BLACK & DECKER GL9035 - Débroussailleuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLACK & DECKER GL9035 BLACK & DECKER au format PDF.
| Type d'appareil | Tondeuse à gazon électrique |
| Alimentation | Électrique filaire |
| Poignée principale | Ergonomique avec interrupteur intégré |
| Poignée secondaire | Réglable pour confort |
| Tube de transmission | Courbé |
| Protection de la tête de coupe | Incluse |
| Type de coupe | Fil nylon |
| Réglage de la hauteur de coupe | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Longueur du câble | Non précisé |
| Accessoires inclus | Bobine de fil de rechange |
| Système de sécurité | Interrupteur de sécurité double |
| Utilisation recommandée | Jardinage domestique |
| Matériau du corps | Plastique robuste |
| Couleur | Gris et noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLACK & DECKER GL9035 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BLACK & DECKER GL9035 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLACK & DECKER GL9035 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLACK & DECKER GL9035 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BLACK & DECKER GL9035 BLACK & DECKER
Votre taille-bordures Black & Decker est concu pour la coupe et la finition des cordures de pelouse ainsi que pour couper l'herbe dans les espaces restreints. Cet outil est destiné à une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Attention! De simples précautions sont à prendre pour l'utilisation d'appareil branché à l'alimentation principale. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d'incendie, les chocs électriques, les blessures et les dommages matériels.
Attention! Les consignes de sécurité doivent être respectées pendant l'utilisation. Pour votre propre sécurité et pour celle des personnes aujourd'hui, lisez ces instructions avant d'utiliser l'util. Veuillez conserver les instructions pour un usage ultérieur.
Lisez attentivement et entierement le manuel avant d'utiliser l'appareil.
Ce manuel déscrit la manière d'utiliser cet outil. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet appearil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instruction peut partager un risque de blessures.
Gardez ce manuel pour reference ultérieure.
Utilisation de votre apparéil
Prénez toutes les précautions nécessaires pour l'utiliser.
Portez toujours des lunettes de sécurité ou de protection.
Ne laïsez jamais les enfants ou toute autre personne ne connaisant pas ces instructions, utiliser l'appareil.
Ne laïsez pas les enfants ou les animaux s'approcher de la zone de travail ou toucher l'appareil ou le fil électrique.
Les enfants doivent être surveillés avec attention s'ils se trouvent pres de l'appareil pendant l'utilisation.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé comme jouet.
Utilisez cet apparéil uniquement dans la journée ou avec un éclairage artificiel approprié.
Il doit toujours être utilisé dans des endroits secs et enaucun cas est mouillé.
Ne plongez pas I'appareil dans I'eau.
N'ouvre pas le boitier. Les pieces a l'intérieur ne sont pas réparables par l'utilisateur.
N'utilise pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion, ni en presence de liquides, gaz ou poussières inflammbables.
Pour limiter le risque d'endommagement des prises ou des fils electriques, ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cable.
Sécurité des personnes
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l' apparéil.
Pour éviter que les enfants ne jouent avec cet apparéil, ne les laissez jamais sans surveillance.
Risques résiduels.
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la machine est mal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
Les blessures dues au contact avec une piece mobile/en rotation.
Les blessures causées en changeant des pieces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une'utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'util (exemple : travail avec du bois, surtout le chene, le hêtre et les panneaux en MDF).
