BFL301F - Outil électrique MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFL301F MAKITA au format PDF.
| Type de produit | Visseuse sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Couple maximum : 30 Nm, Vitesse à vide : 0-2 600 tr/min |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion |
| Type de batterie | BL1815N (18V, 1.5 Ah) |
| Tension | 18 V |
| Puissance | 540 W |
| Dimensions approximatives | Longueur : 210 mm, Largeur : 70 mm, Hauteur : 220 mm |
| Poids | 1.3 kg (sans batterie) |
| Fonctions principales | Visser, dévisser, réglage du couple |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à air, vérifier les charbons |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, facilité de démontage |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser en milieu humide |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, compatible avec d'autres outils Makita 18V |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFL301F MAKITA
Téléchargez la notice de votre Outil électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFL301F - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFL301F de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI BFL301F MAKITA
Visseuse Industrielle à Renvoi d’Angle Manuel d’instructions
Akku-Winkelschrauber Betriebsanleitung
FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif
Batterie Partie rouge Bouton Gâchette Levier inverseur Lampe Témoin DEL
Vis Tête angulaire Bague de réglage Bague Échelle Ressort de compression Ligne jaune 15 Orifice pour la poignée de réglage 16 Poignée de réglage 17 Douille 18 Orifice 19 Broche SPÉCIFICATIONS Modèle Couple de serrage BFL201F BFL301F BFL402F Joint rigide 8 – 20 N•m 16 – 30 N•m 25 – 40 N•m Joint souple 8 – 20 N•m 16 – 30 N•m 25 – 40 N•m Carré conducteur 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm Vitesse à vide (min–1)
- Etant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
- Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays.
- Poids, avec la batterie, conformément à la procédure EPTA-01/2003 Utilisation prévue L’outil est prévu pour le vissage dans le bois, le métal et le plastique. Consignes de sécurité générales pour outils électriques GEA010-1 MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées. Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.
Saisissez l’outil électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez une opération au cours de laquelle la visseuse peut entrer en contact avec des fils cachés. Le contact avec un fil sous tension mettra les parties métalliques exposées de la visseuse sous tension, causant ainsi un choc électrique chez l’utilisateur. Veillez à toujours avoir un bon équilibre. Vérifiez qu’il n’y a personne dessous quand vous utilisez l’outil en hauteur. Tenez l’outil fermement. N’approchez pas les mains des pièces en mouvement. Ne touchez ni la vis ni son support immédiatement après un vissage. Ils peuvent être extrêmement chauds et risquer de vous brûler. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
NE vous laissez PAS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. LA MAUVAISE UTILISATION de l’outil ou l’ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d’instructions peuvent entraîner une grave blessure.
ENC007-6 Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l’outil utilisant la batterie. Ne démontez pas la batterie. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d’explosion. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue. Ne court-circuitez pas la batterie : (1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d’autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50°C. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu. Prenez garde d’échapper ou de heurter la batterie. N’utilisez pas la batterie si elle est abîmée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
Rechargez la batterie avant qu’elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l’outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l’outil diminue. Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie. Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
- Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l’ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation et retrait de la batterie (Fig. 1)
- Mettez toujours l’outil hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
- Pour retirer la batterie, sortez-la de l’outil tout en faisant glisser le bouton à l’avant de la batterie.
- Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur l’entaille à l’intérieur du carter, puis glissez la batterie en place. Insérez-la toujours bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un léger bruit sec. Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton, la batterie n’est pas parfaitement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu’à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l’outil, en vous blessant ou en blessant une personne qui se trouve près de vous.
- Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c’est qu’elle n’est pas insérée correctement. Interrupteur (Fig. 2) ATTENTION :
- Avant d’insérer la batterie dans l’outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien et revient en position d’arrêt lorsque relâchée. Pour mettre l’outil en marche, appuyez simplement sur la gâchette. Pour l’arrêter, relâchez la gâchette. Marche arrière (Fig. 3) ATTENTION :
- Avant d’utiliser l’outil, vérifiez toujours le sens de rotation.
- N’activez l’inverseur qu’une fois l’outil parfaitement arrêté. Vous risqueriez d’endommager l’outil en changeant le sens de rotation avant que l’outil ne soit arrêté.
