PocketCinema V100 - Projecteur AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PocketCinema V100 AIPTEK au format PDF.
Questions des utilisateurs sur PocketCinema V100 AIPTEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PocketCinema V100 - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PocketCinema V100 de la marque AIPTEK.
MODE D'EMPLOI PocketCinema V100 AIPTEK
Merci beaucoup pour l'achat de ce produit. Ce produit est un projecteur pico compact et la meilleure solution actuellement disponible pour les enterprises. La puce DLP utilisée, connue pour ses projecteurs de cinema de haute qualité, offre des couleurs riches et des contrastes élevés avec une luminosité maximale de 100 Lumen. Des nombreuses options de connexion comme l'entrée HDMI, l'entrée AV, la fente USB ou de carte SD font de ce produit un produit de projection universelle. Utilisez-le au bureau, à la maison ou sur la route, partagez votre vie, vos idées et votre passion, sans compromise sur la qualité ou la luminosité.
Informations de sécurité et d'entretien
- Gardez l'appareil et les matériaux d'emballage hors de la portée des bébés et des enfants.
- Évitez de soumettre l'adaptateur d'alimentation et les autres connecteurs à des éclaboussures ou de l'eau et séchez vos mains avant de les toucher. Ne placez pas des objets remplis de liquide tels que des vases, etc. sur ou à proximité de l'appareil.
- Assurez-vous que la prise de courant utilisée est toujours disponible et jamais cachée. En cas d'urgence, utilisez l'adaptateur d'alimentation pour débrancher l'appareil du secteur.
- Gardez votre appareil loin de toute flamme telles que des bougies et ne les posez pas près de l'appareil.
- Gardez l'appareil à au moins 10 cm de distance des autres objets - Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas couvertes par des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
- Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas le projecteur pendant des orages ou des éclairs.
- Humidité relative comprise entre 25% - 80%, sans condensation
- La batterie est intégrée avec l'appareil. Ne pas démonter ou modifier l'appareil. La batterie doit être remplacée par un centre de service agréé.
- Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 5 \~ 35°C
- Pendant l'utilisation, ce produit peut chauffer légèrement, ce qui est normal.
- Attendezavant de l'utiliser si l'appareil a été déplacé d'un endroit froidà un endroit chaud. Toute condensation qui s'est formée peut, dans certaines circonstances, endommager l'appareil. Dès que l'appareil ait atteint la temperature ambiante, il peut être utilisé sans risqué.
- Manipulez leproduit avec soin. Évitez tout contact avec des objets pointus. Gardez l'appareil à distance des objets métalliques.
- Posez le projecteur sur une surface plane. Toute collision ou chute sur le sol est susceptible d'endommager l'appareil.
- Ne faites pas tomber et ne démontez pas l'appareil ; autrement la garantie serait annulée. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Confiez toutes les réparations à un centre de service agréé.
- Utilisez seulement les accessoires fournis par le fabricant.
-
Le produit et le manuel de l'utilisateur sont tous deux sujets à améliorations ou compléments futurs sans préavis.
-
Evitez de regarder directement l'objectif du projecteur.
-
L'appareil ne doit pas être utilisé dans des endroits très poussiéreux. La poussière ou les corps étrangers peuvent endommager l'appareil.
-
Ne pas exposer l'appareil à des vibrations extrêmes. Elles peuvent endommager les composants internes.
-
Utilisez l'adaptateur d'alimentation fourni (voir données techniques). Vérifiez si la tension de l'alimentation correspond à la tension du réseau disponible sur le site d'installation. Les équipements THes sont conformes au type tension indiquée sur l'appareil.

