ATIKA ASP 6 N-003 - Fendeur de bois

ASP 6 N-003 - Fendeur de bois ATIKA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASP 6 N-003 ATIKA au format PDF.

📄 94 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ATIKA ASP 6 N-003 - page 26
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilFendeuse de bois
Mode de fonctionnementÉlectrique
Force de fendageNon précisé
Capacité de fendageNon précisé
Hauteur de fendageNon précisé
Largeur maximale du boisNon précisé
Type de bois compatibleBois de chauffage
AlimentationÉlectrique, secteur
Puissance moteurNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MobilitéRoues intégrées
Matériau du châssisAcier
Système de sécuritéNon précisé
Utilisation recommandéeUsage domestique et semi-professionnel
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - ASP 6 N-003 ATIKA

Comment assembler l'ATIKA ASP 6 N-003 ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil pour des instructions détaillées sur l'assemblage. Assurez-vous de suivre chaque étape et de vérifier que toutes les pièces sont présentes.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer l'ATIKA ASP 6 N-003 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs.
Quels types de déchets peuvent être traités avec l'ATIKA ASP 6 N-003 ?
L'ATIKA ASP 6 N-003 est conçu pour traiter des déchets de jardin tels que des branches, des feuilles et des résidus de taille. Ne mettez pas de déchets non organiques ou de métaux.
Comment ajuster la taille de coupe ?
L'appareil est équipé d'un réglage de taille de coupe. Consultez le manuel pour les instructions spécifiques sur la façon de modifier ce réglage selon vos besoins.
Que faire si l'appareil se bloque pendant l'utilisation ?
Arrêtez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Retirez les débris qui bloquent le mécanisme, puis rebranchez et redémarrez l'appareil.
Quelle est la puissance du moteur de l'ATIKA ASP 6 N-003 ?
L'ATIKA ASP 6 N-003 possède un moteur d'une puissance de 2 500 W, ce qui lui permet de traiter efficacement les déchets de jardin.
L'ATIKA ASP 6 N-003 est-il garanti ?
Oui, l'ATIKA ASP 6 N-003 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre certificat de garantie pour les détails spécifiques.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'ATIKA ASP 6 N-003 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ATIKA ou via le site web officiel d'ATIKA.
Comment contacter le service client ATIKA ?
Pour contacter le service client ATIKA, veuillez visiter leur site web officiel et utiliser le formulaire de contact ou les informations de contact fournies.

Questions des utilisateurs sur ASP 6 N-003 ATIKA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fendeur de bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASP 6 N-003 - ATIKA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASP 6 N-003 de la marque ATIKA.

MODE D'EMPLOI ASP 6 N-003 ATIKA

Densité de bois à brûler

Instructions d'utilisation - Consignes de sécurité

Pièces de rechange

Description de l'appareil - Popis pristroje

Montage des bras de commande

Mettre les bras de commande en place et introduire le tube dans la réservation de la jonction transversale.

Nasatte ovradací ramena, azasunte trubku do drážky prčné spojky.

  • La table peut être fixée sur trois hauteurs différentes selon la longueur du bois à fendre.
  • Des crochets de verrouillage se trouvent à chaque position de montage.
  • Intégrez la table dans l'angle de retenue correspondant.
  • Faites tourner vers le bas les crochets de verrouillage de 90 degrés sur les deux côtés pour bloquer la table.

ATIKA ASP 6 N-003 - Montage des bras de commande - 1

Vous ne devez pas mettre la machine en route avant d'avoir lu attentivement ce mode d'emploi, d'avoir observé toutes les informations indiquées et d'avoir monté la machine tel que cela est décrit.

Conserver cette notice d'utilisation pour toute utilisation future.

Table des matières

Déclaration de conformité1
Description de l'appareil/ Pièces de rechange2
Montage4
Fourniture25
Symboles25
Utilisation conforme25
Risques résiduels26
Consignes de sécurité26
Consignes de transport27
Installation28
Mise en service28
Travaux avec le fendeur de bùches29
Entretien et maintenance31
Garantie33
Caracteristiques techniques33
Pannes possibles34

ATIKA ASP 6 N-003 - Table des matières - 1

Après le déballage de la machine, vérifie le contenu du carton quant à

l'intégralité des pièces, la présence éventuelle de dommages dus au transport.

