BLACK & DECKER GL9035 - Röjsåg BLACK & DECKER - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis BLACK & DECKER GL9035 BLACK & DECKER i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Röjsåg i PDF-format gratis! Hitta din manual BLACK & DECKER GL9035 - BLACK & DECKER och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. BLACK & DECKER GL9035 av märket BLACK & DECKER.
BRUKSANVISNING BLACK & DECKER GL9035 BLACK & DECKER
(Översättning av originalanvisningarna) Användningsområde Din trimmer från Black & Decker är avsedd för trimning av gräsmattans kanter och för klippning av gräs på begränsade områden. Redskapet är endast avsedd för konsumentbruk. Säkerhetsföreskrifter Varning! Vid användning av nätdrivna redskap ska grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive följande föreskrifter, alltid följas. Detta för att förhindra brand, stötar, personskador och materialskador. Varning! Vid användning av maskinen ska säkerhetsföreskrifterna följas. För din egen och närvarande personers säkerhet bör du läsa dessa instruktioner innan du använder maskinen. Spara instruktionerna för senare bruk. u Läs hela den här bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda redskapet. u Användningsområdet beskrivs i den här bruksanvisningen. Använd inte apparaten med andra tillbehör än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen och inte heller till andra användningsområden eftersom det kan leda till personskador. u Behåll den här bruksanvisningen för framtida referens. Använda redskapet Var alltid försiktig när du använder redskapet. u Använd alltid säkerhetsglasögon eller skyddsglasögon. u Låt aldrig barn eller personer som inte har läst instruktionerna använda redskapet. u Låt inte barn eller djur komma i närheten av arbetsområdet. Låt dem inte heller röra vid redskapet eller elsladden. u Om det finns barn i närheten när du använder redskapet ska du övervaka dem noga. u Redskapet är inte avsett att användas av unga eller oerfarna personer utan övervakning. u Detta redskap ska inte användas som leksak. u Använd endast redskapet i dagsljus eller i tillräcklig artificiell belysning. u Använd den endast på torra ställen. Skydda redskapet från väta. u Doppa aldrig redskapet i vatten. u Öppna inte höljet. Det finns inga delar inuti som kan repareras. u För att undvika explosionsrisk bör du inte använda redskapet i omgivningar med brandfarliga vätskor, gaser eller damm. u Dra aldrig i sladden när du vill ta ut kontakten ur uttaget. Detta för att minska risken för skador på kontakter och sladdar. SVENSKA Säkerhet för andra
Redskapet ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, om de inte får vägledning och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med redskapet. Övriga risker. Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade säkerhetsanvisningarna kan uppstå när verktyget används. Dessa risker kan uppstå vid felaktig användning, långvarig användning, o.s.v. Även om alla relevanta säkerhetsanvisningar följs och säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas. Dessa innefattar: u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs. u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör. u Skador som orsakas av långvarig användning av ett verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du använder ett verktyg under en längre period. u Skador på hörseln. u Hälsorisker orsakade av inandning av damm när redskapet används (exempel: arbete med trä, särskilt ek, bok och MDF). Efter användning
När det inte används bör redskapet förvaras utom räckhåll för barn på en torr plats med god ventilation. Placera redskapet på ett ställe där barn inte kan komma åt det. När redskapet förvaras eller transporteras i en bil ska det placeras i bagageutrymmet eller spännas fast så att det inte rör sig vid plötsliga ändringar av hastighet eller riktning. Kontroll och reparationer