Déclaration de conformité à la FCC:
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet équipement doit être capable d'accepter toutes les interférences éventuelles, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.

text_image
FEDERAL COMMUNICATION COMMISSION U.S.A.Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC.
L'utilisation de cet équipement est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet équipement doit être capable d'accepter toutes les interférences éventuelles, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera pas d'interférence dans une installation donnée. Si cet équipement brouille la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Éloigner l'équipement du récepteur.
- Brancher l'appareil sur une prise relevant d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est relié.
- Obtenir de l'aide auprès du revendeur ou d'un technicien radio/télévision qualifié.
Vous êtes averti que toute altération ou modification apportée à l'équipement et non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut vous priver de l'autorité nécessaire pour utiliser cet équipement

Le moment venu, pour mettre au rebut votre produit, veuillez recycler tous les composants possibles.
Les batteries et les accumulateurs ne doivent pas tre mis au rebut avec vos déchets ménagers !
Veuillez les recycler à votre point de collecte local.
Ensemble nous pouvons aider à protéger l'environnement.
Table des matières
Contenu de la boîte 4
Connaître votre appareil 4
Mise en route 5
Chargement de l'appareil 5
Voyant LED 5
Projection à partir de la mémoire interne 5
Projection à partir d'une source AV externe 6
Fente de carte SD/SDHC 7
Appareil USB 7
Utilisation d'écouteurs 7
Fonctions et opérations 8
Menu principal 8
Jouer des vidéos 8
Jouer de la musique 8
Jouer des photos 9
Afficher dossier 9
Source 9
Réglage 10
Remarque sur les Longues Projections 11
Spécifications 12
Contenu de la boîte
Vérifiez que l'emballage contient bien toutes les pièces suivantes :
Projecteur | Adaptateur CA | Télécommande | Prise changeable |
Câble USB | Adaptateur USB Câble AV composite | Câble HDMI (A à C) (Optionnel) | Câble HDMI (A à C) (Optionnel) |
Câble mini HDMI à VGA (Optionnel) | Housse | Manuel de l’utilisateur | Carte de garantie |
Connaître votre appareil
Projecteur
- Bouton OK
- Menu de navigation
- Prise ENTRÉE CC
- Mini USB
- Récepteur infrarouge
- SD / SDHC
- ENTRÉE AV
- HDMI / VGA / YpbPr (Composante)
- Roulette de mise au point
- Retour
- Bouton d'alimentation
- Haut-parleur
- Voyant LED
- D'écouteurs

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 FOCUS 200M OKTélécommande
- Accueil
- OK
- Retour rapide
- Retour
- Boutons de navigation
- Lecture / Pause
- Avance rapide

text_image
1 2 3 4 5 6 7Récepteur infrarouge

text_image
不才 30° 30°Attention :
Une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer une surchauffe, une explosion ou des étincelles, ce qui peut causer des blessures ou un incendie. Une fuite de la batterie peut endommager la télécommande.
Ne pas exposer la télécommande à la lumière du soleil.
Ne pas recharger, démonter, déformer ou chauffer la batterie.
Ne pas exposer la batterie au feu ou à l'eau.
Remplacez immédiatement les batteries usées.
Retirez les batteries lorsque la télécommande ne va pas être utilisée pendant une longue période.
Mise en route
Chargement de l'appareil
Le projecteur vient avec une batterie Li-Ion 1800 mAh intégrée pour une utilisation portable. Chargez le projecteur pendant 4 heures avant la première utilisation.
Branchez une extrémité de l'adaptateur CA fourni sur la prise ENTRÉE CC et l'autre extrémité sur une prise électrique pour démarrer le chargement.
Changez le type de prise (UE, États-Unis, etc.) de l'adaptateur secteur pour correspondre au type de prise utilisé dans votre pays si il est différent.

text_image
AC 100~240VVoyant LED
Pendant le chargement, le voyant LED sur le dessus du boîtier s'allume en rouge. Il devient vert quand le batterie est complètement chargée.
Projection à partir de la mémoire interne
Le projecteur dispose de 2 Go de mémoire interne pour le stockage de fichiers. Veuillez copier des fichiers multimédias de votre PC sur la mémoire interne pour la projection :
- Allumez le PC et le projecteur.
- Branchez un câble USB sur le port mini-USB du projecteur et sur un PC. Le message "Connecté" s'affiche sur l'écran et indique les progrès. Une fois la
connexion établie, le ventilateur et l'écran s'éteigne automatiquement pour économiser l'énergie. Le projecteur est alors en mode de stockage de masse.

