6563H - Herramienta eléctrica MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 6563H MAKITA en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA 6563H - page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : 6563H

Categoría : Herramienta eléctrica

Tipo de dispositivoAmoladora angular
AlimentaciónEléctrica con cable
Velocidad en vacíoNo especificado
Diámetro del discoNo especificado
PotenciaNo especificado
PesoNo especificado
Protección contra sobrecarga
Tipo de mangoLateral desmontable
Freno eléctricoNo especificado
Longitud del cableNo especificado
Uso recomendadoCorte, desbaste, lijado
Accesorios incluidosNo especificado
Normas de seguridadConforme a las normas vigentes
Mango ergonómico
Tipo de motorNo especificado
ColorNo especificado

Preguntas frecuentes - 6563H MAKITA

¿Cuál es el tipo de producto MAKITA 6563H?
El MAKITA 6563H es un taladro percutor eléctrico.
¿Cuál es la potencia del MAKITA 6563H?
El MAKITA 6563H tiene una potencia de 720 W.
¿Cómo cambiar la broca en el MAKITA 6563H?
Para cambiar la broca, desenrosque la pinza con la llave proporcionada, inserte la nueva broca y apriete la pinza.
¿Cuál es la capacidad de perforación en el hormigón?
El MAKITA 6563H puede perforar hasta 16 mm en el hormigón.
¿Cuál es la velocidad de rotación del taladro?
El MAKITA 6563H tiene una velocidad de rotación máxima de 2,600 rpm.
¿Cómo utilizar la función de percusión?
Para activar la función de percusión, seleccione el modo de percusión en el selector de modo del taladro.
¿Qué medidas de seguridad debo tomar al usar el MAKITA 6563H?
Siempre use gafas de seguridad, guantes y asegúrese de que la superficie de trabajo sea estable.
¿Cómo limpiar y mantener el MAKITA 6563H?
Desconecte la herramienta, luego use un paño seco para quitar el polvo. No use agua ni productos químicos.
¿Qué hacer si el taladro no arranca?
Verifique si la herramienta está correctamente enchufada, si el cable de alimentación está en buen estado y si el fusible no está quemado.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el MAKITA 6563H?
Las piezas de repuesto se pueden encontrar en los distribuidores autorizados de MAKITA o en el sitio oficial de MAKITA.

Descarga las instrucciones para tu Herramienta eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6563H - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6563H de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO 6563H MAKITA

Manual de instrucciones

Esmerilhadeira Angular ESPAÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos

Bloqueo del eje Interruptor deslizable Protector de disco Caja de cojinetes Tornillo Palanca Contratuerca

Disco de amolar de centro hundido/multidisco 9 Brida interior 10 Llave de contratuerca 11 Disco de corte abrasivo/disco de diamante 12 Protector de disco para disco de corte abrasivo/disco de diamante 13 Abertura de salida de aire 14 Abertura de entrada de aire ESPECIFICACIONES Modelo 9563H Diámetro de la rueda de disco abombado ................... 100 mm Rosca del mandril ........................................................ M10 Velocidad especificada (n) / Velocidad en vacío (n0) ...... 11 000 min-1 Longitud total ................................................................ 299 mm Peso neto ..................................................................... 2,1 kg Clase de seguridad ....................................................... /II

  • Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.
  • Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003 Uso previsto La herramienta ha sido prevista para amolar, lijar y cortar metal y materiales de piedra sin usar agua. Alimentación La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra.

GEA010-1 Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias. GEB033-3

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA

AMOLADORA Advertencias de seguridad comunes para las operaciones de amolar, lijar, cepillar con alambres, o corte abrasivo:

1. Esta herramienta eléctrica ha sido prevista para

funcionar como amoladora, lijadora, cepillo de alambres o herramienta de corte. Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas a continuación, podrá ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.

