PSB 850-2 RE - Perceuse à percussion BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSB 850-2 RE BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PSB 850-2 RE - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Perceuse à percussion au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSB 850-2 RE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSB 850-2 RE de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - PSB 850-2 RE BOSCH

Comment puis-je changer le foret sur le BOSCH PSB 850-2 RE ?
Pour changer le foret, dévissez la mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est correctement branchée. Assurez-vous également que le bouton de verrouillage de la gâchette n'est pas engagé. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de vérifier le câble d'alimentation ou de contacter un service après-vente.
Comment régler la vitesse de la perceuse ?
La vitesse de la perceuse BOSCH PSB 850-2 RE peut être réglée en appuyant plus ou moins fort sur la gâchette. Une pression légère permet une faible vitesse, tandis qu'une pression plus forte augmente la vitesse.
Puis-je utiliser cette perceuse pour percer du béton ?
Oui, le BOSCH PSB 850-2 RE est conçu pour percer des matériaux tels que le béton. Assurez-vous d'utiliser un foret approprié pour béton pour des résultats optimaux.
Comment nettoyer et entretenir ma perceuse ?
Pour nettoyer votre perceuse, débranchez-la et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser des produits chimiques. Vérifiez régulièrement l'état du câble d'alimentation et des accessoires.
Quelle est la puissance de la perceuse BOSCH PSB 850-2 RE ?
La BOSCH PSB 850-2 RE a une puissance de 850 watts.
La perceuse émet un bruit étrange pendant son utilisation, que faire ?
Si la perceuse émet un bruit anormal, arrêtez immédiatement son utilisation et débranchez-la. Vérifiez si des débris obstruent le mandrin ou les engrenages. Si le problème persiste, contactez un professionnel pour une évaluation.

MODE D'EMPLOI PSB 850-2 RE BOSCH

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). 1) Sécurité de la zone de travail a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. 2) Sécurité électrique a) ll faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).

L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.

2 609 003 378 | (4.6.09)

La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. f Arrêtez immédiatement l’appareil électrique lorsque l’outil coince. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant un contrecoup. L’outil se bloque lorsque :

– l’appareil électrique est surchargé ou – lorsqu’il coince dans la pièce à travailler.

f Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. f Avant de déposer l’outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de l’outil

électroportatif. f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque d’un choc électrique.

Description du fonctionnement

Lisez tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

Utilisation conforme

L’appareil est conçu pour les travaux de perçage à percussion dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les appareils avec réglage électronique et rotation à droite/à gauche sont également appropriés pour le vissage et le filetage.

f Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.

1 Butée de profondeur 2 Mandrin automatique 3 Touche pour réglage de la butée de profondeur

24 Porte-embout universel*

4 Commutateur « Perçage/Perçage à percussion » 5 Molette de réglage présélection électronique de la vitesse de rotation (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA) 6 Indicateur du sens de rotation vers la droite 7 Indicateur du sens de rotation vers la gauche 8 Bouton de blocage pour l’interrupteur Marche/Arrêt 9 Commutateur du sens de rotation 10 Interrupteur Marche/Arrêt 11 Commutateur de vitesse 12 Poignée supplémentaire 13 Vis papillon pour déplacer la poignée supplémentaire 14 Dispositif d’aspiration avec bac de récupération des poussières * 15 Bac de récupération des poussières* 16 Molette de présélection de la vitesse (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Touche de déverrouillage pour bac de récupération des poussières * 18 Filtre (micro filtersystem) * 19 Joint en caoutchouc pour bac de récupération des poussières * 20 Bague de protection anti-poussière* 21 Touche de déverrouillage du dispositif d’aspiration * 22 Agrafe pour dispositif d’aspiration * 23 Fermeture du bac de récupération des poussières*

2 609 003 378 | (4.6.09)

Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.

Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. Bosch Power Tools

2 609 003 378 | (4.6.09)

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l’appareil sont Niveau de pression acoustique Niveau d’intensité acoustique Incertitude K= Portez une protection acoustique ! Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) relevées conformément à EN 60745 : Perçage du métal : Valeur d’émission vibratoire ah incertitude K= Perçage à percussion dans le béton : Valeur d’émission vibratoire ah incertitude K= Visser : L’amplitude d’oscillation représente les utilisations principales de l’outil électroportatif. Si l’outil électroportatif est cependant utilisé pour d’autres applications, avec d’autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l’amplitude d’oscillation peut être différente. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. 2 609 003 378 | (4.6.09)

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009). Dossier technique auprès de : Robert Bosch GmbH, PT/ESC, Dispositif d’aspiration de la poussière (PSB 850-2 RA/PSB 1000-2 RCA) (voir figures A – F) f Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Si possible, utilisez une aspiration des poussières. – Veillez à bien aérer la zone de travail. – Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2. Respectez les règlements en vigueur dans votre pays spécifiques aux matériaux à traiter. f N’utilisez le dispositif d’aspiration que pour travailler le béton, la brique et la pierre. Les copeaux de bois ou de matières plastiques risquent facilement d’obturer l’appareil.

