MAKITA 6563H - Outils électriques

6563H - Outils électriques MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6563H MAKITA au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAKITA 6563H - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Meuleuse d'angle
Marque MAKITA
Modèle 6563H
Diamètre de meule 100 mm
Filetage de l'arbre M10
Vitesse à vide 11 000 min⁻¹
Longueur totale 299 mm
Poids net 2,1 kg
Catégorie de sécurité Double isolation (Classe II)
Alimentation Monophasé, tension selon plaque signalétique (230 V typique)
Utilisations Meulage, ponçage et tronçonnage de métal et pierre à sec
Fonctions principales Blocage de l'arbre, interrupteur à glissière avec verrouillage, carter de protection orientable, poignée latérale
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement les orifices de ventilation ; utiliser un objet non métallique
Accessoires inclus Clé à contre-écrou, poignée latérale
Accessoires optionnels Meules à moyeu déporté, meules de tronçonnage abrasives, meules diamantées, multidisques, brosses métalliques
Pièces détachées et réparabilité Contacter un centre de service agréé Makita ; utiliser uniquement des pièces de rechange Makita
Niveau de pression sonore (LpA) 85 dB(A)
Niveau de puissance sonore (LWA) 96 dB(A)
Vibrations (meulage de surface) 5,5 m/s² (incertitude K=1,5 m/s²)

FOIRE AUX QUESTIONS - 6563H MAKITA

Comment changer la meule sur la MAKITA 6563H ?
Assurez-vous que l'outil est débranché. Appuyez sur le blocage de l'arbre pour immobiliser l'axe. Utilisez la clé à contre-écrou pour desserrer le contre-écrou (tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre). Remplacez la meule et revissez le contre-écrou en le serrant dans le sens horaire tout en maintenant le blocage.
Quel type de meule utiliser avec la 6563H ?
Utilisez des meules à moyeu déporté de 100 mm de diamètre avec un alésage adapté au filetage M10. Pour le tronçonnage, des meules de tronçonnage abrasives ou diamantées de 100 mm sont compatibles. N'utilisez que des meules renforcées de fibre de verre et respectez la vitesse maximale de 11 000 min⁻¹.
Comment régler le carter de protection ?
Desserrez la vis ou le levier du carter. Tournez le carter pour aligner la partie saillante avec l'entaille du boîtier d'engrenage, puis pivotez-le à l'angle souhaité (généralement 180°). Serrez fermement la vis ou le levier. Le carter doit toujours couvrir la partie de la meule orientée vers l'utilisateur.
Comment éviter les chocs en retour ?
Maintenez une poigne ferme sur l'outil et utilisez la poignée latérale. Évitez de bloquer la meule ou d'appliquer une pression excessive. Ne travaillez pas dans les coins ou sur des bords tranchants sans précaution. Ne placez jamais la main près de l'accessoire en rotation et ne vous tenez pas dans la zone de projection en cas de choc.
Quel entretien régulier est nécessaire ?
Après chaque utilisation, débranchez l'outil. Nettoyez les orifices de ventilation avec un objet non métallique pour éviter l'accumulation de poussière. Vérifiez l'état du câble et de la fiche. Les réparations internes (charbons, etc.) doivent être confiées à un centre agréé Makita.
Peut-on utiliser la 6563H pour le polissage ?
Non, le manuel déconseille le polissage avec cet outil. Il est conçu uniquement pour le meulage, le ponçage et le tronçonnage de métal et de pierre. L'utilisation d'accessoires non recommandés peut entraîner des risques de blessure.
Quels sont les niveaux de bruit et de vibration ?
Le niveau de pression sonore est de 85 dB(A) avec une incertitude de 3 dB(A). Portez des protecteurs auditifs. L'émission de vibrations en meulage de surface est de 5,5 m/s² (K=1,5 m/s²). Ces valeurs peuvent varier selon l'application.
Comment utiliser la meuleuse en toute sécurité ?
Portez toujours des lunettes de sécurité, un masque anti-poussières et des protecteurs auditifs. Vérifiez que la meule n'est pas endommagée avant utilisation. Ne forcez pas l'outil, laissez son poids suffire. Tenez l'outil éloigné de votre corps et des personnes. Débranchez-le avant tout réglage.
Où trouver des pièces de rechange pour la 6563H ?
Rendez-vous dans un centre de service agréé Makita ou consultez le site officiel. Utilisez exclusivement des pièces de rechange Makita pour garantir la sécurité et la fiabilité. Les accessoires (meules, brosses) sont disponibles chez les revendeurs spécialisés.
Comment nettoyer les orifices de ventilation ?
Assurez-vous que l'outil est débranché. Utilisez un objet non métallique (comme un pinceau ou une brosse en plastique) pour retirer délicatement la poussière accumulée. N'utilisez pas d'essence, de diluant ou de produits similaires qui pourraient endommager l'outil.

