KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM - Système audio surround EBENCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM EBENCH au format PDF.
| Type de produit | Système audio surround Dolby Prologic |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie Dolby Prologic, son surround 5.1 |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions de l'unité principale : 30 cm x 25 cm x 10 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléviseurs et lecteurs multimédias |
| Type de batterie | Non applicable (alimentation secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 50W RMS |
| Fonctions principales | Lecture audio, connexion Bluetooth, entrée HDMI |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM EBENCH
Téléchargez la notice de votre Système audio surround au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM - EBENCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM de la marque EBENCH.
MODE D'EMPLOI KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM EBENCH
Puissance de sortie Subwoofer Haut-parleurs avant, chacun Haut-parleurs d’effet, chacun Haut-parleur central
Tension secteur 230 V ~ 50 Hz Haut-parleurs Subwoofer Haut-parleurs avant Haut-parleurs d’effet Haut-parleur central Accessoires Piles Câbles de haut-parleurs
x AAA 1.5 V x 5 m (haut-parleur central) x5m x 14,5 m (haut-parleurs avant et d’effet) Dimensions (en mm) Amplicateur Subwoofer Haut-parleur central Haut-parleurs satellites, chacun
Poids 21 kg ELÉMENTS Face avant de l’amplicateur
Touche STANDBY Afchage LED Ajusteur du volume sonore Sortie pour casque d’écoute Touche DVD/5.1 Touche VCR Touche MD/CD Touche AUX Touche SOUND MODE Touche CEN.MODE Touche DSP Touche BYPASS Ajusteur des aiguës Graves Dos de l’amplicateur
SW OUT Prises d’entrée AUX Prises d’entrée MD/CD Prises d’entrée VCR
Prises d’entrée DVD/5.1 Prises d’entrée vidéo Prise pour haut-parleur avant droit (FR) Prise pour haut-parleur avant gauche (FL) Prise pour haut-parleur d’effet droit (SR) Prise pour haut-parleur d’effet gauche (SL) Prise pour haut-parleur central (CEN) Interrupteur principal Prise secteur Face avant du subwoofer
28. Indicateur à LED fonctionnement sur secteur
Commutateur Auto On/Off Commutateur Phase 0°/180° Ajusteur du volume sonore Prise d’entrée de signaux Interrupteur principal Prise secteur Télécommande
Touche STANDBY Touche Mute Touche DVD/5.1 Touche MD/CD Touche VCR Touche AUX Touche TEST Touche volume sonore principal plus (VOL +) Touche volume sonore principal moins (VOL —) Touche réglage de la balance (BAL) Touche balance de gauche (L +) Touche balance de droite (R +) Touche CH SET Touche VOL + Touche VOL— Touche SOUND MODE Touche CEN.MODE Touche SUR DELAY + Touche SUR DELAY — Touche DSP Touche BYPASS Nous vous félicitons d’avoir acheté un produit de haute technologie de la société eBench ! Le eBench KH 02 Dolby ProLogic Surround System a été développé pour vous offrir un événement sonore parfait comme au cinéma, sans encombrer votre salon d’enceintes acoustiques volumineuses et peu attrayantes. Grâce à ses enceintes compactes et esthétiques, le KH 02 est le système surround idéal pour votre salon. Le KH 02 offre une sonorité surround réaliste par ex. pour les lecteurs de DVD, les magnétoscopes, téléviseurs, jeux vidéo et beaucoup d’autres appareils équipés d’une sortie de canal 5.1 ou d’un décodeur numérique. Le Dolby Surround ProLogic décode les programmes codés en Dolby Surround et est intégré dans pratiquement tous les systèmes audio de cinéma de salon. Le Dolby Surround ProLogic reconstruit
MODE D’EMPLOI
les quatre canaux originaux — gauche, central, droit et effets — qui ont été codés sur les pistes sonores stéréo des programmes. AVERTISSEMENTS Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. Il faut respecter exactement tous les avertissements et toutes les mesures de précaution de même que les consignes de sécurité suivantes. Attention! Risque d’électrocution! N’ouvrez jamais les boîtiers d’appareil ou de composants! Les composants compris dans le volume de livraison ne contiennent pas de pièces maintenables par l’utilisateur. Maintenance uniquement par un personnel spécialisé . Ce symbole d’avertissement signale qu’une tension dangereuse est appliquée dans l’appareil. Ce symbole d’avertissement fournit à l’utilisateur des informations d’utilisation importantes pour ce produit. MISE Lors du choix du lieu d’implantation de votre système de son surround, vous devriez tenir compte des points suivants :
1. L’appareil doit être tenu à l’écart de sources de chaleur, du rayonnement direct du soleil et
d’éléments chauffants avec une température ambiante à partir de 60 º C. Sinon, l’appareil risque d’être endommagé de façon irréparable.
