ALB 18 Li - Souffleur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALB 18 Li BOSCH au format PDF.
Questions des utilisateurs sur ALB 18 Li BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALB 18 Li - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALB 18 Li de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI ALB 18 Li BOSCH
Français.... Page 18
Avertissements de sécurité
Attention ! Lisez avec attention toutes les instructions suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conservez les instructions d'utilisation pour vous y reporter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant sur l'outil de jardin

Indications générales sur d'éventuels dangers.

Lisez soigneusement ces instructions d'utilisation.

Faites attention à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la machine.

Avertissement : Gardez une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

Ventilateur rotatif. Tenez vos mains et vos pieds à distance des orifices de l'outil de jardin tant que ce dernier est en fonctionnement.

Veillez à ce que les particules projetées par l'outil de jardin ne blessent pas les personnes se trouvant à proximité. Veillez à maintenir une distance de sécu-
rité entre l'outil de jardin et toute personne se trouvant à proximité.

Portez toujours des lunettes de protection.

Retirez toujours l'accumulateur avant de nettoyer l'outil de jardin, de le ranger ou de le laisser sans surveillance même pour une courte durée.

Ne travaillez pas par temps de pluie et ne laissez pas le souffleur sans fil à l'extérieur par temps de pluie.

N'utilisez pas le chargeur lorsque le câble de secteur est endommagé.
Mode d'emploi
▶ Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir de l'outil de jardin. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d'âge minimum de l'utilisateur. Gardez l'outil de








Français | 19

jardin non utilisé hors de la portée des enfants.
Cet outil de jardin doit être utilisé par des personnes disposant des capacités physiques adaptées et de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Si tel n'était pas le cas ou en cas d'utilisation de cet outil par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d'une personne responsable de la sécurité des utilisateurs ou que ces derniers aient été instruits quant au maniement de l'outil. Dans le cas contraire, un risque de mauvaise utilisation et de blessures existe. Les enfants doivent être surveilles pour assurer qu'ils ne jouent pas avec l'outil de jardin.
L'opérateur ou l'utilisateur de la ton-deuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
▶Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m autour de l'appareil. Dans la zone de travail, l'opérateur est responsable vis à vis des tierces personnes.
- N'utilisez jamais l'outil de jardin lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des animaux domestiques, se trouvent à proximité.
- N'utiliser l'outil de jardinage que de jour ou avec un bon éclairage artificiel.
- Ne faites jamais fonctionner l'outil de jardin si vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs.
▶ Si vous portez des vêtements amples, veillez à ce qu'ils ne soient pas happés par l'alimentation en air ; ceci pourrait vous blesser.
▶ Ne faites fonctionner l'outil de jardin qu'avec la buse montée.
▶ Si vous avez des cheveux longs, veillez à ce qu'ils ne soient pas happés par l'alimentation en air ; ceci pourrait vous blesser.
▶ Faites attention à ne pas perdre l'équilibre si vous travaillez sur des pentes.
▶ Veillez à ce que les orifices d'aération ne soient pas obturés.
▶ Ne soufflez jamais les déchets/les feuilles en direction de personnes se trouvant à proximité.
▶ N'effectuez aucune modification sur l'outil de jardin. Des modifications non autorisées peuvent s'avérer préjudiciables à la sécurité de votre outil de jardin et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations.
Entretien
▶ Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés afin d'assurer que l'outil de jardin se trouve dans un état de fonctionnement ne présentant aucun danger.
Contrôlez l'outil de jardin et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
▶ Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d'origine Bosch.








20 | Français
Indications pour le maniement optimal de l'accu
- Vérifier que l'outil de jardin est effectivement en position d'arrêt avant de monter l'accumulateur. Le fait de monter un accumulateur dans un outil de jardin en position de fonctionnement peut causer des accidents.
▶ N'utiliser l'outil de jardin qu'avec des accumulateurs Bosch spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.
▶ Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit.

Protéger l'accu de toute source de chaleur, comme p. ex. l'exposition directe au soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité. Il y a risque d'explosion.
Tenez l'accumulateur non utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.
▶ Dans de mauvaises conditions, du liquide peut s'écouler de la batterie ; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, recherchez en plus une aide médicale. Le liquide qui s'écoule des batteries peut
causer des irritations ou des brû- lures.
En cas d'endommagement et d'utilisation non conforme de l'accu, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
▶ Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.
▶ N'utilisez l'accumulateur qu'avec votre produit Bosch. Ceci protège l'accumulateur contre une surcharge dangereuse.
Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boîtier risque d'endommager l'accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'exploser ou de surchauffer.
▶ Ne pas court-circuiter l'accu. Il y a risque d'explosion.
▶Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.
▶ Ne stockez l'accu que dans la plage de température de -20^ à 50^ . Ne stockez pas l'accu trop longtemps dans une voiture par ex. en été.
▶ Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.