Questions des utilisateurs sur 6563H MAKITA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Outils électriques au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6563H - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6563H de la marque MAKITA.

MODE D'EMPLOI 6563H MAKITA

9563H

9564H

9565H

MAKITA 6563H - 1

MAKITA 6563H - 2

1 Blocage de l'arbre 2 Interrupteur à glissière 3 Carter de meule 4 Boîtier d'engrenage 5 Vis 6 Levier 7 Contre-écrou

8 Meule à moyeu déporté/ multidisque 9 Flanc interieur 10 Clé à contre-écrou 11 Meule de tronçonnage abrasive/ meule diamantée

12 Carter de meule pour meule de tronçonnage abrasive/meule diamantée 13 Sortie d'air 14 Entrée d'air

SPECIFICATIONS

Modèle9563H9564H9565H
Diamètre de la meule à moyeu déported100 mm115 mm125 mm
Filetage de l'arbreM10M14M14
Vitesse nominale (n) / Vitesse à vide \( \left( {\mathrm{n}}_{0}\right) \)\( {11000}{\mathrm{\;{min}}}^{-1} \)\( {11000}{\mathrm{\;{min}}}^{-1} \)\( {11000}{\mathrm{\;{min}}}^{-1} \)
Longueur totale299 mm299 mm299 mm
Poids net2,1 kg2,3 kg2,3 kg
Catégorie de sécurité回/II回/II回/II
  • Etant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les specifications contenues dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis.
  • Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
  • Poids selon la procédure EPTA 01/2003

Utilisations

L'outil est conçu pour le meulage, le ponçage et la coupe des matériaux de métal et de pierre, sans utilisation d'eau.

Alimentation

L'outil ne devra être raccordé qu'à une alimentation de la même tension que celle qui figure sur la plaque signalétique, et il ne pourra fonctionner que sur un courant secteur monophasé. Réalisé avec une double isolation, il est conforme à la réglementation européenne et peut de ce fait être alimenté sans mise à la terre.

GEA010-1

Consignes de sécurité générales pour outils ELECTriques

MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en garde et toutes les instructions. Il y a risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les mises en garde et les instructions ne sont pas respectées.

Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure.

GEB033-3

Consignes de sécurité pour le meuleuse

Consignes de sécurité communes aux travaux de meulage, ponçage, brossage métallique et tronçonnage abrasif :