Kontrollera att redskapet är hel och att den inte innehåller några skadade delar innan du använder den. Kontrollera att inga delar är trasiga och att inget annat föreligger som kan påverka redskapets funktion. Använd inte redskapet om någon del har skadats eller gått sönder. Reparera eller byt ut skadade eller trasiga delar på en auktoriserad verkstad. Försök aldrig ta bort eller byta ut andra delar än de som anges i den här bruksanvisningen.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använda förlängningssladd Använd alltid en godkänd förlängningssladd som klarar redskapets ineffekt (se Tekniska data). Förlängningssladden måste vara lämplig för utomhusbruk och märkt därefter. Det går att använda en 1.5 mm² HO5VV-F-förlängningssladd som är upp till 30 m lång utan spänningsförlust. Innan du använder sladden kontrollerar du att den inte är skadad, sliten eller nött. Byt ut förlängningssladden om den är skadad eller defekt. När du använder en sladdvinda ska du alltid dra ut hela sladden. Ytterligare säkerhetsanvisningar för grästrimmer Varning! Skärande delar fortsätter att rotera en kort stund efter att du har stängt av motorn. u Bekanta dig med reglagen och ta reda på hur redskapet ska användas. u Före användning kontrollerar du om elsladden och förlängningssladden visar tecken på skador, åldrande eller slitage. Om en sladd skadas när du använder redskapet kopplar du omedelbart bort sladden från elnätet. RÖR INTE VID SLADDEN FÖRE DU DRAGIT UT DEN UR UTTAGET. u Använd inte redskapet om sladdarna är skadade eller utslitna. u Bär kraftiga skor eller stövlar för att skydda dina fötter. u Bär långbyxor för att skydda dina ben. u Innan du använder redskapet ska du se till att det område som ska trimmas är fritt från grenar, stenar, ledningar och andra hinder. u Använd endast redskapet i upprätt position med skärlinan nära marken. Slå aldrig på redskapets strömbrytare i något annat läge. u Rör dig långsamt när du använder redskapet. Tänk på att nyklippt gräs är fuktigt och halt. u Använd inte redskapet på branta sluttningar. Arbeta tvärs över sluttningar, inte upp och ner. u Korsa inte grusgångar eller vägar medan redskapet är i drift. u Vidrör aldrig skärlinan när redskapet används. u Sätt inte ner redskapet förrän skärlinan har slutat rotera helt. u Använd endast rätt sorts skärlina. Använd aldrig skärlina i metall eller fiskelina. u Var noggrann med att aldrig röra vid skärbladet. u Var noga med att hålla sladden borta från skärlinan. Håll hela tiden reda på var sladden befinner sig. u Håll alltid händer och fötter borta från skärlinan, särskilt då motorn startas. u Innan du använder redskapet, och efter alla sorters stötar, bör du undersöka den efter tecken på slitage eller skada och reparera på lämpligt vis. u Använd inte redskapet med skadade skydd eller utan skydden på plats.
Var försiktig så att du inte skadas av anordningar för justering av fiberlinans längd. Efter att ha dragit ut ny skärlina ska du alltid placera maskinen i normalt driftsläge innan den startas. Kontrollera alltid att ventilationsöppningarna hålls fria från skräp. Använd inte grästrimmern (kanttrimmern) om sladdarna är skadade eller utslitna. Håll förlängningssladdar borta från skärande delar. Etiketter på redskapet Redskapet är märkt med följande varningssymboler: Läs bruksanvisningen innan du använder redskapet.
Bär alltid skyddsglasögon när du använder redskapet. Bär lämpliga hörselskydd när du använder redskapet. Dra alltid ur kontakten ur eluttaget innan du undersöker en skadad sladd. Använd aldrig trimmern om sladden är skadad. Se upp för flygande föremål. Håll andra personer borta från trimmerns arbetsområde. Låt inte apparaten komma i kontakt med regn eller hög luftfuktighet. Garanterad ljudnivå enligt direktiv 2000/14/EG. Elektrisk säkerhet
Eftersom redskapet är dubbelisolerad behövs ingen jordledare. Kontrollera alltid att nätspänningen överensstämmer med värdet på typskylten. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad Black & Decker-verkstad för att undvika farliga situationer. Elsäkerheten kan förbättras ytterligare genom att man använder en jordfelsbrytare med hög känslighet (30 mA). (Översättning av originalanvisningarna) Funktioner Den här apparaten har några eller samtliga av följande funktioner.
8. Förvaring för reservspole
Montering Varning! Se till att verktyget är avstängt och urkopplat innan montering. Montera skyddet (fig. A och B) Ta bort skruven (15) från skyddet (10). Montera skyddet (10) på verktyget enligt bilden. u Tryck på skyddet tills det klickar på plats. u Fäst skyddet med skruven. u Dra åt skruven. Varning! Använd aldrig verktyget om inte skyddet är ordentligt monterat.
