PSB 850-2 RE - Perceuse BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSB 850-2 RE BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à percussion électrique |
| Puissance | 850 W |
| Tension | 230 V |
| Vitesse à vide | 0 - 3000 tr/min |
| Fréquence de percussion | 0 - 48000 coups/min |
| Capacité de perçage dans le béton | 20 mm |
| Capacité de perçage dans le métal | 13 mm |
| Capacité de perçage dans le bois | 30 mm |
| Poids | 2,5 kg |
| Dimensions approximatives | 300 x 250 x 80 mm |
| Type de mandrin | Mandrin auto-serrant |
| Fonctions principales | Perçage, perçage à percussion, vissage |
| Accessoires inclus | Poignée supplémentaire, butée de profondeur, mallette de transport |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les orifices d'aération, vérifier l'état du câble d'alimentation |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Bosch |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSB 850-2 RE BOSCH
Questions des utilisateurs sur PSB 850-2 RE BOSCH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSB 850-2 RE - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSB 850-2 RE de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI PSB 850-2 RE BOSCH
Lire tous les avertissements de sécurité et
toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou certaines sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l'outil
a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera moins le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil. d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générantes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

Avertissements de sécurité pour la perceuse
Porter des protecteurs d'oreilles lors du perçage avec des perceuses à percussion. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition. Utiliser la(les) poignée(s) auxiliaire(s) fournie(s) avec l'outil. La perte de contrôle peut provoquer des blessures. - Tenir l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'organe de coupe peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre cordon d'alimentation. Le contact avec un fil « sous tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur. Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d'approvisionnement locales. Un contact avec des conduites d'électricité peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégâts matériels. Arrêtez immédiatement l'appareil électrique lorsque l'outil coince. Attendez-vous à des couples de réaction importants causant un contrecoup. L'outil se bloque lorsque : - l'appareil électrique est surchargé ou - lorsqu'il coince dans la pièce à travailler. Toujours bien tenir l'outil électroportatif des deux mains et veiller à garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l'outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains.
- Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. Avant de déposer l'outil électroportatif, attendre que celui-ci soit complètement à l'arrêt. L'outil risque de se coincer, ce qui entraîne une perte de contrôle de l'outil électroportatif. Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d'alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque d'un choc électrique.
Description du fonctionnement

Lisez tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Utilisation conforme
L'appareil est conçu pour les travaux de perçage à percussion dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques. Les appareils avec réglage électronique et rotation à droite/à gauche sont également appropriés pour le vissage et le filetage.

