KH 2027 - Radio EBENCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KH 2027 EBENCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Ricevitore radio mondiale digitale |
| Marchio | EBENCH |
| Modello | KH 2027 |
| Gamme di ricezione | FM 87,5-108,5 MHz, AM Europa 522-1656 kHz, AM USA 520-1710 kHz, SW 5,85-17,9 MHz, LW 144-281 kHz |
| Sensibilità | SW 2 livelli commutabili (LO/DX) |
| Memoria | 250 posizioni (FM: 6 blocchi × 10, AM: 6×10, SW: 10×10, LW: 3×10) |
| Alimentazione | 4 batterie 1,5 V tipo AA o adattore di rete DC 6 V / 400 mA |
| Timer | 2 sveglie individuali, allarme sonoro o radio, sveglia supplementare 1-59 min, timer sonno 10-90 min, conto alla rovescia (5 memorie), cronometro (fino a 39 min 59 s) |
| Display | Schermo LCD con ora, data, fusi orari, stato sveglia |
| Ricerca stazioni | Ricerca automatica e manuale, sintonia fine |
| Blocco tasti | Sì, funzione Key-Lock |
| Antenna | Antenna telescopica per FM/SW, antenna in ferrite integrata per AM/LW |
| Uscita audio | Presa cuffie stereo 3,5 mm |
| Spegnimento ritardato | Timer sonno regolabile da 10 a 90 minuti |
| Piede inclinabile | Sì, per posizione inclinata |
| Pulizia | Panno morbido e asciutto, senza prodotti detergenti |
| Sicurezza | Blocco tasti, rispetto condizioni climatiche (-5 a +40°C) |
| Assistenza post-vendita | Komperna GmbH, Burgstrasse 21, D-44867 Bochum, www.kompernass.com |
| Garanzia | Vedere la scheda di accompagnamento |
Domande frequenti - KH 2027 EBENCH
Domande degli utenti su KH 2027 EBENCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KH 2027 - EBENCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KH 2027 del marchio EBENCH.
MANUALE UTENTE KH 2027 EBENCH
Ricevitore universale digitale
- Destinazione d'uso 5
- Dati tecnici 5
- Avvertenze di sicurezza 6
- Alimentazione 7
- Accensione / spegnimento 8
- Funzionamento di ricezione 9
- Memoria 12
- Orario e timer 15
- Altro 24
- Risoluzione dei guasti 25
- Pulizia 25
- Smaltimento 26
- Garanzia e assistenza 26
Conservare le presenti istruzioni per consultrale in qualsiast momento, e consegrarle in caso di cessione dell'apparecchio a terzi!
1 Avvio ricerca-memorizzazione (7d) Salvataggio automatico delle emittenti (7b) Impostazione del countdown (8j)
Attribuzione delle posizioni di memoria (7a) Richiamo delle posizioni di memoria (7c)
3 Memorizzazione dell'emittente (7a) Blocco dei tasti (9)
Sensibilità alle onde corte (6f)
Ricerca delle emittenti (6d) Modifica alle impostazioni (6c, 6e, 8e, 8h, 8i, 8j) Impostazione di ora e data (8a, 8b, 8d, 8g)
6 Scelta dell'area di ricezione (6b)
Modifica della visualizzazione dell'orario (9) Regolazione fine delle emittenti (6e)
Regolazione del volume (6a) Impostazione della svegliia 1/2 (8g) Ripristino della sveglia (8h)
9 Accensione dell'apparecchio (5a) Spegnimento a tempo (5c)
10 Impostazione ora + data (8a, 8b)
Selezione dell'impostazione (6c)
Vano pile (4a)
12 Altoparlante
13Occhiello
14 Inclinazione dell'apparecchio (9)
15 Antenna telescopica
16 Spegnimento dell'apparecchio (5b)
- Attivazione/disattivazione dell'orario estivo (8f)
- Ritardo sveglia di 1-59 min. (8h)
- Avvio / arresto del countdown (8j)
- Avvio / arresto del cronometro (8k)
7 Selezione del blocco memoria (7a, 7c) Attivazione della funzione di cronometro (8k)
18 Collegamento per cuffia/auricolari (9)
19 Alimentazione esterna (4b)
20 Orario estivo (8f)
Batteria quasi scarica - sostituire!
