ASP 4 - Holzspalter ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ASP 4 ATIKA als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Holzspalter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ASP 4 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ASP 4 von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG ASP 4 ATIKA
Seite 1 Page 9 Page 16 Blz. 24 Sidan 31 Side 38 Str. 45 Stronie 52 Brennholzspalter Bedienungsanleitung – Sicherheitshinweise – Ersatzteile Log splitter Operating Manual – Safety instructions – Spare parts Fendeur de bois à brûler Instructions d’utilisation – Consignes de sécurité – Pièces de rechange Brandhoutsplijter Bedieningshandleidning – Veiligheidsinstructies – Reserveonderdelen Vedklyv Bruksanvisning – Säkerhetsanvisningar – Reservdelar Trækløvnings Brugsanvisning – Sikkerhedshenvisninger – Reservdeler Štípač palivového dřeva Návod k použití – Bezpečnostní pokyny – Náhradní díly Łuparka do trewna Instrukcja obsługi – Wskazówki bezpieczeństwa – Części zamienne ASP 4 Sie dürfen die Maschine nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Bedienungsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben. Achtung! Immer auf die Bewegung des Stammschiebers achten. Achtung! Niemals einen Stamm der im Keil feststeckt mit der Hand entfernen. Anleitung für künftige Verwendungen aufbewahren. Achtung! Vor Reparatur-, Wartungsund Reinigungsarbeiten Motor abstellen und Netzstecker ziehen. Achtung! Die auf dem Typenschild angegebene Spannung einhalten. Inhalt Symbole Gerät / Bedienungsanleitung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Restrisiken Sicheres Arbeiten Inbetriebnahme Arbeiten mit dem Brennholzspalter Wartung und Pflege Mögliche Störungen Technische Daten Garantie Konformitätserklärung Ersatzteile Kundendienstanschriften
230 V – 240 V Stop! Bedienungsanleitung beachten. Entlüftungsschraube lösen Entlüften Seite 5 Symbole Bedienungsanleitung Symbole Gerät Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten.
Beim Arbeiten Sicherheitsschuhe tragen, um den Fuß vor fallenden Stämmen zu schützen. Beim Arbeiten Schutzhandschuhe tragen, um die Hände vor Spänen und Splittern zu schützen. Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen. Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen. Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen. Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen genau erklärt, was Sie tun müssen. Lieferumfang Beim Arbeiten Schutzbrille oder Schutzvisier tragen, um die Augen vor Spänen und Splittern zu schützen. Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kartons auf ! Vollständigkeit ! evtl. Transportschäden
ist verboten, Schutzund Sicherheitseinrichtungen zu entfernen oder zu verändern. Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt. Nur der Bediener darf im Arbeitskreis der Maschine stehen. Unbeteiligte Personen sowie Haus- und Nutztiere aus dem Gefahrenbereich (Mindestabstand 5 m) fern-halten. Schnitt- und Quetschgefahr; niemals gefährliche Bereiche berühren, wenn sich der Spaltkeil bewegt. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Brennholzspalter ist nur zum Spalten von Holz einsetzbar. Nur gerade abgeschnittenes Holz ist für den Brennholzspalter geeignet.