Sätta fast extrahandtaget (fig. C) Tryck in och håll ned justeringsknappen (6) på sidan av huvudenheten. u Skjut extrahandtaget (5) på plats över justeringsknappen (6). Varning! Se till att tänderna på knappen är rätt inpassade i handtagets öppningar samt att handtaget sitter fast ordentligt.
Justera extrahandtagets läge (fig. D) Extrahandtaget (5) kan justeras för att ge optimal balans och komfort. u Tryck in justeringsknappen (6) på handtagets vänstra sida. u Rotera extrahandtaget (5) till önskat läge. u Släpp justeringsknappen (6). Varning! Se till att tänderna på knappen är rätt inpassade i handtagets öppningar samt att handtaget sitter fast ordentligt. SVENSKA Justera höjden på verktyget (fig. E och F) Verktyget har ett teleskopskaft som gör att du kan justera det till komfortabel arbetshöjd. Det finns flera höjdinställningar. Gör så här för att justera höjdinställningen: u Lossa låsklämman för höjdjusteringen (16). u Dra försiktigt skaftet (7) uppåt eller nedåt till önskad höjd. u Stäng låsklämman för höjdjusteringen (16). Lossa skärlinan Under transport är skärlinan fäst vid spolhöljet. u Lossa på tejpen över skärlinan på spolhöljet (12). Förvara spolen som inte används (fig. G) Verktyget har två skärsystem: u AFS: En enda automatisk linmatning för enklare trimning och kantning. u HDL: Heavy Duty Dual Line-skärsystem för områden med långt gräs. Obs! HDL-spolen är endast avsedd för användning i trimningsläge. Det skärsystem som inte används kan förvaras i förvaringsfacket för reservspolen (endast GL8033 och GL9035). u Placera låsspärrarna (17) på spolkåpan i linje med hålen (18) i förvaringsfacket för extraspole (8). u Tryck fast kåpan på förvaringsfacket för reservspolen tills den klickar på plats ordentligt. Ansluta redskapet till elnätet (fig. H) Anslut honkontakten på en lämplig förlängningskabel till eluttaget (4). u Dra sladden genom sladdhållaren (3). u Anslut nätsladden till eluttaget. För trådbundna kabelsatser: Kontrollera att sladden är dragen genom sladdhållaren innan du ansluter kontakten till eluttaget.
Varning! Förlängningssladden måste vara lämpad för utomhusbruk. Användning Varning! Låt redskapet arbeta i sin egen takt. Överbelasta inte redskapet. Ställa in verktyget för trimning eller kantningsläge (fig. I och J) Verktyget kan användas i trimningsläge enligt fig. I eller i kantningsläge när du behöver trimma gräs som hänger över gräsmattans kanter och rabatter enligt fig. J. Trimningsläge (fig. I) För trimning bör trimmerhuvudet vara i läget enligt fig. I. Om det inte är det: u Lossa låsklämman för höjdjusteringen (16). u Vrid skaftet (7) medurs.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Stäng låsklämman för höjdjusteringen (16) när huvudet är i rätt läge. Obs! Skaftet roterar bara i en riktning. Obs! HDL-spolen är avsedd för användning i trimningsläge. Kantningsläge (fig. J) För kantning bör trimmerhuvudet vara i läget enligt fig. J. Om det inte är det: u Lossa låsklämman för höjdjusteringen (16). u Vrid skaftet (7) moturs. u Stäng låsklämman för höjdjusteringen (16) när huvudet är i rätt läge. Obs! Skaftet roterar bara i en riktning. Lossa änden för skärlinan och styr linan genom öppningen (23) (fig. M). Linan bör sticka ut ungefär 11 cm från spolkåpan. Obs! Se till att linan på spolen inte trasslar ihop sig. Håll fast den med en hand hela tiden. u Ta den nya spolen och tryck fast den på centrumdelen i spolkåpan. Rotera spolen lätt tills den sitter fast. u Placera låsspärrarna (17) på spolkåpan i linje med hålen (24) i höljet (12). u Tryck fast kåpan på höljet tills den klickar på plats ordentligt. Varning! Om skärlinorna sticker ut längre än skärbladet (11) klipper du av den så att den bara når till bladet. Slå på och av Montera en ny kraftig skärlina (fig. O och P)
Starta verktyget genom att trycka in strömbrytaren (1). u Stäng av redskapet genom att släppa upp handtaget. Varning! Försök aldrig låsa strömbrytarhandtaget i påslaget läge.
