DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Batterilader

PerfectBattery BC 100 - Batterilader DOMETIC - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis PerfectBattery BC 100 DOMETIC i PDF-format.

📄 164 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice DOMETIC PerfectBattery BC 100 - page 95
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
ProdukttypeBatterilader og vedlikeholdslader
MerkeDometic
ModellPerfectBattery BC 100 (MBCC100)
Nominell inngangsspenning230 V~ / 50 Hz
Inngangsspenningsområde180 V~ til 253 V~
Inngangsstrøm0,15 A
Effektforbruk20 W
Ladestrøm1000 mA
Endelig ladespenning14,0 V---
Nedre ladespenning13,0 V---
Kompatibel batteritypeBly-syrebatterier 12 V, kapasitet 10 til 150 Ah
LadekarakteristikkIU (konstant strøm deretter konstant spenning)
NettkabellengdeOmtrent 2 m
BatterikabellengdeOmtrent 2 m
LED-indikatorerLading (gul), Utlading (grønn), Polombytting (rød), Avbrudd (gul+grønn)
PolombyttingsbeskyttelseSikring i 12/6 V-kontakten
HovedbruksområderLading, syklisk vedlikehold, backup-strømforsyning (minnebevaring)
Omgivelsestemperatur-20 °C til +50 °C
Mål (b x h x d)70 x 60 x 100 mm
Vekt338 g
LeveringsinnholdVedlikeholdslader, adapterkabel med batteriklemmer
Vedlikehold og rengjøringKoble fra strømnettet; rengjør med fuktig klut; ikke senk ned i vann
SikkerhetFølg instruksjonene: ikke berør klemmene mot hverandre, unngå fuktighet, bruk jordede stikkontakter

Ofte stilte spørsmål - PerfectBattery BC 100 DOMETIC

Hvilke batterityper kan jeg lade med Dometic PerfectBattery BC 100?
BC 100 er designet for 12 V bly-syrebatterier med kapasitet mellom 10 Ah og 150 Ah. Den er ikke egnet for litiumbatterier eller frosne eller defekte batterier.
Hvordan installerer jeg batterivedlikeholderen?
Plasser enheten på et tørt og godt ventilert sted. Sjekk batteriets tilstand (spenning > 9 V, ingen skader). Slå av tenningen på kjøretøyet. Koble kontakten til en 12 V stikkontakt (sigarettenner) eller bruk adapterkabelen: rød klemme på positiv pol, svart klemme på negativ pol. Deretter kobler du nettledningen til en 230 V stikkontakt.
Hva betyr LED-ene på enheten?
Gul LED 'Lading': batteriet lades. Grønn LED 'Utlading': batteriet utlades. Rød LED 'Polombytting': klemmene er byttet om, koble fra umiddelbart. Gul+grønn samtidig: tilkobling avbrutt eller sikring defekt.
Kan jeg bruke enheten i fuktige omgivelser?
Nei, enheten skal ikke brukes i fuktige omgivelser, med høyt saltinnhold, i nærheten av aggressive damper, brennbare materialer eller i eksplosiv atmosfære. Installer den på et tørt sted.
Hvordan vedlikeholder jeg batterivedlikeholderen?
Før rengjøring, koble fra strømnettet. Rengjør enheten med en fuktig klut. Bruk aldri rennende vann, slipende produkter eller harde gjenstander. Ikke senk enheten ned i vann.
Hva gjør jeg hvis den røde LED-en 'Polombytting' lyser ved tilkobling til sigarettenneren?
Det betyr at polariteten på 12 V-kontakten i kjøretøyet er omvendt. I så fall, bruk adapterkabelen med klemmer for direkte tilkobling til batteriet, og pass på polariteten (rød på +, svart på -).
Kan laderen brukes som backup-strøm for kjøretøyets minne?
Ja, batterivedlikeholderen kan brukes som backup-strømforsyning for å opprettholde flyktige minner (bordcomputer, klokke, radiokode) ved batteribytte. Den gir en vedlikeholdsspenning så lenge den er koblet til strømnettet.
Hva er garantien for Dometic PerfectBattery BC 100?
Den lovpålagte garantien gjelder. Ved feil, kontakt Dometics datterselskap i ditt land eller din forhandler. Legg ved en kopi av fakturaen med kjøpsdato og beskrivelse av feilen.
Kan jeg lade et 6 V batteri med denne modellen?
Nei, BC 100 (MBCC100) er kun designet for 12 V batterier. For et 6 V batteri, bruk modell MBCC200 (PerfectBattery BC 200) som leverer 2000 mA og en endelig spenning på 7,0 V.
Hvordan vet jeg om batteriet er defekt?
Før lading, mål tomgangsspenningen med et voltmeter. Hvis den er under 9 V (for et 12 V batteri), er batteriet sannsynligvis defekt og bør ikke lades. Kontroller også kabinettets tilstand og elektrolyttnivået hvis tilgjengelig.