  1. lire les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique. Il y a risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessure grave si les instructions ci-dessous ne sont pas toutes respectées.
  2. Il est recommandé de ne pas effectuer de travaux de polissage avec cet outil électrique. Il y a risque de danger et de blessure si l'outil électrique est utilisé pour exécuter des travaux pour lesquels il n'a pas été concu.
  3. N'utilise pas d'accessoires non spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l'outil. Même s'il est possible de fixer un accessoire à l'outil électrique, cela ne garantit pas qu'il fonctionnera de manière sûre.
  4. La vitesse nominale de l'accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires utilisés à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale peuvent se casser et vous en éclats.
  5. Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'accessoire ne doivent pas dépasser la capacité nominale de l'outil électrique. La maîtrise et la protection des accessoires de format incorrect ne peuvent être garantis.
  6. La taille de l'alésage des meules, flasques, semelles ou autres accessoires doit être bien adaptée à la taille de l'axe de l'outil électrique. Un accessoire dont les alésages ne sont pas bien adaptés à la taille de la pièce où il est monté sur l'outil électrique se déséquilibrera, vibrera trop et pourrait entrainer une perte de maîtrise de l'outil.
  7. N'utilisez jamais un accessoire endommagé. Avant chaque utilisation, assurez-vous que la meule abrasive est exempte de copeaux et fissures, que la semelle n'est pas fissurée, déchirée ou trop usée, ou que la Brosse métallique est exempte de fils métalliques lâches ou cassés. Si vous échappez l'outil électrique ou un accessoire, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé et remplacez-le en cas de dommage. Avant de vérifier le, sans charge, pendant une minute. Normalement l'accessoire se cassera lors de ce test s'il est endommagé.
  8. èce. La protection des yeux doit pouvoir arrêter les débris éjectés lors des divers travaux. Le masque antipoussières ou le masque filtrant doit pouvoir filtrer les particules générées lors des travaux. L'exposition prolongée à un bruit d'intensité élevée peut entraîner la surdité.
  9. Assurez-vous que les curieux demeurent à une distance sûre de la zone de travail. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit porter des dispositifs de protection personnelle. Des fragments de pièce ou un accessoire cassé peuvent être éjectés et blesser les personnes présentes dans la zone de travail.
  10. Saisissez l'outil électrique uniquement par ses surfaces de poigne isolées lorsque vous effectuez des travaux au cours desquels l'accessoire tranchant peut entrer en contact avec des fil cachés ou avec le cordon d'alimentation de l'outil. Le contact de l'accessoire tranchant avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques exposées de l'outil électrique, causant ainsi un choc électrique chez l'utilisateur.
  11. Placez le cordon à l'écart de l'accessoire tournant. Si vous perdez la maîtrise de l'outil, vous risquez de couper ou d'accrocher le cordon, et l'accessoire tournant risque de vous happer une main ou un bras.
  12. Ne déposez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire n'ait complètement cessé de tourner. L'accessoire tournant risquerait d'accrocher la surface et d'entraîner une perte de maîtrise de l'outil électrique.
  13. Ne laissez pas tourner l'outil électrique lorsqu'vous le transportez. L'accessoire tournant risqueraient d'entrer accidentellement en contact avec vos vêtements et d'être ensuite attiré vers votre corps.
  14. Nettoyez régulièrement les orifices de ventilation de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du carter et l'accumulation excessive de poudre métallique peut causer un danger électrique.
  15. N'utilisez pas l'outil électrique près des matériaaux inflammables. Les étincelles peuvent allumer ces matériaux.
  16. N'utilisez pas d'accessoires pour lesquels l'utilisation d'un liquide de refroidissement est nécessaire. L'utilisation d'eau ou d'un liquide de refroidissement compte un risque d'électrocution ou de choc électrique.

Mises en garde concernant les chocs en retard :

Le choc en retour est une réaction soudaine qui survient lorsque la meule, la semelle, la brosse ou un autre accessoire en rotation se coince ou accroche. Lorsque l'accessoire en rotation se coince ou accroche, il s'arrête soudainement et l'utilisateur perd alors la maîtrise de l'outil électrique projeté dans le sens contraire de sa rotation au point où il se coince dans la pièce.

Par exemple, si une meule abrasive accroche ou se coincide dans la pièce, son tranchant risque d'y creuser la surface du matériel, avec pour conséquence que la meule remontera ou bondira. La meule risque alors de bondir vers l'utilisateur ou en sens opposé, suivant son sens de déplacement au point où elle se coince dans la pièce. Dans de telles situations, la meule abrasive risque aussi de casser.