2. La température de service de l’appareil se situe entre 5 º C et 35 º C au maximum.
3. Evitez d’installer l’appareil et ses composants dans des locaux humides ou poussiéreux.
4. Placez l’appareil et ses composants uniquement sur des surfaces planes et stables n’étant pas
soumises aux vibrations et secousses. 5. Attention ! L’appareil et ses composants ne doivent pas être exposés aux gouttes et projections d’eau! Il ne faut pas placer de récipients remplis de liquide, tels que les vases p. ex., sur l’appareil !
6. Les ouvertures d’aération de l’appareil et des composants ne doivent pas être recouvertes
pour éviter une surchauffe. Alimentation en courant Pour le fonctionnement sur secteur, veuillez vous conformer impérativement au mode d’emploi et aux caractéristiques techniques et instructions apposées sur l’appareil.
Attention! Utilisez exclusivement le câble de raccordement secteur fourni ; sinon, il y a risque d’incendie ou d’électrocution !
- Débranchez le câble de raccordement secteur de la prise de courant toujours en saisissant la che, ne tirez jamais sur le câble.
- Ne touchez jamais le câble de raccordement et la che avec les mains mouillées ; sinon, il y a risque d’électrocution !
- Traitez les câbles électriques soigneusement ; il ne faut pas plier ou écraser les câbles. Les câbles ne devraient pas non plus être posés sur le sol pour éviter que l’on marche dessus. Veillez plus particulièrement au câble allant de l’appareil directement à la prise de courant.
- Les câbles et ches qui ne correspondent pas à la tension indiquée risquent de donner lieu aux incendies ou aux électrocutions. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il devrait être séparé du réseau électrique. Même lorsque l’appareil est à l’arrêt mais que la che est encore raccordée à la prise de courant, il n’est pas sans courant.
MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL
Remarque : Les étapes de mise en service décrites ci-après pour votre nouveau eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 concernent essentiellement le raccordement d’un téléviseur
MODE D’EMPLOI
comme appareil de sortie (par ex. pour reproduire des DVD et des vidéos ou pour les jeux vidéo). Pour raccorder d’autres appareils (tels que les chaînes HiFi, etc...), vous pouvez procéder dans une large mesure de façon analogue aux étapes décrites ici. En cas de doute, consultez le mode d’emploi de l’appareil en question. Retirez votre nouveau eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 soigneusement de son emballage. Conservez le carton pour le transport ou l’entreposage du système. L’emballage contient les composants suivants : Amplicateur Haut-parleurs
amplicateur subwoofer avec prise secteur haut-parleur central haut-parleurs satellites frontaux haut-parleurs satellites d’effet Télécommande
- Télécommande à infrarouge, y compris 2 piles Introduction des piles dans la télécommande
Ouvrez le compartiment de piles situé au dos de la télécommande. Introduisez les deux piles jointes en veillant à la polarité correcte. Refermez le compartiment de piles. La portée de la télécommande s’élève à 7 m environ. Tenez compte d’un angle maximal de 30 degrés lorsque vous dirigez la télécommande vers l’amplicateur. Remarque : Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Installation des haut-parleurs Avant de relier le haut-parleur central, les haut-parleurs avant et les haut-parleurs d’effet ainsi que la (les) source(s) de signaux