ASP 8 N - Holzspalter ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ASP 8 N ATIKA als PDF.
Benutzerfragen zu ASP 8 N ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Holzspalter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ASP 8 N - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ASP 8 N von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG ASP 8 N ATIKA
Bedienungsanleitung - Sicherheitshinweise - Ersatzteile

Seite 7
Log splitter
ATIKA GmbH & Co. KG, Schinkelstraße 97, 59227 Ahlen, Germany
D erklaren in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Brennholzspalter ASP 8 N auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlädigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinien 98/37/EG, sowie den Anforderungen der anderen einschlädigen Richtlinien entspricht: 89/336/EWG, 2006/95/EG.
declare under our sole responsibility, that the product Log splitter ASP 8 N to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 98/37/EC, and to the requirements for the other relevant Directives: 89/336/EWG, 2006/95/EC.
F déclarons en responsabilité propre que le produit Fendeur de bois à brûler ASP 8 N auquel se rapporte la presente déclaration est conforme aux exigences de sécurité et de santé fondamentales des directives 98/37/CE, ainsi qu'aux exigences des autres directives en la matière : 89/336/CEE, 2006/95/CEE.
NL verklaren in uittsluitende verantwoordelijkheid dat het produit Brandhoutsplijter ASP 8 N waarop deze verklaring betrekking heeft, aan de desbeteffende veiligheid- en gezonheidseisen van de richtlijn 98/37/EG alsmede aan de eisen van de andere desbeteffende richlijnen: 89/336/EWG, 73/23/EWG voldoet.
sforklarar, som ensam ansvarig, att nedanstaeende produkt, Vedklyv ASP 8 N for vilken denna forklaring galler, uppyller, grundlaggande sakerhets- och halsoskyddsfareskrifter enligt EG-direktiv 98/37/EG,samt uppyller kraven enligt ovriga gallnade EG-direktiv: 89/336/EWG, 2006/95/EG.
DK erklærer på eget ansvar, at produit, Brændeklover ASP 8 N som er omfattet afijke erklæring, overholder de relevante grundlaeggende sikkerheds- og sundhedskrav i EF-direktiv 98/37/EF samt kravene i andre EF-direktiver, der kan finde anvendelse: 89/336/EWG, 2006/95/EG.
prohlasuje se vsi odpovednosti, ze vyrobek Stipac palivoveho dve ASP 8 N na ktery se vztahuje toto prohlaseni, odpovida prisluynm zakladnim bezpecnostnim a zdravotnim podminkam smernice 98/37 EG, jakoz i podminkam dalsich prislusnych smernic: 89/336/EWG, 2006/95/EG.
PL oświadczna, przyjmȩjac na siebie wylączna odpowiedzialnosć,ź produkt Łuparka do drewna ASP 8 N krógo to oświadczenie dotyczy, odpowiada dyrektywie 98/37/WE okresląść podstawowemagania w zakresie bezpieczność w ochry zdrrowia, a takłe wymaganiom innych dyrektyw w tym zakresie: 89/336/EWG,2006/95/EG.
SK Vyhlasuje so vsetkou zodpovednostou, ze vyrobok Stiepačka palivového dreva ASP 8 N na ktoru sa vztahujete toto prehlásenie zodpovedá príslusným základným bezpečnostným a zdravotným podmienkam smernice 98/37 EG, ak o aj podmienkam dalsich príslusnych smernic: 89/336/EWG, 2006/95/EG.
D Gerätebeschreibung - GB Description of device
D Gerätebeschreibung - GB Description of device
Bedienarme montieren
Bedienarme einsetzen und das Rohr in die Aussparung der Querverbindung einfahren.
6B Mount control arms
- Die Tischplatte kann je nach Länge des zu spaltenden Holzes in drei verschiedene Hohen angebracht werden.
- In jeder Einbauposition sind Verriegelungshaken vorhanden.
- Setzen Sie die Tischplatte in die entsprechenden Haltwinkel ein.
- Schwenken Sie die Verriegelungshaken auf beiden Seiten um 90 Grad nach unter, um die Tischplatte zu verriegeln.

