THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 - Accessoires de jeu

NOMAD PACK WIRELESS 2 - Accessoires de jeu THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NOMAD PACK WIRELESS 2 THRUSTMASTER au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pack de manette sans fil THRUSTMASTER NOMAD
Compatibilité PC, PlayStation 4, PlayStation 5
Type de connexion Sans fil (Bluetooth)
Autonomie de la batterie Jusqu'à 15 heures
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 15 x 10 x 5 cm
Poids 300 g
Fonctions principales Vibration, retour haptique, boutons programmables
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs violents
Informations générales Vérifier la compatibilité avec votre système avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - NOMAD PACK WIRELESS 2 THRUSTMASTER

Comment connecter le THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 à mon PC ?
Pour connecter le THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 à votre PC, insérez le récepteur USB dans un port USB disponible et allumez le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes. Le casque devrait se connecter automatiquement.
Que faire si le casque ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Branchez-le à l'aide du câble USB fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment régler le volume du casque ?
Le volume du casque peut être ajusté à l'aide des commandes situées sur le côté du casque. Utilisez le bouton de volume pour augmenter ou diminuer le son selon vos préférences.
Le casque ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Vérifiez que le récepteur USB est bien connecté et n'est pas obstrué. Essayez de redémarrer votre appareil et de réinitialiser le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment mettre à jour le firmware du THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 ?
Visitez le site Web de Thrustmaster et téléchargez le logiciel de mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le casque.
Le microphone ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le microphone n'est pas coupé. Vérifiez également les paramètres audio de votre appareil pour vous assurer que le microphone est sélectionné comme périphérique d'entrée. Si le problème persiste, essayez de débrancher et de rebrancher le casque.
Comment nettoyer le THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le casque. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le matériau.
Quelle est l'autonomie de la batterie du casque ?
L'autonomie de la batterie du THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 est d'environ 15 heures d'utilisation continue. Il est recommandé de le charger lorsque la batterie est faible.
Comment savoir si le casque est en mode de faible batterie ?
Un indicateur lumineux clignotant sur le casque signalera que la batterie est faible. Il est conseillé de charger le casque dès que vous remarquez cet indicateur.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le casque ?
Les pièces de rechange pour le THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 peuvent être commandées directement sur le site Web de Thrustmaster ou auprès de revendeurs autorisés.

Questions des utilisateurs sur NOMAD PACK WIRELESS 2 THRUSTMASTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Accessoires de jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NOMAD PACK WIRELESS 2 - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NOMAD PACK WIRELESS 2 de la marque THRUSTMASTER.

MODE D'EMPLOI NOMAD PACK WIRELESS 2 THRUSTMASTER

① Mini-souris optique sans fil
② 2 piles rechargeables Ni-MH AAA 1,2 V
③ Émetteur/recepteur à radiofréquence
Cable pour recharger la mini-souris
⑤ Cable d'extension USB

6 Pavé numérique
1 Ecouteurs
Pochette de rangement
9 Manuel de l'utiliseur

Ordinateur portable (Windows 98 SE, Me, 2000 et XP) équipé de ports USB

RECOMMANDATIONS

Par mesure de sécurité, veuillus respecter les précautions suivantes :

  • N'ouvre en aucun cas les accessoires de votre Nomads' Wireless Pack, vous risquieriez d'endommager les composants internes.
  • Placez votre Nomads' Wireless Pack sur une surface plane pour éviter tout risque de chute.
  • Évitez de tirer ou de tordre le(s) cable(s).
  • Ne rechargez en aucun cas votre mini-souris avec un cable de recharge autre que celui qui se trouve dans votre Nomads' Wireless Pack.
  • Inutile de retarder les piles lorsque vous n'utilise pas la mini-souris. Cette dernière est en effet dotée d'un système d'économie des piles.
  • Débranchez vous Nomads' Wireless Pack et retirez les piles de la mini-souris avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon humecté et évitez l'usage d'aerosols.

THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 - RECOMMANDATIONS - 1

Si vous doivent changer les piles rechargeables de la mini-souris de toute Nomads' Wireless Pack, voirlez à utiliser exclusivement des piles rechargeables 1,2 V de type Ni-MH AAA 600 mA.

INSTALLATION DES PILES DE LA MINI-SOURIS SANS FIL

  1. Faites glisser le couvercle du compartment des piles en exerçant une légère pression avec les doigts.

THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 - INSTALLATION DES PILES DE LA MINI-SOURIS SANS FIL - 1

  1. Soulevez le couvercle pour dégager le compartment des piles.
  2. Insérez les 2 piles AAA fournies dans leur compartment en veillant à respecter la polarité indiquée.