Råd för optimal användning Allmänt u Resultatet blir bäst om gräset är torrt vid klipptillfället. Trimning u Håll redskapet som bilden visar (fig. K). u Pendla försiktigt med redskapet från sida till sida. u När långt gräs ska trimmas, arbeta i etapper uppifrån och ned. Klipp lite åt gången. u Undvik att gå nära hårda föremål och känsliga växter. u Skärlinan slits fortare och kräver mer utmatning om trimningen sker längs stenläggningar eller andra sträva ytor eller om kraftiga växter trimmas. u Om redskapet börjar gå långsamt, minska belastningen. Kantning Optimalt resultat uppnås på kanter som är högre än 50 mm. u Använd inte verktyget för att skapa kanter. Använd en kantspade för att skapa kanter. u Styr redskapet med hjulet som bilden visar (fig. L). u Om du vill ha kortare gräs lutar du verktyget lite. Montera en ny spole med skärlina (fig. M och N) Spolar med skärlina finns att köpa hos din Black & Deckeråterförsäljare (katalognr A6482). Paket med tre spolar skärlina finns också att köpa (katalognr A6486). u Dra ur kontakten till verktyget. u Håll låsspärrarna (17) nedtryckta och ta bort spolkåpan (21) från höljet (12) (fig. M). u Ta bort den tomma spolen (22) från spolkåpan. u Avlägsna smuts och gräs från spolkåpan och höljet.
Förpackningar med 10 kraftiga skärlinor finns att köpa hos din Black & Decker-återförsäljare (katalognr A6489). Du monterar en ny skärlina på följande sätt: u Dra ur kontakten till verktyget. u Håll låsspärrarna (17) nedtryckta och avlägsna HDLkåpan (9) från höljet (12). u Avlägsna all smuts och gräs från hdl-kåpan (9) och höljet. u Ta bort den gamla linan från HDL-kåpan (9). u Träd den nya linan (26) genom ögonen (27) på båda sidorna av HDL-kåpan. u Placera centerbeslaget (28) enligt bilden (Fig. P). u Sätt tillbaka HDL-kåpan igen. Varning! Använd endast rätt sorts skärlina från Black & Decker. Byte av nätkontakt (endast Storbritannien och Irland) Byt kontakten på följande sätt: u Gör dig av med den gamla kontakten på lämpligt sätt. u Anslut den bruna ledningen till den strömförande anslutningen i den nya kontakten. u Anslut den blå ledningen till den icke strömförande anslutningen. Varning! Anslut inte till jordanslutningen. Följ monteringsanvisningarna som medföljer kontakter av god kvalitet. Rekommenderad säkring: 5 A. Felsökning Om produkten inte fungerar som den ska följer du instruktionerna nedan. Om det inte löser problemet kontaktar du närmaste Black & Decker-verkstad. Varning! Dra ur kontakten till verktyget innan du fortsätter. Verktyget går långsamt u Kontrollera att spolhöljet kan rotera fritt. Rengör det med försiktighet om nödvändigt. (Översättning av originalanvisningarna)
Kontrollera att skärlinan inte sticker ut mer än 11 cm från spolhöljet. Om den gör det skär du av den så att den bara når till skärbladet. Om den automatiska linmataren inte fungerar u Håll låsspärrarna nedtryckta och avlägsna spolkåpan från höljet. u Dra ut skärlinan tills den sticker ut 11 cm från höljet. Om spolen inte innehåller tillräckligt lång lina, installera en ny spole skärlina enligt ovanstående instruktioner. u Placera låsspärrarna på spolkåpan i linje med hålen i höljet. u Tryck fast kåpan på höljet tills den klickar på plats ordentligt. u Om skärlinan sticker ut längre än skärbladet klipper du av den så att den bara når till bladet. Om den automatiska linmataren fortfarande inte fungerar eller spolen sitter fast, prova följande: u Rengör spolkåpan och höljet noggrant. u Avlägsna spolen och kontrollera att spaken kan röra sig fritt. u Ta loss spolen och linda upp skärlinan. Linda sedan på den ordentligt igen som beskrivet ovan. Ersätt spolen enligt instruktionerna. SVENSKA Tekniska data GL7033 GL8033 GL9035 (Typ 1) (Typ 1) (Typ 1) Spänning VAC