au subwoofer, vous devriez placer les haut-parleurs de manière à obtenir un effet sonore de cinéma optimal dans votre salon. Pour cela, conformez-vous au dessin ci-dessous. Le subwoofer devrait être placé à l’avant, sur le sol de la pièce. Il peut être installé près de la fenêtre ou dans un coin. Le dos du subwoofer devrait être éloigné de 10 à 15 cm du mur pour obtenir la balance sonore adéquate et pour que la chaleur produite puisse s’échapper. Le haut-parleur central devrait être disposé juste au-dessus ou en dessous du téléviseur et être
MODE D’EMPLOI
dirigé directement dans le sens d’audition principal. Il est pourvu d’un blindage magnétique de sorte qu’il n’inuence pas l’image télévisée. Les deux haut-parleurs avant devraient être installés aux côtés gauche et droit de la pièce, environ au milieu entre le téléviseur et la position d’audition principale. De façon idéale, ils devraient être placés à la hauteur des oreilles d’un auditeur assis (à 65 cm environ au-dessus du sol) et très près du mur ou d’une autre surface rééchissante. Les haut-parleurs d’effet peuvent être installés directement derrière votre position d’écoute ou à l’arrière de la pièce. Ils devraient être placés sur une table ou entre 80 cm et 120 cm au-dessus du sol. Le subwoofer, les haut-parleurs avant et les haut-parleurs d’effet ainsi que le haut-parleur central sont dotés de leurs propres régulateurs de volume sonore indépendants qui peuvent être réglés en fonction de la distance de votre position d’audition. Lorsque tous les composants du système ont été raccordés, testez l’ajustage du régulateur de volume sonore des haut-parleurs d’effet jusqu’à ce que vous ayez trouvé le réglage qui correspond à vos exigences quant à l’effet sonore surround. Normalement, vous n’avez besoin de régler le volume sonore des haut-parleurs arrière qu’une seule fois pour le laisser tel qu’il est dans la mesure où vous ne modiez pas la position des haut-parleurs ou le réglage du volume sonore du subwoofer, des haut-parleurs avant ou du haut-parleur central. Raccordement des composants Remarque : Lors du raccordement des haut-parleurs satellites, veillez à ce que le subwoofer ne soit pas encore branché au secteur électrique. Mettez tous les appareils HORS CIRCUIT en actionnant l’interrupteur principal avant de les raccorder. Lisez soigneusement le mode d’emploi de chaque appareil que vous désirez raccorder ! Assurez-vous que chaque che est branchée correctement. Pour éviter des dérangements, ne torsadez pas les câbles de raccordement avec les câbles d’alimentation en courant. Le haut-parleur central, les haut-parleurs avant et les haut-parleurs d’effet sont raccordés à l’amplicateur au moyen des câbles fournis.
1. Dénudez les câbles de haut-parleur aux deux extrémités sur 4 mm env. en utilisant un outil
approprié (voir gure ci-dessous).
2. Raccordez le haut-parleur avant droit aux bornes de raccordement de l’amplicateur marquées par FR.
3. Raccordez le haut-parleur avant gauche aux bornes de raccordement de l’amplicateur marquées par FL.
4. Raccordez le haut-parleur d’effet droit aux bornes de raccordement de l’amplicateur marquées par SR.
5. Raccordez le haut-parleur d’effet gauche aux bornes de raccordement de l’amplicateur
6. Raccordez le haut-parleur central à la borne étant marquée par C.
7. Veillez à ce que tous les câbles de haut-parleur soient raccordés avec la polarité correcte + et —. Le raccordement inversé altère la qualité sonore.