Unvoyant rouge s'allume sous la mini-souris.

  1. Remettez le couvercle du département des piles en place.

INSTALLATION DE LA MINI-SOURIS SANS FIL

  1. Allumez votre ordinateur portable.
  2. Si besoin, débranche la souris déjà reliée à votre ordinateur.
  3. Reliez l'émetteur/recepteur à l'un des ports USB de votre ordinateur.

Unvoyant vert s'allume sur I'emetreur/recepteur pour indiquer que celui-ci est alimentete.

Si les ports USB de votre ordinateur portable sont trop rapprochés pour pouvoir y insérer l'émetteur/récepteur, vous pouvez utiliser le cable d'extension USB :

  • Reliez le cable d'extension USB à l'un des ports USB de votre ordinateur.
  • Reliez la seconde extrémité du cable USB à l'émetteur/recepteur.

Si vous possédez Windows 98 SE, vous doivent également installer les pilotes USB pour votre nouveau dispositif :

  • En utilisant la surface tactile de votre ordinateur portable, cliquez sur Suivant dans la boite de dialogue qui apparait.
  • Si Windows vous le demande, insérez le CD-ROM Windows 98 SE afin d'installer les fichiers système nécessaires.
  • Suivez les instructions portées à l'écran pour terminer l'installation.

UTILISATION DE LA MINI-SOURIS SANS FIL

Au démarriage de votre ordinaire, si la mini-souris ne répond pas, vous devez étabir la communication entre l'émetteur/recepteur et la mini-souris. Pour ce faire :

THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 - UTILISATION DE LA MINI-SOURIS SANS FIL - 1

  1. Appuyez sur le bouton + de l'émetteur/recepteur.
    Levoyant vert de I'emetteur/recepteur clignote.
  2. Sans attendre, appuyez sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris.

La communication est établie entre la mini-souris et l'émetteur/recepteur. Vous pouvez utiliser la mini-souris sans fil.

Remarque : cette mini-souris a une autonomie d'environ 100 heures et se met automatiquement en mode veille après 10 minutes d'inactivité.

Pour éteindre la mini-souris : appuyez trois secondes sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris (le voyant rouge flashe). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour l'allumer.

CHARGEMENT ET RECHARGEMENT DE LA MINI-SOURIS SANS FIL

Meme si vous mini-souris a ete prealablement charge pour etre fonctionnelle dles le deballage du Nomads' Wireless Pack, il est necessary de proceper a son chargement complet. Par la suite, le voyant vert sur le cote gauche de la mini-souris clignotera lorsque les piles seront déchargees. Suivez les instructions ci-dessous pour charger ou recharger votre mini-souris :

  1. Reliez la prise la plus courte du cable de recharge à l'émetteur/recepteur.
  2. Reliez la prise la plus longue du cable de recharge au port de la mini-souris.

Un voyant vert s'allume sur le côte gauche de la mini-souris pour indiquer que celle-ci est alimentee. Le chargement de la mini-souris debute. Voire mini-souris reste fonctionnelle pendant le chargement ou rechargement. Le voyant vert sur le côte gauche de la mini-souris s'estint lorsque celle-ci est rechargede.

Remarque : le temps de charge initial est d'environ 7 heures. Par la suite, le temps de charge normal est d'environ 2 h 30.
3. Une fois vous mini-souris rechargée, vous pouvez débrancher le cable de recharge et utiliser la mini-souris sans fil à distance.

CONNEXION DU PAVÉ NUMÉRIQUE ET DES ÉCOUTEURS

  1. Reliez la prise USB du pavé numérique à l'un des ports USB de votre ordinateur portable.

Un voyant vert s'allume sur le pavé numérique ; il est par défaut verrouillé numérique. Notre pavé numérique dispose de deux ports USB pour relier d'autres péripériques USB comme une imprimeante, un appellé photo, une webcam, un boitier audio...

THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 - CONNEXION DU PAVÉ NUMÉRIQUE ET DES ÉCOUTEURS - 1

Le pavé numérique n'était pas alimenté par une source d'alimentation exter, il peut où celui-ci n'a cètement pas certains périphériques USB qui requiennent une forte puissance r'exemple un contrôleur de jeu vibrant (manette ou volant) ou bien certaines imprimantes.

Si vous possédez Windows 98 SE, vous devez également installer les pilotes USB pour le pavé numérique :

  • Cliquez sur Suivant dans la boite de dialogue qui apparait.
  • Si Windows vous le demande, insérez le CD-ROM Windows 98 SE afin d'installer les fichiers système nécessaires.
  • Suivez les instructions portées à l'écran pour terminer l'installation.

