NOMAD PACK WIRELESS - Accessoires de jeu THRUSTMASTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NOMAD PACK WIRELESS THRUSTMASTER au format PDF.
| Type de produit | Pack de jeux sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Contrôleur sans fil avec technologie Bluetooth, compatible avec plusieurs plateformes |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable via USB |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées pour le transport |
| Poids | Léger pour un transport facile |
| Compatibilités | Compatible avec PC, PlayStation et autres plateformes de jeux |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 5V |
| Puissance | Consommation optimisée pour une utilisation prolongée |
| Fonctions principales | Contrôles ergonomiques, retour de force, boutons programmables |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces détachées |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre système avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - NOMAD PACK WIRELESS THRUSTMASTER
Questions des utilisateurs sur NOMAD PACK WIRELESS THRUSTMASTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoires de jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NOMAD PACK WIRELESS - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NOMAD PACK WIRELESS de la marque THRUSTMASTER.
MODE D'EMPLOI NOMAD PACK WIRELESS THRUSTMASTER
① Mini-souris optique sans fil
② 2 piles rechargeables Ni-MH AAA 1,2 V
③ Emetteur/recepteur à radiofréquence
④ Câble pour recharger la mini-souris
⑤ Câble d'extension USB
⑥ Pavé numérique
⑦ Ecouteurs
(8) Pochette de rangement
⑨ Manuel de l'utilisteur
Ordinateur portable (Windows 98 SE, Me, 2000 et XP) équipé de ports USB
RECOMMANDATIONS
Par mesure de sécurité, veuillage respecter les précautions suivantes :
- N'ouvrez en aucun cas les accessoires de votre Nomads' Wireless Pack, vous risqueriez d'endommager les composants internes.
- Placez votre Nomads' Wireless Pack sur une surface plane pour éviter tout risque de chute.
- Évitez de tirer ou de tordre le(s) cable(s).
- Ne recharge en aucun cas leur mini-souris avec un cable de recharge autre que celui qui se troue dans contre Nomads' Wireless Pack.
- Inutile de retarder les piles lorsque vous n'utilise pas la mini-sours. Cette derniere est en effet dotée d'un système d'économie des piles.
- Débranchez vous Nomads' Wireless Pack et retirez les piles de la mini-souris avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon humecté et évitez l'usage d'aerosols.

Si vous doivent changer les piles rechargeables de la mini-souris de toute Nomads' Wireless Pack, voirlez à utiliser exclusivement des piles rechargeables 1,2 V de type Ni-MH AAA 600 mA.
INSTALLATION DES PILES DE LA MINI-SOURIS SANS FIL
- Faites glisser le couvercle du compartment des piles en exerçant une légère pression avec les doigs.

- Soulevez le couvercle pour dégager le compartment des piles.
- Insérez les 2 piles AAA fournies dans leur compartment en veillant à respecter la polarité indiquée.
Unvoyant rouge s'allume sous la mini-souris.
- Remettez le couvercle du compartment des piles en place.
INSTALLATION DE LA MINI-SOURIS SANS FIL
- Allumez votre ordinateur portable.
- Si besoin, débranche la souris déjà reliée à votre ordinateur.
- Reliez l'émetteur/recepteur à l'un des ports USB de votre ordinateur.
Unvoyant vert s'allume sur I'emetreur/recepteur pour indiquer que celui-ci est alimentete.
Si les ports USB de votre ordinateur portable sont trop rapprochés pour pouvoir y insérer l'émetteur/récepteur, vous pouvez utiliser le cable d'extension USB :
- Reliez le cable d'extension USB à l'un des ports USB de votre ordinateur.
- Reliez la seconde extrémité du cable USB à l'émetteur/recepteur.
Si vous possédez Windows 98 SE, vous devez également installer les pilotes USB pour votre nouveau dispositif :
- En utilisant la surface tactile de votre ordinateur portable, cliquez sur Suivant dans la boite de dialogue qui apparait.