Français | 21
Instructions de sécurité pour chargeurs

Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des
avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Garder précieusement ces instructions.
N'utilisez le chargeur qu'après vous être familiarisé avec toutes ses fonctions et que vous êtes capable de l'utiliser sans réserves ou après avoir reçu des instructions correspondantes.
- Ce chargeur n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances. Ce chargeur peut être utilisé par les enfants (âgés d'au moins 8 ans) et par les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience ou de connaissances, lorsque ceux-ci sont sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d'utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son utilisation. Sinon, il existe un risque de blessures et d'utilisation inappropriée.
▶ Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l'utilisation, du nettoyage et de l'entretien. Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
N'utilisez le chargeur que pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch d'une capacité d'au moins 2,5 Ah (à partir de 5 cellules). La tension des accus doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Ne rechargez pas de piles non rechargeables. Il existe sinon un risque d'explosion et d'incendie.

Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l'humidité. La pé- nétration d'eau dans un char- geur augmente le risque d'un choc électrique.
▶ N'utiliser le chargeur que pour recharger des accus Lithium-Ion Bosch. La tension de l'accu doit correspondre à la tension de charge du chargeur. Il y a sinon risque d'explosion et d'incendie.
- Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique.
- Avant toute utilisation, contrôler le chargeur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine.
Des chargeurs, câbles et fiches endommagés augmentent le risque d'un choc électrique.








22 | Français
▶ Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'incendie.
▶ Ne recouvrez pas les fentes d'aération du chargeur. Le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d'emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil de jardin en toute sécurité.
Symbole Signification





CLICK!
Direction de déplacement
Direction de réaction
Mise en marche
Arrêt
Poids
Bruit audible
Utilisation conforme
L'outil de jardin est conçu pour souffler des feuilles et des déchets de jardin tels que les herbes, branches et aiguilles de pins et les entasser.
Caractéristiques techniques
Souffleur sans fil ALB 18 LI
| N° d'article | 3 600 HAO 3.. |
| Vitesse max. du débit d'air | km/h 210 |
| Poids suivant EPTA-Procedure01:2014 | kg 1,8 |
| Numéro de série | voir plaque signalétique sur l'outil de jardin |
Souffleur sans fil ALB 18 LI
| Accumulateur Lithium ion | ||
| N° d'article | ||
| - 1 , 5 A h | 2 607 336 207 | |
| - 2 , 0 A h | 2 607 336 921 | |
| - 2 , 5 A h | 2 607 337 199 | |
| Tension nominale | V= 18 | |
| Capacité | ||
| - 2 607 336 207 | Ah | 1,5 |
| - 2 607 336 921 | Ah | 2,0 |
| - 2 607 337 199 | Ah | 2,5 |
| Nombre cellules de batteries rechargeables | ||
| - 2 607 336 207 | 5 | |
| - 2 607 336 921 | 5 | |
| - 2 607 337 199 | 5 | |
| Chargeur | AL 1830 CV | |
| N° d'article | EU | 2 607 225 965 |
| UK | 2 607 225 967 | |
| AU | 2 607 225 969 | |
| Courant de charge | A | 3,0 |
| Plage de température de charge admissible | °C 0-45 | |
| Temps de chargement (accu déchargé) | ||
| - 1 , 5 A h | min | 33 |
| - 2 , 0 A h | min | 45 |
| - 2 , 5 A h | min | 60 |
| Poids suivant EPTA-Procedure 01:2014 | kg 0,40 | |
| Classe de protection | ☐/II | |
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d'émissions sonores déterminées selon la norme EN 50636-2-100.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sont : Niveau de pression acoustique 60 dB(A) ; niveau d'intensité acoustique 80 dB(A). Incertitude K = 3 dB.
Valeurs totales des vibrations a_h (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à la norme EN 50636-2-100 :
a_h<2,5m/s^2,K=1,5m/s^2.
F 016 L81 498 | (20.10.16) Bosch Power Tools