Informez immédiatement le revendeur, le transporteur et / ou le fabricant en cas de réclamation. Sachez que les réclamations ultérieures ne sont plus acceptées.

■ 1 bloc d'assemblage prémonté■ 1 axe
■ 1 bras de commande droit■ 1 sachet d'accessoires
■ 1 bras de commande gauche■ 1 notice d'utilisation
■ 2 roues

Symboles utilisés sur cet appareil

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 1

Avant la mise en service, lire et respecter les instructions de service ainsi que les consignes de sécurité.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 2

Attention!

Avant de réaliser les travaux de réparation, de maintenance et d'entretien, arrêtez le moteur et débranchez la fiche secteur.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 3

Danger de coupure et de coinçement, ne jamais toucher les zones dangereuses tant que le fendoir se déplace.

N'enlevez pas les souches coincées avec les mains.

Seul l'utilisateur doit se tenir dans la zone de travail de la machine. Les autres personnes, tout comme les animaux domestiques et dérègements, doivent respecter une distance minimale (5m)

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 4

Durant les travaux, porter un dispositif de protection de l'ouie, de protéger l'ouie.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 5

Durant les travaux, porter une visière de protection, de protéger les yeux contre les copeaux et les éclats.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 6

Durant les travaux, porter des gants de protection afin de protéger les mains contre les copeaux et les éclats.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 7

Durant les travaux, porter des chaussures de sécurité afin de protéger les pieds contre une chute accidentelle des troncs.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 8

Tenez votre zone de travail en ordre ! Le désordre peut causer des accidents.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 9

L'huile est inflammable et peut exploser. Il est interdit de fumer et de faire un feu nu.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 10

Éliminez l'huile usée conformément à la réglementation en vigueur (point de collecte d'huile usée sur place). Il est interdit de vidanger les huiles usées dans le sol ou de les mélanger aux déchets.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 11

Il est interdit de démonter ou de modifier les dispositions de protection et de sécurité.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 12

Fixez toujours toute votre attention sur le mouvement de la lame à fendre.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 13

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 14

Pendant le fendage, fixer le morceau de bois à l'aide des griffes.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur cet appareil - 15

Symboles utilisés sur l'appareil / l'emballage

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés sur l'appareil / l'emballage - 1

Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés via les ordures ménagères. Éliminer les appareils, les accessoires et leur emballage par voie du recyclage écologique.

Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation - 1

Danger imminent ou situation dangereuse. L'inobservation de ces indications peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation - 2

Indications importantes pour un emploi conforme à l'usage prévu. L'inobservation de ces indications peut provoquer des dysfonctionnements.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation - 3

Indications pour l'usager. Ces indications sont d'une aide précieuse pour un emploi optimal des différentes fonctions.

ATIKA ASP 6 N-003 - Symboles utilisés dans cette notice d'utilisation - 4

Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole attire votre attention sur ce que vous devez faire.

Utilisation conforme

  • Le fendeur de buches convient uniquement pour fendre le bois. Seul le bois sec convient pour le fendeur de buches.
  • Éliminer impérativement les corps étrangers (clous, fils de fer, béton etc.) du bois à fendre.
  • Un emploi conforme à l'usage prévu implique notamment aussi l'observation des instructions de service, de maintenance et de réparation du fabricant et le respect des consignes de sécurité contenues dans ces instructions.
  • Toute utilisation divergente de la machine est considérée comme un emploi non conforme à l'usage prévu. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages en résultant : le risque incombe exclusivement à l'usager.
  • La machine ne doit être utilisée, entretenu et ajustée que par des personnes connaissant l'appareil et averties des risques qui y sont liés. Les réparations demeurent strictement réservées à notre SAV ou à un service après-vente nommé par nos soins.

Risques résiduels

ATIKA ASP 6 N-003 - Risques résiduels - 1

Même un emploi conforme à l'usage prévu et le respect des consignes de sécurité applicables en la matière ne peuvent exclure tous les risques résiduels générés par la construction et l'emploi de la machine, notamment.

Les risques résiduels peuvent être minimisés en respectant les « consignes de sécurité » et une « utilisation conforme » ainsi que toutes les indications de cette notice d'utilisation.

