prčné spojky.
- La table peut être fixée sur trois hauteurs différentes selon la longueur du bois à fendre.
- Des crochets de verrouillage se trouvent à chaque position de montage.
- Intégrez la table dans l'angle de retenue correspondant.
- Faites tourner vers le bas les crochets de verrouillage de 90 degrés sur les deux côtés pour bloquer la table.

Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d'avoir lu attentivement ce mode d'emploi, d'avoir observé toutes les informations indiquées et d'avoir monté la machine tel que cela est décrit.
Conserver cette notice d'utilisation pour toute utilisation future.
Table des matières
| Déclaration de conformité | 1 |
| Description de l'appareil/ Pièces de rechange | 2 |
| Montage | 4 |
| Fourniture | 25 |
| Symboles | 25 |
| Utilisation conforme | 25 |
| Risques résiduels | 26 |
| Consignes de sécurité | 26 |
| Consignes de transport | 27 |
| Installation | 28 |
| Mise en service | 28 |
| Travaux avec le fendeur de bùches | 29 |
| Entretien et maintenance | 31 |
| Garantie | 33 |
| Caracteristiques techniques | 33 |
| Pannes possibles | 34 |

Après le déballage de la machine, vérifie le contenu du carton quant à
l'intégralité des pièces, la présence éventuelle de dommages dus au transport.
Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.
| ■ 1 bloc d'assemblage prémonté | ■ 1 axe |
| ■ 1 bras de commande droit | ■ 1 sachet d'accessoires |
| ■ 1 bras de commande gauche | ■ 1 notice d'utilisation |
| ■ 2 roues |
Symboles utilisés sur cet appareil

Avant la mise en service, lire et respecter les instructions de service ainsi que les consignes de sécurité.

Attention!
Avant de réaliser les travaux de réparation, de maintenance et d'entretien, arrêtez le moteur et débranchez la fiche secteur.

Danger de coupure et de coinçement, ne jamais toucher les zones dangereuses tant que le fendoir se déplace.
N'enlevez pas les souches coincées avec les mains.
Seul l'utilisateur doit se tenir dans la zone de travail de la machine. Les autres personnes, tout comme les animaux domestiques et dérègements, doivent respecter une distance minimale (5m)

Durant les travaux, porter un dispositif de protection de l'ouie, de protéger l'ouie.

Durant les travaux, porter une visière de protection, de protéger les yeux contre les copeaux et les éclats.

Durant les travaux, porter des gants de protection afin de protéger les mains contre les copeaux et les éclats.

Durant les travaux, porter des chaussures de sécurité afin de protéger les pieds contre une chute accidentelle des troncs.

Tenez votre zone de travail en ordre ! Le désordre peut causer des accidents.

L'huile est inflammable et peut exploser. Il est interdit de fumer et de faire un feu nu.

Éliminez l'huile usée conformément à la réglementation en vigueur (point de collecte d'huile usée sur place). Il est interdit de vidanger les huiles usées dans le sol ou de les mélanger aux déchets.

Il est interdit de démonter ou de modifier les dispositions de protection et de sécurité.

Fixez toujours toute votre attention sur le mouvement de la lame à fendre.


Pendant le fendage, fixer le morceau de bois à l'aide des griffes.
Symboles utilisés sur l'appareil / l'emballage

Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés via les ordures ménagères. Éliminer les appareils, les accessoires et leur emballage par voie du recyclage écologique.
Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation

Danger imminent ou situation dangereuse. L'inobservation de ces indications peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.

Indications importantes pour un emploi conforme à l'usage prévu. L'inobservation de ces indications peut provoquer des dysfonctionnements.

Indications pour l'usager. Ces indications sont d'une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions.

Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire.
Utilisation conforme
- Le fendeur de buches convient uniquement pour fendre le bois. Seul le bois sec convient pour le fendeur de buches.
- Éliminer impérativement les corps étrangers (clous, fils de fer, béton etc.) du bois à fendre.
- Un emploi conforme à l'usage prévu implique notamment aussi l'observation des instructions de service, de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions.
- Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme un emploi non conforme à l'usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant : le risque incombe exclusivement à l'usager.
- La machine ne doit être utilisée, entretenu et ajustée que par des personnes connaissant l'appareil et averties des risques qui y sont liés. Les réparations demeurent strictement réservées à notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos soins.
Risques résiduels