2 Memoria emittenti: Block PAGE e posizione di memoria MEM (7a)
Leindicazioni tra parentesi rimandano ai capitoli in queste istruzioni.
Ricevitore universale digitale
1. Destinazione d'uso
Il presente appearecchio è previsto per la ricezione di trasmissioni radiofoniche generalmente autorizzate in tutte le nazioni (ricevitore universale) unicamente per l'uso domestico.
Esso non è destinato alla ricezione di trasmissioni non autorizzate, come componente di impianti radio di sicurezza, ad es. a bordo di barche sportive e all'uso commerciale e industriiale. Non è inoltre destinato all'uso in zone climatiche diverse da quella indicate nei dati tecnici.
2. Dati tecnici
a) Valori limite per zone climatiche
Temperature: -5 - +40^
Umidità dell'aria: 20 - 80% RMH
b) Aree di ricezione
VHF (FM): 87,5 - 108,5 MHz
MF (AM) Europa: 522 - 1656 KHz
MF (AM) USA: 520 - 1710 KHz
HF (SW): 5,85 - 17,9 MHz
LF (LW): 144 - 281 KHz
Questi dati descrivono unicamente le capacità tecniche dell'apparecchio! A seconda delle nazioni, possono esistere regolamenti nazionali diversi sul range di frequenza a ricezione libera. Ricordare che è vietato utilizzato, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori del range di frequenza attribuito.
KH 2027 KH 2028
Bande di
frequenza: FM (VHF) 100KHz /50KHz
OM (AM) Europa 9KHz/1KHz
OM (AM) USA 10KHz /1KHz
OC (SW) 5KHz /1KHz
OL (LW) 1KHz
Sensibilità: SW 2 livelli
c) Diversi
Posizioni di
memoria: 250 emittenti
Timer: 2 orari di sveglia
1-59 min. di ritardo sveglia
Timer collegato alla data
90 min. sleeptimer
Uscita: Attacco per cuffie stereo
3,5 mm
Adattatore di rete
Alim. ingresso: CA 230 V / 50 mA
Alim. uscita: CC 6 V/400 mA
Batterie: 4 x 1,5 V tipo "AA"
3. Avverenze di sicurezza
I ricevitori universali portatili possono essere utilizzati in diverse zone climatiche. Utilizzandoli, in particolare all'aperto, ricordare ...
di non superare i valori climatici limite (v. capitolo 2a).
che gli appearecchi elettronici possono essere danneggiati dall'umidità.
che I'aria troppo secca cui dare luogo a cariche elettrostatiche in grado di provocare malfunzionamenti.
che le temperature troppo alte (ad es. in presenza di irradiazione solare) o troppoasse(ad es.in inerno all'esterno) possono colorare permanentemente di nero i display a cristalli liquidi.
Gli appearecchi portatili sono particolarmente soggetti a danneggiamenti involontari. è possibile ridurre tale rischio rispettoando le seguenti precauzioni:
proteggere l'apparecchio da forti sollecitazioni, come ad esempio urti o cadute.
collocare l'apparecchio nei bagagli in modo da impedirne l'accensione involontaria o il danneggiamento tramite altri oggetti rigidi.
Trasportare l'apparecchio in aree protette da dispositivi di sicurezza (ad es. aerei) possibilmente privato delle pile, in modo da ottenerne il completo spegnimento (ora, timer, ecc...).
4. Alimentazione
Attenzione: rispetto la polarità corretta,
sia con lepile, via con l'alimentazione esterna.
L'inversione dei poli danneggia l'apparecchio.
a) Pile
Apire il vano pile sul retro dell'apparecchio e inserirvi quattro pile di tipo "1,5V AA", come indicate nel vano stesso.
Avvertenza: non gettare lepile usate insieme ai rifiuti domestici. Riconsegnarle al rivenditore di fiducia o a un centro di raccolta autorizzato allo smaltimento. Rimuovere tutte lepile dal vano pile se si preveDe di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo. Gli acidi in fuoriuscita dallepile possono danneggiare l'apparecchio irreparabilmente.