- Si Windows vous le demande, insérez le CD-ROM Windows 98 SE afin d'installer les fichiers système nécessaires.
- Suivez les instructions portées à l'écran pour terminer l'installation.
UTILISATION DE LA MINI-SOURIS SANS FIL
Au démarriage de votre ordinateur, si la mini-sours ne répond pas, vous devez étabir la communication entre l'émetteur/recepteur et la mini-sours. Pour ce faire :

- Appuyez sur le bouton + de l'émetteur/récepteur.
Levoyant vert del'émetteur/recepteur clignote. - Sans attendre, appuyez sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris.
La communication est établie entre la mini-souris et l'émetteur/recepteur. Vous pouvez utiliser la mini-souris sans fil.
Remarque : votre mini-souris a une autonomie d'environ 100 heures et se met automatiquement en mode veille après 10 minutes d'inactivité.
Pour éteindre la mini-souris : appuyez trois secondes sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris (le voyant rouge flashe). Appuyez de nouveau sur ce bouton pour l'allumer.
CHARGEMENT ET RECHARGEMENT DE LA MINI-SOURIS SANS FIL
Meme si vous mini-souris a ete prealablement charge pour etre fonctionnelle dés le deballage du Nomads' Wireless Pack, il est necessary de proceper à son chargement complet. Par la suite, le voyant vert sur le cote gauche de la mini-souris clignotera lorsque les piles seront déchargées. Suive des instructions ci-dessous pour charger ou recharger votre mini-souris :
- Reliez la prise la plus courte du cable de recharge à l'émetteur/recepteur.
- Reliez la prise la plus longue du cable de recharge au port de la mini-souris.
Un voyant vert s'allume sur le côte gauche de la mini-souris pour indiquer que celle-ci est alimentee. Le chargement de la mini-souris debute. Notre mini-souris reste fonctionnelle pendant le chargement ou rechargement. Le voyant vert sur le côte gauche de la mini-souris s'estinlorsque celle-ci est rechargede.
Remarque : le temps de charge initial est d'environ 7 heures. Par la suite, le temps de charge normal est d'environ 2 h 30.
3. Une fois vous mini-souris rechargée, vous pouvez débrancher le cable de recharge et utiliser la mini-souris sans fil à distance.
CONNEXION DU PAVÉ NUMÉRIQUE ET DES ÉCOUTEURS
- Reliez la prise USB du pavé numérique à l'un des ports USB de votre ordinateur portable.
Un voyant vert s'allume sur le pavé numérique ; il est par défaut verrouillé numérique. Notre pavé numérique dispose de deux ports USB pour relier d'autres péripériques USB comme une imprimeante, un apparéel photo, une webcam, un boîter audio...

Le pavé numérique n'était pas alimenté par une source d'alimentation externe, il peut être celui-ci n'accopte pas certains périphériques USB qui require un forte puissance r'exemple un contrôleur de jeu vibrant (manette ou volant) ou bien certaines imprirmantes.
Si vous possédez Windows 98 SE, vous devez également installer les pilotes USB pour le pavé numérique :
- Cliquez sur Suivant dans la boite de dialogue qui apparait.
- Si Windows vous le demande, insérez le CD-ROM Windows 98 SE afin d'installer les fichiers système nécessaires.
-
Suivez les instructions portées à l'écran pour terminer l'installation.
-
Reliez la prise casque des écouteurs au port casque de votre ordinateur.
Donnez de petits coups secs pour bloquer ou débloquer le cable enrouleur des écouteurs à la longueur de fil voulue.
EN CAS DE PROBLÉME
1) La mini-souris ne s'allume pas.
La mini-souris n'est pas détectee.
La mini-souris est allumée mais ne fonctionne pas.
- Assurez-vous d'avoir correctement inséré les piles selon la polarité indiquée à l'intérieur du compartment des piles.
- Assurez-vous d'avoir correctement reférer le couvercle du compartment des piles.
-
Rapprochez-vous de votre ordinateur portable.