Après l'utilisation
Quand il n'est pas utilise, l'appareil doit etre range dans un endroit suffisamment aere, sec et hors de portee des enfants.
Les enfants ne doivent pas avoir accès aux apparèilsrangés.
Quand l'appareil est range ou transporte dans un vehicule, il doit etre installedans le coiffe ou correctement calpe pour eviter les mouvements dus aux changements de direction ou de vitesse.
Vérification et réparations
Avant l'utilisation, vérifie si l'appareil est en bon état ou si aucune piece ne manque. Recherche des pieces cassées et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pieces défectueuses ou endommagées par un réparateur/agré.
Ne tentez jamais de-retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel.
Utilisation d'une rallonge
La rallonge utilisée doit être conforme aux normes et doit s'adapter exactement à la prise de cet appareil (voir les caractéristiques techniques). La rallonge doit être adaptée à une utilisation à l'extérieur et signalée comme tel. Une rallonge Black & Decker HO5VV-F de 1.5mm^2 allant jusqu'à 30 m peut être utilisée sans que les performances de l'appareil ne soient limitées. Avant d'utiliser la rallonge, assurez-vous qu'elle est en bon état et récente. Remplacez la rallonge si elle est en mauvais état. Si vous utilisez un dévidoir, le cable doit être complètement déroule.
Consignes de sécurité supplémentaires pour le taille-bordures
Attention! Les éléments de coupe continuant de tourner juste après la mise hors tension du moteur.
Familiarisez-vous avec les commandes et la manière appropriée d'utiliser l'appareil.
Avant l'utilisation, vérifie l'etat du fil électrique et de la rallonge (dommages, usures et vieillissement). Si un cable est endommagé pendant l'utilisation, débranchez immidiatement l'appareil. NE TOUCHEZ SURTOUT PAS LE CABLE AVANT DE L'AVoir DÉBRANCHÉ.
- N'utilisez pas l'appareil si les cables sont endommagés ou défectueux.
Portez des chaussures épaisées pour protégér vos pieds.
Portez un pantalon pour protégier vos jambes.
Avant de commencer, retirez les bâtons, cailloux, câbles et autres corps étrangers de la zone à couper.
- N'utilisez l'appareil que verticalément avec le fil de coupe au niveau du sol. Ne démarrez jamais l'appareil dans une autre position.
Déplacez-vous lentement pendant l'utilisation de l'appareil. N'oubliez pas que l'herbe fraîchement coupée est glissante.
Ne travailliez pas sur des pentes trop raides. Ne travailliez jamais de haut en bas.
Ne traversez jamais des passages recouvert de gravier quand l'appareil fonctionne.
Ne touchez jamais le fil de coupe quand l'appareil fonctionne.
Ne posez pas l'appareil avant l'arrêt complet du fil de coupe.
N'utilisez que le type de fil de coupe approprié. N'utilisez jamais un fil de coupe en métal ou un fil de pêche.
Prenez les précautions nécessaires pour ne pas toucher la lame.
Prenez les précautions nécessaires pour que le cable secteur soit éloigné du fil de coupe. Vérifiez toujours la position du cable.
Gardez toujours les pieds et les mains éloignés du fil de coupe particulièrement au démarrage du moteur.
Avant d'utiliser l'appareil et après un chic, recherche des signes d'usure ou de dommages et réperez, le cas échéant.
Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec des protections endommagées ou sans protection.
Prenez les précautions nécessaires pour évider de vous blesser avec les dispositifs de réglage du fil. Une fois le nouveau fil de coupe tiré, avant de remettre l'appareil en marche, replacez-le en position normale de fonctionnement.
Aucun débris ne doit se couver sur les aérations.
N'utilisez pas le taillie-bordures si les cables sont endomagés ou défectueux.
Eloignez les rallonges des zones de coupe.
Étiquettes sur l'appareil
Les symboles d'advertissement suivants se trouvent sur l'outil :

