KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM - Sistema de áudio surround EBENCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM EBENCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Sistema de áudio surround em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM - EBENCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM da marca EBENCH.
MANUAL DE UTILIZADOR KH 02 DOLBY PROLOGIC SURROUND SYSTEM EBENCH
TÉCNICOS Potência de saída Subwoofer Altifalantes frontais cada Altifalante de efeito cada Center Speaker
x AAA 1,5 V x 5 m (Center Speaker) x5m x 14,5 m (Altifalantes frontais e de efeito) Dimensões externas em mm (Largura x profundidade x altura) Amplicador Subwoofer Center Speaker Altifalantes de efeito
DVD/5.1 tomadas de entrada do amplicador Tomadas de entrada do amplicador para video Tomadas dos altifalantes de frente direito (FR) Tomadas dos altifalantes de frente esquerda (FL) Ligação para o altifalante direito (SR) Ligação para o altifalante esquerdo (SL) Ligação para o Center Speaker (CEN) Interruptor de alimentação Ligação à rede Painel frontal do Subwoofer
28. Indicação LED de alimentação
Interruptor Auto On/Off Interruptor Fase 0º/180º Controle de volume Tomadas de entrada para o sinal Interruptor de alimentação Ligação à rede Unidade de Controlo Remoto
12. Tecla de balanço direito (R +)
Felicitamos-lhe pela compra de um produto de alta tecnologia da casa eBench ! O sistema eBench Dolby ProLogic Surround KH 02 foi desenvolvido para lhe oferecer uma perfeita emoção de som como no cinema, sem que seja preciso colocar colunas desconfortáveis, pouco atraentes na sua sala de estar. O KH 02 é o Surround System ideal para sua casa graças às belas e compactas colunas. KH 02 oferece um som real e integral, como por exemplo para aparelhos de DVD, Video, televisão, jogos de Video e muito mais aparelhos com tomadas de canal 5.1 ou decoder digital.
Dolby Surround ProLogic O material de programa codicado em Dolby Surround é descodicado por Dolby Surround ProLogic sendo praticamente instalado em qualquer sistema audio de cinema de casa. Dolby Surround ProLogic reconstroi os quatro canais iníciais — esquerda, centro, direito e canal de efeitos — codicadas nas pistas sonoras estéreo do material de programa. AVISOS
DE ALERTA E DE SEGURANÇA
Leia este manual de instruções cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o, também, para as suas proximas utilizações. Todos os avisos de alerta e medidas de precaução deverão ser exactamente obedecidas, da mesma maneira que os avisos de segurança a seguir descritos. Atenção! Perigo de um choque eléctrico! Jamais abrir a carcaça do aparelho ou dos componentes! Os componentes pertencentes ao fornecimento não possuem nenhuma peça a ser reparada pelo utente. Manutenção somente por pessoal especializado. Este símbolo de alerta informa o utente sobre tensão perigosa no aparelho. Este sinal de alerta indica ao utente importantes avisos de aplicação relacionados a este produto. INSTALAÇÃO DO APARELHO No caso da selecção do local de posicionamento para o seu Surround Sound System deverá ser observado: 1. Manter o aparelho afastado de fontes de calor, luz solar directa e de elementos de aquecimento com uma temperatura ambiental a partir de 60 º C. De outra maneira poderão ocorrer danos irreparáveis no aparelho.
2. A temperatura de serviço do aparelho encontra-se entre 5 º C e, no máx., 35 º C.
3. Evite instalar o aparelho e seus componentes em dependências húmidas ou
4. Somente coloque o aparelho e os seus componentes sobre superfícies livres de vibrações,
planas e estáveis. 5. Cuidado! O aparelho e os seus componentes não deverão ser expostos a gotejamento ou pulverização de água! Não deverão ser colocados sobre o aparelho quaisquer objectos preenchidos com líquidos, tais como p.ex. vasos!
6. As aberturas de aeração no aparelho e nos componentes não deverão ser cobertas pois,
senão, poderá ocorrer superaquecimento. Alimentação de corrente Obedeça obrigatoriamente quando de operação de rede o manual de instrução e os dados técnicos e instruções fornecidas pelo aparelho.