Même un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne peuvent exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l'emploi de la machine, notamment.
Les risques résiduels peuvent être minimisés en respectant les « consignes de sécurité » et une « utilisation conforme » ainsi que toutes les indications de cette notice d'utilisation.
La prise de précautions et la prudence réduisent les risques de blessures corporelles et d'endommagements.
- Les mesures de sécurité ignorées ou omises peuvent occasionner des blessures ou des endommagements.
- Le fendeur en déplacement risque de causeurs des blessures aux mains ou aux doigts pour autant que l'utilisateur soit inattentif, qu'il ne respecte pas les consignes de sécurité ou en cas d'emploi non conforme à l'usage prévu.
- Risque d'électrocution en cas d'utilisation de câbles de raccordement non conformes.
- Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts.
Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.
Consignes de sécurité
Avant toute mise en service de ce produit, lisez et respectez les indications suivantes et les règlements de prévention d'accident de l'association préventive des accidents du travail, particulièrement les consignes de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d'éviter tout risque d'accident sur vous et les autres.

Remettez les consignes de sécurité à toutes les personnes devant travailler avec la machine.

Conserve ces consignes de sécurité en lieu sûr.
- Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travailliez de façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention pendant l'utilisation de l'équipement peut provoquer de graves blessures.
- Avant utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation.
- Ne pas utiliser l'appareil à des fins non appropriées (voir « Utilisation conforme » et « Travaux avec le fendeur de buches »).
- Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à conserver un bon équilibre.
- Veuillez adopter une position de travail située dans la zone des poignées de commande.
- Ne vous tenez jamais sur la machine. Lors des travaux, portez
- une visière de protection
- un dispositif de protection de l'ouie des gants de travail des chaussures de sécurité munies d'un revêtement en acier.
- Portez des vêtements de travail appropriés :
- pas de vêtements amples ni de bijoux (ils pourraient être happés par les pièces en mouvement)
- L'utilisateur est responsable de la machine à l'égard de tiers dans la zone de travail.
- Il est interdit aux enfants et aux adolescents de moins de 18 ans d'utiliser la machine.
- Maintenez les enfants à distance de l'appareil.
- Ne mettez jamais l'appareil en marche lorsqu'il y a des personnes étrangères à proximité.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance.
- Veillez à maintenir la zone de travail en ordre ! Le désordre peut être la cause d'accidents.
- Ne surchargez pas la machine! Elle travaille et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée. Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l'exploitation et ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d'influencer sa sécurité.
- Ne pas modifier l'appareil ou des parties ou pièces de l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être arrosé d'eau (source de risque car présence de courant électrique).
- Ne pas travailler avec l'appareil lorsqu'il pleut et ne pas laisser l'appareil sous la pluie.
- Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.
- Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise secteur en cas de
travaux de réparation, travaux de maintenance et de nettoyage - réparation de dysfonctionnements - vérifications pour savoir si les conduites de raccordement sont enchevêtrées ou endommagées - transport - et si vous éloignez de l'appareil (même s'il ne s'agit que d'une brève interruption du travail)
- Vérifiez si la machine est éventuellement endommagée.
- Contrôlez avec soin le fonctionnement impeccable et conforme à l'usage prévu des équipements de sécurité avec soin avant de poursuivre l'utilisation de la machine.
- Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de l'appareil.
- Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées convenablement dans un atelier spécialisé/agréé, à moins que d'autres informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.
- Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés.
Sécurité électrique
- Réalisation de la ligne d'alimentation conformément à IEC 60245 (H 07 RN-F) avec une section de conducteur minimale de
230V 3 × 1,5 ~mm^2 avec une longueur maximale de 10 m. 400 3 5 × 1,5 ~mm^2 avec une longueur maximale de 10 m.
- Ne jamais employer de lignes d'alimentation de plus de 10 m de long. Les lignes d'alimentation plus longues occasionnent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance, le fonctionnement de la machine est restreint. Les fiches et les prises fénelles sur les conduites de raccordement doivent être en caoutchouc, en PVC souple ou en une autre matière thermoplastique de même résistance mécanique ou bien recouvertes d'une de ces matières.
- à ce qu'elle ne soit pas coincée en piede et à ce que le connecteur ne soit pas mouillé.
- En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble complètement.
- N'employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez le cable de ballonge à intervalles réguliers et remplacez-le dès que vous constatez un endommagement.
- Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses.
- Servez-vous exclusivement de câbles de rallonges spéciaux et homologués pour l'extérieur le cas échéant.
- Ne vous servez jamais de raccordements électriques provisoires.
- Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service.
Tout raccordement électrique, voire toute réparation sur des parties électriques de la machine doivent être effectués par des electriciens agrésés ou être confiés à l'un de nos services après-vente. Les règlements locaux, particulièrement en ce qui concerne les mesures de protection, sont à respecter. Toute réparation des différentes pièces de la machine est à effectuer par le fabricant, ou l'un de ses services après-vente. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. L'utilisation d'autres pièces détachées et d'autres accessoires pourrait entraîner un risque d'accident pour l'utilisateur ; le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage encouru.
Consignes de transport
Amener toujours le fendeur à sa position la plus basse avant chaque transport.
Lors du transport, empoignez l'arceau d'une main et basculez le fendeur de buches légèrement vers vous. Le fendeur peut se transporter facilement dans cette position.
Bien visser le bouchon du réservoir d'huile afin d'éviter tout écoulement d'huile pendant le transport.