Lisez le manuel avant la mise en marche.

Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser cet apparéil.

Portez toujours des protections auditives appropriées pour utiliser cet apparéil.

Débranche toujours la prise du courant avant de vérifier un cable endommagé. N'utilise pas votre taille-bordures si le cable est endommagé.

Attention aux projections. Éloignez toute personne des zones de découpe.

N'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

Normes 2000/14/CE, puissance sonore garantie.
Sécurité électriche

Cet apparéil est doublement isolé. Par conséquent, aucune cable de mise à la terre n'est nécessaire. Vérifiez si l'alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l'util correspond bien à la tension présente sur le lieu.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un Centre de réparation agrée Black & Decker pour éviter tout risque.
Utilisez un dispositif de courant résiduel à grande sensibilité, 30 mA (RCD) pour améliorer la sécurité électrique.
\section*{Charakteristiques}
Cet apparéil présente la totalité ou une partie des caractéristiques suivantes :
- Bouton marche/arrêt (On/Off)
- Manche
- Fixation du cable
- Prise
- Poignée secondaire
- Bouton de réglage
- Tube
- Dispositif de rangement de bobine de rechange
- Bobine HDL
- Protection
- Lame de taille
- Boitier de bobine
- Fil de coupe
- Guide de bordure
Assemblage
Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est etéint et débranché.
Fixation de la protection (figures A et B)
Retirez la vis (15) de la protection (10).
Placez la protection (10) sur l'outil comme indiqué.
Appuyez fermement sur la protection jusqu'à l'enclenchement.
Fixez la protection avec la vis.
Serrez la vis.
Attention! N'utilise jamais l'outil si la protection n'est pas correctement installée.
Fixation de la deuxieme poignee (figure C)
Appuyez de manière prolongée sur le bouton de réglage (6) qui se trouve sur le côte du corps de l'appareil.
Glissez la deuxieme poignee (5) sur le bouton de réglage (6).
Attention! Assurez-vous que les dents sur le bouton sont correctement alignées dans les rainures de la poignée et que la poignée est bien fixée.
Réglage de la position de la deuxième poignée (figure D)
La deuxieme poignée (5) peut être réglée pour offrir un maximum de comfort et d'équilibre.
Appuyez sur le bouton de réglage (6) qui se trouve sur le côte gauche de la poignée.
Tournez la deuxième poignée (5) dans la position requise.
Relâchez le bouton de réglage (6).
Attention! Assurez-vous que les dents sur le bouton sont correctement alignées dans les rainures de la poignée et que la poignée est bien fixée.
Réglage de la hauteur de l'outil (figures E et F)
Cet outil est doté d'un mecanisme téléscopique qui permet de régler l'outil à une hauteur comfortable. Il y a plusieurs hauteurs de réglage.
Pour régler la hauteur, effectuez ce qui suit:
Relâchez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16)..
Tirez le tube (7) vers le haut ou vers le bas et sans forcer pour atteindre la hauteur désirée.
Fermez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16).
Dégagement du fil de coupe
Pendant le transport, le fil de coupe est scotché sur le boitier de la bobine.
Retirez le scotch fixant le fil de coupe sur le boitier de la bobine (12).
Rangement de la bobine non utilisée (figure G)
L'util a deux systèmes de coupe :
AFS: Auto-alimentation d'un seul fil pour les petits travaux de talie.
HDL : Système avec deux fils pour travaux difficiles dans les zones envahies de végétation.
Remarque: La bobine HDL ne peut être utilisée que pour tailler.
Le système de coupe non utilisé peut être place dans le dispositif de rangement pour bobine de rechange (GL8033 et GL9035 uniquement).
Alignez les pattes (17) sur le cache-bobine avec les trous (18) dans le dispositif de rangement de bobine de rechange (8).
Enclenchez le cache sur le dispositif de rangement de la bobine de rechange.
Branchement de l'outil au secteur (figure H)
Branchez la rallonge à la prise (4).
Entourez le cable dans le dispositif de fixation (3).
Branchez la prise secteur.
Pour le branchement, vérifie que le cable est entouré sur la fixation avant de brancher la prise au secteur.
Attention! La rallonge doit être compatible avec une utilisation à l'extérieur.
Utilisation
Attention! Laissez l'util fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.
Réglage en mode taille ou en mode bordure (figures I et J)
L'outil peut être utilisé en mode taille, comme indiqué figure I ou en mode cordure pour égaliser l'herbe qui dépasse le long des pelouses et des parterres de fleurs, comme indiqué figure J.
Mode taille (figure 1)
Pour tailler, le bloc doit être dans la position indiquée figure I. Si ce n'est pas le cas :
Relâchez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16)..
Tournez le tube (7) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quand le bloc est en place, fermez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16).
Remarque: Le tube ne tourne que dans une direction.
Remarque: La bobine HDL peut être utilisée en mode de taillie.