− wenn Sie müde sind. − unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen, die Ihr Urteilungsvermögen beeinflussen können. Tragen Sie beim Arbeiten − Schutzbrille oder Schutzvisier − Arbeitshandschuhe − Gehörschutz − Sicherheitsschuhe mit Stahlkappe Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung: − keine weite Kleidung oder Schmuck (sie können von beweglichen Teilen erfasst werden) Der Bedienende ist im Arbeitsbereich der Maschine gegenüber Dritten verantwortlich. Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen die Maschine nicht bedienen. Kinder von der Maschine fernhalten. Setzten Sie die Maschine niemals ein, während unbeteiligte Personen in der Nähe sind. Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung! Unordnung kann Unfälle zur Folge haben. Überlasten Sie die Maschine nicht! Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Betreiben Sie die Maschine nur mit kompletten und korrekt angebrachten Schutzeinrichtungen und ändern Sie an der Maschine nichts, was die Sicherheit beeinträchtigen könnte. Die Maschine bzw. Teile der Maschine nicht verändern. Die Maschine nicht mit Wasser abspritzen. (Gefahrenquelle elektrischer Strom). Maschine nicht im Regen stehen lassen oder bei Regen arbeiten. Nur an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bei: − Reparaturarbeiten − Wartungs- und Reinigungsarbeiten − Beseitigung von Störungen − Transport − Verlassen (auch bei kurzzeitigen Unterbrechungen) Überprüfen Sie die Maschine auf eventuelle Beschädigungen: − Vor weiterem Gebrauch des Gerätes müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion untersucht werden. − Überprüfen Sie, ob Teile beschädigt oder defekt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um einwandfreien Betrieb sicherzustellen. Schutzvorrichtungen und Teile − Beschädigte müssen sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Gebrausanweisung angegeben ist. − Beschädigte oder unleserliche Sicherheitsaufkleber sind zu ersetzen. Metallteile (Nägel, Draht etc.) sind aus dem zu spaltenen Holz unbedingt zu entfernen. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht – das Risiko dafür trägt ausschließlich der Benutzer. Restrisiken Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen. Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden. Rücksichtsnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen. Ignorierte oder übersehene Sicherheitsvorkehrungen können zu Verletzungen beim Bediener oder zu Beschädigungen von Eigentum führen. Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlußleitungen. Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen. Des weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen. Sicheres Arbeiten Lesen und beachten Sie vor Inbetriebnahme dieses Erzeugnisses die folgenden Hinweise und die im jeweiligen Land gültigen Sicherheitsbestimmungen, um sich selbst und andere vor möglichen Verletzungen zu schützen.
Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Personen weiter, die mit der Maschine arbeiten. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. Machen Sie sich vor Gebrauch mit Hilfe der Bedienungsanleitung mit der Maschine vertraut. Benützen Sie die Maschine nicht für Zwecke, für die sie nicht bestimmt ist (siehe „Bestimmungsgemäße Verwendung“ und „Arbeiten mit dem Brennholzspalter“). Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein, die sich hinter dem Schieber im Bereich der Bedienungsgriffe befindet. Niemals im Bereich des Spaltkeils stehen. Niemals auf der Maschine stehen. Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden Sie das Gerät nicht:
Verwenden Sie Verlängerungskabel mit ausreichendem Querschnitt. Schließen Sie die Maschine über einen Fi-Schutzschalter (Fehlerstrom-Schutzschalter) 30 mA an. Elektrische Sicherheit Ausführung der Anschlussleitung nach IEC 60245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens ⇒ 2,5 mm² bei einer Kabellänge bis max. 10 m Niemals Anschlussleitungen über 10 m verwenden. Längere Anschlussleitungen erzeugen einen Spannungsabfall. Der Motor erreicht nicht mehr seine maximale Leistung, die Funktion der Maschine wird reduziert. Beim Verlegen der Anschlussleitungen darauf achten, dass sie nicht gequetscht, geknickt und die Steckverbindung nicht naß wird. Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die es nicht bestimmt ist. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten. Verwenden Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind. Verwenden Sie keine defekten Anschlussleitungen. Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel. Keine provisorischen Elektroanschlüsse einsetzen. Schutzeinrichtungen niemals überbrücken oder außer Betrieb setzen. Absicherung: 16 A