Éléments de l'appareil
La numérotation des éléments de l'appareil se réfère à la représentation de l'outil electroportatif sur la page graphique.
1 Butée de profondeur 2 Mandrin automatique 3 Touche pour réglage de la butée de profondeur 4 Commutateur « Perçage/Perçage à percussion » 5 Molette de réglage préselection électronique de la vitesse de rotation (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA) 6 Indicateur du sens de rotation vers la droite 7 Indicateur du sens de rotation vers la gauche 8 Bouton de blocage pour l'interrupteur Marche/Arrêt 9 Commutateur du sens de rotation 10 Interrupteur Marche/Arrêt 11 Commutateur de vitesse 12 Poignée supplémentaire 13 Vis papillon pour déplacer la poignée supplémentaire 14 Dispositif d'aspiration avec bac de récapucération des poussières 15 Bac de récapération des poussières 16 Molette de préselection de la vitesse (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA) 17 Touche de déverrouillage pour bac de récapuration des poussières 18 Filtre (micro filtersystem) * 19 Joint en caoutchouc pour bac de récapucération des poussières 20 Bague de protection anti-poussiere 21 Touche de déverrouillage du dispositif d'aspiration 22 Agrafe pour dispositif d'aspiration 23 Fermeture du bac de récupération des poussières
24 Porte-embout universel* 25 Embout 26 Clé male équerre pour vis à six pans creux *
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d'accessoires. *disponible dans le commerce (non fourni avec l'appareil)
Français | 31
Caractéristiques techniques
| Perceuse à percussion | PSB ... | 850-2 RE | 850-2 RA | 1000-2 RCE | 1000-2 RCA |
| N° d'article | 3 603 ... | A73 0.. | A73 0.. | A73 5.. | A73 5.. |
| Puisance absorbée nominale | W | 850 | 850 | 1000 | 1000 |
| Puisance utile | W | 420 | 420 | 530 | 530 |
| Vitesse de rotation en marche à vide | |||||
| - 1ère vitesse | tr/min | 50-850 | 50-850 | 50-1100 | 50-1100 |
| - 2ème vitesse | tr/min | 50-2800 | 50-2800 | 50-2800 | 50-2800 |
| Vitesse de rotation nominale | |||||
| - 1ère vitesse | tr/min | 850 | 850 | 1100 | 1100 |
| - 2ème vitesse | tr/min | 2800 | 2800 | 2800 | 2800 |
| Nombre de chocs | |||||
| - 1ère vitesse | tr/min | 14450 | 14450 | 18700 | 18700 |
| - 2ème vitesse | tr/min | 47600 | 47600 | 47600 | 47600 |
| Couple nominal | |||||
| - 1ère vitesse | Nm | 4,6 | 4,6 | 3,5 | 3,5 |
| - 2ème vitesse | Nm | 1,3 | 1,3 | 1,0 | 1,0 |
| Couple à puissance débitée max. | |||||
| - 1ère vitesse | Nm | 46 | 46 | 60 | 60 |
| - 2ème vitesse | Nm | 12 | 12 | 18 | 18 |
| Préroglage de la vitesse de rotation | ● | ● | ● | ● | |
| Constant-Electronic | - | - | ● | ● | |
| Rotation à droite/à gauche | ● | ● | ● | ● | |
| Dispositif d'aspiration de la poussière | - | ● | - | ● | |
| Blocage automatique de la broche (Auto-Lock) | ● | ● | ● | ● | |
| Ø collet de broche | mm | 43 | 43 | 43 | 43 |
| Ø perçage max. (1ère/2ème vitesse) | |||||
| - Maçonnierie | mm | 20/16 | 20/16 | 22/16 | 22/16 |
| - Béton | mm | 18/13 | 18/13 | 20/13 | 20/13 |
| - Acier | mm | 13/8 | 13/8 | 16/8 | 16/8 |
| - Bois | mm | 40/25 | 40/25 | 40/25 | 40/25 |
| - avec dispositif d'aspiration monté sur l'appareil | mm | 13/13 | 13/13 | 13/13 | 13/13 |
| Plage de serrerage du mandrin | mm | 1,5-13 | 1,5-13 | 1,5-13 | 1,5-13 |
| Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 | |||||
| - avec dispositif d'aspiration | kg | - | 2,5 | - | 2,6 |
| - sans dispositif d'aspiration | kg | 2,2 | - | 2,3 | - |