8. Raccordez le subwoofer à la prise SW OUT de l’amplicateur.
DU SYSTÈME
1. Assurez-vous que tous les câbles sont raccordés correctement.
2. Enchez la che secteur de l’amplicateur et du subwoofer dans une prise de courant
murale et placez l’interrupteur principal sur ON (marche). Ensuite, placez le commutateur AUTO POWER ON/OFF au dos du subwoofer sur ON. Appuyez sur la touche STANDBY (état d’attente) de l’amplicateur.
3. Sélectionnez l’entrée de signaux correspondante au moyen des touches en face avant de
l’amplicateur ou à l’aide de la télécommande. En standard, DVD/5.1 est sélectionné.
4. Réglez le téléviseur sur volume sonore minimal.
5. Mettez la source de signaux souhaitée (lecteur de DVD, magnétoscope, etc…) en circuit.
6. Introduisez le support à reproduire (DVD, cassette vidéo, etc…) et démarrez la lecture.
7. Ajustez maintenant le volume sonore principal à l’aide des touches VOL +/— de la télé-
MODE D’EMPLOI
commande ou de l’amplicateur. Le niveau du volume sonore est afché dans l’afchage de l’amplicateur. Réglez les aiguës et les graves au moyen du régulateur TREBLE ou BASS de l’amplicateur. Réglez la balance gauche et droite en appuyant sur les touches L+/R+ de la télécommande si cela vous semble être nécessaire. Pour remettre les réglages personnels aux valeurs standard préréglées, appuyez sur la touche BAL de la télécommande. L’afchage LED indique 00 lorsque la balance est réglée exactement au milieu. Appuyez sur la touche CH SET de la télécommande pour sélectionner le haut-parleur dont vous désirez régler le volume sonore. Ajustez ensuite le volume sonore au moyen des touches CH VOL+/—. En mode Dolby ProLogic et Center (CEN.MODE), vous pouvez uniquement régler le hautparleur central et les haut-parleurs avant ou les haut-parleurs d’effet. Adaptez le volume sonore du subwoofer au moyen de l’ajusteur de volume sonore situé au dos de l’appareil. Suivant vos conditions de place individuelles, le son surround peut être amélioré à l’aide du commutateur PHASE 0°/180°. Cherchez le réglage assurant la meilleure reproduction sur round au lieu d’implantation de votre système surround en commutant entre 0° et 180°. La touche DOLBY PROLOGIC vous permet de passer entre les modes Dolby ProLogic, Dolby 3 Stereo et Bypass. La touche CEN.MODE vous permet de choisir parmi les effets Dolby ProLo gic NORMAL, PHANTOM et WIDE.En mode Dolby 3 Stereo, seuls les effets WIDE et NORMAL peuvent être réglés. Lorsque le mode Dolby ProLogic est désactivé, ces réglages ne peuvent pas être réalisés. La touche DSP permet de choisir parmi six courbes d’égalisateur différentes (Rock, Movie, Music, Hall, Disco et Pops). Chaque courbe d’égalisateur souligne de façon caractéristique la gamme des fréquences aiguës, moyennes et graves. Pour désactiver tous les effets de sonorité et surround, il suft d’appuyer sur la touche BYPASS. Pour obtenir une sonorité surround optimale en mode Dolby ProLogic, les haut-parleurs sur round devraient reproduire les sons avec un léger retard. Le retard optimal dépend de vos conditions locales individuelles et peut être réglé en actionnant les touches SUR DELAY +/—. Cette fonction permet de régler le retard en pas d’1 ms. En appuyant sur la touche TEST, vous pouvez vérier que tous les haut-parleurs sont raccordés correctement. Dans ce cas, vous entendrez un ronronnement. Le canal de test est indiqué sur l’afchage. Appuyez sur MUTE (muet) lorsque vous désirez supprimer le son. L’afchage Standby/Mute passe au rouge. Appuyez une deuxième fois sur la touche pour retourner au mode normal. ELIMINATION DES ERREURS Lorsque le système ne fonctionne pas correctement, veuillez d’abord tenter d’éliminer les défauts en vous conformant aux points suivants avant de vous adresser à un technicien de service après-vente. Amplicateur 4 Problème : Lorsque vous écoutez la musique en stéréo, les haut-parleurs gauche/droit semblent être permutés. 4 Cause possible : Les haut-parleurs sont raccordés de façon inversée. 4 Remède : Si nécessaire, modiez le raccordement des haut-parleurs. 4 Problème : Faible ronronnement ou bourdonnement. 4 Cause possible : L’installation a été placée à proximité d’appareils ménagers qui génèrent des ondes électromagnétiques tels que tubes uorescents, moteurs, ventilateurs, etc… 4 Remède : Placez l’installation à un endroit le plus éloigné possible d’appareils électriques qui génèrent de tels signaux perturbateurs.