Hydraulik Niemals die Maschine betreiben, wenn eine Gefahr durch Hydraulikflüssigkeit besteht. Stellen Sie sicher, dass die Maschine und der Arbeitsbereich sauber und frei von Ölflecken sind. Rutsch- und Feuergefahr! Überprüfen Sie regelmäßig, ob genügend Hydrauliköl im Behälter ist (siehe Wartung und Pflege) Inhalt: 2,6 Liter Arbeiten mit dem Brennholzspalter zusätzliche SICHERHEITSHINWEISE Der Holzspalter darf nur von einer einzelnen Person bedient werden. Nur Personen über 18 Jahre, die die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben, dürfen die Maschine bedienen. Tragen Sie Ihre Schutzausrüstungen (Schutzbrille/-visier, Handschuhe, Sicherheitsschuhe), um sich vor möglichen Verletzungen zu schützen. Niemals Stämme spalten, die Nägel, Draht oder andere Gegenstände enthalten. Bereits gespaltenes Holz und Holzspäne erzeugen einen gefährlichen Arbeitsbereich. Es besteht die Gefahr des Stolperns, Ausrutschens oder Hinfallens. Halten Sie den Arbeitsbereich immer aufgeräumt. Niemals bei eingeschalteter Maschine die Hände auf sich bewegende Teile der Maschine legen. Halten Sie Sicherheitsabstand von Holzstamm, Schieber und Spaltkeil, um Ihre Hände vor Verletzungen zu schützen. Spalten Sie nur Holz, dass der max. zu verarbeitenden Länge von 370 mm entspricht. Der Elektroanschluß bzw. Reparaturen an elektrischen Teilen der Maschine hat durch eine konzessionierte Elektrofachkraft oder eine unserer Kundendienststellen zu erfolgen. Örtliche Vorschriften insbesondere hinsichtlich der Schutzmaßnahmen sind zu beachten. Reparaturen an anderen Teilen der Maschine haben durch den Hersteller bzw. einer seiner Kundendienststellen zu erfolgen. Nur Originalersatz-, Zubehörteile verwenden. Durch den Gebrauch anderer Ersatzteile und anderen Zubehörs können Unfälle für den Benutzer entstehen. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht. Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich, dass die Maschine komplett und vorschriftsmäßig montiert ist. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch: die Anschlussleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte o. dgl.) verwenden Sie keine defekten Leitungen die Maschine auf eventuelle Beschädigungen (s. Sicheres Arbeiten) ob alle Schrauben fest angezogen sind die Hydraulik auf Leckstellen
Aufstellen Um eine bequeme Arbeitshaltung einzunehmen, stellen Sie den Brennholzspalter auf eine 60 – 75 cm hohe Arbeitsfläche. Blockieren Sie die Räder mit Keilen, um ein Rollen während des Betriebes zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich folgende Bedingungen erfüllt: − rutschfest − eben − frei von Stolpergefahren − ausreichende Lichtverhältnisse Netzanschluß Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angegebene Spannung mit der Netzspannung und schließen Sie das Gerät an die entsprechende und vorschriftsmäßige Steckdose an. Die Maschine nicht in der Nähe von Erdgas, Benzinrinnen oder anderen leicht brennbaren Materialien betreiben.
Abb. 3 Was kann ich spalten? Größe der zu spaltenden Stämme Holzlänge: Holzdurchmesser: max. 370 mm 50 – 250 mm Der Holzdurchmesser ist ein empfohlender Richtwert, weil: − dünnes Holz kann schwer zu spalten sein, wenn es Astlöcher enthält oder die Fasern zu stark sind. − dickeres Holz als ∅ 250 mm kann gespalten werden, wenn die Fasern glatt und locker sind. Spalten Sie keine grünen Stämme. Trockene, gelagerte Stämme spalten sich viel leichter und verursachen nicht so oft ein Festfressen wie grünes (nasses) Holz. Bedienung Besondere Hinweise zum Spalten: Zweihandbetrieb Vorbereitungen:
1. Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter am Elektromotor.
Warten Sie ein paar Sekunden, damit der Motor seine Enddrehzahl erreicht und der Druck in der Hydraulikpumpe aufgebaut wird – Abb. 1.
2. Drücken Sie beide Bedienungsgriffe gleichzeitig nach
unten – Abb. 2. Der Stammschieber drückt den Stamm gegen den Spaltkeil. Der Stamm wird gespalten.
3. Lassen Sie die Bedienungsgriffe los, der Stammschieber
fährt in seine Ausgangsposition zurück – Abb. 3. Bereiten Sie das zu spaltene Holz auf die maximal zu verarbeitenden Abmessungen (370 mm lang, ∅ 50 – 250 mm) vor und achten Sie darauf, dass das Holz gerade geschnitten ist. Legen Sie sich das Holz am Holzspalter so zurecht, dass keine Gefahr für Sie besteht (Stolpergefahr). Entlüften Lösen Sie die Entlüftungsschraube um 3 – 4 Umdrehungen. Abb. 4. Ziehen Sie die Schraube erst wieder an, wenn Sie mit dem Holzspalten fertig sind. Abb. 1 Entlüftungsschraube EIN-/AUSSchalter Abb. 4 lösen festziehen Abb. 2 Holz spalten: Legen Sie die Stämme immer länglich und flach auf den Hauptrahmen des Spalters. Der Stamm muss von den Stammführungsblechen umschlossen sein. Abb. 5 Abb. 5
Den Stamm niemals schräg auf den Hauptrahmen legen. Abb. 6 Abb. 7
Immer darauf achten, dass der Spaltkeil und der Stammschieber die Stammenden senkrecht erfassen kann. Niemals zwei Stämme in einem Arbeitsgang spalten. Niemals Holz während des Arbeitvorganges nachlegen oder ersetzen. Abb. 8
Niemals durch Aufrechterhalten des Schubs über mehrere Sekunden ein Spalten des Stammes erzwingen. Dies kann zu Beschädigungen an der Maschine führen. Positionieren Sie den Stamm erneut auf dem Hauptrahmen und wiederholen Sie den Spaltvorgang oder legen Sie den Stamm zur Seite.