Mode bordure (figure J)
Pour tailler les cordures, le bloc doit être dans la position indiquée figure J. Si ce n'est pas le cas :
Relâchez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16)..
Tournez le tube (7) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Quand le bloc est en place, fermez la pince de verrouillage de réglage de hauteur (16).
Remarque: Le tube ne tourne que dans une direction.
Mise en marche et arrêt
Pourmettre l'util en marche,appuyez sur le bouton marche/arrêt (1).
Pour arreter l'outil, relâchez le déclencheur.
Attention! N'essayez jamais de bloquer le déclencheur en position marche.
Conseils pour une utilisation optimale
Généralités
Pour obtenir les mêleurs résultats, l'herbe doit être sèche.
Taille
Tenez l'otutil comme indiqued, figure K.
Balancez légèrement le taille-bordures d'un côté à l'autre.
Pour l'herbe haute, coupez progressivement. Faites des petites coupes.
Eloignez l'outil des plantes délicates et des objets durs.
Le fil de coupe s'use rapidement et doit être changé plus souvent si la coupe est le long des troitoirs ou autres surfaces abrasives ainsi que pour la coupe de racines épaisses.
Si I'outil commence a ralentir, réduisez la charge.
Taille de cordures
Pour obtenir les salariés résultats, les cordures doivent avoir une profondeur supérieure à 50 mm.
- N'utilise pas cet outil pour creer des cordures. Pour les cordures, utilisez une bêche.
Guidez l'outil, comme indiqué figure L.
Pour effectuer une coupe précise, inclinez légèrement l'outil.
Installation d'une nouvelle bobine de fil de coupe (figures M et N)
Vous trouvrez des bobines de fil de coupe chez votre revendeur Black & Decker (cat. n° A6482). Des packs de trois bobines de fil de coupe sont aussi disponibles (cat. n° A6486).
Debranchez l'outil.
Appuyez sur les pattes (17) et retirez le cache-bobine (21) du boitier (12) (figure M).
Retirez la bobine vide (22) du cache-bobine.
- Éliminez la poussière et l'herbe du cache-bobine et du boitier.
Detached z'extrémité du fil de coupe et guidez le fil dans l'oeillet (23) (figure M). Une longueur d'environ 11 cm de fil doit sorting du cache-bobine.
Remarque: Prenez les précautions nécessaires pour que le fil ne s'emmèle pas sur la bobine. Tenez-le en permanence fermement dans une main.
Prenez une nouvelle bobine et poussez-la sur l'axe dans le cache-bobine. Tournez la bobine sans forcer jusqu'à ce qu'elle soit installée.
Alignez les pattes (17) sur le cache-bobine avec les trouss (24) sur le boitier (12).
Enclenchez le cache sur le boitier.
Attention! Si les fils de coupe dépassent de la lame (11), coupez-les pour qu'il soit au niveau de la lame.
Installation d'un nouveau morceau de fil de coupe pour travaux difficiles (figures O et P)
Les packs de rechange avec 10 fils de coupe pour travaux difficiles sont disponibles chez votre revendeur Black & Decker (cat. n° A6489). Pour placer un nouveau morceau de fil de coupe, effectuez ce qui suit :
Debranchez I'outil.
Appuyez sur les pattes (17) et retirez le cache HDL (9) du boitier (12).
- Éliminez la poussière et l'herbe du cache HDL (9) et du boitier.
Retirez le morceau du fil usé sur le cache HDL (9).
Passez un nouveau morceau de fil (26) dans les oeillets (27) sur un des cotsés du cache HDL.
Mettez la virole (28) dans la position indiquée (figure P).
Ré-installé le cache HDL.
Attention! Seul le type de fil de coupe Black & Decker approprié doit être utilisé.
Remplacement des prises secteur (RU et Irlande uniquement)
Si une nouvelle prise secteur doit être installée :
Mettez au rebuilt la vieille prise.
Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise.
Branchez le fil bleu à la borne neutre.
Attention! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommendés : 5A.
Dépannage
Si l'outil ne fonctionne pas, suivez les instructions ci-dessous.
Si le problème n'est pas résolu, veuillez contacter votre réparateur local Black & Decker.
Attention! Debranchez l'outil avant de commencer.
Fonctionnement lent
Vérifiez le mouvement de rotation du boitier de bobine. Nettoyez-le, le cas échéant.
Assurez-vous que le fil de coupe ne dépasse pas de plus de 11 cm du boitier de la bobine. Si c'est le cas, foupez-le pour qu'il soit au niveau de la lame.
Problème de déroulement automatique du fil
Appuyez sur les pattes et retirez le cache-bobine du boitier.
Tirez sur le fil de coupe jusqu'à ce qu'il dépasse de 11 cm du boitier. S'il n'y a pas assez de fil dans la bobine, installez une nouvelle bobine, en suivant le processus ci-dessus.
Alignez les pattes sur le cache-bobine avec les trous sur le boitier.
Enclenchez le cache sur le boftier.
Si le fil de coupe dépasse de la lame, coupez-le pour qu'il soit au niveau de la lame.
Si le déroulement automatique du fil ne fonctionne pas ou si la bobine est emmélée, effectuez ce qui suit :
Nettoyez avec précaution le cache-bobine et le boitier.
Retirez la bobine et vérifie le mouvement du levier.
Retirez la bobine et déroulez le fil de coupe, puis rembobinez-le correctement, comme décrit ci-dessus. Remplacez la bobine, comme indiqué.
Protection de l'environnement