Pour obtenir la meilleure aspiration possible, respectez les indications suivantes :

– Veillez à ce que le dispositif d’aspiration repose correctement sur la pièce à travailler ou sur le mur, ce qui facilite en même temps un perçage à angle droit. – Lors du travail avec le dispositif d’aspiration, mettez toujours l’appareil à sa vitesse de rotation maximale. – Après avoir atteint la profondeur de perçage souhaitée, retirez d’abord le foret du trou percé, puis mettez la perceuse à percussion hors fonctionnement. – N’utilisez le dispositif d’aspiration que lorsque le filtre 18 est monté, sinon la poussière/les copeaux peuvent pénétrer dans l’outil électroportatif et endommager celui-ci. – Contrôlez régulièrement l’état du filtre 18. Remplacez immédiatement un filtre endommagé. – La bague de protection anti-poussière 20 risque de s’user surtout lors du travail avec des diamètres de perçage importants. La remplacer, quand elle présente des dommages. Monter le dispositif d’aspiration (voir figure A) Approchez le dispositif d’aspiration 14 par l’avant du coté inférieur de la perceuse à percussion. Veillez à ce que le dispositif d’aspiration 14 repose correctement sur le boîtier et soit bien bloqué. 2 609 003 378 | (4.6.09)

OBJ_BUCH-875-001.book Page 34 Thursday, June 4, 2009 10:51 AM

Videz le bac de récupération 15 et nettoyez-le. Nettoyez le filtre 18 en donnant des coups dessus. Vérifiez que le filtre 18 ne présente pas d’endommagements et, le cas échéant, remplacez-le. Appuyez sur la fixation du filtre 18 et retirez-le. Remplacez le filtre 18 avec la fixation. Lors du montage de la fixation, veillez à ce que le joint en caoutchouc 19 soit en place. Remettez en place le bac de récupération des poussières 15 et bloquez-le en appuyant sur la surface lisse de la touche de déverrouillage 17. Enlever le dispositif d’aspiration (voir figure E) Pour démonter le dispositif d’aspiration 14, appuyez sur la touche de déverrouillage 21 et retirez le dispositif d’aspiration 14 vers l’avant. Ranger le dispositif d’aspiration (voir figure F) Pour ranger le dispositif d’aspiration 14 dans le coffret, enlevez le dispositif d’aspiration 14, repliez-le et insérez l’agrafe 22. Montez la fermeture 23 ou videz le bac de récupération des poussières 15 avant de déposer le dispositif d’aspiration.

Poignée supplémentaire f N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée supplémentaire 12.

Il est possible de déplacer la poignée supplémentaire 12 dans 8 positions pour atteindre une position de travail en toute sécurité et qui ne fatigue pas.

2 609 003 378 | (4.6.09)

Tournez la vis papillon pour le réglage de la poignée supplémentaire 13 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et poussez la poignée supplémentaire 12 vers l’avant jusqu’à ce que vous puissiez la basculer dans la position souhaitée. Retirez ensuite la poignée supplémentaire 12 et resserrez la vis papillon 13 dans le sens des aiguilles d’une montre.

Réglage de la profondeur de perçage (voir figure G) Avec la butée de profondeur 1 la profondeur de percage souhaitée X peut être déterminée. Appuyez sur la touche pour le réglage de la butée de profondeur 3 et placez la butée de profondeur dans la poignée supplémentaire 12. Le striage de la butée de profondeur 1 doit être orienté vers le bas. Sortez la butée de profondeur jusqu’à ce que la distance entre la pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur corresponde à la profondeur de perçage souhaitée X.