| Classe de protection | □/II | □/II | □/II | □/II | |
| Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. | |||||
| Respectez impératifement le numéro d'article se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil électroportatif. Les désignations commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier. | |||||
32 | Français
Bruit et vibrations
| PSB 850-2 RE PSB 850-2 RA | PSB 1000-2 RCE PSB 1000-2 RCA | ||
| Valeurs de mesure déterminées conformément à EN 60745. | |||
| Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de l'appareil sontNiveau de pression acoustique | dB(A) | 97 | 100 |
| Niveau d'intensité acoustique | dB(A) | 108 | 111 |
| Incertitude K= | dB | 3 | 3 |
| Portez une protection acoustique ! | |||
| Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) reliéeses conformément à EN 60745 :Perçage du métal :Valeur d'émission vibratoire ah | m/s2 | 6,0 | 6,0 |
| incertitude K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Perçage à percussion dans le béton :Valeur d'émission vibratoire ah | m/s2 | 26 | 26 |
| incertitude K= | m/s2 | 2,5 | 2,5 |
| Visser :Valeur d'émission vibratoire ah | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| incertitude K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
| Fileter :Valeur d'émission vibratoire ah | m/s2 | <2,5 | <2,5 |
| incertitude K= | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
L'amplitude d'oscillation indiquée dans ces instructions d'utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d'outils électroportatifs. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L'amplitude d'oscillation représente les utilisations principales de l'outil électroportatif. Si l'outil électroportatif est cependant utilisé pour d'autres applications, avec d'autres outils de travail ou avec un entretien non approprié, l'amplitude d'oscillation peut être différentes. Ceci peut augmenter considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail. Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l'appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l'utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : entretien de l'outil électroportatif et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de travail.
Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit désigné sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
Dossier technique auprès de :
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Dispositif d'aspiration de la poussière (PSB 850-2 RA/PSB 1000-2 RCA) (voir figures a-f)
- Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l'utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancérigènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l'amiant ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
- Si possible, utilisez une aspiration des poussières. Veillez à bien aérer la zone de travail.
- Il est recommandé de porter un masque respiratoire de la classe de filtre P2.
Respectez les règlements en vigueur dans votre pays spécifique aux matériels à traiter.
N'utilisez le dispositif d'aspiration que pour travailler le béton, la brique et la pierre. Les copeaux de bois ou de matières plastiques risquent facilement d'obturer l'appareil.
Attention! Risque d'incendie! Ne travaillez pas de matériaux métalliques quand le dispositif d'aspiration est monté. Les copeaux métalliques chauds peuvent enflammer des parties du dispositif d'aspiration.