Wie wird ein festgeklemmter Stamm gelöst?
1. Beide Bedienungselemente loslassen, damit der Stammschieber zurückfahren kann.
2. Legen Sie einen dreieckigen Holzkeil unter den Stamm,
Stammschieber ausfahren damit dieser den Keil unter den festgeklemmten Stamm drückt.
3. Löst sich der Stamm nicht, den Vorgang mit immer
größeren Keilen wiederholen.
Beim Lösen niemals auf den festgeklemmten Stamm hämmern oder die Hände nahe am Stamm halten. Bitten Sie keine zweite Person um Unterstützung. Versuchen Sie nicht den Stamm durch Schlagen mit einem Werkzeug herauszubekommen, denn es kann zum Bruch des Motorblocks kommen. Stammschieber Entlüftungsschraube Kolbenstange Ölmessstab Zylinderdeckel
Elektromotor EIN-/AUS-Schalter Spaltkeil Stammführungbleche Bedienungsgriffe Wartung und Pflege Vor Wartungs- und Reinigungsarbeiten Netzstecker ziehen. Arbeitsende: Bevor Sie an der Maschine den EIN-/AUS-Schalter am Elektromotor betätigen ist zu beachten, dass der Stammschieber in seine Ausgangspostion zurückgefahren ist. Ziehen Sie dann den Netzstecker. Schrauben Sie die Entlüftungsschraube wieder fest. Abb. 4 Wartungs- und Plege-Hinweise beachten. Schutzhandschuhe tragen, um Verletzungen an den Händen zu vermeiden.
Beachten Sie folgendes, um die Funktionsfähigkeit des Brennholzspalters zu erhalten: Reinigen Sie die Maschine nach Arbeitsende gründlich. Entfernen Sie Harzrückstände. Ölen Sie die Kolbenstange (Abb. 7) regelmäßig mit einem umweltfreundlichen Sprühöl ein. Ölstand prüfen bzw. Öl auswechseln Spaltkeil schärfen Abb. 10 Nach langer Bedriebsdauer oder bei verminderter Spaltleistung, den Spaltkeil mit einer feinen Feile schärfen (Grate entfernen). Abb. 9 Abb. 9 Kante schärfen Abb. 11 Wie überprüfe ich den Ölstand?
1. Der Stammschieber muss in seine Ausgangsposition
zurückgefahren sein.
2. Kippen Sie den Holzspalter so, dass die Füllöffnung nach
Ölmessstab Zum Aufrichten und Festhalten des Holzspalters ist eine zweite Person erforderlich. Schrauben Sie den Ölmessstab heraus – Abb. 11. Achten Sie beim herausnehmen auf die Öldichtung. Säubern Sie den Ölmessstab und die Öldichtung. Stecken Sie den Messstab bis zum Anschlag wieder in die Öffnung. Ziehen Sie den Ölmessstab wieder heraus. Liegt der Ölpegel zwischen den beiden Markierungen, ist genug Öl im Behälter. Liegt der Ölpegel unterhalb der unteren Markierung muss Öl mit Hilfe eines sauberen Trichters nachgefüllt werden. untere Markierung Wann wechsel ich das Öl aus? Erster Ölwechsel nach 50 Betriebsstunden, dann alle 250 Betriebsstunden oder 1x jährlich. obere Markierung Auswechseln:
1. Der Stammschieber muss in seine Ausgangsposition
zurückgefahren sein.
2. Stellen Sie einen Behälter, der mindestens 4 Liter Öl
aufnehmen kann, unter den Holzspalter.
3. Schrauben Sie den Ölmessstab heraus. Achten Sie beim
Herausnehmen auf die Öldichtung.
