KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM - Sistema audio surround EBENCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM EBENCH in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema audio surround in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM - EBENCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM del marchio EBENCH.
MANUALE UTENTE KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM EBENCH
Amplicatore lato anteriore
Ingressi VCR DVD/5.1 Ingressi Ingressi video Collegamento altoparlanti lato anteriore destro (FR) Collegamento altoparlanti lato anteriore sinistro (FL) Collegamento altoparlante d‘effetto destro (SR) Collegamento altoparlante d‘effetto sinistro (SL) Collegamento Center Speaker (CEN) Interruttore di rete Collegamento alla rete Subwoofer lato anteriore
28. LED visualizzazione funzionamento con corrente elettrica
Subwoofer lato posteriore
Interruttore Auto On/Off Interruttore fase 0°/180° Regolatore del volume Presa di segnale in arrivo Interruttore di rete Collegamento alla rete Telecomando
Tasto STANDBY Tasto Mute Tasto DVD/5.1 Tasto MD/CD Tasto VCR Tasto AUX Tasto TEST Tasto volume principale più (VOL +) Tasto volume principale meno (VOL —) Tasto regolazione balance (BAL) Tasto balance sinistro (L +) Tasto balance destro (R +) Tasto CH SET Tasto VOL + Tasto VOL — Tasto SOUND MODE Tasto CEN.MODE Tasto SUR DELAY + Tasto SUR DELAY — Tasto DSP Tasto BYPASS Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta di acquistare un prodotto di alta tecnologia della eBench! Il sistema della eBench Dolby ProLogic Surround KH02 è stato sviluppato per offrire un’esperienza di suono perfetta come al cinema senza riempire il salotto con box ingombranti e poco attraenti. Grazie ai suoi altoparlanti di forma bella il KH 02 è il sistema Surround ideale per la casa. Il KH 02 offre un suono surround realistico p.es. per player DVD, videoregistratori, televisori, videogiochi e molti apparecchi con uscita canale 5.1 o decodicatore digitale.
Dolby Surround ProLogic Dolby Surround ProLogic decodica programmi codicati Dolby Surround e in pratica è inserito in qualsiasi sistema audio da cinema in casa. Dolby Surround ProLogic riconturisce gli originali quattro canali — sinistra, centro, destra ed effetti — che erano codicati sulle tracce di suono stereo del programma. AVVERTIMENTI
DI PERICOLO E DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso prima dell’utilizzo dell’apparecchio e conservarle per un futuro riferimento. Tutti gli avvertimenti di pericolo e tutte le misure di sicurezza vanno seguiti attentamente come anche i seguenti avvertimenti di sicurezza. Attenzione! Pericolo di scossa elettrica! Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio o di qualsiasi componente! Le componenti incluse nella consegna non contengono pezzi che necessitano manutenzione da parte dell’utente. La manutenzione va eseguita soltanto da persone specializzate. Questo simbolo di avvertimento avverte l’utente di tensione elettrica pericolosa all’interno dell’apparecchio. Questo simbolo di avvertimento mostra all’utente importanti istruzioni per l’uso relative a questo prodotto. POSIZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO Quando si sceglie il luogo per il posizionamento per il sistema eBench Dolby ProLogic Surround KH 02 vanno osservati i seguenti punti: 1. Mantenere lontano l’apparecchio da fonti di calore, luce del sole diretta e di elementi riscaldanti con una temperatura ambientale a partire dai 60 º C. Altrimenti potrebbero essere causati danni irreparabili all’apparecchio.
2. La temperatura di funzionamento dell’apparecchio è tra i 5 º C e max. 35 º C.
3. Evitare il posizionamento dell’apparecchio e dei suoi componenti in ambienti umidi o polverosi.
4. Posizionare l’apparecchio ed i suoi componenti soltanto su superci piane e stabili,
assenti di vibrazioni.
5. Attenzione! L’apparecchio ed i suoi componenti non vanno mai esposti a gocce o schizzi
d’acqua! Non poggiare mai oggetti contenenti liquidi — come p.e. vasi — sull’apparecchio!
6. Le aperture per la ventilazione sull’apparecchio ed i suoi componenti non vanno mai coperti
perché altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi. Alimentazione Durante il funzionamento a corrente elettrica e anche a batteria attenersi strettamente alle istruzioni per l’uso e i dati tecnici e le istruzioni sull’apparecchio stesso.