- Vous pouvez copier des photos, des vidéos, et de la musique de votre PC sur la mémoire interne ou supprimer des fichiers sur la mémoire interne.
Remarque : Vous ne pouvez pas faire des opérations avec le projecteur en utilisant la télécommande lorsque le projecteur est en mode USB.
Projection à partir d'une source AV externe
ENTRÉE AV
-
Suivez la figure ci-dessous pour connecter la sortie de l'appareil AV externe à la prise ENTRÉE AV à l'arrière de l'appareil. La connexion est selon la couleur. Après la connexion, assurez-vous que le mode correspondant (par exemple : vidéo composite) est activé dans la Source d'entrée.
-
Ouvrez "Source" dans le menu principal et sélectionnez "Mode AV".

-
Utilisez le câble HDMI pour relier le port HDMI du panneau du projecteur à la source du signal HDMI externe. Assurez-vous que l'entrée HDMI est activée dans le menu "Source d'entrée".
-
Ouvrez "Source" dans le menu principal et sélectionnez "Mode HDMI".

flowchart
graph LR
A["VENTLA BOX"] --> B["PC"]
B --> C["DVD"]
C --> D["+"]
D --> E["+"]
E --> F["+"]
F --> G["+"]
G --> H["+"]
H --> I["+"]
I --> J["+"]
J --> K["+"]
K --> L["+"]
L --> M["+"]
M --> N["+"]
N --> O["+"]
O --> P["+"]
P --> Q["+"]
Q --> R["+"]
R --> S["+"]
S --> T["+"]
T --> U["+"]
U --> V["+"]
V --> W["+"]
W --> X["+"]
X --> Y["+"]
Y --> Z["+"]
VGA (Optionnel)
Utilisez le câble "Mini HDMI à VGA" pour relier le port HDMI du panneau arrière du projecteur au PC ou à une autre source externe.
-
Branchez une extrémité du câble "Mini HDMI à VGA" sur le port HDMI du projecteur.
-
Branchez une extrémité du câble "Mini HDMI à VGA" sur le connecteur VGA du PC ou de la source externe.
-
Ouvrez "Source" dans le menu principal et sélectionnez "Mode PC".

-
Supporte les résolutions de PC qui suivent :
-
1920 x 1080 / 1440 x 900 / 1400 x 1050
- 1360 x 768 / 1280 x 800 / 1280 x 768 / 1280 x 720
-
1152 x 864 / 1024 x 768 / 800 x 600
-
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu'un appareil d'affichage secondaire tel qu'un projecteur est connecté. Référez-vous au manuel de l'ordinateur pour la commande qui active le port vidéo externe.
YPbPr (Optionnel)
-
Utilisez le câble YPbPr (Composante) (non fourni) pour relier la prise d'entrée YPbPr du panneau arrière du projecteur à la source du signal AV externe. Assurez-vous que la bonne entrée (par exemple : Composante 1 ou Composante 2) est activée dans le menu "Source d'entrée".
-
Sélectionenz "Source" et allez au mode YPbPr.

-
Les prises YPbPr sont parfois appelées Y/CB/Ce. Si c'est le cas, branchez les câbles sur les mêmes couleurs.
-
Si le menu de la source d'entrée disparaît, appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le menu.
Fente de carte SD/SDHC
Un lecteur de carte unique intégré est disponible pour permettre la lecture des cartes mémoires suivantes : SD et SDHC jusqu'à 32 Go. Insérez doucement la carte dans le sens indiqué ci-dessous jusqu'à ce qu'elle atteigne le fond de la fente. Pour retirer la carte mémoire, appuyez doucement sur le bord supérieur de la carte et retirez-la.

Le projecteur peut projeter le contenu d'un appareil USB telle qu'une dongle USB.
Branchez une extrémité du câble de transfert mini-USB sur le port mini-USB de l'appareil et l'autre extrémité sur l'appareil USB comme indiqué ci-dessous :
Utilisation d'écouteurs
Le projecteur vient avec des haut-parleurs stéréo pour fournir la meilleure qualité audio possible. Vous pouvez aussi brancher des écouteurs sur la prise écouteurs de l'appareil. Lorsque des écouteurs sont branchés, les haut-parleurs s'éteignent automatiquement.

Attention : Protégez vos oreilles
L'écoute avec un volume élevé pendant des longues périodes peut vous rendre sourd.