- Lorsque vous n’utilisez pas l’outil, placez toujours le levier inverseur en position neutre. Cet outil est muni d’un inverseur pour changer le sens de rotation. Enfoncez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre, ou du côté B pour une rotation en sens inverse. La pression sur la gâchette n’est pas possible lorsque le levier inverseur se trouve en position neutre. Allumage de la lampe (Fig. 4) ATTENTION :
- Ne regardez pas directement la lumière ou la source de lumière. Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gâchette est maintenue. Lorsque vous relâchez la gâchette, la lumière s’éteint au bout de 10 secondes. NOTE :
- Utilisez un chiffon sec pour essuyer les saletés qui recouvrent la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, sinon sa capacité d’éclairage sera affectée.
Témoin DEL / Avertisseur sonore (Fig. 5) Le témoin DEL / l’avertisseur sonore de l’outil indique les fonctions suivantes. État du témoin DEL/ avertisseur sonore Témoin DEL S’allume dans l’ordre suivant : vert rouge bleu blanc. Fonction État Mesure à prendre Vérifiez le bon fonctionnement du témoin DEL, de la lumière et de l’avertisseur sonore (la première fois que vous appuyez sur la gâchette après l’insertion d’une batterie dans l’outil). Assurez-vous que les témoins DEL vert, rouge, bleu et blanc s’allument et que l’avertisseur sonore sonne correctement.
Avertisseur sonore Série de très courts signaux sonores Cette fonction s’active lorsque l’outil a atteint le couple de serSerrage à arrêt automa- rage préréglé et que le serrage tique s’est effectué normalement. Cela permet d’éviter un serrage excessif. S’allume en vert pendant environ 1 seconde.
Clignote lentement en violet. Série de longs signaux sonores
Avertissement : niveau
de charge de la batterie Indique qu’il est temps de remplacer la batterie, sa puissance ayant diminué. S’allume en violet. Vérification du niveau de charge de la batterie et arrêt automatique Cette fonction s’active lorsque Remplacez la batterie la batterie est presque complèpar une autre comtement épuisée. L’outil s’arrête plètement chargée. alors immédiatement. Anti-réinitialisation du contrôleur Cette fonction s’active lorsqu’une baisse anormale de tension survient sur la batterie pour une raison quelconque, et l’outil s’arrête. Remplacez la batterie par une autre complètement chargée. Panne du moteur Cette fonction s’active en cas de panne du moteur. Apportez-le dans un centre de service après-vente Makita agréé. Surchauffe Cette fonction s’active si la température du contrôleur ou du moteur augmente jusqu’à un niveau élevé et l’outil s’arrête. Retirez immédiatement la batterie et laissez refroidir l’outil. Avertissement de serrage insuffisant Le serrage sera insuffisant si vous relâchez la gâchette de l’outil avant l’activation de l’embrayage.
Détection de double frappe Cette fonction s’active lorsqu’une vis est resserrée après le serrage.
Série de S’allume altercourts nativement en signaux rouge et en vert. sonores Clignote rapidement en rouge. Clignote alternativement en rouge et en jaune. Série de courts signaux sonores Remplacez la batterie par une autre complètement chargée.
Réglage du couple de serrage Limites de la capacité de serrage Pour serrer des vis de mécanique, des vis à bois, des boulons hexagonaux, etc., avec un couple de serrage donné, procédez au réglage du couple de serrage de la façon suivante.
1. Retirez d’abord la batterie de l’outil.
2. Desserrez et retirez la vis qui retient l’anneau.
(Desserrez deux vis qui retiennent l’anneau uniquement pour le BFL201F) (Fig. 6)
3. Tournez manuellement la bague à l’avant de l’outil de
sorte que l’orifice soit visible sous la bague.
4. Mettez la batterie en place et appuyez sur la gâchette.
Relâchez-la pour que la bague de réglage tourne et que l’orifice devienne visible, tel qu’illustré (Fig. 7). Retirez ensuite la batterie.
5. Utilisez la poignée de réglage en option pour régler le
couple de serrage. Insérez la broche de la poignée de réglage dans l’orifice à l’avant de l’outil. Tournez ensuite la poignée de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le couple de serrage, et dans le sens inverse pour le réduire. (Fig. 8)
6. Alignez le bord de la bague de réglage sur le numéro
désiré sur l’échelle du couple de serrage.
