800 BS - Perceuse KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 800 BS KRESS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Perceuse à percussion |
| Caractéristiques techniques principales | Perceuse électrique avec fonction percussion |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 300 mm, Largeur : 200 mm, Hauteur : 100 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Forets standard de 13 mm |
| Type de batterie | Non applicable (modèle filaire) |
| Tension | 230 V |
| Puissance | 800 W |
| Fonctions principales | Perçage, perçage à percussion, vissage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les ouvertures d'aération et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 800 BS KRESS
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 800 BS - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 800 BS de la marque KRESS.
MODE D'EMPLOI 800 BS KRESS
1/2" x 20 UNF 2,3 Utilisation La perceuse peut être utilisée de manière universelle pour le perçage et le vissage du bois, du métal et du plastique. Grâce à sa faible vitesse, elle est parfaitement adaptée au mélange et au remuement de matériaux fluides et visqueux, au perçage de trous de très grand ø ou à la pose de vis dans des bâtis et des chevilles à façades. Consignes de sécurité et de prévention des accidents Avant de mettre la machine en marche, il convient de lire entièrement la notice d’utilisation et d’observer les consignes de sécurité données dans cette notice ainsi que les consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques et précisées dans la brochure ci-jointe. Attention ! Cette perceuse a un couple de rotation très élévé. Tenir toujours fermement l'appareil à deux mains ! Utiliser la poignée auxiliaire. Serrer bien la poignée auxiliaire ! Une attention particulière est requise lors de la manipulation de dents ou de matériaux visqueux. Veiller à une bonne tenue du récipient, et le fixer de telle sorte qu’il ne soit pas entraîné par le mouvement de rotation de l’agitateur ! Attention ! ● Tenir compte du couple de blocage de la machine, par exemple lorsque le foret reste coincé ou lorsqu’il rencontre de l’acier à béton armé ou se bloque ! ● Avant d’utiliser les outils avec le mandrin ou la broche de perçage, toujours débrancher la prise au secteur ou retirer le module du câble de secteur (5) de la poignée en actionnant les boutons-poussoirs de verrouillage (4) ! ● Ne pas travailler de matériaux contenant de l’amiante ! ● Les prises de courant placées à l’extérieur doivent être protégées au moyen de disjoncteurs de protection à courant de défaut (FI-). ● Ne pas percer le bâti pour marquer la machine. L’isolation de protection serait alors court-circuitée. Utiliser des plaquettes collantes. ● Toujours éloigner le câble de la machine en le dirigeant vers l’arrière. Double isolation Nos appareils sont fabriqués conformément aux prescriptions européennes (normes NE) afin de garantir le maximum de sécurité à l’utilisateur. Les machines dotées d’une double isolation portent toujours le symbole international . Il n’est pas nécessaire de relier les machines à la terre. Il suffit d’utiliser un câble à deux conducteurs. Les machines sont antiparasitées conformément à la norme EN 55014. Mise en service Contrôler si la tension du secteur concorde avec l'indication de la plaque signalétique de l'appareil. Interrupteur à bouton de blocage en fonctionnement continu La machine est mise en marche suite à l’actionnement de l’interrupteur (1) situé dans la poignée. En outre, pour un enclenchement continu il faut actionner le bouton de blocage (2) situé à côté du commutateur. Relâcher l’enclenchement permanent : il suffit d’actionner à nouveau l’interrupteur et le bouton de blocage se dégage automatiquement. Commande électronique de vitesse Cette machine est équipée d’un dispositif électronique de commande à onde pleine, incorporé à l’interrupteur. La vitesse de rotation requise peut être pré-sélectionnée (par exemple, pour des vissages en série). L’interrupteur peut être bloqué dans n’importe quelle position. Position A = vitesse de rotation minimale Position G = vitesse de rotation maximale Attention ! Ne pas bloquer la machine pendant plus de 2 à 3 secondes. Un blocage de plus longue durée peut entraîner des dommages au niveau du moteur. Important ! Lors d'une sollicitation intense et longue et lorsque la vitesse de rotation est faible, il est possible que le moteur s'échauffe ! Laisser refroidir le moteur en le faisant tourner à vide à grande vitesse. Modification du sens de rotation (Sens principal «à droite») Le sens de rotation de la broche porte-outil est modifié au moyen du commutateur du sens de rotation (3). R = marche à droite L = marche à gauche Important ! Appuyer chaque fois à fond sur le commutateur du sens de rotation (3), c’est-à-dire veiller à ce qu’il s’encliquette de façon