4. Kippen Sie dann die Maschine, um das Öl in den Behälter
5. Kippen Sie dann den Holzspalter so, dass die
Einfüllöffnung nach oben zeigt – Abb. 10.
8. Überprüfen Sie die Öldichtung. Diese muss bei
Beschädigungen ausgetauscht werden. Öldichtung
9. Schrauben Sie den Ölmessstab wieder fest.
Achtung! Um Beschädigungen an der Öldichtung und im Gewinde des Zylinderdeckels zu vermeiden, die Schraube nicht zu fest anziehen. Zum Aufrichten und Festhalten des Holzspalters ist eine zweite Person erforderlich.
6. Füllen Sie das neue Hydrauliköl (2,6 Liter) mit Hilfe eines
sauberen Trichters ein.
7. Säubern Sie den Ölmessstab und die Öldichtung.
8. Überprüfen Sie die Öldichtung. Diese muss bei Beschädigungen ausgetauscht werden.
9. Schrauben Sie den Ölmessstab wieder fest.
Achtung! Um Beschädigungen an der Öldichtung und im Gewinde des Zylinderdeckels zu vermeiden, die Schraube nicht zu fest anziehen. Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß (Altölsammelstelle vor Ort). Es ist verboten das Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall zu vermischen.
Hydrauliköl Für den Hydraulikzylinder empfehlen wir die folgenden Hydrauliköle: Shell Tellus T 22 Aral Vitam Gf 22 BP Energol HLP 22 Mobil DTE 11 oder gleichwertiges Keine anderen Ölsorten verwenden. Der Gebrauch von anderen Ölsorten beeinflusst die Funktion des Hydraulikzylinders. Mögliche Störungen Problem mögliche Ursache Beseitigung ⇒ Stamm ist nicht richtig positioniert ⇒ positionieren Sie den Stamm erneut ⇒ Stamm überschreitet die zulässigen ⇒ Stamm auf zulässige Abmessungen Abmessungen oder das Holz ist für die schneiden Leistung der Maschine zu hart ⇒ Spaltkeil spaltet nicht ⇒ Spaltkeil schärfen, auf Grat oder Kerben prüfen ⇒ Öl-Leck ⇒ Legen Sie ein Stück Karton unter den Holzspalter, um das Leck zu finden. Zur Problembehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an von ihm benannte Firma. ⇒ Hydraulikdruck zu niedrig ⇒ Ölstand überprüfen; wenn nötig Öl nachfüllen. Problem ist nicht zu beheben, bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder an von ihm benannte Firma. ⇒ falsche Anschlussleitung (länger als 10 ⇒ richtige Anschlussleitung verwenden m oder zu kleiner Aderquerschnitt) Stammschieber fährt schwankend oder mit ⇒ Luft im Kreislauf ⇒ Entlüftungsschraube öffnen starken Vibrationen aus ⇒ Ölstand überprüfen; wenn nötig Öl nachfüllen. Problem ist nicht zu beheben, bitte wenden Sie sich an den Hersteller oder an von ihm benannte Firma. Stammschieber fährt nicht aus ⇒ Hydraulikpumpe defekt ⇒ Zur Problembehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an von ihm benannte Firma. Motor läuft nicht an ⇒ Netzspannung fehlt ⇒ Absicherung überprüfen (16 A) ⇒ Anschlusskabel defekt ⇒ Anschlusskabel austauschen bzw. von einem Elektrofachmann überprüfen lassen ⇒ Elektromotor defekt ⇒ Zur Problembehebung wenden Sie sich an den Hersteller oder an von ihm benannte Firma. Öl-Leck am Ölmessstab ⇒ Öldichtung am Ölmessstab undicht ⇒ Öldichtung auswechseln Stamm wird nicht gespalten (zu wenig Spaltleistung)
Technische Daten Spaltkraft Holzlänge Holzdurchmesser Spalthub Durchmesser Kolbenstange Hydrauliköl (max.) Elektromotorleistung (Aufnahmeleistung) Anschluss Drehzahl Abmessungen Gewicht 40 kN (4 t) 370 mm 50 – 250 mm 300 mm 30 mm 2,6 Liter P1 = 1500 W ( S1-100 % ) 230 V ~ 50 Hz 2850 min -1 Länge 1115 x Breite 320 x Höhe 470 mm 45 kg Garantie
- Wir übernehmen 2 Jahre Garantie ab Lieferung des Gerätes vom Lager des Händlers, und zwar für Mängel, die durch Materialbzw. Fabrikationsfehler aufgetreten sind.