Operaciones tales como las de pulido no se recomienda realizarlas con esta herramienta eléctrica. La realización de operaciones para las que esta herramienta eléctrica no ha sido diseñada podrá crear un riesgo y ocasionar heridas. No utilice accesorios que no estén específicamente diseñados y recomendados por el fabricante de la herramienta. El simple hecho de que el accesorio pueda ser instalado en su herramienta eléctrica no garantiza una operación segura. La velocidad especificada del accesorio deberá ser por lo menos igual a la máxima velocidad marcada en la herramienta eléctrica. Los accesorios utilizados por encima de su velocidad especificada podrán romperse y salir despedidos. El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deberán estar dentro del rango de capacidad de su herramienta eléctrica. Los accesorios de tamaño incorrecto no podrán ser protegidos y controlados debidamente. El tamaño del agujero para eje de los discos, bridas, platos de caucho o cualquier otro accesorio deberá encajar debidamente en el eje de la herramienta eléctrica. Los accesorios con agujero para eje que no coincida con el eje de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y podrán ocasionar una pérdida de control. No utilice un accesorio que esté dañado. Antes de cada uso, inspeccione los accesorios tales como el disco abrasivo por si está astillado o agrietado, el plato de caucho por si está agrietado, rasgado o muy desgastado, el cepillo de alambres por si tiene alambres sueltas o quebradas. Si deja caer la herramienta eléctrica o el accesorio, inspecciónelos para ver si están dañados o instale uno que no esté dañado. Después de inspeccionar e instalar un accesorio, póngase usted y cualquier curioso alejados del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta a la máxima velocidad sin carga durante un minuto. Los accesorios dañados normalmente se desintegrarán durante este tiempo de prueba.

Póngase equipo de protección personal. En función de la aplicación, utilice pantalla facial, gafas de protección o gafas de seguridad. Según corresponda, póngase mascarilla contra el polvo, protectores auditivos, guantes y delantal de taller que pueda detener los pequeños fragmentos abrasivos o de pieza de trabajo que salgan despedidos. La protección de los ojos deberá poder detener los desechos despedidos generados en distintas operaciones. La mascarilla contra el polvo o respirador deberá poder filtrar las partículas generadas por la operación que realice. Una exposición prolongada a ruido de alta intensidad podrá ocasionar perdida auditiva. Mantenga a los curiosos a una distancia segura del área de trabajo. Cualquier persona que entre en el área de trabajo deberá ponerse equipo de protección personal. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto podrán salir despedidos y ocasionar heridas más allá del área de operación. Cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta y podrá electrocutar al operario. Coloque el cable de alimentación apartado del accesorio giratorio. Si pierde el control, el cable de alimentación podrá ser cortado o enredado y su mano o brazo ser arrastrado hacia el accesorio giratorio. No deje nunca la herramienta eléctrica hasta que el accesorio se haya detenido completamente. El accesorio giratorio podrá agarrarse a la superficie y tirar de la herramienta eléctrica haciéndole perder el control de la misma. No tenga en marcha la herramienta eléctrica mientras la trasporta en su costado. Un contacto accidental con el accesorio giratorio podrá enredar sus ropas, y atraer el accesorio hacia su cuerpo. Limpie regularmente los orificios de ventilación de la herramienta eléctrica. El ventilador del motor conducirá el polvo hacia el interior de la carcasa y una acumulación excesiva de metal en polvo podrá ocasionar peligros eléctricos. No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas podrán encender estos materiales. No utilice accesorios que requieran refrigerantes líquidos. La utilización de agua u otros refrigerantes líquidos podrá resultar en una descarga eléctrica o electrocución. Advertencias sobre retrocesos bruscos y otros peligros relacionados: El retroceso brusco es una reacción repentina debida a un aprisionamiento o estancamiento del disco, plato de caucho, cepillo o cualquier otro accesorio giratorio. El aprisionamiento o estancamiento ocasiona un detenimiento rápido del accesorio giratorio que a su vez hace que la herramienta eléctrica descontrolada sea forzada en dirección opuesta a la rotación del accesorio en el punto de bloqueo. Por ejemplo, si el disco abrasivo queda aprisionado o estancado por la pieza de trabajo, el borde del disco que está entrando en el punto de estancamiento puede hincarse en la superficie del material haciendo que el disco se salga de la hendidura o salte. El disco podrá saltar hacia el operario o en dirección contraria a él, dependiendo de la dirección del movimiento del disco en el punto de estancamiento. Los discos abrasivos también podrán romperse en estas condiciones. El retroceso brusco es el resultado de un mal manejo de la herramienta eléctrica y/o procedimientos o condiciones de operación incorrectos y pueden evitarse tomando las precauciones apropiadas ofrecidas a continuación. a) Mantenga agarrada firmemente la herramienta eléctrica y coloque su cuerpo y brazo de forma que le permitan resistir las fuerzas del retroceso brusco. Utilice siempre el mango auxiliar, si está provisto, para tener el máximo control sobre el retroceso brusco o reacción de torsión durante la puesta en marcha. El operario puede controlar las reacciones de torsión o fuerzas del retroceso brusco, si toma las precauciones adecuadas. b) No ponga nunca su mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio podrá retroceder bruscamente sobre su mano. c) No ponga su cuerpo en el área donde vaya a desplazarse la herramienta eléctrica si ocurre un retroceso brusco. El retroceso brusco propulsará la herramienta en dirección opuesta al movimiento del disco en el punto del enredo. d) Tenga cuidado especial cuando trabaje esquinas, bordes afilados, etc. Evite que el accesorio rebote o se enrede. Las esquinas, bordes afilados o los rebotes tienen una tendencia a enredar el accesorio giratorio y causar una pérdida de control o retroceso brusco. e) No coloque un disco de tallar madera de cadena de sierra ni un disco de sierra dentado. Tales discos crean retrocesos bruscos y pérdida de control frecuentes. Advertencias de seguridad específicas para operaciones de amolar y corte abrasivo: a) Utilice solamente tipos de disco que estén recomendados para su herramienta eléctrica y el protector específico diseñado para el disco seleccionado. Los discos para los que no ha sido diseñada la herramienta eléctrica no pueden ser protegidos debidamente y no son seguros. b) El protector de disco deberá estar fijado firmemente en la herramienta eléctrica y colocado de forma que ofrezca la máxima seguridad, quedando hacia el operario la mínima parte de disco desprotegida. El protector de disco ayuda a proteger al operario de fragmentos de disco roto y de un contacto accidental con el disco. c) Los discos deberán ser utilizados solamente para aplicaciones recomendadas. Por ejemplo: no amole con el costado de un disco de corte. Los discos de corte abrasivo están previstos para amolado periférico, estos discos podrán desintegrarse si se le aplican fuerzas laterales.