7. Insérez la batterie et assurez-vous que le couple de
serrage est bien réglé, au moyen d’un testeur de couple de serrage.
8. Faites tourner la bague de sorte que l’orifice de la poignée de réglage soit recouvert ; maintenez la bague
en place et fixez-la à l’aide de la vis. Utilisez l’outil à l’intérieur de sa plage d’angle de rotation, qui s’étend jusqu’à 360°. Si vous utilisez l’outil en dépassant la limite supérieure de cette plage, l’embrayage ne s’active pas. De plus, l’outil ne peut pas fournir un couple de serrage suffisant (le témoin DEL clignote lentement ou s’allume en violet). NOTE :
- Les numéros inscrits sur l’échelle du couple de serrage permettent d’effectuer un réglage approximatif sur le couple de serrage désiré. ASSEMBLAGE ATTENTION :
- Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d’effectuer tout travail dessus. Sélection de la bonne douille NOTE :
- L’angle de rotation fait référence à l’angle sur lequel une vis ou un boulon tourne lorsque l’outil passe de 50% à 100% du couple désiré.
- Lors de l’utilisation de la batterie à basse température, il arrive parfois qu’un témoin d’avertissement et un avertisseur sonore signalent que la batterie est faible et que l’outil doit être arrêté. Dans ce cas, il se peut que la capacité de serrage soit inférieure à celle spécifiée dans ce manuel, même si vous utilisez une batterie chargée. ENTRETIEN ATTENTION :
- Assurez-vous toujours que l’outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d’y effectuer tout travail d’inspection ou d’entretien.
- N’utilisez jamais d’essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l’outil. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d’entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION :
- Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec l’outil Makita spécifié dans ce mode d’emploi. L’utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N’utilisez les accessoires ou pièces qu’aux fins auxquelles ils ont été conçus. Pour certains modèles il existe différents types de douilles, suivant le travail à effectuer. Veuillez choisir et installer une douille qui convient au travail à effectuer. Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près. Installation et retrait de la douille (Fig. 9)
Pour installer la douille, poussez-la dans le carré conducteur de l’outil à l’aide d’une main tout en appuyant de l’autre main sur la broche du carré conducteur jusqu’à ce que la douille se verrouille en place. Pour retirer la douille, tirez simplement dessus en appuyant sur la broche du carré conducteur. UTILISATION Saisissez fermement l’outil et placez la douille sur le boulon ou l’écrou. Mettez ensuite l’outil en marche. Lorsque l’embrayage s’active, le moteur s’arrête automatiquement. Relâchez ensuite la gâchette. (Fig. 10) NOTE :
- Tenez l’outil en pointant le carré conducteur bien droit sur le boulon ou l’écrou pour éviter d’endommager le boulon ou l’écrou.
Batterie et chargeur Makita authentiques Poignée de réglage Protecteur Ensemble de tête angulaire (Pour modèle BFL201F uniquement) ENG905-1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 : Modèle BFL201F, BFL402F Niveau de pression sonore (LpA) : 72 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A). Modèle BFL301F Niveau de pression sonore (LpA) : 74 dB (A) Incertitude (K) : 3 dB (A) Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A). Porter des protecteurs anti-bruit ENG900-1 Vibrations Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 : Mode de travail : vissage sans impact Émission de vibrations (ah) : 2,5 m/s2 ou moins Incertitude (K) : 1,5 m/s2 ENG901-1
- La valeur d’émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.
- La valeur d’émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l’évaluation préliminaire de l’exposition.
AVERTISSEMENT :
- L’émission de vibrations lors de l’usage réel de l’outil électrique peut être différente de la valeur d’émission déclarée, suivant la façon dont l’outil est utilisé.
- Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l’utilisateur doivent être basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d’utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu’il tourne à vide et le moment de son déclenchement). ENH003-12 Pour les pays d’Europe uniquement Déclaration de conformité CE Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclare que la ou les machines suivantes : Désignation de la machine : Visseuse Industrielle à Renvoi d’Angle N° de modèle / Type : BFL201F, BFL301F, BFL402F sont produites en série et sont conformes aux Directives européennes suivantes : 2006/42/CE et qu’elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants : EN60745 La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe, à savoir : Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Angleterre
Selecteren van de juiste sok
Notice Facile