Français | 23
Déclaration de conformité C€
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE, 2004/108/CE (jusqu'au 19 avril 2016), 2014/30/UE (à partir du 20 avril 2016), 2006/42/CE, 2000/14/CE et leurs modifications ainsi qu'avec les normes suivantes : EN 60335-1, EN 50636-2-100, EN 50581. 2000/14/CE : Niveau d'intensité acoustique garanti 83 dB(A). Procédures d'évaluation de la conformité conformément à l'annexe V.
Catégorie des produits : 34
Dossier technique (2006/42/CE, 2000/14/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-HG/ENS-PA2, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Henk Becker
Montage et mise en service
| Opération Figure Page | |
| Accessoires fournis | 1 228 |
| Montage de la buse | 2 228 |
| Chargement de l'accu | 3 228 |
| Montage de l'accu | 3 228 |
| Mise en marche | 4 229 |
| Arrêt | 4 229 |
| Instructions d'utilisation | 5 229 |
| Nettoyage et entretien | 6 230 |
| Stockage et transport | 6 230 |
Mise en fonctionnement
Pour votre sécurité
- Avant d'effectuer des travaux sur l'outil de jardin (p. ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et pour le transport ou le stockage, sortez toujours l'accumulateur de l'outil de jardin. Appuyer par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt présente des risques de blessures.
Après son arrêt, l'outil de jardin continue à tourner pendant quelques secondes (flux d'air prolongé). Attendez l'arrêt complet du moteur avant de remettre l'outil en marche. Ne remettez pas l'outil de jardin en marche immédiatement après l'avoir éteint.
Chargement de l'accu
N'utilisez pas un autre chargeur. Le chargeur fourni avec l'outil de jardin est adapté à l'accumulateur Lithium-ion intégré dans votre outil de jardin.
▶ Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V.
L'accu est équipé d'un contrôle de température qui ne permet de charger l'accu que dans la plage de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie de l'accu s'en trouve augmentée.
Note : L'accu est fourni en état de charge faible. Afin de garantir la puissance complète de l'accu, chargez complètement l'accu dans le chargeur avant la première mise en service. La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interrompre le processus de charge n'endommage pas la batterie. Grâce à la Protection Electronique des Cellules « Electronic Cell Protection (ECP) », l'accumulateur Lithium-ion est protégé contre une décharge profonde. Lorsque l'accumulateur est déchargé, l'outil de jardin est arrêté par un dispositif d'arrêt de protection : L'outil de jardin ne travaille plus.

ATTENTION
N'appuyez plus sur l'interrupteur Marche/Arrêt après la mise hors
fonctionnement automatique de l'outil de jardin. Ceci pourrait endommager l'accu.
Processus de charge
Le processus de charge commence dès que la fiche du secteur du chargeur est introduite dans la prise de courant et que l'accu est mis dans la douille du chargeur.
Le processus intelligent de charge permet de déterminer automatiquement l'état de charge de l'accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal en fonction de sa température et de sa tension.
Grâce à cela, l'accu est ménagé et reste toujours complètement chargé lorsqu'il est stocké dans le chargeur.
Signification des éléments d'affichage
Clignotement (rapide) de l'indicateur vert de charge de l'accu


Le processus de charge rapide est signalé par le clignotement rapide de l'indicateur de charge vert.
Note : Le processus de charge rapide n'est possible que si la température de l'accu se situe dans la plage de température de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques techniques ».
Clignotement (lent) de l'indicateur vert de charge de l'accu


Dès que le niveau de charge de l'accu atteint 80 %, l'indicateur de charge vert se met à cli-gnoter lentement.
L'accu peut être retiré du chargeur pour être aussitôt utilisé.






24 | Français
Indicateur vert de charge de l'accu allumé en permanence

La lumière permanente verte de l'indicateur de charge de l'accu signale que l'accu est complètement chargé.
Quand le voyant indiquant l'état de charge de l'accu est allumé en permanence sans qu'un accu soit introduit, ceci signifie que la fiche de secteur est connectée dans la prise et que le chargeur est prêt à être mis en service.
Indicateur rouge de charge de l'accu allumé en permanence

La lumière permanente rouge de l'indicateur de charge de l'accu signale que la température
de l'accu se trouve en dehors de la plage de température de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques techniques ». Dès que la plage de températures admissibles est atteinte, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement rapide.
Indicateur clignotant rouge de charge de l'accu

Le clignotement rouge de l'indicateur de charge de la batterie signale une autre perturbation du processus de charge, voir chapitre « Dépistage d'erreurs ».
Indications pour le chargement
Des cycles de charge continus ou successifs et sans interruption peuvent entraîner un réchauffement du chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas être interprété comme un défaut technique du chargeur.
Si l'autonomie de l'accu diminue considérablement après les recharges effectuées, cela signifie que l'accu est usagé et qu'il doit être remplacé.
Instructions d'utilisation
Lors des travaux, maintenez toujours l'outil de jardin 3 cm au-dessus du sol.
Ne soufflez pas sur des matériaux chauds, inflammables ou explosifs.
Dépistage d'erreurs

