BFL301F - Outils électriques MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFL301F MAKITA au format PDF.
| Type de produit | Visseuse Industrielle à Renvoi d'Angle sans fil |
| Marque | Makita |
| Modèle | BFL301F |
| Dimensions (L x l x H) | 477 mm x 72 mm x 98 mm |
| Poids net (sans batterie) | 2,0 kg |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 14,4 V (vendue séparément) |
| Vitesse à vide | 260 min⁻¹ |
| Couple de serrage (joint rigide) | 16 - 30 N·m |
| Couple de serrage (joint souple) | 16 - 30 N·m |
| Carré conducteur | 9,5 mm (3/8") |
| Utilisation prévue | Vissage dans le bois, le métal et le plastique |
| Embrayage | Arrêt automatique au couple préréglé |
| Lampe LED | Intégrée, s'allume avec la gâchette, éteinte après 10 s |
| Témoins DEL et avertisseur sonore | Indiquent état de charge, serrage, avertissements |
| Réglage du couple | Par bague rotative et poignée de réglage (optionnelle) |
| Inverseur de sens de rotation | Levier pour marche avant/arrière et position neutre |
| Niveau de pression sonore (LpA) | 74 dB(A), incertitude K=3 dB(A) |
| Vibrations (vissage sans impact) | ≤ 2,5 m/s², incertitude K=1,5 m/s² |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter un centre de service agréé Makita ; utiliser des pièces Makita d'origine |
| Accessoires recommandés | Batterie et chargeur Makita, poignée de réglage, protecteur, ensemble de tête angulaire (pour BFL201F) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFL301F MAKITA
Questions des utilisateurs sur BFL301F MAKITA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outils électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFL301F - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFL301F de la marque MAKITA.
MODE D'EMPLOI BFL301F MAKITA
| GB Cordless Angle Screwdriver | Instruction Manual |
| F Visseuse Industrielle à Renvoi d'Angle | Manuel d'instructions |
| D Akku-Winkelschrauber | Betriebsanleitung |
| I Avvitatore ad angolo a batteria | Istruzioni per l'uso |
| NL Accu haakse schroevendraier | Gebruiksaanwijzing |
| E Atornillador Angular Inalámbrico | Manual de instrucciones |
| P Parafusadeira Angular a Bateria | Manual de instruções |
| DK Akku-vinkelskruetærketter | Brugsanvisining |
| GR Ασύρματο γωνιακό κατσαβίδι | Οδηγίες χρήσεως |
BFL201F
BFL301F
BFL402F

Orifice pour la poignée de réglage
2 Partie rouge
9 Tête angulaire
Poignée de réglage
3 Bouton
10 Bague de réglage
17 Douille
4 Gachette
11 Bague
18 Orifice
5 Levier inverseur
12 Echelle
19 Broche
6 Lampe
13 Ressort de compression
7 Témoin DEL
14 Ligne jaune
SPECIFICATIONS
| Modèle | BFL201F | BFL301F | BFL402F | |
| Couple de serrerage | Joint rigide | 8 - 20 N·m | 16 - 30 N·m | 25 - 40 N·m |
| Joint souple | 8 - 20 N·m | 16 - 30 N·m | 25 - 40 N·m | |
| Carré conducteur | 9,5 mm | 9,5 mm | 9,5 mm | |
| Vitesse à vide (min-1) | 360 | 260 | 200 | |
| Dimensions (L x L x H) | 429 mm x 72 mm x 98 mm | 477 mm x 72 mm x 98 mm | 477 mm x 72 mm x 98 mm | |
| Poids net | 1,7 kg | 2,0 kg | 2,0 kg | |
| Tension nominale | D.C. 14,4 V | |||
- Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les specifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
- Les spécifications et la batterie peuvent être différentes suivant les pays.
- Poids, avec la batterie, conformément à la procédure EPTA-01/2003
ENE033-1
Utilisation prévue
L'outil est prévu pour le vissage dans le bois, le métal et le plastique.
Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques
GEA010-1
MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées.
Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.
Consignes de sécurité pour la visseuse sans FIL
GEB050-2
- Saisissez l'utilité électrique par ses surfaces de poigne isolées lorsqu vous effectuez une opération au cours de laquelle la visseuse peut s’arrêter en contact avec des fils cachés. Le contact avec un fil sous tension mettra les parties métalliques exposées de la visseuse sous tension, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisateur.
- Veillez à toujours avoir un bon équilibre.
Vérifiez qu'il n'y a personne dessous quand vous utilisez l'outil en hauteur.
- Tenez l'outil fermement.
- N'approchez pas les mains des pièces en mouvement.
- Ne touchez ni la vis ni son support immédiatement après un vissage. Ils peuvent être extrêmement chauds et risquer de vous brûler.
Avertissement :
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le produit en question. LA MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité du présent manuel d'instructions peuvent entraîner une grave blessure.
Pour la batterie
- Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les instructions et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utilisant la batterie.
- Ne démontez pas la batterie.
- Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
- Si l'électrolyte pénétre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue.
- Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériel conducteur. (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc. (3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer un fort courant, une surchauffe, parfois des brûlures et même une panne.
- Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d'atteindre ou de dépasser 50°C.
- Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est sérieusement endommagée ou complètement épuisée. La batterie peut exploser au contact du feu.
- Prenez garde d'échapper ou de heurter la batterie.
- N'utilisez pas la batterie si elle est abimée.
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de la batterie
- Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
- Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée. La surcharge réduit la durée de service de la batterie.
- Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
Description du fonctionnement
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.
Installation et retrait de la batterie (fig. 1)
- Mettez toujours l'outil hors tension avant d'insérer ou de retirer la batterie.
- Pour retirer la batterie, sortez-la de l'outil tout en faisant glisser le bouton à l'avant de la batterie. Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur l'entaille à l'intérieur du carter, puis glissez la batterie en place. Insérez-la bien à fond, jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un léger bruit sec. Si vous pouvez voir la partie rouge de la face supérieure du bouton, la batterie n'est pas parfaitement verrouillée. Insérez-la à fond, jusqu'à ce que la partie rouge ne soit plus visible. Sinon, elle risque de tomber accidentellement de l'outil, en vous blessant ou en blessant une personne qui se trouve près de vous.
- Ne forcez jamais quand vous introduisez la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, c'est qu'elle n'est pas insérée correctement.
Interrupteur (fig. 2)
- Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifie toujours que la gachette fonctionne bien et revient en position d'arrêt lorsque relâchée.
Pour permettre l'outil en marche, appuyez simplement sur la gachette. Pour l'arrêter, relachez la gachette.
Marche arrière (fig. 3)
- Avant d'utiliser l'outil, vérifie les sens de rotation.
- N'activez l'insécurer qu'une fois l'outil parfaitement arrêté. Vous risqueriez d'endommager l'outil en changeant le sens de rotation avant que l'outil ne soit arrêté.
- Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours le levier inverseur en position neutre.
Cet outil est muni d'un inverseur pour changer le sens de rotation. Enforcez le levier inverseur du côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre, ou du côté B pour une rotation en sens inverse.
La pression sur la gachette n'est pas possible lorsque le levier inverseur se trouve en position neutre.
Allumage de la lampe (fig. 4)
- Ne regardez pas directement la lumière ou la source de lumière.
Appuyez sur la gachette pour allumer la lampe. La lampe demeure allumée tant que la pression sur la gachette est maintenue. Lorsque vous relâchez la gachette, la lumière s'éteint au bout de 10 secondes.
Utilisez un chiffon sec pour essuyer les saletés qui recouvrent la lentille de la lampe. Prenez garde de ne pas rayer la lentille de la lampe, sinon sa capacité d'éclairage sera affectée.