- Für Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder unzureichende Verpackung beim Rücktransport der Geräte bzw. Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstehen, sind Garantieansprüche ausgeschlossen.
- Fehlerhafte Teile sind unserem Werk porto- bzw. frachtfrei einzuschicken. Die Entscheidung auf kostenlose Ersatzteillieferung obliegt uns.
- Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von Spaltkeil, Hydrauliköl, Führungen, Dichtungen und Laufrädern.
- Anfallende Garantiearbeiten werden von uns ausgeführt. Es bedarf unserer ausdrücklichen Genehmigung, die Behebung des Schadens von einer anderen Firma vornehmen zu lassen.
- Nur bei Verwendung von Original-Ersatzteilen leisten wir Garantie.
- Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, behalten wir uns vor.
Reserveonderdelen Części zamienne - Entnehmen Sie die Ersatzteile Ersatzteillist oder Zeichnung. der The spare parts are shown in the spare Les références des pièces de rechange parts list or relevant drawing. sont indiquées dans la nomenclature des pièces de rechange ou sur les Ersatzteile bestellen: Ordering spare parts: illustrations. − Bezugsquelle ist der Hersteller oder − Spare parts must be obtained from the Händler manufacturer or dealer Commande de pièces de rechange : − erforderliche Angaben bei der − Information required when ordering: − Le fournisseur est le constructeur ou un Bestellung:
- Colour of the machine (for housing revendeur
- Farbe des Gerätes (nur bei components only) − Références indispensables lors de la Gehäuseteilen) commande :
- Bezeichung des Ersatzteils
- Quantity required N° de la pièce de rechange
- gewünschte Stückzahl
- Model no. of the log splitter
- Désignation la de pièce de rechange
- Bezeichnung des Brennholzspalters Example: orange, 360464, carrying handle,
- Quantité requise Beispiel: orange, 360464, Tragegriff, 1, 1, ASP 4
- Désignation du fendeur de bois à ASP 4 brûler Exemple: orange, 360464, poignée de manutention, 1, ASP 4 De reserveonderdelen staan vermeld in Se reservdelslistan eller ritning. de reserveonderdelenlijst of de tekening. Att beställa reservdelar: − Inköpskälla: tillverkaren eller Reserveonderdelen bestellen: återförsäljaren − Bron van aankoop is de fabrikant of Data som behövs vid beställning: handelaar − Noodzakelijke gegevens bij de
- Brændekløverens betegnelse Eksempel: orange, 360464, bærehåndtag, 1, ASP 4 Pos.-Nr. Ersatzteil-Nr. Spare part no. N° de pièce de rechange Reserveonderdeel - nummer
Sechskantmutter Flachmutter Kolbenstange Feder O-Ring Öldichtung Kolbenring O-Ring Öldichtung Kolbendruckplatte Zylinderrohr Ölmessstab O-Ring Öldichtung Teflon Dichtungsring O-Ring Öldichtung Entlüftungsschraube Zylinderdeckel – hinten Zugsteg Linsenschraube mit Kreuzschlitz Scheibe Tragegriff Stützfuss Sechskantmutter Sechskantschraube Gummifuss für Motor – rechts
Gummifuss für Motor – links
Schalter Sechskantmutter Zahnscheibe Kondensator Gummidichtung (Staubschutz) Kondensatorgehäuseabdeckung Schraube Anschlussleitung (Netzkabel mit Stecker) Sechskantschraube Federring Scheibe O-Ring Öldichtung Ölpumpendeckel Motor Motor inkl. Schalter, Kondensator und Netzkabel
Zylinderschraube mit Innensechskant Stammführungsblech – rechts Stammführungsblech – links Hauptrahmen mit Spaltkeil
Kunststoffplatte Baugruppe Stammschieber O-Ring Öldichtung Zylinderdeckel – vorn Feder Befestigungsschraube Griffsockel – rechts Griffsockel – links Verbindungsteil Bedienungsgriff Kunststoffkappe Sechskantmutter Scheibe Schutzhaube Abdeckung Radachse Sicherungsring Rad Konsole Hutmutter Dichtung Sechskantschraube Distanzplatte Sicherheitsaufkleber
Notice-Facile