KH 2027 KH 2028
b) Alimentazione esterna
19 Collegare l'adattatore di rete CC 6 V/ 400 mA alla presa di corrente.
Avvertenza: la memoria delle emittenti descritta al capitolo 7iene cancellata in caso di assenza di alimentazione all'apparecchio per altri 30 secondi.
Lasciare quindi connessa l'alimentazione esterna quando si sostituiscono le batterie, o esquire tale operatione entro 30 secondi!
5. Accensione / spegnimento
... in quello apparecchio riguardano unicamente la ricezione. L'ora e la data sono sempre in funzione finché l'apparecchio è alimentato elettricamente.
a) Accensione
Per accendere, premere una volta brevamente il tasto RADIO ON / SLEEP. Sul display appeare prima "On" e poi la frequenza impostata.
b) Spegnimento immediato
16 Per spegnere, premere il tasting SNOOZE / Radio off, o ...
il tasto RADIO ON / SLEEP fino alla comparna di "OFF" sul display.
c) Spegnimento ritardato
Se ad es. prima di dormire si vuole ascoltare ancorta un po' la radio - e l'apparecchio si deve poi spegnere automaticamente (dopo 10...90 min). (Sleep), ...
per spagnere premere il tastingo RADIO ON/SLEEP fina a ottenerile numero dei minuti desiderato sul display (10 90^ )
Il "countdown" comincia immediatamente\ dopo la prima pressione su quello tasto. Se il tempo residuo non viene modificato,\ l'apparecchio passa alla visualizzazione\ della frequenza impostata. è possibile controllare o abbreviare il tempo restante\ premendo un'altra volta sul ...
taste RADIO ON / SLEEP.
6. Funzionamento di ricezione
Non appena l'apparecchio è acceso, come descritto al punto 5.,esso è giornato per la ricezione.
a) Regolazione del volume
Premere i tasti Volume Control, per impostare il volume.
b) Scelta dell'area di ricezione (banda)
6 Con l'interruttore a scorrimento scegliere l'area di ricezione desiderata:
c) Passaggio alla banda di onde medie
L'area di frequenza e i passi di sintonizzazione per le AM sono diversi per agli regione:
Regione "Europa": (9KHz)
Regione "USA": (10KHz)
Ad appearecchio spento e comparsa sul display alternativamente di ora e data:
10 premere il tasto MODE sino alla comparsa sul display di EU 9K.
5 Premere il tastingo inferiore TUNING. Sul display appeare US 10K.
⑤ Premere il tastingo superiore TUNING. Sul display appeare nuovamente EU 9K.
Le impostazioni vengono memorizzate automaticamente dopo 10 secondi.
d) Ricerca delle emittenti
5 Premere brevamente su uno dei due tasti TUNING, per cercare gradualmente verso l'alto o verso il basso.
5 Tenere premuto uno dei tasti TUNING, per avviare una ricerca. L'apparecchio si ferma sulla prima emittente dal segnale sufficientemente forte. Premendo nuovamente è possibile riprendere la ricerca.
e) Regolazione fine delle emittenti
Nella ricerca delle emittenti, le singole emittenti vengono regolate sulla frequenza centrale del canale. Di solito, tale regolazione è sufficiente. Qualora la sintonizzazione non desse risultati soddisfacenti, è possibile eseguire la regolazione fine per agli area di ricezione (banda), esclude la banda delle onde lunghe.
Premere il tasting Fine Set. Sul display appeare fine.
5 Premere ora uno dei due tasti TUNING, per aumento o ridurre la frequenza a passo ridotto.
Premere nuovamente il tasting Fine Set per disattivare la regolazione fine. Sul display scompare la scritta Fine.
f) Sensibilità alle onde corte SW
Se la ricerca si blocca troppo spesso perché ad es. di sera sono presenti troppi segnali, è possibile ridurre la sensibilità alle onde corte (ricezione locale).
4 Posizione are l'interruttore a scorrimento su -LO per la riscezione locale -DX per la riscezione ampliata.
g) Sensibilità e antenna
Per FM e onde corte SW si utilizza l'antenna telescopica 15. E possibile modificare la capacité di ricezione modificando la lunghezza, l'inclinazione e la direzione dell'antenna.
Per onde medie MF e onde lunghe LF è invece incorpora nell'apparecchio un'antenna in ferrite. Per modificare la capacité di riscezione è necessario spostare l'intero apparecchio.