Tomgångshastighet Vikt Ljudnivå: Ljudnivå (LpA) 80 dB(A), osäkerhet (K) 2 dB(A) Ljudeffekt (LWA) 94 dB(A), osäkerhet (K) 2 dB(A) Totala vibrationsvärden (vektorsumman av tre axlar) enligt EN 786: Vibrationsvärde (ah) 8.2 m/s2, osäkerhet (K) 1.5 m/s2 Miljö
Separat insamling. Produkten får inte kastas i hushållssoporna. Tänk på miljön när du slänger denna Black & Decker-produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna produkten för separat insamling.
Insamling av uttjänta produkter och förpackningsmaterial gör att material kan återanvändas. Användning av återvunnet material minskar föroreningar av miljön och behovet av råmaterial. Lokala föreskrifter kan kräva separat insamling av elprodukter från hushållen, vid kommunala insamlingsplatser eller hos återförsäljaren när du köper en ny produkt. Black & Decker samlar in och återvinner uttjänta Black & Decker-produkter. Om du vill utnyttja denna tjänst återlämnar du produkten till en auktoriserad verkstad, som samlar in den för vår räkning. För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor finns på Internet: www.2helpU.com
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) EG-deklaration om överensstämmelse MASKINDIREKTIV
GL7033/GL8033/GL9035 Black & Decker garanterar att produkterna som beskrivs under ”Tekniska data” uppfyller: 2006/42/EG, EN 60335-1, EN 60335-2-91 2000/14/EG, Grästrimmer, L ≤ 50cm, Annex VIII, KEMA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem, Nederländerna Anmält organ, ID-nr: 0344 Ljudnivå enligt 2000/14/EG (Artikel 12, Annex III, L ≤ 50 cm): LWA (uppmätt ljudnivå) 94 dB(A) osäkerhet (K) = 2 dB(A) LWA (garanterad ljudnivå) 96 dB(A) osäkerhet (K) = 2 dB(A) De här produkterna överensstämmer även med direktiven 2004/108/EG och 2011/65/EU. Mer information får du genom att kontakta Black & Decker på följande adress eller titta i slutet av bruksanvisningen. Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska data och gör denna försäkran för Black & Decker.
Kevin Hewitt Vice-President Global Engineering Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Storbritannien 04/10/2012 Garanti Black & Decker garanterar att produkten är fri från materialoch/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin gäller utöver konsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet. Om en Black & Decker-produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden, förutom om: u Produkten har använts i kommersiellt eller yrkesmässigt syfte eller i uthyrningssyfte. u Produkten har utsatts för felaktig användning eller skötsel. u Produkten har skadats av främmande föremål, ämnen eller genom olyckshändelse. u Reparation har utförts av någon annan än en auktoriserad Black & Decker-verkstad. Vid garantianspråk ska produkten och inköpskvittot lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad. För information om närmaste auktoriserade verkstad, kontakta det lokala Black & Decker-kontoret på den adress som är angiven i bruksanvisningen. En lista över alla auktoriserade Black & Decker-verkstäder samt servicevillkor finns på Internet: www.2helpU.com Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla information om nya produkter och specialerbjudanden. Vidare information om märket Black & Decker och vårt produktsortiment återfinns på www.blackanddecker.se (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruksområde Black & Decker-trimmeren er konstruert for å trimme og pynte plenkanter og slå gress på trange steder. Verktøyet er beregnet bare som konsumentverktøy. Andre personers sikkerhet
Notice-Facile