Changement de l’outil (voir figure H)

Mandrin automatique Lorsque l’interrupteur Marche/Arrêt 10 n’est pas appuyé, la broche de perçage est bloquée. Ceci permet un changement aisé, facile et rapide de l’outil de travail dans le mandrin de perçage. Ouvrez le mandrin automatique 2 par un mouvement de rotation dans le sens de rotation n jusqu’à ce que l’outil puisse être monté. Mettez en place l’outil. Tournez fortement à la main la douille du mandrin automatique 2 dans le sens de rotation o jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de déclic perceptible. Le mandrin de perçage se trouve alors verrouillé automatiquement. Le verrouillage peut être desserré lorsqu’on tourne la douille en sens inverse afin d’enlever l’outil.

24. N’utilisez que des embouts appropriés à la tête de vis.

Pour visser, mettez toujours le commutateur « Perçage/Perçage à percussion » 4 sur le symbole « Perçage ».

Changement du mandrin de perçage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil

électroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Démontage du mandrin de perçage (voir figure I) Démontez la poignée supplémentaire et mettez le commutateur de vitesse 11 en position médiane entre la 1ère et la 2ème vitesse. Introduisez une tige en acier Ø de 4 mm et de 50 mm env. de longueur dans l’alésage se trouvant sur le col de la broche. Serrez le bout court d’une clé mâle pour vis à six pans creux 26 dans le mandrin automatique 2. Posez l’outil électroportatif sur un support stable, p.ex. un établi. Maintenez l’outil électroportatif 2 et desserrez le mandrin automatique en tournant la clé pour vis à six pans creux 26 dans le sens de rotation n. Au cas où le mandrin automatique serait coincé, il suffit de donner un coup léger sur le bout long de la clé pour vis à six pans creux 26 afin de le desserrer. Enlevez la clé pour vis à six pans creux du mandrin automatique et desserrez complètement le mandrin automatique. Montage du mandrin de perçage (voir figure J) Le montage du mandrin automatique s’effectue dans l’ordre inverse. f Une fois le montage effectué, enlevez la tige en acier de l’alésage.

Mise en service f Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V. Régler le sens de rotation (voir figure K) Avec le commutateur de sens de rotation 9 le sens de rotation de l’outil électroportatif peut être inversé. Ceci n’est cependant pas possible, quand l’interrupteur Marche/Arrêt 10 est appuyé. Rotation à droite : Pour percer et visser, tournez le commutateur du sens de rotation 9 à fond vers la gauche. L’indicateur du sens de rotation vers la droite 6 indique le sens de rotation choisi. Rotation à gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, tournez le commutateur du sens de rotation 9 à fond vers la droite. L’indicateur du sens de rotation vers la gauche 7 indique le sens de rotation choisi. Régler le mode de service Visser et percer Positionnez le commutateur 4 sur le symbole « Perçage ». Perçage à percussion Positionnez le commutateur 4 sur le symbole « Perçage à percussion ». Le commutateur 4 s’encliquette de façon perceptible et peut être actionné même pendant que le moteur est en marche.

Le mandrin de perçage doit être serré avec un couple de serrage de 50–55 Nm environ.

Faible plage de vitesse de rotation ; pour diamètres de perçage importants ou pour le vissage. Vitesse II : Plage de vitesse de rotation élevée ; pour petits diamètres de perçage. Au cas où le commutateur de vitesse 11 ne se laisserait pas tourner à fond, tournez légèrement la broche d’entraînement munie du foret. Mise en Marche/Arrêt Pour mettre l’outil électroportatif en marche, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt 10 et maintenez-le appuyé. Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt appuyé 10, appuyezsur le bouton de blocage 8. Afin d’arrêter l’appareil électroportatif, relâchez l’interrupteur Marche/Arrêt 10 ou, s’il est bloqué par le bouton de blocage 8, appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 10, puis relâchez-le. Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe Vous pouvez régler en continu la vitesse de rotation/la fréquence de frappe pendant que l’outil électroportatif est en marche, en appuyant plus ou moins sur l’interrupteur de Marche/Arrêt 10. Une légère pression sur l’interrupteur Marche/ Arrêt 10 entraîne un vitesse de rotation/une fréquence de frappe basse. Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation/la fréquence de frappe est élevée.

2 609 003 378 | (4.6.09)

Préréglage de la vitesse de rotation/ de la fréquence de frappe

(PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) La molette de réglage présélection de la vitesse de rotation 16 permet de présélectionner la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe nécessaire (même durant l’utilisation de l’appareil). La vitesse de rotation/la fréquence de frappe dépend du matériau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques. Présélection électronique de la vitesse de rotation (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA) La molette de réglage présélection électronique de la vitesse de rotation 5 permet de présélectionner la vitesse de rotation/la fréquence de frappe nécessaire, même durant l’utilisation de l’appareil. La vitesse de rotation/la fréquence de frappe dépend du matériau à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques. Pour travailler à des petites vitesses de rotation.