KH 2027 KH 2028
7. Memoria
Sono a disposizione in totale 250 positioni di memoria, ecisione ...
- 6 blocchi da 10 posizioni di memoria per VHF (FM)
- 6 blocchi da 10 posizioni di memoria per OM (AM)
- 10 blocchi da 10 posizioni di memoria per OC (SW)
-3 blocchi da 10 posizioni di memoria per OL (LW)
I blocchi vengonoanche denominati "Page" (= 1 inglese:"pagina").
Tale suddivisione in blocchi serve ad es. per memorizzare le emittenti secondo uno schema preciso. Esso potrebbe ad esempio essere formulato...
- secondo il tipo: musica, notizie, sport
- secondo il luogo: emittenti locali di destinazioni visitate più spesso
- secondo la persona: in caso di uso dell'apparecchio da parte di più personne
a) Memorizzazione delle emittenti (ad es. FM) se si desidera memorizzare un'emittente:
premere il tasting Memory Set.
2 Sul display appaiono due piccole finestre:
- PRSE e dentro di esta il numero 0...5
- MEM earethro diessa un campo vuoto.
Effettuare la seguite selezione nel giro di 10 secondi, altrimenti la scritta scompare e bisogna ricominciare da capo.
Premere il tasto PAGE fino alla comparsa nella finestra PRGE del numero del blocco 0...5 in cui si desidera memorizzare l'emittente.
Dopo aver selezionato il blocco (Page) desiderato, ...
premere uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, per attribuire la posizione di memoria 0...9. Nella seconda finestra il numero corrispondente alla posizione di memoria selezionata.
Avviso: questi tasti hanno una funzione doppia. Premere i tasti per passare da una funzione all'altra (ad es. tra 0 e 5).
Dopo aver selezionato ancche la posizione di memoria desiderata, ...
3 premere nuovamente il tasting Memory Set. L'emittente è stata memorizzata.
b) Funzione AMS
L'apparecchio dispone di una memorizzazione automatica delle emittenti.
3 Premere il tasting Memory Set.
Premere e tenere premuto per due secondi il tasting Memory Preview per attivare la funzione AMS.
KH 2027 KH 2028
L'apparecchio memorizza automaticamente le emittenti con un segnale sufficientemente forte. Vengono occupe le posizioni di memoria 0...9 del blocco selezionato. La funzione AMS termina non appena tutte le posizioni del blocco sono occupe.
c) Richiamo delle emittenti memorizzate Se si desidera richiamare un'emittente memorizzata:
6 selezionare prima la banda (area di ricezione), ad es. FM.
Premere il tasto PAGE sino alla comparsa nella finestra piccola PRSE del numero del blocco 0...5 dal quale si desidera richiamare l'emittente.
Premere quindi uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, fino alla comparsa nella seconda finestra piccola Meti del numero della posizione di memoria desiderata.
Avviso: questi tasti hanno una funzione dopbia. Premere i tasti per passare da una funzione all'altra (p. es. tra 0 e 5).
d) Ricerca in memoria Se sono state memorizzate più emittenti:
6 selezionare prima la banda (area di ricezione), ad es. FM.
Premere il tasto PAGE fino alla comparna nella finestra piccola PAGE del numero del blocco 0...5 nel quale si desidera avviare la ricerca.
Premere quindi una volta brevamente il tasto Memory Preview. A quello punto, ad intervalli di circa 5 secondi, vengono richiamate tutte le posizioni di memoria 0...9.
Se una posizione di memoria è vuota, si sentirà solo un fruscio. Premere un tasto qualunque (eccetto quello del volume) per terminare la ricerca in memoria.
8. Orario e timer
L'apparecchio può essere usato come radiosveglia con due orari di sveglia e una suoneria per la data. Si può scegliere fra funzione di radiosveglia e tono di allarme. Se non viene azionato alcun tasting per almeno dieci secondi, l'apparecchio passaa automaticamente all'impostazione standard del display. Per interrompere la modalità di impostazione, accendere la radio con il tasting RADIO ON / SLEEP. Le impostazionigia eseguite fino a tale momento restano inalterate.