Le chocl en retard est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil électrique et/ou de procédures ou conditions inéquadies de travail. Il peut être évité ennant les mesures appropriées, tel qu'indiqué ci-dessous.

a) Maintenez une poigne ferme sur l'outil électrique, et placez corps et bras de façon à assurer une belle résistance aux forces de chic en retour. Utilisez toujours la poignée auxiliaire lorsque cette dernière est disponible, pour assurer une maîtrise maximale de l'outil en cas de chic en retour ou de réaction de couple au moment du démarrage. L'utilisateur peut maîtriser l'effet de la réaction de couple ou du chic en retour s'il prend les précautions nécessaires. b) Ne placez jamais la main près d'un accessoire en rotation. L'accessoire risquerait de passer sur la main en cas de choc en retard. c) Ne vous placez pas dans la zone vers laquelle l'outil électrique se déplacera en cas de chic en retour. Le choc en retour projettera l'outil dans le sens opposé au mouvement de la meule au point où elle accroche dans la pièce. d) Soyez tout particulièrement prudent lorsque vous travaillez dans les coins, sur des bords tranchants, etc. Évitez de laisser l'accessoire bondir ou accrocher. L'accessoire en rotation a tendance à accrocher, entraînant une perte de maîtrise ou un choc en retour, au contact des coins et des bords tranchants, ou lorsqu'il bondit. e) Ne fixez pas une lame de tronçonneuse ou une lame dentée. De telles lames causent fréquemment des chocs en retour et des pertes de maîtrise.

Consignes de sécurité spécifiques aux opérations de meulage et de tronçonnage abrasif :

a) Utilisez exclusivement les types de meule recommandés pour votre outil électrique, et le carter de meule conçu spécifiquement pour la meule sélectionnée. L'utilisation de meules non conçues pour l'outil électrique est dangereuse car le carter de meule ne peut pas assurer une protection adéquate. b) Le carter de meule doit être solidement fixé à l'outil électrique et placé de façon à assurer une sécurité maximale en ne laissant qu'une partie minimale de la meule exposée du côté de l'utilisateur. Le carter de meule aide à protéger l'utilisateur contre les fragments d'une meule cassée et contre le contact accidentel avec la meule.

c) Les meules doivent être utilisées exclusivement pour les applications recommandées. Par exemple : une meule tronçonneuse ne doit pas être utilisée pour le meulage latéral. Les meules tronçonneuses abrasives étant conçues pour le meulage périphérique, elles risquent de voler en éclats si on leur applique une force latérale. d) Utilisez toujours des flasques de meule en bon état, dont la taille et la forme correspondent à la meule sélectionnée. Des flasques de meule adéquats soutiennent la meule et réduisent ainsi les risques de rupture de la meule. Les flasques de meule tronçonneuse peuvent être différents des flasques de meule ordinaire. e) N'utilisez pas les meules usées d'outils ÉLECTriques plus gros. Une meule conçue pour un outil électrique plus gros ne convient pas à l'utilisation à vitesse plus élevée sur un outil plus petit. Elle risquerait de voler en éclats.

Consignes de sécurité supplémentaires et spécifiques aux travaux de tronçonnage abrasif :

a) Évitez de « bloquer » la meule tronçonneuse ou de lui appliquer une pression excessive. N'essayez pas de faire une coupe de profondeur excessive. Il y a risque de torsion ou de coincement de la meule dans la ligne de coupe si elle est soumise à une surcharge. Elle risque alors d'effectuer un choc en retour ou de casser. b) Ne vous placez pas directement derrière ou devant la meule en rotation. Lorsque la meule, au point d'opération, s'éloigne de votre corps, un choc en retour peut projeter la meule en rotation et l'outil électrique directement vers vous. c) Lorsque la meule se coince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quelconque, mettez l'outil électrique hors tension et gardez-le immobile jusqu'à ce que la meule cesse complètement de tourner. Ne tentez jamais de retirer la meule tronçonneuse de la ligne de coupe alors que la meule tourne encore, car il y a risque de choc en retour. Identifiez la cause du coincement de la meule et éliminez-la. d) Ne reprenez pas la coupe en laissant la meule telle qu'elle dans la pièce. Attendez que la meule ait atteint sa pleine vitesse avant de la réintroduire soigneusement dans la ligne de coupe. Si vous redémarrez l'outil électrique alors qu'il se trouve encore dans la pièce à travailler, la meule risquera de se coincer, de remonter hors de la ligne de coupe ou de provoquer un choc en retour. e) Soutenez les panneaux ou pièces trop grandes pour minimiser les risques que la meule ne se coince et ne cause un choc en retour. Les grandes pièces ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être installés sous la pièce près de la ligne de coupe et près des bords de la pièce, des deux côtés de la meule. f) Soyez extrêmement prudent lorsque vous effectuez une coupe en cul-de-sac dans un mur ou toute autre surface derrière laquelle peuvent se cacher des objets cachés. La meule risquerait de couper des tuyaux de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant causer un choc en retour.