-
Vérifiez l'intégrality de vos branchements. Si besoin, débranchez puis rebranchez tous les câbles.
- Vérifiez tout spécifique que vous avez bien relié la prise la plus longue du cable de recharge au port de la mini-sours.
- Établissez une communication entre la mini-souris et l'émetteur/recepteur : appuyez sur le bouton + de l'émetteur/recepteur et sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris.
- Sous Windows 98 SE: assurez-vous d'avoir correctement installe les pilotes USB indispensables au fonctionnement de votre mini-souris.
- Assurez-vous que le port USB de votre ordinateur portable fonctionne correctement, en rebranchant cette ancienne souris ou un autre périphérique USB par exemple.
- Rechargez ou changez les piles.
- Redémarrez votre ordinateur.
- Procedez à une nouvelle installation.
2) L'émetteur/recepteur ne s'allume pas.
- Vérifiez l'intégralité de vos branchements. Si besoin, débranchez puis rebranchez tous les cables.
- Établissez une communication entre la mini-souris et l'émetteur/recepteur : appuyez sur le bouton + de l'émetteur/recepteur et sur le bouton ID Connect au dos de la mini-souris.
- Procedez à une nouvelle installation.
3) Le pavé numérique ne s'allume pas.
Le pavé numérique n'est pas détecté.
Le pavé numérique est allumé mais ne fonctionne pas.
Le péphérique USB que j'ai relié au pavé numérique ne fonctionne pas.
- Vérifiez votre branchement. Si besoin, débranchez puis rebranchez la prise USB du pavé numérique.
- Sous Windows 98 SE: assurez-vous d'avoir correctement installé les pilotes USB indispensables au fonctionnement de chaque péneurique.
- Assurez-vous que le port USB de votre ordinateur portable fonctionne correctement, en rebranchant votre ancienne souris ou un autre péripéroide USB par exemple.
- Procedez à une nouvelle installation.
- Le pavé numérique n'étant pas alimenté par une source d'alimentation externe, il peut arriver que celui-ci n'accepte pas certains périphériques USB qui reliquèrément une forte puissance comme par exemple un contrôleur de jeu vibrant (manette ou volant) ou bien certaines imprimantes.
COPYRIGHT
© 2003 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Microsoft® Windows® 98 SE, Me, 2000 et XP sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les générantes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les specifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.
FAQ, astuces et pilotes sur www.thrustmaster.com
SUPPORT TECHNIQUE
Si vous rencontres un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com et cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Faire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouze contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique »):
Par e-mail:
Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous doivent d'abord您 enregistrer en ligne. Les informations fournies seront permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement leur problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suiveez les instructions à l'écran. Si vous étés déjà enregistré, renseignez les champs Nom d'utilisateur et Mot de passer puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone :
| France | 0892 690 024 | 0,34 €/min, du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h |
| Belgique | 02 / 732 55 77 | prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 14h à 17h30 |
| Suisse | 22 567 51 20 | prix d'un appel national, du lundi au vendredi de 13h à 22h |
| Canada | 514-279-9911 | prix d'un appel longue distance, du lundi au vendredi de 7h à 17h (heure de l'Est) |
Informations relatives à la garantie
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que leprésent produit Thrustmaster est exempt de defaults matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat d'origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivir. Si le défaut est confirmé, le produit devra être returné à son lieu d'achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au besoin du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectieux. Lorsque la loi applicable l'autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la presente garantie.
Cette garantie ne s'appliquera pas : (1) si le produit a eté modifié, ouvert, alteré, ou a subi des dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou abusive, d'une négligence, d'un accident, de l'usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) auxologiels non-edités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l'objet d'une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.
Stipulations additionelles à la garantie
Aux États-Unis d'Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier exterme du produit. Tout garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d'adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d'achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés associées ne sauraient été tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultat du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n'autorisent pas la limitation sur la durée d'une garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous été applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques; vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui peuvent différer d'un État/Province à l'autre.