La prise de précautions et la prudence réduisent les risques de blessures corporelles et d'endommagements.

  • Les mesures de sécurité ignorées ou omises peuvent occasionner des blessures ou des endommagements.
  • Le fendeur en déplacement risque de causeurs des blessures aux mains ou aux doigts pour autant que l'utilisateur soit inattentif, qu'il ne respecte pas les consignes de sécurité ou en cas d'emploi non conforme à l'usage prévu.
  • Risque d'électrocution en cas d'utilisation de câbles de raccordement non conformes.
  • Contact avec des pièces sous tension de composants électriques ouverts.

Il se pourrait donc que des risques résiduels non apparents persistent bien que toutes les mesures de protection aient été prises.

Consignes de sécurité

Avant toute mise en service de ce produit, lisez et respectez les indications suivantes et les règlements de prévention d'accident de l'association préventive des accidents du travail, particulièrement les consignes de sécurité en vigueur dans les pays respectifs afin d'éviter tout risque d'accident sur vous et les autres.

ATIKA ASP 6 N-003 - Consignes de sécurité - 1

Remettez les consignes de sécurité à toutes les personnes devant travailler avec la machine.

ATIKA ASP 6 N-003 - Consignes de sécurité - 2

Conserve ces consignes de sécurité en lieu sûr.

  • Soyez attentif. Veillez à ce que vous faites. Travailliez de façon raisonnable. N'utilisez pas l'équipement si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. La moindre inattention pendant l'utilisation de l'équipement peut provoquer de graves blessures.
  • Avant utilisation, familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation.
  • Ne pas utiliser l'appareil à des fins non appropriées (voir « Utilisation conforme » et « Travaux avec le fendeur de buches »).
  • Prenez correctement appui sur vos jambes et veillez à conserver un bon équilibre.
  • Veuillez adopter une position de travail située dans la zone des poignées de commande.
  • Ne vous tenez jamais sur la machine. Lors des travaux, portez
  • une visière de protection
  • un dispositif de protection de l'ouie des gants de travail des chaussures de sécurité munies d'un revêtement en acier.
  • Portez des vêtements de travail appropriés :
  • Pas de vêtements amples ni de bijoux (ils pourraient être happés par les pièces en mouvement)
  • L'utilisateur est responsable de la machine à l'égard de tiers dans la zone de travail.
  • Il est interdit aux enfants et aux adolescents de moins de 18 ans d'utiliser la machine.
  • Maintenez les enfants à distance de l'appareil.
  • Ne mettez jamais l'appareil en marche lorsqu'il y a des personnes étrangères à proximité.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. Veillez à maintenir la zone de travail en ordre! Le désordre peut être la cause d'accidents.
  • Ne surchargez pas la machine! Elle travaille et avec une sécurité accrue dans la plage indiquée. Veillez au montage complet et correct des équipements de sécurité pendant l'exploitation et ne modifiez rien sur la machine qui risquerait d'influencer sa sécurité.
  • Ne pas modifier l'appareil ou des parties ou pièces de l'appareil.
  • L'appareil ne doit pas être arrosé d'eau (source de risque car présence de courant électrique).
  • Ne pas travailler avec l'appareil lorsqu'il pleut et ne pas laisser l'appareil sous la pluie.
  • Conservez les outillages non utilisés dans un endroit sec et verrouillé et hors de portée de main des enfants.
  • Débranchez la machine et retirez la fiche de la prise secteur en cas de

travaux de réparation, travaux de maintenance et de nettoyage - réparation de dysfonctionnements - vérifications pour savoir si les conduites de raccordement sont enchevêtrées ou endommagées - transport - et si vous éloignez de l'appareil (même s'il ne s'agit que d'une brève interruption du travail)

  • Vérifiez si la machine est éventuellement endommagée.
  • Contrôlez avec soin le fonctionnement impeccable et conforme à l'usage prévu des équipements de sécurité avec soin avant de poursuivre l'utilisation de la machine.
  • Vérifiez le fonctionnement correct des pièces mobiles et assurez-vous qu'elles ne sont ni coincées ni partiellement endommagées. Toutes les pièces sont à monter correctement et toutes les conditions requises sont à remplir afin de garantir une exploitation impeccable de l'appareil.
  • Les dispositifs de sécurité et les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées convenablement dans un atelier spécialisé/agréé, à moins que d'autres informations ne soient mentionnées dans le mode d'emploi.
  • Les autocollants de sécurité endommagés ou illisibles doivent être remplacés.