Brukerspørsmål om PerfectBattery BC 100 DOMETIC

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Batterilader i PDF-format gratis! Finn veiledningen din PerfectBattery BC 100 - DOMETIC og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. PerfectBattery BC 100 av merket DOMETIC.

BRUKSANVISNING PerfectBattery BC 100 DOMETIC

Batteri-conditioner'en er egnet til følgende anvendelsesformål:

5 Teknisk beskrivelse

▶Kontrollér, om batteriet er i korrekt tilstand.
▶Kontrollér følgende:

– Batterikabinettet for beskadigelser

7 Rengøring og vedligeholdelse

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Rengøring og vedligeholdelse - 1

Træk netstikket ud før hver rengøring og vedligeholdelse.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Rengøring og vedligeholdelse - 2

VIGTIGT! Fare for skader på apparatet!

Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også.

Innhold

1 Symbolforklaringer 94
2 Sikkerhetsregler 94
3 Leveringsomfang. 98
4 Tiltenkt bruk. 98
5 Teknisk beskrivelse 98
6 Ta batteri-conditioneren i bruk....100
7 Rengjøring og stell 101
8 Garanti....101
9 Deponering....101
10 Tekniske data....102

1 Symbolforklaringer

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Symbolforklaringer - 1

FARE!

Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, fører det til død eller alvorlig skade.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - FARE! - 1

ADVARSEL!

Sikkerhetsregel: Hvis man ikke overholder denne regelen, kan det føre til død eller alvorlig skade.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

Utfyllende informasjon om bruk av produktet.

2 S i k k e r h e t

Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader:

  • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger
  • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten
  • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - S i k k e r h e t - 1

ADVARSEL!

Overhold følgende grunnleggende sikkerhetsregler ved bruk av elektriske apparater for å beskytte mot:

•Elektrisk støt
- Brannfare
- Skader

2.1 Grunnleggende sikkerhet

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Grunnleggende sikkerhet - 1

FARE!

- Bruk i tilfelle brann et brannslukningsapparat som er egnet for elektriske apparater.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - FARE! - 1

ADVARSEL!

  • Bruk apparatet kun til det det er beregnet for.
    • Pass på at du ikke berører den røde og den svarte klemmen.
    •Koble apparatet fra strømnettet.

  • før rengjøring og stell

  • hver gang etter bruk
  • før bytting av sikring

– Løsne alle forbindelsene.
– Forsikre deg om at alle inn- og utganger er spenningsfrie.

- Hvis tilkoblingskabelen på dette apparatet blir skadet, må den erstattes av produsent, kundeservice eller annen kvalifisert person for å unngå farlige situasjoner.

  • Reparasjoner på dette apparatet må kun utføres av fagfolk. Feil repara-sjoner kan føre til betydelige skader.
  • Personer (inklusive barn) som på grunn av sine fysiske, sensoriske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å bruke apparatet, må ikke bruke dette apparatet uten oppsyn eller anvisning fra en ansvarlig person.

Oppbevar og bruk apparatet utenfor barns rekkevidde.
- Barn skal være under tilsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - ADVARSEL! - 1

PASS PÅ!

  • Før igangsetting må du sammenligne spenningsspesifikasjonene på merkeskiltet med tilgjengelig strømtilførsel.
  • Trekk aldri støpslet ut av stikkontakten etter ledningen.
  • Lagre apparatet på et tørt og kjølig sted.

2.2 Sikkerhet ved elektrisk tilkobling av apparatet

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Sikkerhet ved elektrisk tilkobling av apparatet - 1

ADVARSEL!