Le témoin DEL / l'avertisseur sonore de l'outil indique les fonctions suivantes.
Témoin DEL / Avertisseur sonore (Fig. 5)
| État du témoin DEL/vertisseur sonore | Fonction | État | Mesure à prendre | |
| Témoin DEL | Avertisseursonore | |||
| S'allume dans l'ordre suivant: vert → rouge → bleu → blanc. | Série de très courts signaux sonores | Vérifiéz le bon fonctionnement du témoin DEL, de la lumière et de l'avertisseur sonore (la première fois que vous appuyez sur la gâchette après l'insertion d'une batterie dans l'outil). | Assurez-vous que les témoins DEL vert, rouge, bleu et blanc s'allument et que l'avertisseur sonore sonne correctement. | — |
| S'allume en vert pendant environ 1 seconde. | — | Serrage à arrêt automatique | Cette fonction s'active lorsque l'outil a atteint le couple de ser- rage préréglé et que le serrage s'est effectué normalément. Cela permet d'éviter un ser- rage excessif. | — |
| Clignote lente-ment en violet. | Série de longs signaux sonores | Avertissement : niveau de charge de la batterie | Indique qu'il est temps de rem- placer la batterie, sa puissance ayant diminué. | Remplacez la batterie par une autre com- plètement chargée. |
| S'allume en vio- let. | Long signal sonore | Vérification du niveau de charge de la batterie et arrêt automatique | Cette fonction s'active lorsque la batterie est presque complè- tement épuisée. L'outil s'arrête alors immédiatement. | Remplacez la batterie par une autre com- plètement chargée. |
| S'allume alter-nativement en rouge et en vert. | Série de courts signaux sonores | Anti-réinitialisation du contrôleur | Cette fonction s'active lorsqu'une baisse anormale de tension survient sur la batterie pour une raison quelconque, et l'outil s'arrête. | Remplacez la batterie par une autre com- plètement chargée. |
| Panne du moteur | Cette fonction s'active en cas de panne du moteur. | Apportez-le dans un centre de service après-vente Makita/agréé. | ||
| Clignote rapide-ment en rouge. | Série de courts signaux sonores | Surchauffe | Cette fonction s'active si la température du contrôleur ou du moteur augmente jusqu'à un niveau élevé et l'outil s'arrête. | Retirez immédiate- ment la batterie et faissez refroidir l'outil. |
| Clignote alter-nativement en rouge et en jaune. | Long signal sonore | Avertissement de ser- rage insuffisant | Le serrage sera insuffisant si vous relâchéz la gâchette de l'outil avant l'activation de l'embrayage. | — |
| Détection de double frappe | Cette fonction s'active lorsqu'une vis est resserrée après le serrage. | — | ||
Réglage du couple de serrage
Pour serrer des vis de mécanique, des vis à bois, des boulons hexagonaux, etc., avec un couple de serrage donné, procédez au réglage du couple de serrage de la façon suivante.
- Retirez d'abord la batterie de l'outil.
- Desserrez et retirez la vis qui retient l'anneau. (Desserrez deux vis qui retiennent l'anneau uniquement pour le BFL201F) (Fig. 6)
- Tournez manuellement la bague à l'avant de l'outil de sorte que l'orifice soit visible sous la bague.
- Mettez la batterie en place et appuyez sur la gachette. Relâchez-la pour que la bague de réglage tourne et que l'orifice devienne visible, tel qu'illustré (Fig. 7). Retirez ensuite la batterie.
- Utilisez la poignée de réglage en option pour régler le couple de serrage. Insérez la broche de la poignée de réglage dans l'orifice à l'avant de l'outil. Tournez ensuite la poignée de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le couple de serrage, et dans le sens inverse pour le réduire. (Fig. 8)
- Alignez le bord de la bague de réglage sur le numéro désiré sur l'échelle du couple de serrage.