Installation
Veillez à ce que la zone de travail remplisse les conditions suivantes:
- antidérapante - plane exemple de risques de trébuchement
- éclairage suffisant.
Il est interdit d'exploiter la machine à proximité de gaz naturel, de conduits d'essence ou d'autres matériaux très inflammables.
Mise en service
Assurez-vous que l'appareil est monté intégralement et conformément aux règlementations. - Avant toute utilisation, veuillez vérifier
- que les lignes de raccordement ne doivent pas avoir de défectuosités (fissures, coupures ou autres).
- si l'appareil présente des endommagements
- que toutes les vis sont serrées à fond
- l'absence de fuites sur le système hydraulique. Le niveau d'huile
- Purge d'air: Purgez l'air du système hydraulique avant de mettre la fendeuse à bois de chauffage en service.
Dévissez un peu la vis d'évacuation pour que l'air puisse s'échapper du réservoir d'huile. Laissez la vis d'évacuation ouverte pendant l'exploitation. Avant de déplacer le fendeur de buches, refermez la vis d'évacuation afin d'éviter tout écoulement d'huile.
bouchon du réservoir d'huile
Si le système hydraulique n'est pas purgé d'air, l'air enfermé déteriorera les joints et la fendeuse de bois de chauffage de façon durable.
Branchement au secteur
- Comparez la tension de votre secteur avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la machine à une prise appropriée et conforme aux prescriptions.
Utilisez un câble de rallonge de section suffisante. - Raccordez la machine au moyen d'un commutateur de sécurité (interrupteur de protection contre les courants de court-circuit) de 30mA.
Fusible
230V 16 A inerte

400V~3 16A
Mise en marche/arrêt
Vérifiez avant chaque mise en marche si le dispositif de déconnexion (en mettant en marche et en arrêtant l'appareil) fonctionne correctement.
Ne jamais utiliser un appareil dont l'interrupteur ne fonctionne pas. Les interrupteurs endommagés doivent être immédiatement réparés ou remplacés par le S. A. V.
Mise en marche
Appuyez sur le bouton vert.


Arret
Appuyez sur le bouton rouge.
Sécurité de remise en marche en cas de panne
Courant (déclencheur à tension nulle)
En cas de panne de courant, l'appareil s'arrête automatiquement. Pour le remettre en marche, appuyez à nouveau sur le bouton vert.
Fendeur de bois à brûler d'une puissance de 400 v 3~
Veiller au sens de rotation du moteur (cf. flèche du moteur) car toute utilisation dans un sens de rotation erroné risque d'endommager la pompe à huile.
Mettez le moteur en marche ; la lame de fendage se déplace automatiquement dans la position la plus élevée.
Si la lame de fendage se trouve déjà dans la position la plus élevée : Prenez les deux bras de commande en main et poussez-les vers le bas, la lame de fendage se déplacera vers le bas. Si la lame de fendage ne se déplace pas après le démarrage du moteur, arrêtez le moteur et modifiez le sens de rotation.