  • Bruk i stedet jordete stikkontakter og stikkontakter som er sikret med FI-bryter.
  • Legg ledningene slik at de ikke skades av dører eller motorpanser. Kabler i klem kan føre til livsfarlige skader.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

- Legg ledningene slik at man ikke snubler i dem og slik at man unngår å skade kabelen.

2.3 Sikkerhet ved bruk av apparatet

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Sikkerhet ved bruk av apparatet - 1

FARE! Livsfare ved strømstøt!

• Ta ikke i bare ledninger med bare hender. Dette gjelder spesielt ved drift fra vekselstrømnettet.
- For å kunne skille apparatet raskt fra nettet når det oppstår en fare, må stikkontakten være i nærheten av apparatet og lett tilgjengelig.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - FARE! Livsfare ved strømstøt! - 1

FORSIKTIG!

  • Bruk ikke apparatet
    – På saltholdige, fuktige eller väte steder
  • I nærheten av aggressive damper
  • I nærheten av brennbare materialer
    – Der det er eksplosjonsfare.

  • Før du tar apparatet i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre.

  • Ved arbeid på apparatet må man alltid avbryte strømforsyningen.
    • Vær oppmerksom på at deler av apparatet fortsatt er under spenning også etter at beskyttelsesanordningen (sikring) er utløst.
  • Ikke løsne noen kabler mens apparatet fortsatt er i drift.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - FORSIKTIG! - 1

PASS PÅ!

• Pass på at du har god lufting.

2.4 Sikkerhet ved bruk av batterier

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Sikkerhet ved bruk av batterier - 1

ADVARSEL!

- Batterier kan inneholde aggressiv og etsende syre. Unngå kroppskontakt med batterivæsken. Hvis du likevel kommer i kontakt med batterivæske, må du skylle den utsatte kroppsdelen grundig med vann.

Oppsøk umiddelbart lege ved syreskader.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - ADVARSEL! - 1

FORSIKTIG!

- Ved arbeid på batterier må du ikke bruke metallgjenstander som f.eks. ur eller ringer.

Blysyrebatterier kan forårsake kortslutningsstrømmer som kan føre til alvorlige forbrenninger.

• Eksplosjonsfare!

Forsøk aldri å lade opp et frossent batteri.

Plasser i så fall batteriet på et frostfritt sted og vent til batteriet har tilpasset seg omgivelsestemperaturene. Først da kan du begynne å lade.

- Bruk vernebriller og verneklær når du arbeider med batterier. Berør ikke øynene mens du arbeider med batterier.

- Røyk ikke, og forsikre deg om at det ikke oppstår gnister i nærheten av motoren eller batteriet.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - • Eksplosjonsfare! - 1

PASS PÅ!

• Bruk kun oppladbare batterier.

- Unngå at metalldeler faller ned på batteriene. Det kan føre til gnister eller kortslutte batteriet og andre elektriske komponenter.

- Følg anvisningene til batteriprodusenten og produsenten av anlegget eller kjøretøyet som batteriet brukes i.

- Hvis du må ta ut batteriet, koble først fra jordingen. Koble alle forbindelser og alle forbrukere fra batteriet før det tas ut.

3 L e v e r i n g s

Pos. i fig. 1, side 3 Betydning

1 Batteri-conditioner

2 Adapterkabel med batteriklemmer

4 T i l t e n k t b

Batteri-conditioner et egnet til følgende bruksformål:

- Etterladeapparat for blybatterier med en kapasitet mellom 10 Ah og 30 Ah.

- M B C C 1 0 0 : 1 2 V b a t t e r i - M B C C 2 0 0 : 6 V b a t t e r i

  • Kondisjonering: Ved en syklisk lading og utlading blir batterier utsatt for en kontinuerlig «formeringsprosess» med en kapasitet på 10 – 150 Ah.
  • Backup-nettdel: Ved bytting av starterbatteriet mister alle flyktige minner (kjøre-computer, kjøretøyur, radiokode osv.) til komfort-elektronikken lagrede data. Batteri-conditioneren kan overta forsyningen av disse flyktige minnene. De lagrede dataene blir opprettholdt.

5 Teknisk beskrivelse

Når batteri-conditioneren er forskriftsmessig tilkoblet, starter batteriet ladefasen eller utladingsfasen, avhengig av batteriets ladetilstand.

I ladefasen blir batteriet ladet med en konstant ladestrøm, til ladesluttspenningen nås. I den etterfølgende ladefasen avtar ladestrømmen etter hvert som batteriets ladetilstand øker.