Pour obtenir la meilleure aspiration possible, respectez les indications suivantes
- Veillez à ce que le dispositif d'aspiration repose correctement sur la pièce à travailler ou sur le mur, ce qui facilite en même temps un perçage à angle droit.
- Lors du travail avec le dispositif d'aspiration, mettez toujours l'appareil à sa vitesse de rotation maximale.
- Après avoir atteint la profondeur de perçage souhaitée, retirez d'abord le foret du trou percé, puis mettez la perceuse à percussion hors fonctionnement.
- N'utilisez le dispositif d'aspiration que lorsque le filtre 18 est monté, sinon la poussière/les copeaux peuvent pénétrer dans l'outil électroportatif et endommager celui-ci.
- Contrôlez régulièrement l'état du filtre 18. Remplacez immédiatement un filtre endommagé.
- La bague de protection anti-poussière 20 risque de s'user surtout lors du travail avec des diamètres de perçage importants. La replacer, quand elle présente des dommages.
Monter le dispositif d'aspiration (voir figure a)
Approche le dispositif d'aspiration 14 par l'avant du côté inférieur de la perceuse à percussion. Veillez à ce que le dispositif d'aspiration 14 repose correctement sur le boîtier et soit bien bloqué.

Nettoyer le dispositif d'aspiration (voir figures b-d)
Le bac de réception des poussières 15 suffit pour environ 20 alésages d'un diamètre de 10mm
Quand l'aspiration faiblit, le bac de récapération des poussières 15 doit être vidé. Pour ce faire, appuyez sur la surface striée de la touche de déverrouillage 17 et enlevez le bac de récapération de poussières 15.
Videz le bac de réception 15 et nettoyez-le. Nettoyez le filtre 18 en donnant des coups dessus.
Vérifiez que le filtre 18 ne présente pas d'endommagements et, le cas échéant, remplacez-le.
Appuyez sur la fixation du filtre 18 et retirez-le. Remplacez le filtre 18 avec la fixation. Lors du montage de la fixation, veillez à ce que le joint en caoutchouc 19 soit en place.
Remettez en place le bac de réception des poussières 15 et bloquez-le en appuyant sur la surface lisse de la touche de déverrouillage 17.
Enlever le dispositif d'aspiration (voir figure e)
Pour démonter le dispositif d'aspiration 14, appuyez sur la touche de déverrouillage 21 et retirez le dispositif d'aspiration 14 vers l'avant.
Ranger le dispositif d'aspiration (voir figure f)
Pour ranger le dispositif d'aspiration 14 dans le coffret, enlevez le dispositif d'aspiration 14, repliez-le et insérez l'agrafe 22.
Montez la fermeture 23 ou videz le bac de récupération des poussières 15 avant de déposer le dispositif d'aspiration.
Poignée supplémentaire
N'utilise l'outil electroportatif qu'avec la poignée supplémentaire 12.
Il est possible de déplacer la poignée supplémentaire 12 dans 8 positions pour atteindre une position de travail en toute sécurité et qui ne fatigue pas.
Tournez la vis papillon pour le réglage de la poignée supplémentaire 13 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et poussez la poignée supplémentaire 12 vers l'avant jusqu'à ce que vous puissiez la basculer dans la position souhaitée. Retirez ensuite la poignée supplémentaire 12 et resserrez la vis papillon 13 dans le sens des aiguilles d'une montre.
Réglage de la profondeur de perçage (voir figure g)
Avec la butée de profondeur 1, la profondeur de perçage souhaitée X peut être déterminée.
Appuyez sur la touche pour le réglage de la butée de profondeur 3 et placez la butée de profondeur dans la poignée supplémentaire 12.
Le striage de la butée de profondeur 1 doit être orienté vers le bas.
Sortez la butée de profondeur jusqu'à ce que la distance entre la pointe du foret et la pointe de la butée de profondeur corresponde à la profondeur de perçage souhaitée X.
Mandrin automatique
Lorsque l'interrupteur Marche/Arrêt 10 n'est pas appuyé, la broche de perçage est bloquée. Ceci permet un changement aisé, facile et rapide de l'outil de travail dans le mandrin de perçage.
Ouvrez le mandrin automatique 2 par un mouvement de rotation dans le sens de rotation ① jusqu'à ce que l'outil puisse être monté. Mettez en place l'outil.
Tournez fortement à la main la douille du mandrin automatique 2 dans le sens de rotation ② jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de déclic perceptible. Le mandrin de perçage se trouve alors verrouillé automatiquement.
Le verrouillage peut être desserré lorsqu'on tourne la douille en sens inverse afin d'enlever l'outil.
Outils de vissage
Lorsque des embouts sont utilisés 25, il est recommandé d'utiliser un porte-embout universel 24. N'utilisez que des embouts appropriés à la tête de vis.
Pour visser, mettez toujours le commutateur « Perçage/Perçage à percussion » 4 sur le symbole « Perçage »
Changement du mandrin de perçage
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil électropotatif, retirez la fiche de la prise de courant.
Démontage du mandrin de perçage (voir figure 1)
Démontez la poignée supplémentaire et mettez le commutateur de vitesse 11 en position médiane entre la 1ère et la 2ème vitesse.
Introduisez une tige en acier Ø de 4mm et de 50 mm env. de longueur dans l'alésage se trouvant sur le col de la broche.
Serrez le bout court d'une clé mâle pour vis à six pans creux 26 dans le mandrin automatique 2.
Posez l'outil electroportatif sur un support stable, p. ex. un établi. Maintenez l'outil electroportatif 2 et desserrez le mandrin automatique en tournant la clé pour vis à six pans creux 26 dans le sens de rotation ①. Au cas où le mandrin automatique serait coincé, il suffit de donner un coup léger sur le bout long de la clé pour vis à six pans creux 26 afin de le desserrer. Enlevez la clé pour vis à six pans creux du mandrin automatique et desserrez complètement le mandrin automatique.
Montage du mandrin de perçage (voir figure j)
Le montage du mandrin automatique s'effectue dans l'ordre inverse.
Une fois le montage effectué, enlevez la tige en acier de l'alésage.

Le mandrin de perçage doit être serré avec un couple de serrage de 50-55 Nm environ.
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l'outil electroportatif. Les outils electroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V.
Régler les sens de rotation (voir figure k)
Avec le commutateur de sens de rotation 9, le sens de rotation de l'outil electroportatif peut être inversé. Ceci n'est cependant pas possible, quand l'interrupteur Marche/Arrêt 10 est appuyé.
Rotation à droite : Pour pincer et visser, tournez le commutateur du sens de rotation 9 à fond vers la gauche.
L'indicateur du sens de rotation vers la droite 6 indique le sens de rotation choisi.
Rotation à gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des écrous, tournez le commutateur du sens de rotation 9 à fond vers la droite.
L'indicateur du sens de rotation vers la gauche 7 indique le sens de rotation nécessaire.