Consignes de sécurité spécifiques aux travaux de ponçage:

a) N'utilisez pas du papier de ponçage de trop grande taille. Suivez les recommandations du fabricant pour découper le papier de ponçage. Il y a risque de lacération si le papier de ponçage dépasse de la semelle, et le disque risque alors d'accrocher, de s'user plus vite ou de provoquer un choc en retour.

Consignes de sécurité spécifiques aux travaux de brossage métallique :

a) N'oubliez pas que des fils métalliques se détachent de la Brosse même lors des travaux ordinaires. Ne soumettez pas les fils métalliques à une surcharge en appliquant une pression excessive sur la Brosse. Les fils métalliques pénètrent facilement dans les vêtements légers et/ou dans la peau. b) Si l'utilisation d'un carter de meule est recommandée pour le brossage métallique, assurez-vous que la meule ourosse métallique ne bloque pas le carter de meule. Selon la charge de travail et l'intensité de la force centrifuge, le diamètre de la meule ourosse métallique peut augmenter.

Consignes de sécurité supplémentaires :

  1. Lors de l'utilisation des meules à moyeu déporté, assurez-vous d'utiliser exclusivement des meules renforcées de fibre de verre.
  2. Prenez garde d'endommager l'axe, le flasque (en particulier la surface par laquelle il s'installe) ou le contre-écrou. La meule risque de casser si ces pièces sont endommagées.
  3. Assurez-vous que la meule n'entre pas en contact avec la pièce avant de mettre l'outil sous tension.
  4. Avant d'utiliser l'outil sur la pièce à travailler, faites-le tourner un instant à vide. Soyez attentif à toute vibration ou sautillement pouvant indiquer que la meule n'est pas bien posée ou qu'elle est mal équilibrée.
  5. Utilisez la face spécifiée de la meule pour meuler.
  6. Prenez garde aux étincelles qui jaillissent. Tenez l'outil de sorte que les étincelles ne jaillissent pas vers vous, vers une personne présente ou vers un matériel inflammable.
  7. Ne laissez pas tourner l'outil après l'utilisation. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous l'avez bien en main.
  8. Ne touchez pas la pièce immédiatement après avoir terminé le travail; elle peut être très chaude et vous brûler la peau.
  9. Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché ou que sa batterie est retirée avant d'effectuer tout travail dessus.
  10. Suivez les instructions du fabricant pour un montage ajusté et une utilisation appropriée des meules. Manipulez et rangez les meules soigneusement.
  11. N'utilise pas de bagues de réduction ou d'adapteurs pour les meules de ponçage dont le trou central est grand.
  12. N'utilise que les flasques spécifiés pour cet outil.
  13. Dans le cas des outils conçus pour les meules à trou filtré, assurez-vous que la longueur du filtage de la meule correspond à celle de l'axe.
  14. Vérifiez que la pièce à travailler est correctement supportée.
  15. N'oubliez pas que la meule continue de tourner une fois l'outil éteint.
  16. Si le lieu de travail est extrêmement chaud et humide, ou fortement pollué de poussières conductrices, utilisez un disjoncteur (30 mA) pour assurer la sécurité de l'utilisateur.
  17. N'utilisez l'outil avec aucun matériel contenant de l'amiant.
  18. N'utilisez pas d'eau ou de lubrifiant à meulage.
  19. Vérifiez que les ouvertures de ventilation sont dégagées lorsque vous travaillez dans des conditions poussiéreuses. S'il devient nécessaire de retirer la poussière accumulée, débranchez d'abord l'outil de l'alimentation secteur (utilisez un objet non métallique pour retirer la poussière), et prenez garde d'endommager les pièces internes.
  20. Lorsque vous utilisez une meule tronconnière, travailliez toujours avec le carter de collecte des poussières exigé par la réglementation locale.
  21. Aucune pression latérale ne doit être appliquée sur le disque pendant la coupe.