Når batteriet er fulladet, kobles det om fra ladefase til utladingsfase. Da utladingsstrømmen kun er ca. 50 mA, kan denne prosessen vare mange ganger lenger enn ladeprosessen, avhengig av batterikapasiteten.

Når den nedre ladespenningen er nådd, kobles det automatisk om til ladeprosessen igjen.

Denne framgangsmåten gjentar seg syklisk. Denne kontinuerlige skiftingen mellom lading og utlading gjør at aldringsprosessen til batteriet reduseres.

5.1 Indikeringselementer

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Indikeringselementer - 1

LED Betydning

3 Gul «Lade»: Batteriet lades.

4 Grønn «Utlade»: Batteriet utlades.

5 Rød «Polaritetsfeil»: Batteriet er koblet til feil pol.

Koble øyeblikkelig batteriet fra battericonditioneren.

3 + 4 Grønn og gul Forbindelsen er brutt.

▶Kontroller forbindelsen til batteriet.
▶Forsøk eventuelt å opprette en direkte forbindelse til batteriet eller adapterkabelen.
Sikringen i pluggen er brutt.

I tilfelle feil polaritet på tilkoblingsklemmene på batteriet, brenner sikringen i 12/6 V pluggen av.

▶Bytt sikringen.

6 Ta batteri-conditioneren i bruk

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Ta batteri-conditioneren i bruk - 1

PASS PÅ!

Sett apparatet på et sted som er beskyttet mot fuktighet og fuktig luft. Pass på at

• montasjestedet er godt ventilert og
• montasjeflaten er jevn og stabil nok.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - PASS PÅ! - 1

MERK

På en del kjøretøyer fungerer 12/6 V stikkontakten bare när tenningen er på.

- batterispenningen med et voltmeter: Den må ikke være lavere enn 9 V (MBCC100) hhv. 4,5 V(MBCC200).

▶Slå av tenningen på kjøretøyet.
▶ Plugg ladepluggen (fig. 2 1, side 3) på batteri-conditioneren inn i 12/6 V---stik-kontakten (f. eks. sigarettenner) eller
▶ ... koble adapterkabelen (fig. 2 2, side 3) til batteriklemmene på batteriet (fig. 2 3, side 3):

▶ Plugg nettkabelen til batteri-conditioneren inn i en 230 V/50 Hz stikkkontakt.

Ta batteri-conditioneren ut av bruk

▶Etter bruk må du først bryte forbindelsen til batteriet.

7 Rengjøring og stell

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Rengjøring og stell - 1

ADVARSEL! Livsfare på grunn av strømstøt!

Trekk ut støpslet før rengjøring og stell.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - ADVARSEL! Livsfare på grunn av strømstøt! - 1

PASS PÅ! Fare på grunn av skader på apparatet!

Apparatet må aldri rengjøres under rennende vann eller spyles.

Bruk ikke slipende vaskemidler eller harde gjenstander til rengjøring, da det kan skade apparatet.

▶Rengjør apparatet regelmessig med en fuktig klut.

8 Garanti

Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du produsentens filial i ditt land (du finner adressene på baksiden av veiledningen) eller til din faghandler.

Ved henvendelser vedrørende reparasjon eller garanti, må du sende med følgende dokumentasjon:

  • kopi av kvitteringen med kjøpsdato,
  • årsak til reklamasjonen eller beskrivelse av feilen.

9 Deponering

▶ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Deponering - 1

Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkuleringsstasjon eller hos din faghandler.

10 Tekniske data

MBCC100MBCC200
Nettspenning:230 V~ / 50 Hz
Inngangsspenningsområde:180 V~ til 253 V~
Inngangsstrøm: 0,15 A
Effektforbruk: 20 W
Ladestrøm: 1000 mA 2000 mA
Lade-sluttspenning: 14,0 V---7,0 V---
Nedre ladespenning: 13,0 V---6,5 V---
LadekarakteristikkIUIU
Lengde nettkabelca. 2 m
Lengde batterikabelca. 2 m
Omgivelsestemperatur:-20 °C til +50 °C
Mål (B x H x D):70 x 60 x 100 mm
Vekt:338 g
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : DOMETIC

Modell : PerfectBattery BC 100

Kategori : Batterilader