Fonctions et opérations
Menu principal

Appuyez sur ▲▼◀▶ pour aller sur l'élément désiré puis appuyez sur OK pour ouvrir le sous-menu ; appuyez sur ◀ pour retourner au Menu principal.
Jouer des vidéos
Sélectionnez et jouez des fichiers vidéo.
- Dans la liste des vidéos, appuyez sur OK pour ouvrir le dossier sélectionnez, appuyez sur pour naviguer la liste. Appuyez sur OK pour démarrer la lecture de la vidéo sélectionnée.
- Pendant la lecture, appuyez sur ◀▶ pour aller à la vidéo précédente/suivante.
- Appuyez su◀◀/ pour avancer/reculer rapidement.
- Appuyez sur ▶II pour pauser et appuyez à nouveau pour continuer la lecture.
- Pour régler le volume de la vidéo, appuyez sur Vol -/+ (sur la télécommande) pour afficher le menu Vol, puis appuyez sur ▲ pour changer entre Luminosité/Contraste/Couleur/Volume/Intelligent et appuyez sur ◀▶ pour régler la valeur.
Remarque : Le projecteur supporte les formats vidéo suivants : MJPEG, MPEG-1, MPEG-4, H.264, Real Video
Jouer de la musique
Sélectionnez et jouez des fichiers audio.
- Avant de pouvoir écouter de la musique, vous devez stocker des fichiers de musique sur la carte mémoire que vous voulez utiliser.
- Appuyez sur ▲▼ pour choisir une chanson et appuyez suOK pour commencer à jouer la musique. Pour régler le volume de la musique, appuyez sur Vol -/+
- Pendant la lecture, appuyez sur ◀▶ pour aller à la chanson précédente/suivante. Appuyez sur ▶pour pauser la musique. Appuyez à nouveau pour continuer la lecture.
- Vous pouvez éteindre l'écran de projection avec la fonction "Musique Écran Éteint" Allez dans Réglages→Economie d'énergie→Musique Écran et sélectionnez "Éteint".
Remarque : Le projecteur supporte les formats audio suivants : MP3, WAV, OGG
Jouer des photos
Sélectionnez et jouez des images.
- Pour afficher vos images avec multiples vignettes, appuyez sur pour pauser lorsqu'un diaporama est en cours.
- Pour naviguer les vignettes, appuyez sur ▲▼ et ◀▶.
- Pour jouer une image, sélectionnez-la et appuyez sur OK.
- Pour démarrer un diaporama à partir de n'importe quelle image sélectionnée (la vignette est affichée), appuyez sur OK. Appuyez sur ◀ pour aller à l'image précédente/suivante.
Remarque : Le projecteur supporte les formats de photo suivants : JPEG, BMP, PNG, GIF, TIFF
Afficher dossier
Le navigateur de fichier est pratique pour déplacer rapidement des fichiers et des dossiers.
-
Dans le menu, appuyez sur ▲▼ pour sélectionner l'élément désiré et appuyez sur ▶ pour afficher le menu indiqué ci-dessous.
-
Copier des fichier Sélectionnez "Copier" pour copier le fichier sélectionné de la mémoire interne sur l'appareil avec une mémoire externe, et vice versa.
-
Supprimer des fichier Sélectionnez "Supprimer" pour supprimer le fichier sélectionné.
-
Appuyez sur pour fermer le menu qui s'affiche.

text_image
File 1/3 Video/ Copy Delete Video1.avi Video2.avi Video3.aviSource
Lorsque vous projetez d'une source AV externe (ENTRÉE AV, HDMI, VGA, ou YPbPr), ouvrez "Source" dans le menu principal pour sélectionner le type de connexion appropriée.
Remarque : Si l'écran bleu apparaît et indique (Aucun signal) lorsque le projecteur est en mode de source AV externe, veuillez suivre les instructions ci-dessus pour sélectionner la source appropriée. Ou vérifiez le branchement du câble.
Mode de chargement portable
Activez le Mode de chargement portable pour économiser l'énergie en éteignant l'écran de projection pendant le chargement de votre potable.
Remarque : Port de sortie USB — 5V, 750mA (max.)
Réglage