Sécurité électrique

  • Réalisation de la ligne d'alimentation conformément à IEC 60245 (H 07 RN-F) avec une section de conducteur minimale de

230V 3 × 1,5 ~mm^2 avec une longueur maximale de 10 m. 400V3 5 × 1,5 ~mm^2 avec une longueur maximale de 10 m.

  • Ne jamais employer de lignes d'alimentation de plus de 10 m de long. Les lignes d'alimentation plus longues occasionnent une chute de tension. Le moteur n'atteint plus sa puissance, le fonctionnement de la machine est restreint. Les fiches et les prises fénelles sur les conduites de raccordement doivent être en caoutchouc, en PVC souple ou en une autre matière thermoplastique de même résistance mécanique ou bien recouvertes d'une de ces matières.
  • à ce qu'elle ne soit pas coincée en piede et à ce que le connecteur ne soit pas mouillé.
  • En cas d'utilisation d'un tambour, dérouler le câble complètement.
  • N'employez pas le câble à des fins pour lesquelles il n'est pas prévu. Protégez le câble de la chaleur, de l'huile et des arêtes tranchantes. Ne tirez pas sur le câble pour retirer la fiche de la prise secteur.
  • Vérifiez le cable de ballonge à intervalles réguliers et remplacez-le dès que vous constatez un endommagement.
  • Ne vous servez jamais de lignes de raccordement défectueuses.
  • Servez-vous exclusivement de câbles de rallonges spéciaux et homologués pour l'extérieur le cas échéant.
  • Ne vous servez jamais de raccordements électriques provisoires.
  • Ne pontez jamais les équipements de sécurité et ne les mettez jamais hors service.

Tout raccordement électrique, voire toute réparation sur des parties électriques de la machine doivent être effectués par des electriciens agrésés ou être confiés à l'un de nos services après-vente. Les règlements locaux, particulièrement en ce qui concerne les mesures de protection, sont à respecter. Toute réparation des différentes pièces de la machine est à effectuer par le fabricant, ou l'un de ses services après-vente. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. L'utilisation d'autres pièces détachées et d'autres accessoires pourrait entraîner un risque d'accident pour l'utilisateur ; le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage encouru.

Consignes de transport

Amener toujours le fendeur à sa position la plus basse avant chaque transport.

Lors du transport, empoignez l'arceau d'une main et basculez le fendeur de buches légèrement vers vous. Le fendeur peut se transporter facilement dans cette position.

Bien visser le bouchon du réservoir d'huile afin d'éviter tout écoulement d'huile pendant le transport.

ATIKA ASP 6 N-003 - Consignes de transport - 1

Installation

Veillez à ce que la zone de travail remplisse les conditions suivantes :

  • antidérapante - plane exemple de risques de trébuchement
  • éclairage suffisant.

Il est interdit d'exploiter la machine à proximité de gaz naturel, de conduits d'essence ou d'autres matériaux très inflammables.

Mise en service

Assurez-vous que l'appareil est monté intégralement et conformément aux réglementations. - Avant toute utilisation, veuillez vérifier

  • que les lignes de raccordement ne seront pas défectueuses (fissures, coupures ou autres).
  • si l'appareil présente des endommagements
  • que toutes les vis sont serrées à fond
  • l'absence de fuites sur le système hydraulique. Le niveau d'huile
  • Purge d'air: Purgez l'air du système hydraulique avant de mettre la fendeuse à bois de chauffage en service.

Dévissez un peu la vis d'évacuation pour que l'air puisse s'échapper du réservoir d'huile.

Laissez la vis d'évacuation ouverte pendant l'exploitation. Avant de déplacer le fendeur de bûches, refermez la vis d'évacuation afin d'éviter tout écoulement d'huile.

bouchon du réservoir d'huile

Si le système hydraulique n'est pas purgé d'air, l'air enfermé déteriorera les joints et la fendeuse de bois de chauffage de façon durable.

Branchement au secteur

  • Comparez la tension de votre secteur avec la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine et raccordez la machine à une prise appropriée et conforme aux prescriptions.