Problème Cause possible Remède
| L'outil de jardin ne fonctionne pas | Batterie déchargée Charger l'accu, voir également « Indications pour le chargement » | |
| La batterie est trop chaude/trop froide Laisser refroidir/chauffer la batterie | ||
| Outil de jardin défectueux Contactez le Service Après-Vente | ||
| Le câblage interne de l'outil de jardin est défectueux | Contactez le Service Après-Vente | |
| L'outil de jardin fonctionne par intermittence | Interrupteur Marche/Arrêt défectueux | Contactez le Service Après-Vente |
| Vibrations/bruits excessifs | Outil de jardin défectueux Contactez le Service Après-Vente | |
| Autonomie trop faible par charge d'accu | L'accu n'a pas été utilisé sur une période assez longue ou n'a été utilisé que sur une courte durée | Charger complètement l'accu, voir également « Indications pour le chargement » |
| L'accu est vide ou défectueux Remplacer l'accu | ||
| Alimentation en air/évacuation d'air obturée | Dégager l'alimentation en air/évacuation d'air | |
| L'outil de jardin ne souffle pas | Buse bloquée Dégager la buse | |
| La buse ne se laisse pas monter sur l'outil de jardin | Mauvais montage voir « Montage » | |
Français | 25
Problème Cause possible Remède
| Le voyant indiquant l’état de charge de l’accu est constamment alluméAucun processus de charge possible | L’accu n’a pas été (correctement) monté Monter l’accu correctement sur le chargeur | |
| Contacts de l’accu encrassés Nettoyer les contacts ; p.ex. en mettant et en re-tirant l’accu à plusieurs reprises, le cas échéant, remplacer l’accu | ||
| Accu défectueux Remplacer l’accu | ||
| Le voyant indiquant l’état de charge de l’accu n’est pas allumé | La fiche de secteur du chargeur n’est pas (correc-tement) branchée | Brancher la fiche (complètement) sur la prise de courant |
| Prise de courant, câble de secteur ou chargeur défectueux | Vérifier la tension du secteur, le cas échéant, faire contrôler le chargeur par une station de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch | |
Entretien et Service Après-Vente
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil de jardin (p. ex. travaux d'entretien, changement d'outils, etc.) et pour le transport ou le stockage, sortez toujours l'accumulateur de l'outil de jardin. Appuyer par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt présente des risques de blessures.
Entretien, nettoyage et stockage
Tenez propre l'outil de jardin afin d'assurer un travail impeccable et en toute sécurité.
Maintenez toujours propres l'outil de jardin ainsi que les ouïes de ventilation afin de réaliser un travail impeccable et en toute sécurité.
Veillez à ce que l'outil de jardin ne soit pas aspergé d'eau et ne l'immergez pas dans l'eau.
Rangez l'outil de jardin dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants.
Ne posez pas d'autres objets sur l'outil de jardin.
Entretien de l'accu
Respectez les indications et mesures suivantes qui permettent une utilisation optimale de l'accu :
- Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.
- Ne stockez l'accu que dans la plage de température de -20^ à 50^ . Ne stockez pas l'accu trop longtemps dans une voiture par ex. en été.
- Ne laissez pas l'accu dans l'outil de jardin dans le cas d'ensoleillement direct.
- La température optimale de stockage de l'accu est de 5 °C.
- Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l'accu à l'aide d'un pinceau doux, propre et sec.
Si l'autonomie de l'accu diminue considérablement après les recharges effectuées, cela signifie que l'accu est usagé et qu'il doit être remplacé.
Service Après-Vente et Assistance
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil de jardin indiqué sur la plaque signalétique.
France
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.:0811360122
(coût d'une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail: contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel.:(01)43119006
Fax:(01)43119033
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.:(044)8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com








26 | Español
Transport
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.
Lors d'une expédition par tiers (par ex. : transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.
N'expédiez les accus que si le carter n'est pas endommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne puisse pas se déplacer dans l'emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur.
Élimination des déchets
Ne jetez pas les outils de jardin, les chargeurs et les batteries/piles avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, les équipements électriques et électroniques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive européenne 2006/66/CE, les batteries/piles usées ou défectueuses doivent être isolées et suivre une voie de recyclage appropriée.
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être déposées directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Batteries/piles :

lon lithium :
Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre « Transport ».
Sous réserve de modifications.