Sie)durfen die Maschine nicht in Betrieb behmen,behvor Sie diese Bedienungsanleitung gelesen,alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerat wie beschrieben montiert haben.
Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
Inhalt
| Konformitätserklarung | 1 |
| Gerätebeschreibung / Ersatzteile | 2 |
| Zusammenbau | 4 |
| Lieferumfang | 7 |
| Symbole | 7 |
| Bestimmungsgemäß Verwendung | 8 |
| Restrisiken | 8 |
| Sicheres Arbeiten | 8 |
| Transporthinweise | 9 |
| Aufstellen | 9 |
| Inbetriebnahme | 10 |
| Arbeiten mit dem Brennholzspalter | 11 |
| Wartung und Pflege | 13 |
| Garantie | 14 |
| Technische Daten | 15 |
| Mögliche Störungen | 15 |
Lieferumfang
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf
Vollständigkeit
evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Handler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
| 1 vormontierte Geräteinheit | 2 Räder |
| 1 Achse | |
| 1 Bedienarm rechts | 1 Zubehörrebutel |
| 1 Bedienarm links | 1 Bedienungsanleitung |
Symbole Gerät

Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und Sicherheitseinweiselesen und beachten.

Achtung!
Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsrarbeiten Motor abstellen und Netzsteckerziehen.

Schnitt- und Quetschgefahr; niemals gefährliche Bereiche berühren, wenn sich das Spaltmesser bewegt.

Entfernen Sie verklemme Stämme nicht mit ihren Handen.

Nur der Bedienerorida m Arbeitskreis der Maschine stehen. Unbeteiligte Personen sowie Haus- und Nutztiere aus dem Gefahrenbereich (Mindestabstand 5m ) fernhalten.

Beim Arbeitsen Gehorschutz tragen, um das Gehör zu schützen.

Beim Arbeitsen Schutzvisier tragen, um die Augen vor Spanen und Splittern zu schützen.

Beim Arbeitsen Schutzhandschuhe tragen, um die Hände vor Spanen und Splittern zu schützen.

Beim Arbeitsen Sicherheitsschuhe tragen, um den Fuß vor fallenden Stämmen zu schützen.

Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben.

Öl ist feuergeführlich und kann explodieren. Rauchen und offenes Feuer verboten.

Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß (Altolsammelstelle vor Ort). Es ist verboten das Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.

Esistverboten,Schutz-und Sicherheitseinrichtungen zu entfernoden oder zu verändern.

Richten Sie immer ihre volle Aufmerksamkeit auf die Bewegung des Spaltmessers.


Halten Sie das Werkstück während des Spaltens mit den Spannpratzen fest.
Symbol Gerät / Verpackung

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.
Symbole Bedienungsanleitung

Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen.

Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen.
Bestimmungsgemäß Verwendung
- Der Brennholzspalter ist nur zum Spalten von Holz einsetzbar.
- Nur gerade abgeschnittenes Holz ist für den Brennholzspalter geeignet.
- Fremdkörper (Nagel, Draht, Beton etc.) sind aus dem zu spaltenden Holz unbedingt zu entfern.
- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung besteht auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschreibenben Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
- Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schaden jeder Art haftet der Hersteller nicht: Das Risikoträgt allein der Benutzer.
Eigenmächtige Veränderungen an dem Brennholzspalter schreiben eine Haftung des Herstellers für darauf entstehende Schäden jeder Art aus. - Das Gerätarf nur von Personen gerüstet, genutzt und gewartet werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw. durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden.
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung konnen trotz Einhaltung aller einschlädigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszeck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken besteht.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise" und die „Bestimmungsgemäß Verwendung", sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
- Ignorierte oder übersehene Sicherheitsvorkehrungen können zu Verletzungen beim Bediener oder zu Beschädigungen von Eigentum führen.
- Durch Unachtsamkeit, Nichteinhaltung der Sicherheitsbestimmungen und unsachgemäßer Verwendung kann es zu Verletzungen an der Hand oder an den Fingern durch das bewegte Spaltmesser kommt.
Gefährung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen. - Berührung spannungsfuhrender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen.
Des weiteren können troz aller getroffener Vorkehrungen nicht öffentliche Restrisiken bestehen.
Sicheres Arbeiten
! Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme theses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die im jeweiligen Land gultigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.
Geben Sie die Sicherheitschinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
- Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mude sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Bedienungsanleitung mit der Maschine vertraut.
- Benützen Sie die Maschine nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist (siehe „Bestimmungsgemäße Verwendung" und „Arbeiten mit dem Brennholzspalter").
- Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.
- Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein, die sich im Bereich der Bedienungsgriffe befindet.
- Niemals auf der Maschine stehen.
Tragen Sie beim Arbeiten
Schutzvisier
- Arbeitschandschuhe
Gehorschutz
- Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung:
- keine weite Kleidung oder Schmuck (sie konnen von beweglichen Teilen erfasst werden)
- Der Bedienende ist im Arbeitsbereich der Maschine gegenüber Dritten verantwortlich.
- Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren führen die Maschine nicht bedienen.
- Kinder von der Maschine fernhalten.
- Setzen Sie die Maschine niemals ein, während unbeteiligte Personen in der Höhe sind.
- Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt.
- Halten Sie ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben.
- Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
- Betreiben Sie die Maschine nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen undändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen können.
Die Maschine bzw. Teile der Maschine nicht verändern.
Die Maschine nicht mit Wasser abspritzen. (Gefahrenquelle elektrischer Strom).
- Maschine nicht im Regen stehen lassen oder bei Regen arbeiten.
-
Nur an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Schalten Sie die Maschine ab undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei: -
Reparaturarbeiten
Wartungs- und Reinigungsrarbeiten - Beseitigung von Störungen
- Überprüfungen der Anschlussleitungen, ob diese verschlungen oder beschädigt sind
Transport -
Verlassen (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen)
-
Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschäftigungen:
-
Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfrei und bestimmungsgemeße Funktion untersucht werden.
- Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwandfrei Funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile beschädigt sind. Sümmtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfrei Betrieb sicherzustellen.
- Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile mösen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, sowie nicht anders in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
- Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen.