d) Utilice siempre bridas de disco que no estén dañadas, y del tamaño y forma correctos para el disco que ha seleccionado. Las bridas de disco correctas sujetan los discos de tal manera que reducen la posibilidad de que el disco se rompa. Las bridas para discos de corte pueden ser diferentes de las bridas para discos de amolar. e) No utilice discos gastados de otras herramientas eléctricas más grandes. Los discos previstos para herramientas eléctricas más grandes no son apropiados para la máxima velocidad de una herramienta más pequeña y puede reventarla. Advertencias de seguridad adicionales para operaciones de corte abrasivo: a) No “atasque” el disco de corte ni aplique presión excesiva. No intente hacer un corte de excesiva profundidad. Si fatiga en exceso el disco, aumentará la carga y la susceptibilidad de retorcerse o estancarse en el corte y existirá la posibilidad de que se produzca un retroceso brusco o la rotura del disco. b) No ponga su cuerpo en línea y por detrás del disco giratorio. Cuando el disco, en el punto de operación, se mueve apartándose de su cuerpo, un posible retroceso brusco puede impulsar el disco giratorio y la herramienta eléctrica directamente hacia usted. c) Cuando el disco esté estancándose o cuando quiera interrumpir un corte por cualquier razón, apague la herramienta eléctrica y sujétela sin moverla hasta que se haya detenido completamente. No intente nunca sacar el disco de corte del corte estando el disco moviéndose porque podrá producirse un retroceso brusco. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estancamiento del disco. d) No recomience la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance plena velocidad y vuelva a entrar en el corte cuidadosamente. Si vuelve a poner en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de trabajo, el disco podrá estancarse, saltar o retroceder bruscamente. e) Sujete los paneles o cualquier pieza de trabajo demasiado grande para minimizar el riesgo de que el disco se estanque o retroceda bruscamente. Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse con su propio peso. Deberá poner apoyos debajo de la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo en ambos lados del disco. f) Extreme las precauciones cuando haga un “corte por hundimiento” en paredes u otras áreas ciegas. La parte saliente del disco podría cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u objetos que pueden ocasionar un retroceso brusco. Advertencias de seguridad específicas para operaciones de lijado: a) No utilice discos de papel de lijar de tamaño excesivamente grandes. Siga las recomendaciones del fabricante a la hora de seleccionar el papel de lijar. Un papel de lijar más grande que sobresalga del plato de caucho presentará un riesgo de laceración y podrá ocasionar un enredo o desgarre del disco o un retroceso brusco.