Avertissement :

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui concernent le produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave.

Description du fonctionnement

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement.

Blocage de l'arbre (fig. 1)

  • N'active jamais le blocage de l'arbre alors que l'axe rouge. Vous pourriez endommager l'outil.

Appuyez sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tourner lors de l'installation ou du retrait des accessoires.

Interrupteur (fig. 2)

  • Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que l'interrupteur à glissière fonctionne correctement et revient en position "OFF" (arrêt) lorsque la partie arrière de l'interrupteur à glissière est enfoncée.

Pour mettre l'outil en marche, faites glisser l'interrupteur à glissière vers la position "I" (marche). Pour une utilisation continue, appuyez sur la partie avant de l'interrupteur à glissière pour le verrouiller.

Pour arrêter l'outil, appuyez sur la partie arrière de l'interrupteur à glissière, puis faites-le glisser vers la position "O" (arrêt).

Assemblage

  • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché.

Installation de la poignée latérale (manche) (fig. 3)

  • Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sûre.

Vissez la poignée latérale à fond sur la position prévue à cet effet sur l'outil, comme illustré sur la figure.

Pour outil avec carter de meule à vis de blocage (fig. 4 et 5)

  • Le carter de meule doit être ajusté sur l'outil de sorte que la partie de la meule qui se trouve du côté de l'utilisateur soit toujours recouverte par le carter.

Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter sur l'entaille du boîtier d'engrenage. Faites ensuite tourner le carter de meule sur 180 degrés. Assurez-vous d'avoir serré la vis fermement.

Pour retirer le carter de meule, suivez la procédure d'installation en ordre inverse.

Pour les outils à carter de meule avec levier de serrage (Fig. 6 et 7)

Tirez le levier dans le sens de la flèche après avoir desserré la vis. Montez le carter de meule en alignant la partie saillante de la bande du carter de meule sur l'entaille du boîtier d'engrenage. Tournez ensuite le carter de meule de. Serrez-le avec la vis après avoir tiré le levier dans le sens de la flèche en fonction du travail à effectuer. Il est possible d'ajuster l'angle de réglage du carter de meule avec le levier.

Pour retirer le carter de meule, suivez la procédure d'installation en ordre inverse.

Installation ou retrait de la meule à moyeu déporté ou du multidisque (accessoire)

Montez le flasque interieur sur l'axe. Ajustez la meule/le disque sur le flasque interieur et vissez le contre-écrou sur l'axe. (Fig. 8)

Pour serrer le contre-écrou, appuyez fermement sur le blocage de l'arbre pour empêcher l'axe de tourner, puis utilisez la clé à contre-écrou pour serrer fermement dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour retirer la meule, suivez la procédure d'installation en ordre inverse. (Fig. 9)

Avertissement :

Il n'est jamais nécessaire de forcer l'outil. Le poids de l'outil lui-même suffit à assurer une pression adéquate. En forçant l'outil ou en appliquant une pression excessive dessus, vous courez le risque dangereux de casser la meule. - Remplacez TOUJOURS la meule si vous échappez l'outil pendant le meulage. - Ne frappez JAMAIS le disque de meulage ou la meule contre la pierre à travailler. - Évitez que la meule sautille ou accroche, tout spécialement lorsque vous travaillez dans les coins, sur les bords tranchants, etc. Cela peut causer une perte de contrôle et un choc en retour. - N'utilisez JAMAIS cet outil avec des lames à bois et autres lames de scie. Les lames de ce type sautent fréquemment lorsqu'elles sont utilisées sur une meuleuse et risquent d'entraîner une perte de contrôle pouvant causer des blessures.