KH 2027 KH 2028
a) Impostazione dell'ora
Ad appearecchio spento e comparna sul display alternativamente di ora e data:
Premere il tasting MODE. Sul display lampeggia l'ora.
5 Premere brevamente uno dei tasti TUNING, per modificare l'ora a intervalli di minuti.
5 Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare l'ora a intervalli di 10 minuti.
b) Impostazione della data
Premere il tasto MODE sono al lampeggiare della data sul display.
5 Premere brevamente uno dei due tasti TUNING, per modificare la data a intervalli di giorni.
Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare la data a intervalli di 10 giorni.
c) Memorizzazione di ora / data
In tal caso non è necessario eseguire una operazione - il nuovo orario o la nuova data impostata vengono memorizzati 10 secondi dopo l'impostazione.
d) Impostazione dell'ora locale Impostare qui l'ora locale del luogo di soggiorno abituale:
10 premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di LOCAL CITY.
Con il tasting TUNING selezionare l'ora locale della propria nazione:
Sigla sta per ora locale differenza rispetto all'UTC
| UTC: tempo universale coordinato | 0 |
| LON: Londra / Inghilterra | 0 |
| MUN: Monaco di Baviera / Germania | 1 |
| FRA: Francoforte / Germania | 1 |
| PAR: Parigi / Francia | 1 |
| ROM: Roma / Italia | 1 |
| CAI: Cairo / Egitto 2 | |
| IST: Istanbul / Turchia | 2 |
| MOW: Mosca / Russia | 3 |
| KWI: Kuwait | |
| DXB: Dubai / Arabia Saudita | 4 |
| KHI: Karachi / Pakistan | 5 |
| DAC: Dacca / Bangladesh | 6 |
| BKK: Bangkok / Tailandia | 7 |
| SIN: Singapore | 8 |
| HKG: Hongkong | 8 |
| PEK: Pechino / Cina | 8 |
| TYO: Tokyo / Giappone | 9 |
| SYD: Sydney / Australia | 10 |
NOU: Noumea / Nuova Caledonia 11
AKL: Auckland / Nuova Zelanda 12
HNL: Honolulu / USA - 10
ANC:Anchorage/USA-9
YVR: Vancouver / Canada - 8
LAX: Los Angeles - 8
DEN: Denver
CHI: Chicago
MEX: Messico
NYC:New York 3 -5
YYZ: Toronto / Canada -5
e) Impostazione dell'ora locale relativa alla destinazione di viaggio
Se è stata impostata l'ora locale della propria nazione, come descripto al punto d):
10 premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di ciH.
5 Selezionare con i tasti TUNING il luogo di soggiorno in base alla tabella riportata al punto d).
L'apparecchio indica adesso la differenza oraria tra l'ora locale della destinazione di viaggio e l'ora locale della propria nazione. Dopo circa 10 sec. I'apparecchio ritorna alla normale individazione dell'ora.
Avviso: al capitolo 9 viene descriptors come ottener e l'indicazione alternata sul display della differenza oraria impostata e dell'ora locale della propria nazione.
f) Impostazione dell'orario estivo
Impostare prima l'orario per la normale indicazione dell'ora:
Premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di LOCAL CITY con la sigla dell'ora locale della propria nazione, come descripto al punto d).
Premere quindi il tasting SNOOZE per attivare o disattivare l'orario estivo.
20 Alla comparna sul display del symbolo per l'orario estivo, l'orario viene indicato con un'ora in avanti.
Ripetere quosti passaggi per l'impostazione dell'ora nella regione in cui ci si trasferisce viaggiando, se si desidera tenereconto ancH che dell'orario estivo.
g) Impostazione della sveglia 1 / 2
Ad apparecchio spento e alla comparna sul display alternativamente di ora e data o sostanto dell'ora:
8 selezionare prima quale dei due orari di sveglia impostare. Premere il tasting ...
-
ALARM 1 per l'orario di sveglia 1
-
ALARM 2 per l'orario di sveglia 2
Alla comparna sul display dell'orario di sveglia selezionato lampeggiante:
5 Premere brevamente uno dei tasti TUNING, per modificare l'orario di sveglia in base ai minuti.
5 Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare l'orario di sveglia a intervalli di 10 minuti.