Advertencias de seguridad específicas para operaciones de cepillado con alambres: a) Sea consciente de que el cepillo lanza hebras de alambre incluso durante una operación normal. No fatigue los alambres aplicando una carga excesiva al cepillo. Las hebras de alambre pueden penetrar la ropa ligera y/o la piel fácilmente. b) Si se recomienda utilizar un protector para el cepillado con alambres, no deje que el disco de alambres o el cepillo interfiera con el protector. El disco de alambres o el cepillo podrán expandir su diámetro debido a la carga del trabajo y las fuerzas centrífugas. Advertencias de seguridad adicionales:

17. Cuando utilice discos de amolar de centro hundido, asegúrese de utilizar solamente discos

reforzados con fibra de vidrio. 18. Tenga cuidado de no dañar el eje, la brida (especialmente la cara de instalación) ni la contratuerca. Los daños en estas piezas podrán ocasionar la rotura del disco.

19. Asegúrese de que el disco no esté haciendo

contacto con la pieza de trabajo antes de activar el interruptor.

20. Antes de utilizar la herramienta en una pieza de

trabajo definitiva, déjela funcionar durante un rato. Observe para ver si hay vibración o bamboleo que pueda indicar una incorrecta instalación o disco mal equilibrado.

21. Utilice la superficie especificada del disco para

realizar el amolado.

22. Tenga cuidado con las chispas que salen

volando. Sujete la herramienta de forma que las chispas salgan volando en dirección contraria a usted y otras personas o materiales inflamables.

23. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga

24. No toque la pieza de trabajo inmediatamente

después de la operación; podría estar muy caliente y quemarle la piel.

25. Asegúrese siempre de que la herramienta esté

apagada y desenchufada o que el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta.

26. Observe las instrucciones del fabricante para

montar y utilizar correctamente los discos. Maneje y guarde con cuidado los discos.

27. No utilice bujes de reducción ni adaptadores

separados para adaptar un orificio grande de disco abrasivo.

28. Utilice solamente las bridas especificadas para

29. Para herramientas que vayan a ser utilizadas con

discos de orificio roscado, asegúrese de que la rosca del disco sea lo suficientemente larga como para acomodar la longitud del eje.

30. Compruebe que la pieza de trabajo esté bien

31. Tenga en cuenta que el disco continuará girando

después de haber apagado la herramienta.

32. Si el lugar de trabajo es muy caluroso y húmedo,

o si está muy contaminado con polvo conductor, utilice un disyuntor de cortocircuito (30 mA) para cerciorarse de la seguridad del operario.

33. No utilice la herramienta con ningún material

que contenga asbestos.

34. No utilice agua ni lubricante para amolado.

35. Asegúrese de que las aberturas de ventilación

están libres cuando trabaje en condiciones polvorientas. Si fuera necesario retirar el polvo, primero desconecte la herramienta de la toma de corriente (utilice objetos no metálicos) y evite dañar las partes internas.

36. Cuando utilice discos de corte, trabaje siempre

con el protector de disco de recogida de polvo requerido por los reglamentos locales.