Cuidado! Utilize exclusivamente o cabo de conexão de rede fornecido, senão existe o perigo de um incêndio ou choque eléctrico! Puxe a cabo de conexão eléctrico sempre pela cha para fora da tomada, não puxe pelo próprio cabo. Não agarre o cabo de conexão de rede e a cha com as mãos húmidas, senão existe o perigo de um choque eléctrico! Trate cabos eléctricos cuidadosamente, não dobre ou esmague os cabos. Os cabos não devem ser assentados no chão, onde poderão ser pisados. Preste atenção especialmente ao cabo que leva directamente do aparelho à tomada de rede. Cabos e tomadas que não correspondam à tensão fornecida podem levar a incêndios e choque eléctrico. Quando o aparelho não for utilizado por um longo período de tempo, deverá ser separado da rede eléctrica. Mesmo quando o aparelho estiver desligado com a cha conectada, entretanto, ainda na tomada de rede, ele ainda não está livre de tensões.
MANUAL FUNCIONAMENTO
DO APARELHO Observações: As descrições seguintes referem-se sobretudo à ligação do seu novo eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 em funcionamento à televisão enquanto aparelho de saída (p.e. leitura de DVD e video ou jogos de video). Caso pretenda ligar outros aparelhos (p.e. Hi-Fi, etc), pode referir-se aos passos descritos nesta instrução. Em caso de dúvida pode consultar também o manual de instruções do respectivo aparelho. Retire o seu novo eBench Dolby ProLogic Surround System KH 02 cuidadosamente da embalagem. Guarde o cartão para os transportes ou para a armazenagem do sistema. A embalagem contém os seguintes componentes: Amplicador Altifalantes
amplicador Subwoofer com ligação à rede Center Speaker altifalantes altifalantes frontais altifalantes altifalantes de efeito Unidade de Controlo Remoto
- Controlo remoto de infravermelhos incluindo 2 pilhas Instalação das pilhas na unidade de controlo remoto
Abra a tampa traseira do compartimento das pilhas na unidade de controlo remoto. Introduza as duas pilhas juntas nesta caixa com as polaridades nas direções corretas. Feche a tampa. A unidade de controlo remoto pode ser utilizada dentro de um raio de aproximadamente 7 metros do sensor remoto do amplicador a ângulos de até 30 graus no máximo. Observações: de modo a evitar esvaziamentos das pilhas, deve-se remover as pilhas quando a unidade de controlo remoto não for usada por muito tempo. Instalação dos altifalantes É recomendado instalar os altifalantes de maneira a obter um som de cinema óptimo na sua sala de estar antes de ligar o amplicador, o Center Speaker, os altifalantes frontais e de efeito e as fontes de sinalização com o Subwoofer. Refera-se, sff. ao desenho em baixo. O altifalante de graves deverá ser colocado na frente no ambiente sobre o solo. Ele pode car próximo do aparelho de televisão ou num canto. O lado traseiro do altifalante de graves deverá estar afastado da parede de 10 a 15 cm para receber o balanço tonal correcto e entregar o calor originado.
O altifalante central deverá ser disposto directamente sobre ou debaixo do aparelho de televisão e estar dirigido exactamente para a direcção de audição principal. Ele é blindado magnéticamente, não inuenciando, assim, a imagem da televisão. Os dois altifalantes dianteiros deverão ser instalados no lado esquerdo e direito do ambiente, aproximadamente a meio caminho entre o aparelho de televisão e a posição de audição principal. Idealmente, eles devem encontrar-se na altura dos ouvidos de um ouvinte sentado (aproximadamente a 65 cm acima do solo) e próximo à parede ou a uma outra superfície reectora. Os altifalantes de efeito ambiental poderão ser instalados directamente atrás da sua posição de audição ou na parte traseira do ambiente. Eles devem ser colocados sobre uma mesa, respect. entre 80 cm e 120 cm acima do solo. O altifalante de graves, os altifalantes dianteiros e o altifalante de efeito ambiental, assim como o altifalante central possuem os seus próprios reguladores de volume de som independentes, que poderão ser ajustados conforme a distância da sua posição de audição. Estando ligados todos os componentes do sistema, verique a regulação do regulador de volume de som para o altifalante de efeito ambiental, até que tenha encontrado o ajuste que fornece o afeito de som ambiental correspondente às suas exigências. Normalmente necessitará ajustar o volume de som dos altifalantes traseiros somente uma vez e poderá deixá-los neste ajuste, a não ser que você modique a posição dos altifalantes ou reajuste o volume de som no altifalante de graves, nos altifalantes dianteiros e, respect., no altifalante central. Conectar os componentes Observações: conrme que o Subwoofer não está conectado à rede quando liga os altifalantes satélites. Antes de conectar os aparelhos desligue-os com o interruptor de alimentação AUS. Estude atenciosamente os manuais de instruções de cada aparelho a conectar! Conrme cuidadosamente que cada um dos conectores está bem encaixado na respectiva tomada. Para evitar falhas é recomendado não cablar os cabos de alimentação a rede ou cabos de altifalantes com os cabos de conexão. O Center Speaker, os altifalantes de frente e os altifalantes de efeito terão de ser conectados com os cabos fornecidos ao ampilcador. 1. Descascar 4 mm dos cabos de altifalantes de cada extremidade com uma ferramenta adequada. Torcer bem as extremidades dos cabos (ver a ilustração em baixo)