Elektrische Sicherheit
Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens
230V
3 × 1,5 ~mm^2 bei einer Kabellänge bis max. 10 ~m
400 3
5 × 1,5 ~mm^2 bei einer Kabellänge bis max. 10 ~m
- Niemals Anschlussleitungen über 10 m verwenden. Längere Anschlussleitungen erzeugen einen Spanningsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion der Maschine wird reduziert.
- Stecker und Kupplungsdosen an Anschlussleitungen müssen aus Gummi, Weich-PVC oder anderem thermoplastischen Material der gleichen mechanischen Festigkeit sein oder mit diesen Material überzogen sein.
Die Steckvorrichtung der Anschlussleitung muss spritzwassergeschützt sein.
- Beim Verlegen der Anschlussleitung darauf auf achten, dass sie nicht gequetscht, geknicht und die Steckverbindung nicht nass wird.
- Wickeln Sie bei Verwendung einer Kabeltrommel das Kabel vollständig ab.
- Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.
- Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
- Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen.
- Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichne Verlängerungskabel.
Keine provisieren Elektroanschlüsse einsetzen.
Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen.

Der Elektroanschluss bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine haben durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachteten.

Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen.

Nur Originalersatzteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Transporthinweise

Vor jedem Transport das Spaltmesser ganz nach unter.
Zum Transportieren fassen Sie mit einer Hand an den Bügel und kippen den Holzspalter weniger zuschin. In dieser Stellung kann der Spalter muhelos transportiert werden.
Um Olaustritt beim Transport zu vermeiden, muss der Ol-tankverschluss fest verschraubt sein.

Aufstellen
Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich folgende Bedingungen erfüllt:
- rutschfest
- eben
- frei von Stolpergebnissen
ausreichende Lichtverhältnisse

Die Maschine nicht in der Höhe von Erdgas, Benzinn oder anderen leicht brennbaren Materialien betrei
Inbetriebnahme
- Vergewissern Sie sich, dass die Maschine komplett und vorschrifsmäßig montiert ist.
-
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch:
-
die Anschlussleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte o. dgl.)
verwenden Sie keine defekten Leitungen
die Maschine auf eventuelle Beschäftigungen (siehe. Sicheres Arbeiten)
ob alle Schrauben fest angezogen sind
die Hydraulik auf Leckstellen
den Ölstand - Entlüften: Entlüften Sie die Hydraulikanlage, bevor Sie den Brennholzspalter in Betriebnehmen.
Losen Sie den Öltankverschluss eine Umdrehungen, damit Luft aus dem Öltank entweichen kann.
> Lassen Sie die Kappe während des Betriebes geöffnet.Bevor Sie den Brennholzpalter bewegen, schlieben Sie den Öltankverschluss wieder, da sonst Öl auslauf.