Vous pouvez modifier le sens de rotation en introduisant un tourne-vis dans la fente du col de la prise prévue à cet effet et en effectuant une légère pression vers la gauche
ou la droite pour régler le sens de rotation correct.
Système hydraulique
- N'exploitez jamais la machine lorsque le liquide hydraulique présente un risque. Assurez-vous que la machine et la zone de travail sont propres et exemptes de tâches d'huiles.
Risque de glissement et d'incendie!
- Contrôlez régulièrement si le réservoir contient suffisamment d'huile hydraulique (cf. entretien et maintenance) Contenance: env. 4,5 litres
Consignes de sécurité complémentaires
- Le fendeur de buches doit uniquement être utilisé par une seule personne à la fois.
- Seules les personnes de plus de 18 ans ayant lu et compris la notice d'utilisation peuvent utiliser la machine.
- Portez votre équipement de protection personnel (lunettes/viseure de protection, gants, chaussures de protection) afin de vous protéger des éventuelles blessures.
- Ne jamais fendre de troncs contenant des clous, du fil ou d'autres objets.
- Le bois fendu et les copeaux de bois rendent la zone de travail dangereuse. Risque de trébuchement, de glissement et de chute. Veillez à maintenir la zone de travail en ordre.
- Ne jamais placer les mains sur les pièces mobiles de la machine lorsque cette dernière est en marche. Fendez uniquement du bois dont la longueur maximale ne dépasse pas 1050mm.
- Avant l'utilisation de la machine, vérifier si la colonne est suffisamment graissée afin de pouvoir l'insérer et la sortie sans difficulté.
Dimensions des troncs à fendre
Longueur : 1050 mm max.
Diametre : 120 min. à 350 mm max.
Le diamètre indiqué est une valeur de référence recommandée car :
- le bois de faible épaisseur est difficile à fendre car il contient des trous ou les fibres sont trop épaisses.
- le bois d'épaisseur supérieure à 350 mm peut être fendu lorsque les fibres sont lisses et lâches.
Ne fende pas de troncs verts. Les troncs secs s'entendent se fendent beaucoup plus facilement et occasionnent moins de grippage que le bois vert (mouillé).
Utilisation à deux mains
Ne vous servez jamais du fendeur de buches à deux personnes. Ne bloquez jamais les poignées de commande (griffes de serrage).
- Appuyez sur le bouton vert. Attendez quelques secondes jusqu'à ce que le moteur atteigne sa vitesse finale et que la pression soit générée dans la pompe hydraulique.
Accordez une attention particulière au sens de rotation du fendeur de bûches à moteur triphase (400 V 3~) car toute utilisation dans un sens de rotation erroné endommage la pompe à huile. Laissez tourner le fendeur de bûches durant au moins 15 minutes à vide en cas de températures inférieures à - C afin que l'huile puisse chauffer.
- Posez le tronc sur la table du fendeur.
Fendez le bois à fendre exclusivement dans le sens des fibres.
- Maintenez le tronc en place à l'aide des griffes de serrage.

- Abaissez simultanément les deux leviers de commande. → Le fendeur s'abaisse et fend le tronc.
- Relâchez les deux poignées de commande et le fendeur retrouve sa position initiale. ① Le fendeur s'immobilise dès que vous relâchez une poignée de commande.
Préparatifs :
Préparez le bois à fendre en le coupant aux dimensions maximales et veillez à ce que le bois soit disposé en ligne droite.
Positionnez le bois sur le fendeur de manière à ne pas vous mettre en danger (risque de trébuchement).
Réglage de la hauteur de course
Pour les morceaux de bois de faible longueur, le rendement peut être augmenté en raccourcissant la course de retard de
la lame de fendage.
- Posez le tronc sur la table du fendeur et abaissez le fendeur jusqu'à environ 2 cm au-dessus du tronc en abaissant les deux poignées de commande.

- Relâchez une poignée de commande, ce qui a pour effet d'immobiliser le fendeur sur cette position.

- Débranchez l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur.
- Relâchez la deuxième poignée de commande.
- Réduisez la marche en retour sur la tige latérale en immobilisant la vis de fixation à la hauteur souhaitée.

Régler la hauteur de la table
Position supérieure du dessus de la table pour des troncs d'une longueur de 500 mm maximum Position intermédiaire du dessus de la table pour des troncs d'une longueur de 700 mm maximum Position inférieure du dessus de la table pour des troncs d'une longueur de 1050 mm maximum


- Desserrez les crochets de verrouillage.
- Retirez le dessus de table.
- Intégrez la table sur une position qui se trouve près de la longueur de la souche et fixez-la avec le crochet de verrouillage.