Recyclage. Cet outil ne doit pas etre jeté avec les déchets menagers.
Si vous appeareil/outil Black & Decker doit etre remplace ou si vous ne l'utilise plus, ne le jetez pas avec les ordures menagères. Songez à la protection de l'environnement et recycleze-le.

La collecte séparée des produits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matérieliaux.
La réutilisation de matérielles recyclées évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits menagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner votre produit à un réparateur agréé qui se chargea de le collector pour nous.
Pour connaître l'adresse du répartéur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de répartéurs agrésés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
\section*{Caracteristiques techniques}
| GL7033 (Type 1) | GL8033 (Type 1) | GL9035 (Type 1) | ||
| Tension | VAC | 230 | 230 | 230 |
| Puisance | W | 700 | 800 | 900 |
| Vitesse à vide | min-1 | 7000 | 7000 | 7000 |
| Poids | kg | 3.2 | 3.2 | 3.2 |
| Niveau de pression sonore : |
| Pression sonore (LpA) 80 dB(A), incertitude (K) 2 dB(A) |
| Puisssance sonore (LWA) 94 dB(A), incertitude (K) 2 dB(A) |
| Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN 786 : |
| Valeur d'émission de vibration (ah) 8.2 m/s2, incertitude (K) 1.5 m/s2 |
Déclaration de conformité CE
CONSIGNES DE MACHINERIE
CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTERIEURES

GL7033/GL8033/GL9035
Black & Decker confirme que les produits décrits dans les
« Données techniques » sont conformes aux normes :
2006/42/CE, EN 60335-1, EN 60335-2-91
2000/14/CE, Taille-bordures, L ≤ 50 cm, Annexe VIII
KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
The Netherlands
N° ID corps : 0344
Niveau de puissance sonore selon la norme 2000/14/CE
(Article 12,Annexe III, L≤ 50~cm
LWA (puissance sonore mesuree) 94 dB(A)
Incertitude (K) = 2 dB(A)
LWA (puissance sonore garantie) 96 dB(A)
Incertitude (K) = 2 dB(A)
Ces produits sont conformes aux normes 2004/108/CE et
2011/65/UE.
Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le sousigned est responsable des données de la fiche technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

Kevin Hewitt
Vice-Président - ingénieerie internationale
Black & Decker you offre une garantie tres ellargie alsique que des produits de qualite. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer a vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avéré défecteurs en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le replacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue;
Le produit a eté mal utilisé ou utilisé avec néligence;
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agrésés Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer toute nouvelle produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
Uso previsto
Después de la'utilisation
N'oubliez pas d'enregistrer votre produit!
www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/ productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans leur pays.
ITALIANO
Ilke glem a registre produits ditt!