(1) Wenn die Hydraulkanlage nicht entluftet wird, beschädigt die eingeschlossene Luft die Dichtungen und verursacht eine dauerhaft Beschädigung des Brennholzspalters.
Netzanschluss

-
Vergleichen Sie die auf dem Geräteypenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung undließen Sie das Gerät an die entsprechende und vorfristsmäßige Steckdose an.
-
Verwenden Sie Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt.
- Schließen Sie die Maschine über einen Fi-Schutzschalter (Fehlerstrom-Schutzschalter) 30mA an.

Absicherung
230V 16 A trage

400V3 16A
Ein-/Ausschalten
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Funktion der Ausschaltvorrichtung (durch Ein- und Ausschalten).
Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lasst. Beschädigte Schalter mussen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.


Einschalten
Drucken Sie den grunen Knopf.

Ausschalten
Drucken Sie den roten Knopf.
Wiederanlaufsicherung bei Stromunterbrechung (Nullspannungsausloser)
Bei Stromausfall, unbeabsichtigtes Ziehen des Steckers, defekte Sicherung usw. schaltet das Gerät automatisch ab. Zum Wiedereinschalten drücken Sie erneut den grünen Knopf am Ein-/Ausschalter.

Brennholzspalter mit 400 V 3~
Achten Sie auf die Drehrichtigung des Motors (siehe Motorpfeil), Denn der Betrieb mit falscher Drehrichtigung beschadigt die Olpumpe.
Überprüfen der Drehrichtigung:
Motor einschalten; das Spaltmesser fahrt automatisch in die höchste Position.
Befindet sich das Spaltmesser bereits in der hochsten Position: greifen Sie beiden Bedienarme und drucken Sie sie herunter, das Spaltmesser fahr nach unten.
Bewegt sich das Spaltmesser nicht, nachdem der Motor anlauf, schalten Sie den Motor aus, undändern die Drehrichtung.
Sie konnen die Drehrichtung ändern, indem Sie einen Schraubendreher in den hierfür vorgesehenen Schlitz im Steckerkragen führen und mit leichtem Druck durch Links- oder Rechtsbewegung die richtige Drehric

i Hydralik
- Niemals die Maschine betreiben, wenn eine Gefahr durch Hydraulikflüssigkeit besteht.
- Stellen Sie sichere, dass die Maschine und der Arbeitsbereich sauber und frei von Ölflecken sind.
Rutsch- und Feuergefahr!
- Überprüfen Sie regelmäßig, ob genügend Hydrauliköl im Behälter ist (siehe Wartung und Pflege)
Inhalt: ca. 4,5 Liter
Arbeiten mit dem Brennholzspalter
zusätzliche SICHERHEITSHINWEISE
- Der Holzspalterarf nur von einer einzelnen Person bedient werden.
- Nur Personen über 18 Jahre, die die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, * dürfen die Maschine bedienden
- Tragen Sie ihre Schutzausrüstungen (Schutzbrille/-visier, Handschuhe, Sicherheitsschuhe), um sich vor möglichen Verletzungen zu schätzen.
- Niemals Stämme spalten, die Nagel, Draht oder andere Gegenstände enthalten.
- Bereits gespaltenes Holz und Holzpane erzeugen einen gefährlichen Arbeitsbereich. Es besteht die Gefahr des Stolperns, Ausrutschems oder Hinfallens. Halten Sie den Arbeitsbereich immer aufgeräumt.
- Niemals bei eingeschalteter Maschine die Höhe auf sich bewegende Teile der Maschine legen.
- Spalten Sie nur Holz, das der max. zu verarbeitenden Länge von 1050 mm entspricht.
- Überprüfen Sie vor dem Spalten, ob die Spaltsäule ausreichend gefettet ist, damit diese problemlos ein- und ausfahren kann.
Was kann ich spalten?
GöBe der zu spaltenden Stämme
Holzlange: max. 1050 mm
Holzdurchmesser: min. 120 - max. 350 mm
Der Holzdurchmesser ist ein empfohlener Richtwert, weil:
- dūnnes Holz kann schwer zu spalten sein, wenn es Astlöcher enthalt oder die Fasern zu stark sind.
- dickeres Holz als 350 mm kann gespalten werden, wenn die Fasern glatt und locker sind.
Spalten Sie keine grünen Stämme. Trockene, gelagerte Stämme spalten sich viel leichter und verursachen nicht so oft ein Festfressen wie grünes (nasses) Holz.