Stabilire quindi se attribuire tale funzione di sveglia a agli giorni o se è necessario escludere il fine settimana:
16 Premere il tasting SNOOZE se si desidera disattivare la funzione sveglia per il fine settimana.
16 Con agli ulteriore pressione su quello tasto si passa a:
- tutti i giorni della settimana, oppure
- solo i giorni lavorativi, quindi sulla sabato e domenica.
- solo sabato e domenica
Premere e tenere premuto il tasting SNOOZE per ca. 3 sec., per impostare la funzione di sveglia per i singoli giorni della settimana.Sul display appeare "Mo" (lunedi). Con agli ulteriore pressione del tasting SNOOZE, si può passare ai singoli giorni della settimana.
KH 2027 KH 2028
16 Tramite ulteriore pressione e mantenimento del tasting SNOOZE, si possono impostare tutti i giorni della settimana. Ciò è utile ad esempio per chi lavora e non vuole reimpostare la sveglia agli fine settimana.
Scegliere infine il tipo di suoneria per la sveglia:
8 premere il tastingo ALARM per l'ora di sveglia selezionata fino alla comparsa sul display di ...
- FLUTI: ciò significica che all'ora stabilità risuonerà un segnale acustico (tono di bip) per circa 10 min.
- RAO: ciò significica che all'ora stabilità si accenderà la radio per circa 60 min..
- entrambé le sigle si spengono: ciò significà che la funzione sveglià è disattivata.
Se si desidera essere svegliati alla radio, selezionare l'emittente desiderata e impostarne il volume prima di addormentarsi. Quindi, spegnere sempliciente l'apparecchio.
h) In presenza di sveglia
In caso di disattivazione della suoneria o dell'accensione della funzione radio all'ora della sveglia ...
16 tramite pressione del tasting SNOOZE è possibile reimpostare l'allarme a un orario successivo precedentamente impostato (ritardo svegli automatico),
oppure premendo il tastingo ALARM spostarlo al giorno dopo.
Il ritardo automatico può essere impostato individualmente da 1-59 minuti. Ad apparecchio spento e compara sul display alternativamente di ora e data o sostanto dell'ora:
Premere il tasto MODE, fino alla comparsa sul display di 500/10 o sostanto dell'ora.
5 Premere il tasting TUNING per impostare l'ora del ritardo sveglia a intervalli di minuti.
Premere nuovamente il tasting MODE. L'ora del ritardo sveglia è stata salvata.
Se"Ince se desidera disattivare completa-mente la funzione sveglia, seguire quanto descritto al capitolo 8g.
Avviso: gli orari e le ore di sveglia impostate andranno persi se l'apparecchio non è alimentato per più di 30 secondi, ad es. in caso di sostituzione delle batterie. Ricontrollare tutte le impostazioni orarie!
i) Allarme per la data (SDA)
E possibile programmare una suoneria per ricordare una data precisa. In tale giorno, a partire dalle 8:00 e a agli ora si attiva una suoneria per circa 10 min., che cessa premendo un tasting qualsiasi. Possono essere programmati fino a 10 allarmi promemoria. Gli allarmi promemoria 1-10 possono essere selezionati con il tasting PAGE ⑦.
KH 2027 KH 2028
Ad apparecchio spento e comparna sul display alternativamente di ora e data o sostanto dell'ora:
Premere il tasto MODE sono alla comparsa sul display alternativamente di data e 5081.
5 Premere brevamente uno dei due tasti TUNING, per modificare la data SDA in base al giorno.
Tenere premuto uno dei tasti TUNING per modificare la data SDA a intervalli di 10 giorni.
Premere il tasting PAGE, per passare al successivo allarme promemoria
possibile disattivare un allarme SDA programmato solo ripetendo i passaggi di impostazione e programmando una data antecedente.
j) Countdown Timer
Con l'apparecchio è possibile impostare e memorizzare diversi tempi di countdown. Sono a disposizione cinque posizioni di memoria. Il funzionamento radio deve essere disattivato.
1 Tenere premuto per 2 secondi il tasting Memory Preview fino alla comparsa sul display di 00.00.
5 Premere brevamente uno dei due tasti TUNING, per augmentare progressiva-mente l'ora di avvio. Tenere premuto il tasto TUNING per impostare più rapidamente l'ora di avvio. L'apparecchio si ferma non appena si rilascia il tasto TUNING.