Attenzione! Utilizzare soltanto il cavo di collegamento rete incluso nella consegna, altri menti persiste il pericolo di incendio o di scosse elettriche! Staccare sempre il cavo dalla rete prendendolo alla spina, mai tirare il cavo stesso. Mai toccare il cavo di collegamento rete o la spina con mani bagnate; altrimenti persiste il pericolo di scosse elettriche! Trattare con cura i cavi elettrici; non piegare o schiacciare mai i cavi. Non appoggiare i cavi sul pavimento in modo che ci si potrebbe passare con il piede sopra. Prestare particolare attenzione al cavo che va dall‘apparecchio alla presa. Se il cavo e la spina non corrispondono alla tensione dichiarata persiste il pericolo di incendi e scosse elettriche. Se l‘apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato, esso va staccato dalla rete elettrica e le batterie vanno tolte. Anche quando l‘apparecchio è spento e la spina è ancora nella presa della rete elettrica esso non è assente di corrente.
Avvertenza: I passi seguenti per la messa in funzione del sistema KH 02 eBench Dolby ProLogic Surround KH 02 della eBench si riferiscono principalmente al collegamento di un televisore come apparecchio di riproduzione (p.e. per riprodurre DVD e video o per videogiochi). Se si vuole collegare altri apparecchi (p.e. impianti HiFi ecc.) si può procedere per la maggior parte in maniera uguale come nei passi descritti. In caso di dubbi fare riferimento alle istruzioni per l’uso del relativo apparecchio. Togliere con cautela dall’involucro il nuovo sistema eBecnhc Dolby ProLogic Surround KH 02. Conservare il cartone per il trasporto o per conservare il sistema. Nell’imballo sono inclusi i seguenti componenti: Amplicatore Altoparlanti
1 Amplicatore 1 Subwoofer con collegamento alla rete elettrica 1 Center Speaker 2 Altoparlanti a satellite anteriori 2 altoparlanti a satellite per effetti Telecomando
Aprire il vano batterie sul retro del telecomando. Inserire le due batterie incluse e prestare attenzione alla polarità corretta. Chiudere il vano batterie. Il raggio d’azione del telecomando è di ca. 7 m. Prestare attenzione ad un angolo max. di 30 gradi se si indirizza il telecomando verso l’amplicatore. Avvertenza: Togliere le batterie dal telecomando se non le si utillizzano per un periodo di tempo prolungato. Disposizione degli altoparlanti Prima di collegare l’amplicatore, il Center Speaker, gli altoparlanti anteriori e d’effetto come la fonte/le fonti dei segnali con il subwoofer, disporli in modo che si raggiunga un ottimale effetto sound da cinema nel salotto. Considerare il disegno seguente. Il Subwoofer va posizionato davanti nella stanza sul pavimento. Può essere posizionato vicino al televisore o in un angolo. Il lato posteriore del Subwoofer dovrebbe avere una distanza tra 10 e 15 cm dal muro per avere il giusto balance del suono e in modo che possa scaricare il calore.
Il Center Speaker va posizionato direttamente sopra o sotto il televisore e va indirizzato nella direzione d’ascolto principale. È schermato magneticamente in modo che non inuisce il quadro televisivo. I due altoparlanti anteriori vanno posizionati sul lato sinistro e destro della stanza, ca. a metà distanza tra televisore e posizione d’ascolto principale. L’altezza ideale è l’altezza delle orecchie dell’ascoltatore e inoltre vanno posizionati molto vicino al muro o ad un’altra supercie che riette. Gli altoparlanti d’effetto si possono posizionare direttamente dietro alla posizione d’ascolto o nel retro della stanza. Dovrebbero venir posizionati su un tavolino tra 80 cm e 120 cm al di sopra del pavimento. Il Subwoofer, gli altoparlanti anteriori e d’effetto come anche il Center Speaker hanno i loro regolatori per il volume indipendenti i quali possono essere regolati secondo la posizione d’ascolto. Quando tutti i componenti del sistema sono collegati, eseguire un test per controllare l’impostazione del regolatore di volume per gli altoparlanti d’effetto nché si trova l’impostazione che da l’effetto surround desiderato. Solitamente il volume degli altoparlanti posteriori viene impostato soltanto una volta e poi si lascia questa impostazione eccetto quando si cambia la posizione degli altoparlanti o quando si reimposta il volume del subwoofer, degli altoparlanti anteriori o del Center Speaker. Collegamento dei componenti Avvertenza: Al momento del collegamento degli altoparlanti a satellite assicurarsi che il subwoofer non sia ancora collegato con la rete elettrica. Spegnere tutti gli apparecchi con il loro interruttore di rete prima di collegarli. Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso per ogni apparecchio da collegare! Assicurarsi che la spina sia ben inserita. Per evitare disturbi non torcere i cavi di collegamento con i cavi di rete o i cavi degli altoparlanti. Collegare il Center Speaker, gli altoparlanti anteriori e quelli d’effetto all’amplicatore con i cavi inclusi nella consegna.