Bedienung
Zweihandbetrieb

Bedieren Sie den Holzspalter niemals mit zwei Personen.

Blockieren Sie niemals die Bedienungsgriffe (Spannpratzen).
- Drücken Sie den grünen Einsatzknopf. Warten Sie ein paar Sekunden, damit der Motor seine Endrehzahl erreicht und der Druck in der Hydraulikpumpe aufgebaut wird.
Achten Sie auf die Motorlaufrichtung bei Brennholzspaltern mit Drehstrommotor (400 V 3-), Denn der Betrieb mit falscher Drehrichtung beschädigt die Ölpumpe.
Bei Temperaturen unter -5^ den Holzspalter mindestens 15 min. im Leerlaufbetrieb laufen{lassen, damit sich das Öl erwärmen kann.
- Stellen Sie den Stamm auf den Tisch des Spalters.
① Bearbeiten Sie das Spaltgut ausschließlich in Faserrichtung.
- Halten Sie den Stamm mit den Spannpratzen fest.

- Drücken Sie beiden Bedienungsgriffe gleichzeitig nach unten.
Das Spaltmesser fahrt herunter und der Stamm wird gespalten.
- Lassen Sie beiden Bedienungsgriffe los, das Spaltmesser fahrt in seine Ausgangsposition zurück.
Lassen Sie nur einen Bedienungsgriff los, bleibt das Spaltmesser stehen.

Besondere Hinweise zum Spalten:
Vorbereitungen:
Bereiten Sie das zu spaltende Holz auf die maximal zu verarbeitenden Abmessungen vor und achten Sie darauf, dass das Holz gerade geschritten ist.
Legen Sie sich das Holz am Holzspalter so zurecht, dass keine Gefahr für Sie besteht (Stolpergefahr).
Hubhöhenverstellung
Bei kürzeren Holzstücken konnen Sie die Arbeitsleistung durch Verkürzen des Spaltmesserrücklaufs steigern.
- Stellen Sie den Stamm auf den Spalttisch und fahren das Spalmesser durch herunterträcken der beiden Bedienungsgriffe bis ca. 2 cm an den Stamm heran.
- Lassen Sie einen Bedienungsgriff los, damit das
Spaltmesser in dieser Position stehen bleibt und schalten Sie das Gerät aus.


- Netzsteckerziehen.
- Lassen Sie den zweiten Bedienungsgriff los.
- Verkurzen Sie den Rücklauf an der seitlich angebrachten Stange, indem Sie die Feststellschraube in der erforderlichen Höhe fixieren.

Tischhöhe einstellen
obere Position der Tischplatte fur Stämme bis 500 mm mittlere Position des Tisches fur Stämme bis 700 mm untere Position des Tisches fur Stämme bis 1050 mm


- Losen Sie die Verriegelungshaken.
- Ziehen Sie den Tisch heraus.

- Setzen Sie den Tisch in einer Position nahe der Stamm-länge ein und sichern Sieihn mit den Verriegelungshaken.
Spaltkreuz justieren:
- Sterngriffschraube loseN.
- Das Spaltkreuz in die richtige Position schieben (Die Sterngriffschraube liegt über der Bohrung im Spaltmesser).

- Sterngriffschraube wieder festziehen.
Kurzholz spalten:
- obere Position der Tischplatte
- Stellen Sie den Stamm auf die Tischplatte des Spalters.
Beargeben Sie das Spaltgut ausschließlich in Faserrichtung.
- Halten Sie den Stamm mit den Spannpratzen fest.
- Langholz spalten:
1.unte Position des Tisches
2. Entfernen Sie das Spaltkreuz.
3. Stellen Sie den Stamm auf den Tisch.