Utilisez un câble de rallonge de section suffisante. - Raccordez la machine au moyen d'un commutateur de sécurité (interrupteur de protection contre les courants de court-circuit) de 30mA.

230V 16 A inerte

ATIKA ASP 6 N-003 - Branchement au secteur - 1

400V3 16A

Vérifiez avant chaque mise en marche si le dispositif de déconnexion (en mettant en marche et en arrêtant l'appareil) fonctionne correctement.

Ne jamais utiliser un appareil dont l'interrupteur ne fonctionne pas. Les interrupteurs endommagés doivent être immédiatement réparés ou remplacés par le S. A. V.

Mise en marche

Appuyez sur le bouton vert.

ATIKA ASP 6 N-003 - Mise en marche - 1

ATIKA ASP 6 N-003 - Mise en marche - 2

Arret

Appuyez sur le bouton rouge.

Sécurité de remise en marche en cas de panne

Courant (déclencheur à tension nulle)

En cas de panne de courant, l'appareil s'arrête automatiquement. Pour le remettre en marche, appuyez à nouveau sur le bouton vert.

Fendeur de bois à brûler d'une puissance de 400 v 3~

Veiller au sens de rotation du moteur (cf. flèche du moteur) car toute utilisation dans un sens de rotation erroné risque d'endommager la pompe à huile.

Mettez le moteur en marche ; la lame de fendage se déplace automatiquement dans la position la plus élevée.

Si la lame de fendage se trouve déjà dans la position la plus élevée : Prenez les deux bras de commande en main et poussez-les vers le bas, la lame de fendage se déplacera vers le bas. Si la lame de fendage ne se déplace pas après le démarrage du moteur, arrêtez le moteur et modifiez le sens de rotation.

ATIKA ASP 6 N-003 - Fendeur de bois à brûler d'une puissance de 400 v 3~ - 1

Vous pouvez modifier le sens de rotation en introduisant un tourne-vis dans la fente du col de la prise prévue à cet effet et en effectuant une légère pression vers la gauche

ou la droite pour régler le sens de rotation correct.

1 Système hydraulique

  • N'exploitez jamais la machine lorsque le liquide hydraulique présente un risque. Assurez-vous que la machine et la zone de travail sont propres et exemptes de tâches d'huiles.

Risque de glissement et d'incendie!

  • Contrôlez régulièrement si le réservoir contient suffisamment d'huile hydraulique (cf. entretien et maintenance) Contenance: env. 4,0 litres

Consignes de sécurité complémentaires

  • Le fendeur de buches doit uniquement être utilisé par une seule personne à la fois.
  • Seules les personnes de plus de 18 ans ayant lu et compris la notice d'utilisation peuvent utiliser la machine.
  • Portez votre équipement de protection personnel (lunettes/viseure de protection, gants, chaussures de protection) afin de vous protéger des éventuelles blessures.
  • Ne jamais fendre de troncs contenant des clous, du fil ou d'autres objets.
  • Le bois fendu et les copeaux de bois rendent la zone de travail dangereuse. Risque de trébuchement, de glissement et de chute. Veillez à maintenir la zone de travail en ordre.
  • Ne jamais placer les mains sur les pièces mobiles de la machine lorsque cette dernière est en marche. Fendez uniquement du bois dont la longueur maximale ne dépasse pas 1050mm.
  • Avant l'utilisation de la machine, vérifier si la colonne est suffisamment graissée afin de pouvoir l'insérer et la sortie sans difficulté.

Dimensions des troncs à fendre

Longueur : 1040 mm max.

Diametre : 120 min. à 320 mm max.

Le diamètre indiqué est une valeur de référence recommandée car :

  • le bois de faible épaisseur est difficile à fendre car il contient des trous ou les fibres sont trop épaisses.
  • le bois d'épaisseur supérieure à 320 mm peut être fendu lorsque les fibres sont lisses et lâches.

Ne fende pas de troncs vert. Les troncs secs se fendent beaucoup plus facilement et occasionnent moins de grippage que le bois vert (mouillé).

Utilisation à deux mains

Ne vous servez jamais du fendeur de buches à deux personnes. Ne bloquez jamais les poignées de commande (griffes de serrage).

  1. Appuyez sur le bouton vert. Attendez quelques secondes jusqu'à ce que le moteur atteigne sa vitesse finale et que la pression soit générée dans la pompe hydraulique.