Pour travailler à la vitesse de rotation maximale.

Instructions d’utilisation f Posez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou seulement lorsque l’appareil est

éteint. Les outils de travail en rotation peuvent glisser. Après avoir travaillé à une petite vitesse de rotation pendant une période relativement longue, faites travailler l’outil électroportatif à vide à la vitesse de rotation maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch.

Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S.A.S. Service Après-Vente Electroportatif 126, rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com

Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.

Ne jetez pas votre appareil électroportatif dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

1 Tope de profundidad 2 Portabrocas de sujeción rápida 3 Botón de ajuste del tope de profundidad 4 Conmutador “Taladrar/taladrar con percusión” 5 Rueda para preselección electrónica de las revoluciones (PSB 1000-2 RCE/ PSB 1000-2 RCA) 6 Indicador de sentido de giro a derechas 7 Indicador de sentido de giro a izquierdas 8 Tecla de enclavamiento del interruptor de conexión/desconexión 9 Selector de sentido de giro 10 Interruptor de conexión/desconexión 11 Selector de velocidad 12 Empuñadura adicional 13 Tornillo de mariposa para ajuste de la empuñadura adicional 14 Dispositivo de aspiración con depósito de polvo * 15 Depósito de polvo* 16 Rueda preselectora de revoluciones (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Botón de extracción del depósito de polvo * 18 Elemento filtrante (sistema Microfiltro) * 19 Junta de goma del depósito de polvo * Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar. 2 609 003 378 | (4.6.09) Nivel de potencia acústica Tolerancia K= ¡Colocarse un protector de oídos! Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745: Taladrado en metal: Valor de vibraciones generadas ah tolerancia K= Taladrado con percusión en hormigón: Valor de vibraciones generadas ah tolerancia K= Atornillado: Valor de vibraciones generadas ah tolerancia K= – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de la clase P2. Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los materiales a trabajar.

2 609 003 378 | (4.6.09)

Presione el botón de ajuste del tope de profundidad 3 e introduzca el tope de profundidad en la empuñadura adicional 12. La cara estriada del tope de profundidad 1 deberá quedar hacia abajo. Saque el tope de profundidad de manera que la medida entre la punta de la broca y del tope de profundidad corresponda a la profundidad de perforación X.

Cambio de útil (ver figura H)

Portabrocas de sujeción rápida

Para desmontar el dispositivo de aspiración 14 accione el botón de extracción 21 y saque el dispositivo de aspiración 14 tirando del mismo hacia delante.

El husillo queda retenido siempre que no se accione el interruptor de conexión/desconexión

Variando la presión ejercida sobre el interruptor de conexión/desconexión 10 puede Ud. regular de forma continua las revoluciones/nº de impactos de la herramienta eléctrica. Accionando ligeramente el interruptor de conexión/desconexión 10 se obtienen unas revoluciones/frecuencia de percusión reducida. Aumentando paulatinamente la presión se van aumentando en igual medida las revoluciones/frecuencia de percusión.

Preselección del nº de revoluciones/ frecuencia de percusión

La rueda de preselección electrónica de revoluciones 5 le permite seleccionar el nº de revoluciones/frecuencia de percusión incluso durante la operación del aparato. El nº de revoluciones/frecuencia de percusión precisado depende del material y condiciones de trabajo, siendo conveniente determinarlo probando. Para trabajar a bajas revoluciones. 10 Interruptor de ligar-desligar 11 Comutador de marchas 12 Punho adicional 13 Parafuso de orelhas para ajuste do punho adicional 14 Dispositivo de aspiração com contentor de pó * 15 Contentor de pó* 16 Roda de ajuste para pré-selecção do número de rotação (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Tecla de desbloqueio para o contentor de pó * 18 Elemento do filtro (sistema de filtro micro) * 19 Vedação de borracha para o contentor de pó * 20 Anel de protecção contra pó* 21 Tecla de destravamento para o dispositivo de aspiração * 22 Braçadeira para o dispositivo de aspiração * 23 Fecho do contentor de pó* 24 Porta-pontas universal* 25 Bit de aparafusamento* 26 Chave de sextavado interno ** *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. **de tipo comercial (não incluído no volume de fornecimento) 2 609 003 378 | (4.6.09)