1. Staccare l’isolamento (la guaina) dai cavi degli altoparlanti per ca. 4 mm utilizzando un
attrezzo adatto. Torcere dei li (vedi gura in basso).
2. Collegare l’altoparlante anteriore destro con i morsetti dell’amplicatore che sono contrassegnati con FR.
3. Collegare l’altoparlante anteriore sinistro con i morsetti dell’amplicatore che sono contrassegnati con FL .
4. Collegare l’altoparlante d’effetto destro con i morsetti dell’amplicatore che sono contrassegnati con SR.
5. Collegare l’altoparlante d’effetto sinistro con i morsetti dell’amplicatore che sono contrassegnati con SL.
6. Collegare il Center Speaker con il morsetto dell’amplicatore che è contrassegnato con C.
7. Assicurarsi che tutti i cavi degli altoparlanti sono collegati con la corretta polarità + e —.
Collegamenti invertiti hanno esito negativo sulla qualità del suono.
8. Collegare il Subwoofer alla presa SW OUT sull’amplicatore.
UTILIZZO DEL SISTEMA
1. Assicurarsi che tutti i cavi siano stati allacciati correttamente.
2. Inserire la spina di corrente dell‘amplicatore e del Subwoofer in una presa a muro e
impostare l‘interruttore di rete su ON (ACCESO). Impostare poi l‘interruttore AUTO POWER ON/OFF sul retro del subwoofer su ON. Premere il tasto STANDBY sull‘alimentatore. 3. Selezionare l‘ingresso segnale utilizzando i tasti sul lato anteriore dell‘amplicatore o utilizzando il telecomando. DVD/5.1 è preimpostato.
4. Impostare il volume del televisore a minimo.
5. Accendere la relativa fonte del suono (player DVD, registratore ecc.).
6. Inserire il media d‘ascolto (DVD, cassetta video ecc.) quindi ascoltare.
7. Impostare quindi il volume principale con i tasti VOL +/— del telecomando o direttamente
sull‘amplicatore. Il volume viene mostrato sul display dell‘amplicatore.
8. Impostare gli alti e bassi con il regolatore TREBLE risp. BASS sull‘amplicatore come desiderato.
9. Impostare il bilancio sinistro/destro premendo i tasti L+/R+-sul telecomando se necessario.
Per reimpostare i valori standard della fabbrica premere il tasto BAL sul telecomando. Il display LED mostra 00, quando il balance è impostato esattamente „centrale“.
10. Premere il tasto CH SET del telecomando per selezionare l‘altoparlante del quale si vuole
impostare il volume. Regolare il volume con i tasti VOL+/-. Nella modalità Dolby ProLogic e Center Mode (CEN.MODE) si possono regolare soltanto gli altoparlanti anteriori e quelli d‘effetto.
11. Adattare il volume del Subwoofer con il regolatore volume sul lato posteriore
12. Secondo l‘ambiente il sound Surround può essere migliorato con l‘interruttore PHASE
0°/180°. Provare quale impostazione tra 0° e 180° da il migliore risultato d‘ascolto sul luogo d‘installazione del sistema Surround. 13. Con il tasto DOLBY PROLOGIC si può commutare tra Dolby ProLogic, Dolby 3 Stereo e modalità Bypass. Con il tasto CEN.MODE si può selezionare tra gli effetti Dolby ProLogic NORMAL, PHANTOM e WIDE. Nel funzionamento Dolby 3 Stereo si possono impostare soltanto gli effetti WIDE e NORMAL. Se Dolby ProLogic è disattivato non è possibile impostare questi dettagli.
14. Con il tasto DSP si può commutare tra sei diverse curve di equalizzatore (Rock, Movie, Music,
Hall, Disco e Pops). Ogni curva equalizzatore ha un‘impostazione propria per evidenziare gli alti, i suoni medi e i bassi.