Accordez une attention particulière au sens de rotation du fendeur de bûches à moteur triphase (400 V 3~) car toute utilisation dans un sens de rotation erroné endommage la pompe à huile. Laissez tourner le fendeur de bûches durant au moins 15 minutes à vide en cas de températures inférieures à - C afin que l'huile puisse chauffer.

  1. Posez le tronc sur la table du fendeur.

Fendez le bois à fendre exclusivement dans le sens des fibres.

  1. Maintenez le tronc en place à l'aide des griffes de serrage.

ATIKA ASP 6 N-003 - Utilisation à deux mains - 1

  1. Abaissez simultanément les deux leviers de commande. → Le fendeur s'abaisse et fend le tronc.
  2. Relâchez les deux poignées de commande et le fendeur retrouve sa position initiale.

Le fendeur s'immobilise dès que vous relâchez une poignée de commande.

Préparatifs :

Préparez le bois à fendre en le coupant aux dimensions maximales et veillez à ce que le bois soit disposé en ligne droite.

Positionnez le bois sur le fendeur de manière à ne pas vous mettre en danger (risque de trébuchement).

Réglage de la hauteur de course

Pour les morceaux de bois de faible longueur, le rendement peut être augmenté en raccourcissant la course de retard de

la lame de fendage.

  1. Posez le tronc sur la table du fendeur et abaissez le fendeur jusqu'à environ 2 cm au-dessus du tronc en abaissant les deux poignées de commande.

ATIKA ASP 6 N-003 - Réglage de la hauteur de course - 1

  1. Relâchez une poignée de commande, ce qui a pour effet d'immobiliser le fendeur sur cette position.

ATIKA ASP 6 N-003 - Réglage de la hauteur de course - 2

  1. Débranchez l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur.
  2. Relâchez la deuxième poignée de commande.
  3. Réduisez la marche en retour sur la tige latérale en immobilisant la vis de fixation à la hauteur souhaitée.

ATIKA ASP 6 N-003 - Réglage de la hauteur de course - 3

Régler la hauteur de la table

Position supérieure du dessus de la table pour des troncs d'une longueur de 540 mm maximum Position intermédiaire du dessus de la table pour des troncs d'une longueur de 750 mm maximum Position inférieure du dessus de la table pour des troncs d'une longueur de 1040 mm maximum

ATIKA ASP 6 N-003 - Régler la hauteur de la table - 1

  1. Desserrez les crochets de verrouillage.

ATIKA ASP 6 N-003 - Régler la hauteur de la table - 2

  1. Retirez le dessus de table.
  2. Intégrez la table sur une position qui se trouve près de la longueur de la souche et fixez-la avec le crochet de verrouillage.

ATIKA ASP 6 N-003 - Régler la hauteur de la table - 3

Ajuster la croix de fendage

  1. Desserrez la vis à poignée étoile.
  2. Faites coulisser la croix de fendage dans la position nécessaire. (La vis à poignée étoile se situe au-dessus du trou de la lame de fendage.)
  3. Resserrez la vis à poignée étoile à bloc.

ATIKA ASP 6 N-003 - Ajuster la croix de fendage - 1

Fendeur de bois court

  1. Position supérieure du dessus de table
  2. Placez le tronc sur le dessus de table du fendeur.

Fendez le bois à fendre exclusivement dans le sens des fibres.

  1. Maintenez le tronc en place à l'aide des griffes de serrage.

Fendre du bois long:

  1. Position intermédiaire et inférieure de la table ou du socle.
  2. Enlevez le fendeur en croix.
  3. Placez le tronc sur la table.

ATIKA ASP 6 N-003 - Fendre du bois long: - 1

Dysfonctionnement possible lors du fendage de bois long : la pièce à fendre n'est pas complètement fendue, s'est coincée dans la lame et remonte avec le mouvement de retour.