perceptible. Actionner simplement le commutateur du sens de rotation en appuyant avec le pouce et l'index (ou le majeur) des deux côtés. Attention ! Modification du sens de rotation seulement à l'arrêt ! En position moyenne LOCK, le commutateur du sens de rotation empêche l'actionnement fortuit de l'interrupteur à onde pleine (1), lors d'un changement d'outil par exemple, ou encore lors du montage ou démontage du mandrin porte-foret. Mandrin à serrage rapide Ce mandrin a été spécialement conçu pour l’utilisation sur des perceuses à percussion. Le mandrin possède un verrouillage qui empêche un desserrage accidentel de l’outil de perçage, même à de hautes cadences de percussion. Serrer l’outil de la manière habituelle, en tournant la douille jusqu’à la butée. L’encliquetage alors nettement audible et perceptible confirme le bon fonctionnement du dispositif de blocage du serrage. Serrage et desserrage du mandrin en bloquant l'anneau de verrouillage. Vis Veiller à ce que la taille et la forme des embouts tournevis (bits) et des vis coincident. Il est recommandé d’utiliser des vis à empreinte cruciforme. Le centrage automatique garantit un travail en toute sécurité. Mieux encore : utiliser les vis TORX et les embouts tournevis adaptés. Le vissage est optimal lorsque l’embout tournevis est correctement logé dans la tête de vis. Taraudage La perceuse convient aussi pour le taraudage grâce au variateur électronique incorporé et à l’inverseur du sens de rotation. Il est recommandé d’utiliser des tarauds pour taraudage à la machine. Serrer le taraud dans le mandrin. Il convient de manipuler le variateur électronique avec doigté et avec les précautions nécessaires pour éviter une rupture des tarauds, en particulier lorsque les taraudages sont effectués dans des trous borgnes. Important ! Pour le taraudage, n’utiliser que les vitesses lentes. Recommandations importantes pour les perceuses à dispositif de marche droite/gauche. Remontage du mandrin de perçage: Attention ! Avant le démontage et le remontage du mandrin, retirer la fiche de prise du courant ou encore retirer le module de câble de secteur (6) de la poignée en actionnant le bouton-poussoir de verrouillage (7) ! Attention ! Placer d’abord le commutateur du sens de rotation (3) sur la position BLOCAGE avant de procéder au démontage et au remontage du mandrin porte-foret. L’actionnement non intentionnel du commutateur onde pleine (1) est ainsi exclu. S’il est nécessaire de remplacer un mandrin défectueux, il convient de vérifier si le mandrin est bloqué sur la broche de perçage à l’aide d’une vis de blocage. Cette dernière doit d’abord être retirée. (Attention ! Vis à filet à gauche ! La desserrer dans le sens des aiguilles d’une montre !). Dévisser le mandrin comme cela est représenté sur l’illustration (avec clé à fourche). Serrer correctement le nouveau mandrin (30 Nm). Bloquer le mandrin à l’aide de la vis de blocage si cette dernière est installée. (Pour serrer la vis de blocage, la tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Attention ! Il est impossible d’exclure entièrement que le mandrin se desserre de la broche de perçage lors de la marche à gauche – notamment en l’absence de vis de blocage. C’est pourquoi il est important de veiller à ce que le mandrin soit correctement monté sur la broche de perçage lors du travail. Attention ! Avant le démontage et le remontage du mandrin, amener pour commencer le commutateur du sens de rotation (3) sur la position LOCK, retirer la fiche de prise du courant ou retirer le module de câble de secteur (5) de la poignée en actionnant le bouton-poussoir de verrouillage (4) ! Veiller à ce que la vitesse enclenchée soit correcte et adéquate par rapport à l’utilisation qui est faite de la machine. Pour le perçage, adapter les vitesses au matériau à travailler et au diamètre du foret. Utiliser pour : les matériaux doux (bois, matière plastique): les forets hélicoïdaux WS (acier à outils). l'acier et le fer : les forets-hélicoïdaux HSS (acier rapide à haut rendement). En outre, respecter le fait que la clé du mandrin, en cas d’emploi d’un mandrin à jante dentée, ne doit pas être fixée à la perceuse par des chaînes, des cordons ou par tout autre moyen semblable et que les pièces à percer doivent être bloquées afin d’éviter qu’elles ne soient entraînées par le foret. Entretien Le moteur de la machine est graissé pour une longue période et ne nécessite pas de maintenance particulière. Si l'on est amené à utiliser intensément la machine pendant une longue période, il est recommandé de l'envoyer à nos services pour un nettoyage approfondi. Vous vous épargnerez des frais inutiles de réparation et vous augmenterez la durée de vie de votre machine. Une ventilation constante est primordiale pour garantir une longue durée de vie du moteur. Il est par conséquent expressément recommandé de débarrasser le