2. Conecte primeiro o altifalante de frente do lado direito com os bornes de conexão do amplicador sinalizados por FR.
3. Conecte o altifalante de frente do lado esquerdo com os bornes de conexão do amplicador
4. Conecte o altifalante de efeito do lado direito com os bornes de conexão do amplicador
5. Conecte o altifalante de efeito do lado esquerdo com os bornes de conexão do amplicador
6. Conecte o Center Speaker com e os bornes de conexão do amplicador sinalizados por C.
7. Conrme que todos os cabos dos altifalantes estão conectados à respectiva polaridade + e —.
Uma polaridade diferente perturbará a qualidade do som.
8. Conecte o Subwoofer com a tomada SW OUT do amplicador.
UTILIZAÇÃO DO SISTEMA
1. Certique-se de ter ligado todos os cabos correctamente.
2. Conectar as chas de rede do amplicador e do Subwoofer a uma tomada de parede de
corrente alternada e coloque os interruptores de rede no ON. Em seguida, coloque o interruptor AUTO POWER ON/OFF, situado no verso do Subwoofer, na posição ON. Accionar a tecla STANDBY (PRONTIDÃO) no amplicador. 3. Selecionar a respectiva entrada de sinal com as teclas no painel do amplicador ou do controle remoto. A entrada de sinal está estandardizada na posição DVD/5.1.
4. Ajuste o nível sonoro da televisão a um nível mínimo.
5. Ligue a respectiva fonte de sinais (DVD-Player, video, etc).
6. Introduza o meio de comunicação (DVD, cassete de video, etc) para reproduzir e accione a
tecla de reprodução.
7. Ajuste agora o nível sonoro princípal com as teclas VOL +/— do controlo remoto ou do próprio
amplicador. O nível sonoro é indicado no visor do amplicador.
8. Ajuste os agudos e os graves com o regulador TREBLE- ou BASS do amplicador segundo as
9. Se for necessário, accionar as teclas L+/R+ do controlo remoto para ajustar o balanço sonoro
do lado direito e esquerdo. Para regressar aos valores estandardizados e pré- programados, accionar a tecla BAL no controlo remoto. Quando o balanço é exactamente ajustado, o visor LED mostra 00.
10. Para escolher o volume de um altifalante especico accionar a tecla CH SET do controlo
remoto. Regular o volume com as teclas CH VOL +/—. Nota-se que o Center Speaker e os altifalantes de frente e de efeitos só podem ser regulados na função Dolby ProLogic e Center Mode (CEN.MODE).
11. Ajuste o volume do Subwoofer com o regulador no verso do aparelho.
12. O som ambiental (Surroundsound) pode ser aperfeicionado segundo as características ambientais individuais com a tecla PHASE 0º/180º. Accionar a tecla 0º/180º para sintonizar e experimentar a melhor reprodução sonora do seu sistema Surround no lugar de instalação.
13. As posições Dolby ProLogic, Dolby 3 estéreo e o modo Bypass podem ser alteradas com a
tecla DOLBY PROLOGIC. Os efeitos de Dolby ProLogic NORMA, PHANTOM e WIDE podem ser alteradas com a tecla CEN.MODE. Durante o funcionamento de Dolby 3 estéreo só podem ser escolhidos os efeitos WIDE e NORMAL. Estas escolhas não podem ser efectuadas no caso em que Dolby ProLogic esteja desligado.
14. Accionar a tecla DSP para escolher entre seis diferentes curvas do equalizador (Rock, Movie,
Music, Hall, Disco e Pops). Cada curva do equalizador tem uma caracteristíca especica de som relativo aos agudos, ao som médio e aos graves.