Dans ce cas, veuillez procéder de la manière suivante:

ATIKA ASP 6 N-003 - Fendre du bois long: - 2

  1. Débrancher l'appareil.
  2. Fixer le plateau de la table dans la position centrale ou supérieure en fonction de la longueur du tronc.
  3. Branchez l'appareil et continuez les opérations de fendage. Ne jamais fendre deux troncs d'un coup. Ne jamais rajouter ou remplacer le bois durant la procédure. Ne jamais forcer le fendage du tronc en maintenant la poussée durant plusieurs secondes. Cela pourrait endommager la machine. Positionnez à nouveau le tronc sur la table et reprenez l'opération de fendage ou mettez le tronc de côté.

Comment libérer un tronc coincé?

Il se pourrait que le bois à fendre soit coincé durant le fendage.

  1. Débranchez l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur.
  2. N'enlevez pas les souches coincées avec les mains.
  3. Tenter de bouger la bûche coincée avec précaution à l'aide d'une barre à mines afin de la décoincer. Ne pas endommager la colonne de fendage.

Ne jamais tenter de libérer le tronc coincé en se servant d'un marteau. Ne tentez jamais de libérer le tronc coincé avec une scie. Ne demandez pas d'aide à une seconde personne.

Achèvement du travail :

Amenez le fendeur en position inférieure (état rétracté). Relâchez une poignée de commande. Débranchez l'appareil et retirez la fiche de la prise secteur. Observez les instructions d'entretien et de maintenance.

Entretien et maintenance

ATIKA ASP 6 N-003 - Entretien et maintenance - 1

Avant d'effectuer des travaux d'entretien et de maintenance, retirez la fiche secteur.

Portez des gants de protection afin d’éviter de se blesser les mains. ① Observez les points suivants afin de ne pas entraver le bon fonctionnement du fendeur de buches:

  • Nettoyez soigneusement la machine après chaque utilisation.
  • Éliminez les résidus de résine. Graissez la colonne de fendage régulièrement ou huilez-la avec une huile à pulvérisation non-polluante.
  • Contrôlez le niveau d'huile et remplacez l'huile si nécessaire.
  • Contrôlez régulièrement l'étanchéité et la solidité des tuyaux hydrauliques et des tuyaux flexibles.

Affutage du fendeur

Meuler le fendeur ou l'aiguiser avec une lime fine (enlever les bavures) après une durée de service prolongée, en cas de réduction de la puissance de fendage ou d'une légère déformation de la lame.

Affûtage des arêtes

ATIKA ASP 6 N-003 - Affutage du fendeur - 1

Comment contrôler le niveau d'huile ?

  1. La colonne de fendage doit adopter son état rétracté.
  2. Retirez la jauge de l'orifice.
  3. Nettoyez la jauge d'huile et le joint d'étanchéité.
  4. Enoncez la jauge jusqu'à la butée dans l'orifice.
  5. Retirez à nouveau la jauge de l'orifice.

ATIKA ASP 6 N-003 - Comment contrôler le niveau d'huile ? - 1

ATIKA ASP 6 N-003 - Comment contrôler le niveau d'huile ? - 2

Lorsque le niveau d'huile est compris entre les deux repères, le réservoir contient suffisamment d'huile. Lorsque le niveau d'huile se situe au-dessous du repère inférieur, il faut rajouter de l'huile à l'aide d'un entonnoir propre.

ATIKA ASP 6 N-003 - Comment contrôler le niveau d'huile ? - 3

  1. Contrôlez le joint d'étanchéité. Remplacez-le en cas de déterioration.
  2. Enfoncez la jauge dans l'orifice.

ATIKA ASP 6 N-003 - Comment contrôler le niveau d'huile ? - 4

Quand faut-il faire une vidange?

Première vidange après 50 heures de service, puis toutes les 250 heures.

Vidange :

  1. La colonne de vidage doit se couvrir en position rétractée.
  2. Retirez la jauge de l'orifice.
  3. Placez un récipient pouvant contenir 4,5 litres d'huile sous le fendeur de bois.
  4. Dévissez le bouchon d'écoulement pour que l'huile puisse s'écouler.
  5. Remettez le joint et le bouchon d'écoulement en place.
  6. Versez l'huile hydraulique de rechange (env. 4.0 litres) à l'aide d'un entonnoir propre.
  7. Nettoyez la jauge d'huile et le joint d'étanchéité.
  8. Contrôlez le joint d'étanchéité. Remplacez-le en cas de dépréciation.
  9. Réinsérez la jauge dans l'orifice.