Mögliche Störung beim Langholz spalten: Das Spaltgut wird nicht durchgespalten, klemmt am Spaltmesser fest und wird beim Rücklauf mit hochgezogen.
In thisem Fall gehen Sie folgendermaBen vor:
- Schalten Sie das Gerät aus.
-
Befestigen Sie, je nach Länge des noch zu spaltenden Stammes, die Tischplatte in der mittleren oder ober
-
Schalten Sie das Gerät ein und setzen Sie den Spaltvorgang fort.
Niemals zwei Stämme in einem Arbeitsgang spalten.
! Niemals Holz während des Arbeitvorganges nachlegen oder ersetzen.
① Niemals durch Aufrechterhalten des Schubs über mehrere Sekunden ein Spalten des Stammes erzwingen. Dies kann zu Beschädigungen an der Maschine führen.
Positionieren Sie den Stamm erneut auf dem Tisch und wiederholen Sie den Spaltvorgang oder legen Sie den Stamm zur Seite.
Wie wird ein festgeklemmter Stamm gelöst?
Es besteht die Gefahr, dass sich astiges Spaltgut beim Spaltvorgang verklemmt.
- Gerät ausschalten und Netzsteckerziehen.
- Entfernen Sie verklemme Stämme nicht mit ihren Handen.

- Den festgeklemmten Stamm vorsichtig mit einer Brechstange hin- und herbewegen, damit sich der Stamm losen kann. Spaltsäule nicht beschädigen!
Beim Losen niemals auf den festgeklemmten Stamm hammers.
Sagen Sie den eingeklemmten Stamm niemals hers.
Bitten Sie keine zweite Person um Unterstützung.
Arbeitsende:
Fahren Sie das Spaltmesser in die untere Position (einge-fahrrener Zustand).
Lassen Sie einen Bedienungsgriff los.
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker.
Wartungs- und Pflegehinweise beachten.
Wartung und Pflege

Vor Wartungs- und Reinigungsrarbeiten Netzsteckerziehen.
Schutzhandschuhe tragen, um Verletzungen an den Handen zu vermeiden.
① Beachten Sie folgenden, um die Funktionsfähigkeit des Brennholzspalters zu erhalten:
- Reinigen Sie die Maschine nach Arbeitsende gründlich.
- Entfernen Sie Harzrückstände.
- Fetten Sie die Spaltsäule regelmäßig ein oder ölen Sie diese mit einem umweltfreundlichen Spruhöl ein.
Ölstand prüfen bzw. Öl auswechseln. - Überprüfen Sie Hydraulikschläuche und Schlauchverbindungen regelmäß auf Dichtigkeit und Festigkeit.
Spaltmesser schäfen
Nach langer Betriebsdauer, bei verminderter Spaltleistung oder bei leichter Verformung der Schneide das Spaltmesser abschleifen oder mit einer feinen Feile schären (Grate entfernen).

Kanten schäfen

Wie überprüfe ich den Ölstand?
- Die Spaltsäule muss im eingefahrenen Zustand sein.
- Ziehen Sie den Olmessstab hersa.
- Säubern Sie den Ölmessstab und die Oldichtung.

- Stecken Sie den Messstab bis zum Anschlag wieder in die Öffnung.
- Ziehen Sie den Ölmessstab wieder hersaus.

Liegt der Ölpegel zwischen den beiden Markierungen, ist genug Öl im Behälter.
Liegt der Ölpegel unterhalb der unteren Markierung muss Öl mit Hilfe eines sauberen Trichters nachgeführt werden.

- Überprüfen Sie die Öldichtung. Diese muss bei Beschändigungen ausgetaucht werden.
- Stecken Sie den Messstab wieder in die Öffnung.

Wann wechsle ich das Öl aus?
Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden, dann alle 500 Betriebsstunden.

Es sind zwei Personen erforderlich.
Auswechseln:
- Die Spaltsäule muss im eingefahrenen Zustand sein.
- Ziehen Sie den Olmessstab heraus.
- Stellen Sie einen Behälter, der mindestens 5 Liter Öl aufnehmen kann, unter den Holzspalter.
- Schrauben Sie den Ablassstopfen ab, damit das Öl raus laufen kann.
- Dichtung und Ablassstopfen wieder einsetzen.
- Füllen Sie das neue Hydrauliköl (ca. 4,5 Liter) mit Hilfe eines sauberen Trichters ein.
- Säubern Sie den Ölmessstab und die Oldichtung.
- Überprüfen Sie die Oldichtigung. Diese muss bei Beschändigungen ausgetaucht werden.
- Stecken Sie den Messstab wieder in die Öffnung.