MODE D’EMPLOI
4 Problème : Le son ne provient que d’un seul canal. 4 Cause possible :
1. L’un des câbles d’entrée n’est pas raccordé.
2. Le régulateur de balance est tourné vers un seul côté.
1. Raccordez les câbles d’entrée correctement.
2. Placer le régulateur de balance sur la position médiane.
4 Problème : Le son est interrompu lorsque vous écoutez la musique ou vous n’avez pas de son bien que l’interrupteur principal soit en circuit. 4 Cause possible : Les câbles des haut-parleurs sont court-circuités en raison d’un raccordement incorrect. 4 Remède : Mettez l’appareil HORS CIRCUIT et raccordez les câbles des haut-parleurs correctement. 4 Problème : Aucun signal vidéo n’est visible sur le téléviseur lorsque le sélecteur d’entrée est placé sur DVD 5.1 ou VCR. 4 Cause possible: Les sorties vidéo du lecteur DVD et de l’appareil VCR ont été permutées. 4 Remède : Mettez l’appareil HORS CIRCUIT et raccordez les entrées vidéo correctement. Subwoofer 4 Problème : Vous n’entendez pas les graves du subwoofer. 4 Cause possible :
1. L’interrupteur principal automatique est sur OFF.
2. Le subwoofer raccordé au secteur électrique n’est pas raccordé à l’amplicateur.
1. Mettez-le EN CIRCUIT.
2. Raccordez le subwoofer à la sortie subwoofer de l’amplicateur en utilisant le câble RCA.
Télécommande 4 Problème : La télécommande ne fonctionne pas. 4 Cause possible :
1. Les piles sont vides.
2. La télécommande est trop éloignée de l’amplicateur.
1. Remplacez les piles par des piles neuves.
2. Rapprochez la télécommande de l’amplicateur pour vous assurer que vous vous trouvez
dans la zone de réception du récepteur à infrarouge. Remarque: Les DVD peuvent contenir des passages avec des niveaux de signaux de volume sonore extrêmement élevés qui donnent lieu à des distorsions lorsqu’ils sont reproduits à volume sonore maximal. Réduisez le volume sonore lorsque de telles distorsions se présentent. Lorsque vous utilisez les haut-parleurs pendant une période prolongée avec des distorsions, cela risque d’endommager les haut-parleurs et/ou l’amplicateur.
CASQUE D’ÉCOUTE
Enchez la che du casque d’écoute (che jack 6,3 mm) dans la prise pour casque d’écoute en face avant de l’amplicateur. Dans ce cas, les haut-parleurs sont automatiquement désactivés.
MODE D’EMPLOI
NETTOYAGE Utilisez un chiffon doux légèrement humecté d’un produit de nettoyage doux. N’utilisez pas de produits chimiques, de l’alcool, du diluant ou d’autres produits de nettoyage contenant des solvants !
MODE D’EMPLOI
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, déclarons par la présente que le présent produit est conforme à toutes les normes de sécurité, prescriptions et directives CE applicables au niveau international. Type d’appareil: KH 02 Bochum, le 28.02.2003 (d) (d) (d) (d)
(Al) (Al) (Al) (Al) Telecomando a infrarossi incl. 2 batterie (G) (G) (G) (G)
Notice Facile