ventilateur des dépôts de poussière après tous les travaux effectués. Remplacement des balais de charbon Le personnel de nos services après-vente effectue rapidement et professionellement cette opération, ainsi que de tout autre travail d'entretien. Câble de secteur Remplacer immédiatement les câbles défectueux. Ceci peut être effectué de manière très simple et sans aucune complication grâce au module de câble de secteur (5). Appuyer sur les deux boutons-poussoirs de verrouillage (4), et extraire le module de câble de secteur (5) de la poignée. Insérer le nouveau module de câble dans la poignée et enclencher. Le câble de secteur peut être livré sous différentes longueurs (accessoire spécial). Utiliser le module du câble de secteur uniquement pour les outils électriques KRESS ! Ne pas essayer de faire fonctionner d’autres appareils électriques à l’aide de ce module ! Procéder au remontage dans l’ordre inverse Attention : avant de procéder au montage d’un nouveau mandrin, nettoyer les surfaces transversales du mandrin et de la broche de perçage. Poignée auxiliare Pour des raisons de sécurité, la poignée auxiliare doit toujours être utilisée lors des travaux avec la perceuse. Elle permet un guidage sûr de la perceuse et un réglage minutieux de la profondeur grâce à la butée de profondeur. Serrer à bloc la vis de serrage située au niveau de la poignée auxiliare. Ceci permet d’empêcher que la poignée auxiliare de torde sur le collier de serrage ou qu’elle se détache de l’appareil. Accessoires livrés Poignée supplémentaire avec butée de profondeur Informations relatives au bruit / aux vibrations Valeurs mesurées conformément à la norme EN 50144. Niveau de pression acoustique : 73+3 dB (A) Niveau de puissance acoustique : 86+3 dB (A) Valeur d’émission spécifique au poste de travail : 76+3 dB (A) Des mesures d’insonorisation sont requises pour l’utilisateur. L'accélération réelle mesurée est inférieure à 2,5 m/s2. Protection de l’environnement Kress récupère les machines usagées pour les soumettre à un recyclage visant à épargner les ressources. Leur construction modulaire permet de décomposer les machines Kress très aisément et de leur redonner la forme des matériaux de base recyclables les constituant. Déposer les machines Kress usagées chez votre revendeur ou les envoyer directement à la société Kress. Sous réserves de modifications techniques. Nederlands 1 In-uit-schakelaar met electronische regeling en regelknop voor toerentalkeuze 2 Vastzetknop voor continu werken 3 Linksom-rechtsom keuze schakelaar 4 Vergrendeling voor de aansluit-kabel-module 5 Aansluitkabel-module 6 Extra handgreep 7 Snelspanboorhouder Technische gegevens 800 BS Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Elektronische besturing Draairichting rechts- en links Aantal versnellingen Toerental/min. onbelast Toerental/min. belast Boren in staal max. Ø mm Boren in hout max. Ø mm Schroeven in hout max. Ø mm Schroeven in staalplaatmax. Ø mm Spanhals-Ø mm Hoekafmeting mm Boorhouder Ø mm Boorasdraad Gewicht kg 800 W 420 W
1. Cet outil électronique a été fabriqué avec une grande précision et
soumis à des contrôles de qualité sévères en usine.
2. C’est pourquoi nous garantissons au consommateur final,
l’élimination gratuite de défauts de fabrication ou de matière qui surviendraient dans les 24 mois suivant la date d’achat. Nous nous réservons le droit de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer. Les pièces échangées font alors partie de notre propriété.
3. L’utilisation ou la manipulation non conforme, de même que
l’ouverture de l’outil dans des ateliers de réparation non habilités, entraînent la résiliation de la garantie. Les prestations de garantie excluent l’usure des pièces soumises.
4. Les revendications de garantie ne pourront être prises en compte
qu'en cas de déclaration immédiate des défauts (avaries dues au transport y comprises). L'exécution des prestations de garantie ne donne pas droit à une prolongation de la période de validité de la garantie.
5. En cas de disfonctionnement, veuillez expédier l'appareil avec sa
carte de garantie dûment complétée et une brève description des défauts à notre adresse ou à la station de service après-vente concernée. Prière de joindre la facture.
6. Une prise en charge par nos soins dans le cadre de la garantie,
exclut tout autre recours de la part de l'acheteur, en particulier le droit de rétraction, de réduction ou de revendication de dommages-intérêts.
7. Cependant, il conserve son droit de rétraction (annulation du
contrat de vente) ou de réduction (abaissement du prix d'achat), selon ses convenances, si nous ne sommes pas en mesure d'éliminer d'éventuels défauts dans un délai convenable.
8. Ne sont pas exclues, les revendications de dommages-intérêts
selon §§ 463, 480 Al. 2, 635 du Code Civil allemand, relatives à l'absence de propriétés garanties.
Notice Facile