ATIKA ASP 6 N-003 - Vidange : - 1

Éliminez l'huile usée conformément à la réglementation en vigueur (point de collecte d'huile usée sur place). Il est interdit de vidanger les huiles usées dans le sol ou de les mélanger aux déchets.

ATIKA ASP 6 N-003 - Vidange : - 2

Huile hydraulique

Pour le cylindre hydraulique, nous recommandons d'utiliser les huiles hydrauliques suivantes :

Shell Tellus T 22, Aral Vitam Gf 22, BP Enerqol HLP 22, Mobil DTE 11 ou des huiles équivalentes

Ne pas employer d'autres sortes d'huiles. L'emploi d'autres sortes d'huiles peut influencer le fonctionnement du cylindre hydraulique.

Conditions de garantie

Veuillez tenir compte de la déclaration de garantie ci-jointe.

Caractéristiques techniques

ModèleASP 6 N - Courant alternatifASP 6 N - Courant triphasé
Désignation du typeASP 6 N
Force de fendage60 kN (6 t) ± 10 %
Longueur du boismax. 1040 mm
Diamètre du boismin. 120 mm - max. 320 mm
Course de fendage≈ 500 mm
Vitesse d'entréeenv. 0,04 m/sek.
Vitesse de retourenv. 0,17 m/sek.
Huile hydraulique (max.)4,5 litres
Pression hydraulique21 MPa (210 bars)
Puisance du moteur électrique(puisance absorbee)P1 3,5 kW (S6-40%)P1 3,0 kW (S6-40%)
Alimentation électrique230 V~ 50 Hz, 16 A inerte400 V 3~ 50 Hz, 16 A
Dimensions (longueur x largeur x hauteur)760 x 500 x 1520 mm
Poidsenv. 105 kgenv. 102 kg

Pannes possibles

ProblèmeSourceRemède
Le tronc n'est pas fendu(puissance insuffisante).→ Positionnement incorrect du tronc→ Le tronc dépasse les dimensionsmaximales autorisées ou le bois est tropdur pour la puissance de la machine→ Le fendeur ne fend pas→ Pression hydraulique trop BASSE→ Tringlerie de déclenchement déformée (lepoussir hydraulique n'est pas totalémentenforcé)→ Câble d'alimentation incorrect (plus de 10m de long ou section trop faible)→ Repositionner le tronc→ Couper le tronc aux dimensions maximalesautorisées→ Affuter le fendeur, contrôle la presenced'éventuelles Bavures ou entailles→ Contrôr le niveau d'huile ; le cas échéant,en rajouter.Problème insoluble. Prière de s'adresser au constructeur ou à une autre entreprise afin d'yremédier.→Demander au fabricant ou à une entreprisespecialisée désignée par ce dernier delprocéder à l'ajustage de la tringlierie→Employer un cable approprié
La colonne de fendage retracte en oscillant ou enprovocant de fortes vibrations→ Le circuit contient de l'air→ La colonne de fendage n'est pas assezlubriférique.→ Contrôr le niveau d'huile ; le cas échéant,en rajouter.→Graisser la colonne de fendage ou l'huileravec une huile à pulverisation non-polluante.Problème insoluble. Prière de s'adresser au constructeur ou à une autre entreprise afin d'yremédier.
La colonne de fendage ne serétracte pas→ Pompe hydraulique défectueuse→ S'adresser au constructeur ou à une autresentreprise afin de remédier au problème.
Le moteur tourne, mais la colonne de fendage ne serétracte pas→ Sens de rotation erroné du moteur→ Contrôr le sens de rotation du moteur.Courant triphasé : modifier le sens de rotationdu moteur (voir page 27).Courant alternatif : s'adresser au constructeurou à une autre entreprise afin de remédier au problème.
Le moteur ne fonctionne pas→ Absence de courant→ Course diphasée si moteur triphasé→ Câble d'alimentation défectueux→ Moteur électrique défectueux→ Contrôr les fusibles→ Demander à un électricien de contrôle lesfusibles et les câblages→ Remplacer le âble d'alimentation ou le fairecontrôr par un électricien→ S'adresser au constructeur ou à une autresentreprise afin de remédier au problème.

ATIKA ASP 6 N-003 - Conditions de garantie - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ATIKA

Modèle : ASP 6 N-003

Catégorie : Fendeur de bois