Entsorgen Sie das Altol ordnungsgemäß (Altolsammelstelle vor Ort). Es ist verboten das Altol in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.

Hydrauliköl
Für den Hydraulikzylinder empfehlen wir die folgenden Hydraulikole:
Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22
Mobil DTE 11
oder gleichwertiges
Keine anderen Ölsorten verwenden. Der Gebrauch von anderen Ölsorten beeinflusst die Funktion des Hydraulikzylinders.
Garantie
Bitte beachten Sie die beiliegende Garantiererklärung.
Technische Daten
| Modell | ASP 8 N |
| Typ-Bezeichnung | ASP 8 N |
| Spaltkraft | 80 kN (8 t) ± 10 % |
| Holzlänte | max. 1050 mm |
| Holzdurchmesser | min. 120 mm – max. 350 mm |
| Spalthub | ≈ 500 mm |
| Vorlaufgeschwindigkeit | ca. 0,04 m/sek. |
| Rücklaufgeschwindigkeit | ca. 0,15 m/sek. |
| Hydrauliköl (max.) | 5 Liter |
| Hydraulikdruck | 23 MPa (230 bar) |
| Elektromotorleistung (Aufnahmeleistung) | P1 3,5 kW (S6-40%) |
| Anschluss | 400 V 3~ 50 Hz, 16 A |
| Abmessungen | Länge 770 x Breite 540 x Höhe 1520 mm |
| Gewicht | ca. 126 kg |
Mögliche Störungen
| Problem | mögliche Ursache | Beseitigung |
| Stamm wird nicht gespalten (zu weniger Spaltleistung) | → Stamm ist nicht richtig positioniert → Stamm überschreitet die zulässigen Abmessungen oder das Holz ist für die Leistung der Maschine zu hart → Spaltmesser spaltet nicht → Hydraulikdruck zu niedrig → Auslösegestänge verbogen (Hydraulikstößel wird nicht ganz eingedrückt) → falsche Anschlussleitung (> longer als 10 m oder zukleiner Aderquerschnitt) | → positionieren Sie den Stamm erneut → Stamm auf zulässige Abmessungen schreiben → Spaltmesser schärfen, auf Grat oder Kerben prüfen → Ölstand überprüfen; wenn nötig Öl nachfüllen. Problem ist nicht zu begeben,itte wenden Sie sich an den Hersteller oder an von ihm benannte Firma. → Gestänge vom Hersteller oder von ihm benannte Firma nachjustieren setzen → richtige Anschlussleitung verwenden |
| Spaltsäule fahrcht schwankend oder mit starken Vibrationen ein | → Luft im Kreislauf → Spaltsäule nicht ausreichend eingefettet bzw. eingeört | → Ölstand überprüfen; wenn nötig Öl nachfüllen. → Spaltsäule einfetten oder mit einem umwelt-freundlichen Sprühöl einheiten Problem ist nicht zu begeben,itte wenden Sie sich an den Hersteller oder an eine von ihm benannte Firma. |
| Spaltsäule fahrcht nicht ein | → Hydraulikpumpe defekt | → Zur Problembehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an eine von ihm benannte Firma. |
| Motor lauft an, aber die Spaltsäule wird nicht eingefahren | → falsche Drehrichtung des Motors | → Drehrichtung des Motors überprüften Drehstrom: Drehrichtung umstellen Wechselstrom: Zur Problembehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an eine von ihm benannte Firma. |
| Motor lauft nicht an | → Netzspannung fehl → 2-Phasenlauf bei Drehstrommotor → Anschlusskabel defekt → Elektromotor defekt | → Absicherung überprüfen → Sicherung und Zuleitung von einem Elektrofach-mann überprüften halten → Anschlusskabel austauschen bzw. von einem Elektrofachmann überprüften halten → Zur Problembehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an eine von ihm benannte Firma. |

Til hydraulikcylinderen anbefaler vi ffolgende hydraulikolier:
Shell Tellus T 22
Aral Vitam Gf 22
BP Energol HLP 22
Mobil DTE 11
ell er olie af samme kvalitet.
övre position für
bordsplattan für stockar
upp till 500 mm
mellanposition für bordet
für stockar upp till 700 mm
undre position für sockeln
für stockar upp till 1050 mm