37. Los discos de cortar no deberán ser expuestos a

ninguna presión lateral. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO

  • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función de la herramienta. Bloqueo del eje (Fig. 1) PRECAUCIÓN:
  • No accione nunca el bloqueo del eje cuando el eje esté moviéndose. Podría dañarse la herramienta. Presione el bloqueo del eje para impedir que el eje gire cuando vaya a instalar o desmontar accesorios. Accionamiento del interruptor (Fig. 2) PRECAUCIÓN:
  • Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para confirmar que el interruptor deslizable se acciona debidamente y que vuelve a la posición “OFF” cuando se presione la parte trasera del interruptor deslizable. Para poner en marcha la herramienta, deslice el interruptor deslizable hacia la posición “I (ON)”. Para una operación continua, presione la parte delantera del interruptor deslizable para bloquearlo. Para parar la herramienta, presione la parte trasera del interruptor deslizable, después deslícelo hacia la posición “O (OFF)”. MONTAJE PRECAUCIÓN:
  • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de realizar cualquier trabajo en ella. Instalación de la empuñadura lateral (mango) (Fig. 3) PRECAUCIÓN:
  • Antes de realizar una operación, asegúrese siempre de que la empuñadura lateral está instalada firmemente. Rosque la empuñadura lateral firmemente en la posición de la herramienta mostrada en la figura. Instalación o desmontaje del protector de disco (Para disco de centro hundido, multidisco / disco de corte abrasivo, disco de diamante) Para herramienta con protector de disco de tipo tornillo de fijación (Fig. 4 y 5) PRECAUCIÓN:
  • El protector de disco deberá estar instalado en la herramienta de forma que el lado cerrado del protector esté siempre orientado hacia el operario. Monte el protector de disco con la protuberancia de la banda del protector de disco alineada con la muesca de la caja de cojinetes. Después gire el protector de disco a una posición en 180 grados. Asegúrese de apretar el tornillo firmemente. Para desmontar el protector de disco, siga el procedimiento de instalación a la inversa. Para herramienta con protector de disco de tipo palanca de abrazadera (Fig. 6 y 7) Empuje la palanca en la dirección de la flecha después de aflojar el tornillo. Monte el protector de disco con la protuberancia de la banda del protector de disco alineada con la muesca de la caja de cojinetes. Después gire el protector de disco alrededor de 180°. Sujételo con el tornillo después de empujar la palanca en la dirección de la flecha para trabajar. El ángulo de ajuste del protector de disco puede fijarse con la palanca. Para desmontar el protector de disco, siga el procedimiento de instalación a la inversa. Instalación o desmontaje de un disco de amolar de centro hundido/multidisco (accesorio) Monte la brida interior en el eje. Encaje el disco encima de la brida interior y rosque la contratuerca en el eje. (Fig. 8) Para apretar la contratuerca, presione el bloqueo del eje firmemente para que el eje no pueda girar, después apriete firmemente hacia la derecha utilizando la llave de contratuerca. Para desmontar el disco, siga el procedimiento de instalación a la inversa. (Fig. 9) OPERACIÓN ADVERTENCIA:
  • No deberá ser nunca necesario forzar la herramienta. El peso de la herramienta aplica la presión adecuada. El forzamiento y la presión excesivos podrán ocasionar una peligrosa rotura del disco.
  • Reemplace el disco SIEMPRE si deja caer la herramienta durante el amolado.
  • No lance ni golpee NUNCA el disco de amolar u otros discos contra la pieza de trabajo.
  • Evite los rebotes y enganches del disco, especialmente cuando trabaje esquinas, bordes agudos, etc. Esto podrá ocasionar la pérdida del control y retrocesos bruscos.
  • No utilice NUNCA esta herramienta con discos para cortar madera ni otros discos de sierra. Los discos de ese tipo cuando se utilizan en una amoladora con frecuencia ocasionan retrocesos bruscos y pérdida del control que acarrean heridas personales. PRECAUCIÓN:
  • Después de la operación, apague siempre la herramienta y espere hasta que el disco se haya parado completamente antes de dejar la herramienta.

Operación de amolado y lijado (Fig. 10) Sujete SIEMPRE la herramienta firmemente con una mano en la carcasa y la otra en la empuñadura lateral. Encienda la herramienta y después aplique el disco a la pieza de trabajo. En general, mantenga el borde del disco a un ángulo de unos 15 grados con la superficie de la pieza de trabajo. Durante el periodo de uso inicial de un disco nuevo, no trabaje con la amoladora en la dirección B porque tenderá a cortar la pieza de trabajo. Una vez que el borde del disco se haya redondeado con el uso, se podrá trabajar con el disco en ambas direcciones A y B. Operación con disco de corte abrasivo / disco de diamante (accesorio opcional) (Fig. 11) La dirección para montar la contratuerca y la brida interior varía según el grosor del disco. Consulte la tabla de abajo. 100 mm (4") Disco de corte abrasivo Grosor: 4 mm (5/32") o más Disco de diamante Grosor: 4 mm (5/32") o más

2. Disco de corte abrasivo

1. Contratuerca

4. Disco de diamante

Grosor: 4 mm (5/32") o más Disco de diamante

2. Disco de corte abrasivo

  • Cuando utilice un disco de corte abrasivo / disco de diamante, asegúrese de utilizar solamente el protector de disco especial diseñado para usar con discos de corte.
  • No utilice NUNCA un disco de corte para amolar lateralmente.
  • No “atasque” el disco ni ejerza presión excesiva. No intente cortar con una profundidad de corte excesiva. Si fatiga en exceso el disco aumentará la carga y la susceptibilidad de retorcerse o doblarse el disco en el corte y existirá la posibilidad de producirse un retroceso brusco, rotura del disco y recalentamiento del motor.