Premere il tasting Memory Set
Sul display appeare una piccola finestra:
- MEM e inessa un Campo vuoto
Premere uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, per attribuire la posizione di memoria 0...4.
Nella finestra piccola MEH appare il numero della posizione di memoria. Il valore di avvio è statoosi memorizzato.
1 Premere nuovamente il tasto Memory Preview per uscire dall'impostazione del Countdown.
Se si desidera richiamare il valore di avvio memorizzato, ...
Premere il tasting Memory Preview, fino alla comparsa sul display di 00.00.
Premere uno dei tasti M0/5 M1/6 M2/7 M3/8 M4/9, per selezionare una delle posizioni di memoria 0...4.
Viene visualizzato il valore precedente memorizzato.
Premere il tastingo SNOOZE per avviare il countdown. Premere nuovamente il tastingo SNOOZE per sospendere il countdown.
Al terminel countdown, risuona per un minuto un segnale acustico.
Premere il tasto Memory Preview per disattivare il segnale acustico.
k) Funzione di cronometro
Questo appearecchio dispone della funzione di cronometro. Il tempo massimo è di 39 minuti e 59 secondi. Il funzionamento della radio deve essere disattivato.
17 Tenere premuto per 2 secondi il tasting PAGE sino alla comparsa sul display di 0.00. au.
Premere il tasting SNOOZE per avviare il cronometro.
KH 2027 KH 2028
16 Premere nuovamente il tasting SNOOZE per arrestare il cronometro. Premendo il tasting SNOOZE per 2 secondi, il cronometro si riposizione su 0.00.00.
17 Premere il tasting PAGE per uscire alla funzione di cronometro.
9. Altro
3 I tasti possono essere bloccati per impedirne l'involontario azionamento, tenendo premuto per 3 secondi il tasting Key-Lock, fino alla comparsa di KEY LOCK sul display.
Premendo nuovamente il tasting si disattiva il blocco.
Aprière il supporto per collocare l'apparecchio in posizione inclinata.
Ad apparecchio spento e comparna sul display alternativamente di ora e data:
7 Premere il tasting Alt. Display fino a ...
- compara del symbolo Ad apparecchio spento viene indicata solo I'ora.
- compara di DATE e Ad apparecchio spento viene indicata alternativamente l'ora e la data.
- compara di City e DATE e :
Ad apparente spento viene indicata alternativamente l'ora e la data, nonché, come descripto al punto 8.e), l'ora locale impostata della nazione di destinazione. Se necessario, è possibile collegare una cuffia con spinotto jack da 3,5mm alla radio.
Attenzione: in caso di utilizzo della cuffia, non alzare troppo il volume, per evitare danni all'udito.
18 Collegare la cuffia all'apposto ingresso dell'apparecchio.
8 Premere i tasti Volume Control per regolare il volume.
Durante la ricezionetramite cuffia, l'altoparlante edisattivato.
10. Risoluzione dei guasti
Non apriere l'alloggiamoe dell'apparecchio - inesso non si trovano elementi di lavoro.
b) Ulteriori problems?
Se l'apparecchio non funzione come descripto è possibile che si sia verificato un guasto. Rivolgersi al servizio clienti.
11. Pulizia
Pulire l'apparecchio solo con un panno morbido inumidito. Non utilizzato detergenti o abrasivi che possono graffiare l'apparecchio e soprattutto il display.
a) Se qualcosa non funziona
rimuovere per 2-3 minuti tutte le pile e staccareancheI'eventuale alimentazione di corrente esterna dall'apparecchio,seesso non reagisce come descripto nel presente manuale.Dopo di ciò dovrebbe funzionare nuovamente.
12. Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o tramite l'ente municipale competente. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbio, contattare l'azienda di smaltimento competente. Prima di smaltire l'apparecchio, rimuovere le pile. Le pile usate non devono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici. Restituirle al rivenditore di fiducia o smaltirle presso un centro di raccolta autorizzato!
13. Garanzia e assistenza
Le condizioni di garanzia e gli indirizzi di assistenza sono indicati nel foglio allegato.