Utilisez les boutons ▲pour sélectionner le mode d'affichage d'image parmi Standard, Vif, Naturel, Cinéma et Manuel.
Luminosité / Contraste / Saturation couleurs
Utilisez les boutons pour régler l'affichage de l'écran.
Mode projection
Utilisez les boutons ▲▼ pour choisir entre avant/arrière/plafond/plafond arrière pour une image miroir de gauche et de droite, ou d'en haut et d'en bas.
- Images
Vue
Affiche l'image en mode vignette ou liste.
Durée par image
Choisissez la durée de l'affichage des images, avant d'aller à l'image suivante dans le diaporama.
- Mode éco. d'énergie
Modalità ECO
Active la fonction pour économiser de l'énergie.
Musique Écran
Activez le mode Écran Musique pour économiser l'énergie lorsque vous écoutez de la musique, en éteignant l'écran de projection.
- Langue
Sélectionnez la langue du menu.
5. Système
Réinitialiser les réglages
Sélectionnez "Oui" pour réinitialiser tous les paramètres et restaurer les réglages d'origine. Sélectionnez "Non" pour annuler.
Mise à jour du Firmware
Des informations de mise à jour du firmware peuvent être disponibles sur notre site web. Branchez l'adaptateur d'alimentation lors de la mise à jour du firmware.
Information
Des informations détaillées sur le projecteur.
Remarque sur les Longues Projections
La batterie intégrée permet environ 1,5 heure de projection. Pour faire des projections plus longues, il est recommandé d'utiliser l'adaptateur CA. Si vous n'utilisez pas l'adaptateur d'alimentation et que vous ne chargez pas la batterie, le projecteur entrera en mode veille automatiquement. Appuyez sur n'importe quel bouton pour sortir du mode veille.
Lorsque la batterie est trop faible pour continuer de marcher, l'icône de batterie faible (1) clignotera. Vous devez immédiatement charger l'appareil si l'icône s'affiche. En mode veille, seulement le voyant LED clignotera.
Il est normal que le projecteur soit un peu chaud lorsque vous l'utilisez en raison de ses performances élevées. Si le projecteur est utilisé pendant une longue période et a surchauffé, l'icône de haute température ( ) apparaîtra sur l'écran. Le système entrera automatiquement en mode veille.
Spécifications
| Elément | Description |
| Technologie optique DLP W | VGA 0,3" |
| Source de lumière DEL RVB | |
| Durée de vie LED Jusqu'à 20.000 heures | |
| Contraste | 1000:1 |
| Résolution 854 x 480 Pixels | (WVGA) |
| Rapport d'aspect 16:9 (compatible avec 4:3) | |
| Taille de l'image projetée | 30 cm ~ 300 cm (12" ~ 120") |
| Distance de projection 50 cm | cm ~ 300 cm (20" ~ 120") |
| Luminosité | Mode CA: Jusqu'à 100 LumensMode batterie:Jusqu'à 50 Lumens |
| Mise au point Manuelle | |
| Décalage de l'objectif 100% | |
| Mémoire interne 2 GB | |
| Haut-parleur interne Mono | |
| USB | Mini USB 2.0 pour transférer des fichiers, clé USB, projection d'Android storage |
| Source AV Entrée AV (mini-prise 3,5 mm, PAL & NTSC), Mini HDMI, VGA, YPbPr (Composante) | |
| Sortie audio Mini-prise 3,5mm | |
| Fente de Carte | SD/SDHC jusqu'à 32 Go |
| Refroidissement | Actif |
| Alimentation | Entrée : 100 ~ 240V CA ; Sortie : 12V, 2A CC |
| Type de batterie | Batterie Li-polymer rechargeable intégrée, 1800 mAh, 7,4 V |
| Durée de la batterie | 90 min |
| Consommation électrique | ≤ 22W |
| Dimensions ( L x L x H ) | 106 mm x 104 mm x 32 mm |
| Poids | 300 g |
Projecteur
Adaptateur CA
Télécommande
Prise changeable
Câble USB
Adaptateur USB Câble AV composite
Câble HDMI (A à C) (Optionnel)
Câble HDMI (A à C) (Optionnel)
Câble mini HDMI à VGA (Optionnel)
Housse
Manuel de l’utilisateur
Carte de garantie