- Insérez la batterie et assurez-vous que le couple de serrage est bien réglé, au moyen d'un testeur de couple de serrage.
- Faites tourner la bague de sorte que l'orifice de la poignée de réglage soit recouvert ; maintenez la bague en place et fixez-la à l'aide de la vis.
- Les nombres inscrits sur l'échelle du couple de serrage permettent d'effectuer un réglage approximatif sur le couple de serrage désiré.
Assemblage
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus.
Sélection de la bonne douille
Pour certains modèles, il existe différents types de douilles, suivant le travail à effectuer. Veuillez désirer et installer une douille qui convient au travail à effectuer.
Installation et retrait de la douille (fig. 9)
Pour installer la douille, poussez-la dans le carré conducteur de l'outil à l'aide d'une main tout en appuyant de l'autre main sur la broche du carré conducteur jusqu'à ce que la douille se verrouille en place. Pour retirer la douille, tirez simplement dessus en appuyant sur la broche du carré conducteur.
Utilisation
Saisissez fermement l'outil et placez la douille sur le boulon ou le écrou. Mettez ensuite l'outil en marche. Lorsque l'embrayage s'active, le moteur s'arrête automatiquement. Relâchez ensuite la gâchette. (Fig. 10)
Tenez l'outil en pointant le carré conducteur bien droit sur le boulon ou l'écrou pour éviter d'endommager le boulon ou l'écrou.
Limites de la capacité de serrage
Utilisez l'outil à l'intérieur de sa plage d'angle de rotation, qui s'étend jusqu'à. Si vous utilisez l'outil en dépassant la limite supérieure de cette plage, l'embrayage ne s'active pas. De plus, l'outil ne peut pas fournir un couple de serrage suffisant (le témoin DEL clignote lentement ou s'allume en violet).
- L'angle de rotation fait référence à l'angle sur lequel une vis ou un boulon tourne lorsque l'outil passe de 50% à 100% du couple désiré.
- Lors de l'utilisation de la batterie à basse température, il arrive parfois qu'un témoin d'avertissement et un avertisseur sonore signalent que la batterie est faible et que l'outil doit être arrêté. Dans ce cas, il se peut que la capacité de serrage soit inférieure à celle spécifiée dans ce manuel, même si vous utilisez une batterie chargée.
Entretien
Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et que la batterie est retirée avant d'y effectuer tout travail d'injection ou d'entretien. - N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, travaux d'entretien et autres réglages doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
Accessions
- Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.
Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus proche.
- Batterie et chargeur Makita authentiques
- Poignée de réglage
- Protecteur
- Ensemble de tête angulaire (Pour modèle BFL201F uniquement)
Bruit
Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745:
Modèle BFL201F, BFL402F
Niveau de pression sonore (L_pA): 72 dB (A) Incertitude (K): 3 dB (A)
Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).
Modèle BFL301F
Niveau de pression sonore (L_pA): 74 dB (A)
Incertitude (K) : 3 dB (A)
Le niveau de bruit en fonctionnement peut dépasser 80 dB (A).
Porter des protecteurs anti-bruit
ENG900-1
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme des vecteurs triaxiaux) déterminée selon EN60745 :
Mode de travail : vissage sans impact
Émission de vibrations (a_h): 2,5m/s^2 ou moins
Incertitude (K): 1,5 m/s²
ENG901-1
- La valeur d'émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.
- La valeur d'émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
Avertissement :
- L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la valeur d'émission déclarée, suivant la façon dont l'outil est utilisé.
- Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).
Déclaration de conformité CE
Désignation de la machine : Visseuse Industrielle à Renvoi d'Angle
N° de modèle / Type : BFL201F, BFL301F, BFL402F sont produits en série et
Dont conformes aux directives européennes suivantes:
2006/42/CE
et qu'elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants :
EN60745
La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe, à savoir :
Makita International Europe Ltd.
son produit en série y