15. Per disattivare tutti gli effetti Surround premere il tasto BYPASS.
16. Per un suono Surround ottimale nella modalità Dolby ProLogic gli altoparlanti surround
dovrebbero emettere i suoni con un leggero ritardo. Il ritardo ottimale dipende dall‘ambiente dove è stato installato il sistema e può essere regolato premendo i tasti SUR DELAY +/—. Con questa funzione il ritardo viene impostato in passi da 1 ms.
17. Premendo il tasto TEST si può provare se tutti gli altoparlanti sono stati collegati in maniera
corretta. In questo caso si sente un ronzio. Il canale test viene visualizzato sul display.
18. Premere MUTE, quando si vuole spegnere il suono. La visualizzazione Standby/Mute diventa
rossa. Premere il tasto una seconda volta per tornare nella modalità normale. ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI Se il sistema non dovesse ancora funzionare a dovere, provare di eliminare il disturbo con l’aiuto delle seguenti indicazioni prima di rivolgersi ad un tecnico specializzato. Amplicatore 4 Problema: Quando si ascolta la musica in stereo gli altoparlanti destro/sinistro sembrano invertiti. 4 Possibile causa: Gli altoparlanti sono collegati in maniera invertita. 4 Rimedio: Invertire i collegamenti degli altoparlanti se necessario. 4 Problema: Ronzio sottile. 4 Possibile causa: L’impianto è installato nella vicinanza di elettrodomestici che emettono onde elettromagnetiche come p.e. lampade uorescenti, motori o ventilatori ecc. 4 Rimedio: Installare l’impianto il più lontano possibile da elettrodomestici che emettono tali segnali di disturbo. 4 Problema: Il suono esce soltanto da un unico canale. 4 Possibile causa:
1. Uno dei cavi d’ingresso non è collegato;
2. Il regolatore Balance è impostato su un lato.
1. Collegare correttamente i cavi d’ingresso;
2. Impostare il regolatore Balance su posizione centrale.
4 Problema: Il suono durante l’ascolto di musica viene interrotto o non si può sentire niente anche se l’interruttore di rete è acceso. 4 Possibile causa: I cavi degli altoparlanti sono in cortocircuito a causa di un collegamento errato. 4 Rimedio: Spegnere l’apparecchio e collegare correttamente i cavi degli altoparlanti. 4 Problema: Non si può vedere nessun segnale video sul televisore quando il selettore dell’ingresso è impostato su DVD 5.1 o VCR. 4 Possibile causa: Le uscite video del lettore DVD o apparecchio VCR sono collegate in maniera errata. 4 Rimedio: Spegnere l’apparecchio e collegare correttamente gli ingressi video. Subwoofer 4 Problema: Non si sentono i bassi del Subwoofer. 4 Possibile causa:
1. L’interruttore automatico di scollegamento dalla rete è impostato su OFF;
2. Il Subwoofer con collegamento a rete non è collegato all’amplicatore.
1. Impostarlo su ON;
2. Collegare il Subwoofer con il cavo RCA incluso nella consegna all’uscita Subwoofer
dell’amplicatore. Telecomando 4 Problema: Il telecomando non funziona. 4 Possibile causa:
1. Le batterie sono vuote;
2. Il telecomando è troppo distante dall’amplicatore.
1. Sostituire le batterie con batterie nuove;
2. Avvicinare il telecomando di più all’amplicatore per assicurarsi che sia nella zona di ricezione del ricevitore a infrarossi. Avvertenza: I DVD possono contenere passaggi con segnali di volume estremamente alto che causano distorsioni quando vengono ascoltati al massimo volume. Ridurre il volume se appaiono tali distorsioni. Se gli altoparlanti vengono utilizzati per più tempo con distorsioni ciò può causare danni agli altoparlanti stessi o all’amplicatore. FUNZIONAMENTO CON CUFFIA Inserire lo spinotto della cufa (6,3 mm, spinotto clinch) nella presa della cufa sul lato anteriore dell’amplicatore. Gli altoparlanti vengono spenti automaticamente. PULIZIA DELL’APPARECCHIO Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con un detergente delicato. Non usare agenti chimici, alcool, diluente o altri detergenti contenente diluenti!
DI CONFORMITÀ Noi, la Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, dichiariamo che questo apparecchio è conforme a tutte le norme di sicurezza e disposizioni internazionali come anche alle direttive CE applicabili. Tipo di apparecchio/tipo: KH 02 Bochum, 28.02.2003 Hans Kompernaß — Amministratore —
Vahvistin Kaiuttimet
ManualeFacile