  • Après l'utilisation, mettez always l'outil hors tension et attendez l'arrêt complet de la meule avant de déposer l'outil.

Meulage et sablage (fig. 10)

Tenez TOUJOURS l'outil fermement en posant une main sur le carter et l'autre main sur le manche latéral. Mettez l'outil en marche puis posez la meule ou le disque sur la pièce à travailler.

En général, vous devez redresser le bord de la meule ou du disque sur un angle d'environ 15 degrés par rapport à la surface de la pièce à travailler.

Pendant la période de rodage d'une meule neuve, ne faites pas avancer la meuleuse dans le sens B, sinon elle risque de couper la pièce à travailler. Une fois le tranchant de la meule rodé, la meule peut être utilisée dans les sens A et B.

Utilisation avec une meule de tronçonnage abrasive / diamantée (accessoire en option) (fig. 11)

Le sens de montage du contre-écrou et du flasque intérieur varie suivant l'épaisseur de la meule.

Reportez-vous au tableau ci-dessous.

100 mm (4")

Meule de tronconnage abrasive

MAKITA 6563H - Utilisation avec une meule de tronçonnage abrasive / diamantée (accessoire en option) (fig. 11) - 1

MAKITA 6563H - Utilisation avec une meule de tronçonnage abrasive / diamantée (accessoire en option) (fig. 11) - 2

1. Contre-écrou 2. Meule de tronconnage abrasive

Meule diamantée

MAKITA 6563H - Utilisation avec une meule de tronçonnage abrasive / diamantée (accessoire en option) (fig. 11) - 3

3. Flaque interieur 4. Meule diamantée

115 mm (4 - 1/2") / 125 mm (5")

Meule de tronconnage abrasive

MAKITA 6563H - Utilisation avec une meule de tronçonnage abrasive / diamantée (accessoire en option) (fig. 11) - 4

1. Contre-écrou 2. Meule de tronconnage abrasive

Meule diamantée

3. Flambeau intérieur 4. Meule diamantée

Avertissement :

  • Lors de l'utilisation d'une meule de tronçonnage abrasive / diamantée, assurez-vous d'utiliser le carter de meule spécifique conçu pour les meules de tronçonnage.
  • N'utilise JAMAIS une meule de tronçonnage pour faire du meulage létal.
  • Évitez de "bloquer" la meule ou de lui appliquer une pression excessive. N'essayez pas de faire une coupe de profondeur excessive. Il y a risque de torsion ou de coinçement de la meule dans la ligne de coupe si elle est soumise à une surcharge. Cela peut causer un choc en retour, le bris de la meule et la surchauffe du moteur.
  • Ne commence pas la coupe avec la meule dans la pièce. Attendez que la meule ait atteint sa pleine vitesse avant de l'introduire soigneusement dans la ligne de coupe en faisant avancer l'outil sur la surface de la pièce. Si vous faites démarrer l'outil électrique alors qu'il se trouve dans la pièce à travailler, la meule risquera de se coincer, de remonter hors de la ligne de coupe ou de provoquer un choc en retour.
  • Ne modifiez jamais l'angle de la meule pendant l'exécution de la coupe. L'application d'une pression latérale sur la meule de tronconnage (comme lors du meulage) causera la fissuration et le bris de la lame, ce qui compte un risque de blessure grave.
  • Une meule diamantée doit être utilisée perpendiculairement au matériel à couper.

Entretien

Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et débranché avant d'y effectuer tout travail d'inspection ou d'entretien. - N'utilisez jamais d'essence, benzine, diluant, alcool ou autre produit similaire. Cela risquerait de provoquer la décoloration, la déformation ou la fissuration de l'outil.