Visser et percer
Positionnez le commutateur 4 sur le symbole « Perçage »

Perçage à percussion
Positionnez le commutateur 4 sur le symbole « Perçage à percussion »
Le commutateur 4 s'encliquette de façon perceptible et peut être actionné même pendant que le moteur est en marche.

Sélection mécanique de la vitesse
Il est possible d'actionner le commutateur de vitesse 11 pendant que l'outil electropotatif tourne lentement. Cependant, ceci ne devrait pas se faire lorsque l'outil electropotatif est à l'arrêt, sous charge maximale ou en vitesse de rotation maximale.
À l'aide du commutateur de vitesse 11, il est possible de préselectionner deux plages de vitesse de rotation.

Vitesse i :
Faible plage de vitesse de rotation ; pour diamètres de perçage importants ou pour le vissage.

Vitesse II :
Plage de vitesse de rotation élevée ; pour petits diamètres de perçage.
Au cas où le commutateur de vitesse 11 ne se laisserait pas tourner à fond, tournez légèrement la broche d'entraînement munie du foret.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre l'outil electroportatif en marche, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt 10 et maintenez-le appuyé.
Pour bloquer l'interrupteur Marche/Arrêt appuyé 10, appuyez sur le bouton de blocage 8.
Afin d'arrêter l'appareil electroportatif, relâchez l'interrupteur Marche/Arrêt 10 ou, s'il est bloqué par le bouton de blocage 8, appuyez brievement sur l'interrupteur Marche/Arrêt 10, puis relâchez-le.
Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe
Vous pouvez régler en continu la vitesse de rotation/la fréquence de frappe pendant que l'outil électroportatif est en marche, en appuyant plus ou moins sur l'interrupteur de Marche/Arrêt 10.
Une légère pression sur l'interrupteur Marche/Arrêt 10 entraîne une vitesse de rotation/une fréquence de frappe basse. Plus la pression augmente, plus la vitesse de rotation/la fréquence de frappe est élevée.
Préglage de la vitesse de rotation/ de la fréquence de frappe (PSB 850-2 RE/PSB 850-2 RA)
La molette de réglage préselection de la vitesse de rotation 16 permet de préselectionner la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe nécessaire (même durant l'utilisation de l'appareil).
La vitesse de rotation/la fréquence de frappe dépend du matériel à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques.
Présélection électronique de la vitesse de rotation (PSB 1000-2 RCE/PSB 1000-2 RCA)
La molette de réglage préselection électronique de la vitesse de rotation 5 permet de préselectionner la vitesse de rotation/la fréquence de frappe nécessaire, même durant l'utilisation de l'appareil.
La vitesse de rotation/la fréquence de frappe dépend du matériel à travailler et des conditions de travail et peut être déterminée par des essais pratiques.

Pour travailler à des petites vitesses de rotation.

Pour travailler à la vitesse de rotation maximale.
Instructions d'utilisation
- Posez l'outil électroportatif sur la vis/sur l'écrou seulement lorsque l'appareil est éteint. Les outils de travail en rotation peuvent glisser.
Après avoir travaillé à une petite vitesse de rotation pendant une période relativement longue, faites travailler l'outil électroportatif à vide à la vitesse de rotation maximale pendant une durée de 3 minutes environ afin de le laisser refroidir.






Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer des travaux sur l'outil electroportatif, retirez la fiche de la prise de courant. Tenez toujours propres l'outil electroportatif ainsi que les ouies de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'appareil, celui-ci a un défaut, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage BOSCH.
Pour toute commande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d'article à dix chiffres de l'outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.
Service après-vente et assistance des clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l'achat, l'utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
Vous utilisez un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0811360122
(côté d'une communication locale)
Fax: +33 (0) 149454767
contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez
Service Après-Vente Électroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cedex
Tel.: +33 (0) 143 11 90 06
Fax: +33 (0) 143 11 90 33
E-Mail:
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Tel.: +41 (044) 847 15 12
Fax: +41 (044) 847 15 52
Élimination des déchets
Les outils electroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l'union européenne :

Ne jetez pas votre appareil électroportatif dans les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques
ques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
38 | Espanol