1. Contratuerca

Grosor: 4 mm (5/32") o más

4. Disco de diamante

  • No comience la operación de corte en la pieza de trabajo. Deje que el disco alcance plena velocidad y entre con cuidado en el corte moviendo la herramienta hacia delante sobre la superficie de la pieza de trabajo. Si pone en marcha la herramienta eléctrica en la pieza de trabajo, el disco podrá estancarse, saltar o retroceder bruscamente.
  • Durante las operaciones de corte, no cambie nunca el ángulo del disco. La aplicación de presión lateral en el disco de corte (como en amolado) hará que el disco se agriete y se rompa, ocasionando graves heridas personales.
  • Un disco de diamante deberá ser utilizado perpendicularmente al material que se esté cortando. MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN:
  • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de intentar realizar una inspección o mantenimiento.
  • No utilice nunca gasolina, bencina, disolvente, alcohol o similares. Podría producir descolocación, deformación o grietas. La herramienta y sus aberturas de ventilación han de mantenerse limpias. Limpie las aberturas de ventilación regularmente o siempre que los orificios empiecen a estar obstruidos. (Fig. 12) Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros de Servicios Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN:
  • Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de cualquier otro accesorio o aditamento puede suponer un riesgo de lesiones personales. Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado. Si necesita información más detallada sobre estos accesorios, consulte con su centro local de servicio de Makita.
  • Protector de disco (Cubierta de disco) Para disco de centro hundido / Multidisco
  • Protector de disco (Cubierta de disco) Para disco de corte abrasivo / disco de diamante
  • Discos de centro hundido
  • Discos de corte abrasivo
  • Grata de bisel de alambres de 85
  • Contratuerca Para disco de centro hundido / disco de corte abrasivo / multidisco / disco de diamante
  • Contratuerca Para disco abrasivo
  • Llave de contratuerca

Avisos gerais de segurança para ferramentas eléctricas

100 mm (4") Disco abrasivo de corte

3. Falange interior 4. Disco diamantado

2. Disco abrasivo de corte

3. Falange interior 4. Disco diamantado

Para países europeos solamente Declaración de conformidad CE Makita Corporation como fabricante responsable declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Designación de máquina: Esmeriladora Angular Modelo N°/Tipo: 9563H, 9564H, 9565H son producidas en serie y Cumplen con las directivas europeas siguientes: 2006/42/EC Y que están fabricadas de acuerdo con las normas o documentos normalizados siguientes. EN60745 Los documentos técnicos los guarda nuestro representante autorizado en Europa cuya persona es: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Inglaterra Ruido El nivel de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745: Modelo 9563H Nivel de presión sonora (LpA): 85 dB (A) Nivel de potencia sonora (LWA): 96 dB (A) Error (K): 3 dB (A) Modelo 9564H, 9565H Nivel de presión sonora (LpA): 84 dB (A) Nivel de potencia sonora (LWA): 95 dB (A) Error (K): 3 dB (A) Póngase protectores en los oídos ENG900-1 ENG900-1 Vibración El valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinado de acuerdo con la norma EN60745: Modelo 9563H Modo tarea: amolado superficial Emisión de vibración (ah, AG): 5,5 m/s2 Error (K): 1,5 m/s2 Si la herramienta se utiliza para otras aplicaciones, es posible que los valores de vibración sean diferentes. Modelo 9564H Modo tarea: amolado superficial Emisión de vibración (ah, AG): 8,5 m/s2 Error (K): 1,5 m/s2 Si la herramienta se utiliza para otras aplicaciones, es posible que los valores de vibración sean diferentes. Modo tarea: amoladura de superficie con empuñadura a prueba de vibración Emisión de vibración (ah, AG): 8,0 m/s2 Error (K): 1,5 m/s2 Modelo 9565H Modo tarea: amolado superficial Emisión de vibración (ah, AG): 9,0 m/s2 Error (K): 1,5 m/s2 Si la herramienta se utiliza para otras aplicaciones, es posible que los valores de vibración sean diferentes. Modo tarea: amoladura de superficie con empuñadura a prueba de vibración Emisión de vibración (ah, AG): 7,5 m/s2 Error (K): 1,5 m/s2 ENG902-1 ENG902-1

  • El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
  • El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
  • El valor de emisión de vibración declarado se utiliza para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica. Sin embargo, si la herramienta se utiliza para otras aplicaciones, los valores de emisión de vibración pueden ser diferentes. WAARSCHUWING: ADVERTENCIA:
  • La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada.
  • Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo tal como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo). PORTUGUÊS DANSK ENG905-1 ENG905-1