L'outil et ses orifices d'aération doivent être maintenus propres. Nettoyez les orifices d'aération de l'outil régulièrement ou chaque fois qu'ils se bouchent. (Fig. 12)

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

Accessions

  • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifique dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins mentionnées dans le présent mode d'emploi.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus proche.

  • Carter de meule (capot protecteur de la meule) pour meule à moyeu déporté / multidisque
  • Carter de meule (capot protecteur de la meule) pour meule de tronconnage abrasive / meule diamantée
  • Meules à moyeu déporté
  • Meules de tronçonnage abrasives
  • Multidisques
  • Meules diamantées Brosses métalliques Brosse métallique à biseau 85
  • Disques abrasifs
  • Flanc interieur
  • Contre-écrou pour meule à moyeu déporté / meule de tronconnage abrasive / multidisque / meule diamantée
  • Contre-écrou pour disque abrasif
  • Clé à contre-écrou
  • Poignée latérale

Pour les pays d'Europe uniquement

Déclaration de conformité CE

Makita Corporation, en tant que fabricant responsable, déclare que la ou les machines suivantes :

Désignation de la machine : Meuleuse d'Angle

N° de modèle/Type: 9563H, 9564H, 9565H

dont produit en série et

dont conformes aux Directives européennes suivantes : 2006/42/CE

et qu'elles sont fabriquées conformément aux normes ou documents normalisés suivants :

EN60745

La documentation technique est conservée par notre représentant agréé en Europe, à savoir :

Makita International Europe Ltd,

Niveau de bruit pondéré A typique, déterminé selon EN60745 :

Modèle 9563H

Niveau de pression sonore (L_pA):85 dB (A)

Niveau de puissance du son (L_WA):96 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Modèle 9564H, 9565H

Niveau de pression sonore (L_pA):84 dB (A)

Niveau de puissance du son (L_WA):95 dB (A)

Incertitude (K) : 3 dB (A)

Porter des protecteurs anti-bruit

ENG900-1

Vibrations

Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745:

Modèle 9563H

Mode de travail: meulage de surface

Émission de vibrations (a_h, AG): 5,5m/s^2

Incertitude (K): 1,5 m/s²

Si l'outil est utilisé pour d'autres applications, il se peut que les valeurs de vibration soient différentes.

Modèle 9564H

Mode de travail : meulage de surface

Émission de vibrations (a_h, AG): 8,5m / s^2

Incertitude (K): 1,5 m/s²

Si l'util est utilisé pour d'autres applications, il se peut que les valeurs de vibration soient différentes.

Mode de travail : meulage de surface avec poignée à l'épreuve des vibrations

Émission de vibrations (a_h, AG): 8,0m/s^2

Incertitude (K): 1,5 m/s²

Modèle 9565H

Mode de travail : meulage de surface

Émission de vibrations (a_h, AG): 9,0m / s^2

Incertitude (K): 1,5 m/s²

Si l'outil est utilisé pour d'autres applications, il se peut que les valeurs de vibration soient différentes.

Mode de travail : meulage de surface avec poignée à l'épaisseur des vibrations

Émission de vibrations (a_h, AG): 7,5m / s^2

Incertitude (K): 1,5 m/s²

ENG902-1

  • La valeur d'émission de vibrations déclarée a été mesurée conformément à la méthode de test standard et peut être utilisée pour comparer les outils entre eux.
  • La valeur d'émission de vibrations déclarée peut aussi être utilisée pour l'évaluation préliminaire de l'exposition.
  • La valeur d'émission de vibrations déclarée est utilisée pour les applications principales de l'outil électrique. Elle peut toutefois être différente si l'outil électrique est utilisé pour d'autres applications.

Avertissement :

L'émission de vibrations lors de l'usage réel de l'outil électrique peut être différente de la valeur d'émission déclarée, suivant la façon dont l'outil est utilisé. - Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l'utilisateur doivent être basées sur une estimation de l'exposition dans des conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les composantes du cycle d'utilisation, comme par exemple le moment de sa mise hors tension, lorsqu'il tourne à vide et le moment de son déclenchement).

ENG905-1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : 6563H

Catégorie : Outils électriques