  • Reliez la prise casque des écouteurs au port casque de votre ordinateur.

Donnez de petits coupes secs pour bloquer ou débloquer le cable enrouleur des écouteurs à la longueur de fil voulue.

EN CAS DE PROBLÉME

1) La mini-souris ne s'allume pas.

La mini-souris n'est pas détectee.

La mini-souris est allumée mais ne fonctionne pas.

  • Assurez-vous d'avoir correctement inséré les piles selon la polarité indiquée à l'intérieur du compartment des piles.
  • Assurez-vous d'avoir correctement reférer le couvercle du compartment des piles.
  • Rapprochez-vous de votre ordinateur portable.

  • Vérifiez l'intégrabilité de vos branchements. Si besoin, débranchez puis rebranchez tous les cables.
    Vérifiez tout spécifiquement que vous avez bien relié la prise la plus longue du cable de recharge au port de la mini-sours.

  • Établissez une communication entre la mini-sours et l'émetteur/recepteur: appuyez sur le bouton + de l'émetteur/recepteur et sur le bouton ID Connect au dos de la mini-sours.
  • Sous Windows 98 SE: assurez-vous d'avoir correctement installé les pilotes USB indispensablees au fonctionnement de votre mini-souris.
  • Assurez-vous que le port USB de votre ordinateur portable fonctionne correctement, en rebranchant votre ancienne souris ou un autre péphérique USB par exemple.
  • Rechargez ou changez les piles.
  • Redemarrez votre ordinateur.
  • Procedez à une nouvelle installation.

2) L'émetteur/recepteur ne s'allume pas.

  • Vérifiez l'intégralité de vos branchements. Si besoin, débranche puis rebranche tous les câbles.
  • Établissez une communication entre la mini-sours et l'émetteur/recepteur: appuyez sur le bouton + de l'émetteur/recepteur et sur le bouton ID Connect au dos de la mini-sours.
  • Procedez à une nouvelle installation.

3) Le pavé numérique ne s'allume pas.

Le pavé numérique n'est pas détecté.

Le pavé numérique est allumé mais ne fonctionne pas.

Le péripérisque USB que j'ai relié au pavé numérique ne fonctionne pas.

  • Vérifiez votre branchement. Si besoin, débranchez puis rebranchez la prise USB du pavé numérique.
  • Sous Windows 98 SE: assurez-vous d'avoir correctement installé les pilotes USB indispensablees au fonctionnement de votre pavé numérique.
  • Assurez-vous que le port USB de votre ordinateur portable fonctionne correctement, en rebranchant votre ancienne souris ou un autre péphérique USB par exemple.
  • Procedez à une nouvelle installation.
  • Le pavé numérique n'estan pas alimenté par une source d'alimentation exter, il peut arriverrer que celui-ci n'accepte pas certains peripériques USB qui requiérèn une forte puissance comme par exemple un contrôleur de jeu vibrant (manette ou volant) ou bien certaines imprimpantes.

© 2005 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000 et XP sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les générées et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.

FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com

SUPPORT TECHNIQUE

Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://tfs.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster ( « Support Technique »):

Par e-mail:

Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous doivent d'abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies seront permettre aux techniciens de résoudre plusrapidementvoire problème.Cliquez sur Enregistrement a gauche de la page Support technique et suive les instructions à l'écran.Si vous étésdéja renregistré, renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passer pique suylaçuez sur Connexion.

Par telephone :

France0892 690 0240,34 €/min, du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h
Belgique02 / 732 55 77prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30
Suisse22 567 51 20prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 13h à 22h
Canada514-279-9911prix d'un appel longue distance, du lundi au vendredi de 7h à 17h (heure de l'Est)

Informations relatives à la garantie

Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le present produit Thrustmaster est exempt de défaut matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu induqué par le Support Technique).

Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, du replACEMENT ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au replACEMENT du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.

Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a eté modifié, ouvert, alteré, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usage normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) auxologiels non-edités par Guillemot, lesredits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.

Stipulations additionelles à la garantie

Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boilier exterme du produit. Toutaire garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la presente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés associées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessories resultant du non-respect des garanties expresses ou implicés. Certains États/Provinces n'autorisé pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous été applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques; vous pouze également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.

RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 - RECOMMANDATION RELATIVE À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers normaux mais dépôt à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.

Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l'emballage.

En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l'environnement.

Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concenme.

Benutzerhandbuch

THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 - Benutzerhandbuch - 1

THRUSTMASTER NOMAD PACK WIRELESS 2 - Benutzerhandbuch - 2

PACKUNGSHHALT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THRUSTMASTER

Modèle : NOMAD PACK WIRELESS 2

Catégorie : Accessoires de jeu