Ajuster la croix de fendage
- Desserrez la vis à poignée étoile.
- Faites coulisser la croix de fendage dans la position nécessaire (La vis à poignée étoile se situe au-dessus du trou de la lame de fendage).
- Resserrez la vis à poignée étoile à bloc.

Fendre du bois court:
- Position supérieure du dessus de table
- Placez le tronc sur le dessus de table du fendeur.
Fendez le bois à fendre exclusivement dans le sens des fibres.
- Maintenez le tronc en place à l'aide des griffes de serrage.
Fendre du bois long
- Position intermédiaire et inférieure de la table ou du socle.
- Fixer le plateau de la table dans la position centrale ou supérieure en fonction de la longueur de la bûche à fendre.
- Placez le tronc sur la table.

Dysfonctionnement possible lors du fendage de bois long : la pièce à fendre n'est pas complètement fendue, s'est coincée dans la lame et remonte avec le mouvement de retour. Dans ce cas, veuillez procéder de la manière suivante :
- Débrancher l'appareil.
- Fixez, selon la longueur du tronc que vous souhaitez fendre, le dessus de table dans la position supérieure côté.
- Branchez l'appareil et continuez les opérations de fendage.
Ne jamais fendre deux troncs d'un coup.
Ne jamais rajouter ou remplacer le bois durant la procédure.
Ne jamais forcer le fendage du tronc en maintenant la poussée durant plusieurs secondes. Cela pourrait endommager la machine.
Positionnez à nouveau le tronc sur la table et reprenez l'opération de fendage ou mettez le tronc de côté.
Comment libérer un tronc coincé?
Il se pourrait que le bois à fendre soit coincé durant le fendage.
- Débranchez l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur.
- N'enlevez pas les souches coincées avec les mains.
- Tenter de bouger la bûche coincée avec précaution à l'aide d'une barre à mines afin de la décoincer. Ne pas endommager la colonne de fendage. Ne jamais tenter de libérer le tronc coincé en se servant d'un marteau. Ne tentez jamais de libérer le tronc coincé avec une scie. Ne demandez pas d'aide à une seconde personne.
Achèvement du travail :
Amenez le fendeur en position inférieure (état rétracté). Relâchez une poignée de commande. Débranchez l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Observez les instructions d'entretien et de maintenance.
Entretien et maintenance

Avant d'effectuer des travaux d'entretien et de maintenance, retirez la fiche secteur.
Portez des gants de protection afin d’éviter de se blesser les mains. ① Observez les points suivants afin de ne pas entraver le bon fonctionnement du fendeur de buches:
- Nettoyez soigneusement la machine après chaque utilisation.
- Éliminez les résidus de résine. Graissez la colonne de fendage régulièrement ou huilez-la avec une huile à pulvérisation non-polluante.
- Contrôlez le niveau d'huile et remplacez l'huile si nécessaire.
- Contrôlez régulièrement l'étanchéité et la solidité des tuyaux hydrauliques et des tuyaux flexibles.
Affutage du fendeur
Meuler le fendeur ou l'aiguiser avec une lime fine (enlever les bavures) après une durée de service prolongée, en cas de réduction de la puissance de fendage ou d'une légère déformation de la lame.
Affûtage des arêtes

Comment contrôler le niveau d'huile ?
- La colonne de fendage doit adopter son état rétracté.
- Retirez la jauge de l'orifice.
- Nettoyez la jauge d'huile et le joint d'étanchéité.
- Enforcez la jauge jusqu'à la butée dans l'orifice.
- Retirez à nouveau la jauge de l'orifice.


Lorsque le niveau d'huile est compris entre les deux repères, le réservoir contient suffisamment d'huile. Lorsque le niveau d'huile se situe au-dessous du repère inférieur, il faut rajouter de l'huile à l'aide d'un entonnoir propre.

- Contrôlez le joint d'étanchéité. Remplacez-le en cas de dépréciation.
- Enfoncez la jauge dans l'orifice.