15. Accionar a tecla BYPASS para desactivar todos os efeitos sonoros e do Surround.
16. Convém reproduzir o som dos altifalantes Surround levemente retardado para obter um
som Surround óptimo no modo Dolby ProLogic. A retardação óptima depende do seu espaço individual e pode ser ajustada com o accionamento da tecla SUR DELAY +/—. Com esta função conseque-se uma retardação de 1 ms de intervalo.
17. Accionar a tecla TEST para testar o bem funcionamento de todos os altifalantes. Se for o caso,
ouve-se um som de zumbido. O canal de teste está indicado no visor.
18. Acciona a tecla MUTE (MUDO/STUMM) para apagar o som. O indicador Standby/Mute muda
para a cor vermelha. Accione a tecla uma segunda vez para voltar ao modo normal de funcionamento. DETECÇÃO DE DEFEITOS Caso que pense que o sistema tem algum problema ou funciona mal, é favor vericar primeiro os ítens abaixo indicados, antes de consultar um técnico de serviço. Amplicador 4 Sintoma: Ao ouvir a música em estéreo os altifalantes parecem trocados. 4 Causa provável: As conexões dos altifalantes foram trocadas. 4 Solução: Alterar as respectivas conexões dos altifalantes. 4 Sintoma: Ouve-se um zumbido ou um som distorcido. 4 Causa provável: O aparelho está instalado perto de máquinas domésticas que produzem ondas electromagnéticas, com p.ex. lâmpadas uorescentes, motores ou ventiladores, etc. 4 Solução: Instalar o aparelho à maior distância destes aparelhos eléctricos que poderiam produzir estes sinais de interferências.
4 Sintoma: Ouve-se o som somente num canal. 4 Causa provável:
1. Um dos cabos de entrada não está conectado.
2. O regulador de balanço está posicionado num lado só.
1. Conectar correctamente os cabos de entrada.
2. Posicionar o regulador na posição central.
4 Sintoma: O som é interrompido durante a reprodução de música ou não se pode ouvir o som embora o interruptor da rede esteja ligado. 4 Causa provável: Os cabos dos altifalantes estão conectados incorrectamente e produzem um curto-circuito. 4 Solução: Desligar o aparelho no AUS e conectar os cabos dos altifalantes corretamente. 4 Sintoma: Não se vê um sinal de video na televisão, quando o interruptor de entradas está posicionado no DVD 5.1 ou VCR. 4 Causa provável: As saídas de video do aparelho DVD e do VCR estão conectadas incorrectamente ou trocadas. 4 Solução: Desligar o aparelho no AUS e conectar os cabos de video correctamente. Subwoofer 4 Sintoma: Não se ouvem graves do Subwooofer. 4 Causa provável:
1. O interruptor de rede automático AUS está na posição DESLIGADO / OFF;
2. O Subwoofer com ligação à rede não está conectado ao amplicador.
1. Posicionar o interruptor no OFF;
2. Conectar o Subwoofer com os cabos acessórios RCA à tomada de Subwoofer no amplicador.
Unidade de Controlo Remoto 4 Sintoma: O controlo remoto não funciona. 4 Causa provável:
1. Pilhas fracas ou velhas;
2. A unidade está muito longe do aparelho.
1. Substituir as pilhas usadas por novas;
2. Aproximar-se com o controlo remoto ao amplicador para garantir que está na gama de
recepção e que as ondas infravermelhas podem ser recebidas pelo receptor. Aviso: Os DVDs podem conter passagens com níveis de volume de som extremamente altos que causam distorção quando forem reproduzidos com volume de som máximo. Reduza o volume de som caso ocorrerem tais distorções. Quando operar os altifalantes por um longo período de tempo com distorções, isto poderá levar a danos nos altifalantes e/ou no amplicador. UTILIZAÇÃO DOS AUSCULTADORES Introduzir o conector dos auscultadores (conector de jack de 6,3 mm) na tomada de auscultadores no painel do amplicador. Os altifalantes serão automaticamente desligados.
LIMPEZA Utilize um pano macio levemente humedecido com um detergente não agressivo. Nao utilize quaisquer substâncias químicas, álcool, dissolventes ou outros agentes de limpeza contendo solventes !
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Alemanha, declaramos por essa, para este produto, a concordância com todas as normas de segurança internacionais aplicáveis, prescrições, assim como as directrizes da CE. Tipo de aparelho/Tipo: KH 02 Bochum, 28.02.2003 — Gerente —
ManualFácil