Quand faut-il faire une vidange?
Première vidange après 50 heures de service, puis toutes les 250 heures.
Vidange :
- La colonne de vidage doit se couvrir en position rétractée.
- Retirez la jauge de l'orifice.
- Placez un récipient pouvant contenir 5 litres d'huile sous le fendeur de bois.
- Dévissez le bouchon d'écoulement pour que l'huile puisse s'écouler.
- Remettez le joint et le bouchon d'écoulement en place.
- Versez l'huile hydraulique de rechange (env. 4,5 litres) à l'aide d'un entonnoir propre.
- Nettoyez la jauge d'huile et le joint d'étanchéité.
- Contrôlez le joint d'étanchéité. Remplacez-le en cas de dépréciation.
- Réinsérez la jauge dans l'orifice.

Éliminez l'huile usée conformément à la réglementation en vigueur (point de collecte d'huile usée sur place). Il est interdit de vidanger les huiles usées dans le sol ou de les mélanger aux déchets.

Huile hydraulique
Pour le cylindre hydraulique, nous recommandons d'utiliser les huiles hydrauliques suivantes :
Shell Tellus T 22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Mobil DTE 11 > ou des huiles équivalentes
Ne pas employer d'autres sortes d'huiles. L'emploi d'autres sortes d'huiles peut influencer le fonctionnement du cylindre hydraulique.
Conditions de garantie
Veuillez tenir compte de la déclaration de garantie ci-jointe.
Caractéristiques techniques
| Modèle | ASP 8 N |
| Désignation du type | ASP 8 N |
| Force de fendage | 80 kN (8 t) ± 10 % |
| Longueur du bois | max. 1050 mm |
| Diamètre du bois | min. 120 mm – max. 350 mm |
| Course de fendage | ≈ 500 mm |
| Vitesse d'entrée | env. 0,04 m/sek. |
| Vitesse de_retour | env. 0,15 m/sek. |
| Huile hydraulique (max.) | 5 litres |
| Pression hydraulique | 23 MPa (230 bars) |
| Puisance du moteur électrique(puisance absorbee) | P1 3,5 kW (S6-40%) |
| Alimentation électrique | 400 V 3~ 50 Hz, 16 A |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur) | 770 x 540 x 1520 mm |
| Poids | env. 124 kg |
Pannes possibles
| Problème | Source | Remède |
| Le tronc n'est pas fendu(puissance insuffisante). | → Positionnement incorrect du tronc→ Le tronc dépasse les dimensionsmaximales autorisées ou le bois est tropdur pour la puissance de la machine→ Le fendeur ne fend pas→ Pression hydraulique trop BASSE→ Tringlerie de déclenchement déformée (lepoussoir hydraulique n'est pas totalémentenforcé)→ Câble d'alimentation incorrect (plus de 10m de long ou section trop faible) | → Repositionner le tronc→ Couper le tronc aux dimensions maximalesautorisées→ Affuter le fendeur, contrôle la presenced'éventuelles Bavures ou entailles→ Contrôr le niveau d'huile ; le cas échéant,en rajouter.Problème insoluble. Prière de s'adresser au constructeur ou à une autre entreprise afin d'yremédier.→Demander au fabricant ou à une entreprisespecialisée désignée par ce dernier deprocéder à l'ajustage de la tringlierie→Employer un cable approprié |
| La colonne de fendage retracte en oscillant ou enprovocant de fortes vibrations | → Le circuit contient de l'air→ La colonne de fendage n'est pas assezlubriférique. | → Contrôr le niveau d'huile ; le cas échéant,en rajouter.→Graisser la colonne de fendage ou l'huileravec une huile à pulverisation non-polluante.Problème insoluble. Prière de s'adresser au constructeur ou à une autre entreprise afin d'yremédier. |
| La colonne de fendage ne serétracte pas | → Pompe hydraulique défectueuse | → S'adresser au constructeur ou à une autresentreprise afin de remédier au problème. |
| Le moteur tourne, mais la colonne de fendage ne serétracte pas | → Sens de rotation erroné du moteur | → Contrôr le sens de rotation du moteur.Courant triphasé : modifier le sens de rotationdu moteur (voir page 27).Courant alternatif : s'adresser au constructeurou à une autre entreprise afin de remédier au problème. |
| Le moteur ne fonctionne pas | → Absence de courant→ Course diphasée si moteur triphasé→ Câble d'alimentation défectueux→ Moteur électrique défectueux | → Contrôr les fusibles→ Demander à un électricien de contrôle lesfusibles et les câblages→ Remplacer le âble d'alimentation ou le fairecontrôr par un électricien→ S'adresser au constructeur ou à une autresentreprise afin de remédier au problème. |
