DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Nabíječka baterií

PerfectBattery BC 100 - Nabíječka baterií DOMETIC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma PerfectBattery BC 100 DOMETIC ve formátu PDF.

📄 164 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice DOMETIC PerfectBattery BC 100 - page 144
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně PerfectBattery BC 100 DOMETIC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PerfectBattery BC 100 - DOMETIC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PerfectBattery BC 100 značky DOMETIC.

NÁVOD K OBSLUZE PerfectBattery BC 100 DOMETIC

Návod na obsluhu....134

Návod k obsluze ..... 144

2 Bezpečnostné pokyny

2.1 Základná bezpečnost'

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Základná bezpečnost' - 1

NEBZPEČENSTVO!

– pred každým čistením a ošetrením,
- po každom použití,
– pred každou výmenou poistky.

NEBZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu!

2.4 Bezpečnost' pri manipulácii s batériami

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Bezpečnost' pri manipulácii s batériami - 1

VÝSTRAHA!

- Nebezpečenstvo výbuchu!

- Noste ochranné okuliare a ochranné oblečenie, ked' pracujete na batérii. Počas práce na batérii sa nedotýkajte vašich očí.

Pol. na obr. 1, strane 3 Význam

1 Udržovač batérie

2 Adaptérový kábel s batériovými svorkami

Ked'je udržovač batérie správne pripojený, začína vždy podl'a stavu nabitia batérie fáza nabíjania alebo vybíjania.

Pol. naobr. 1, LED Významstrane 3
3 Žltá „Nabíjanie“: Batéria sa nabíja.
4 Zelená „Vybíjanie“: Batéria sa vybíja.
5 Červená „Prepólované“: Batéria je pripojená so zamenenými pólmi.►Prosím, odpojte bezodkladne batériu od udržovača batérie.
3 + 4 Žltá a zelenáSpojenie je prerušené.►Skontrolujte pripojenie k batérii.►Prípadne skúste vytvorit priame pripojenie k batérii prostredníctvom adaptérového kábla.Poistka v konektore je prerušená.Pri prepólovaní pripájacích svoriek na batérii zhorí poistka v 12/6 V konektore.►Vymeňte poistku.

6 Uvedenie udržovača batérie do prevádzky

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Uvedenie udržovača batérie do prevádzky - 1

POZOR!

Zasuňte nabíjací konektor (obr. 2 1, strane 3) udržovača batérie do 12/6 V= zásuvky (napr. zapal’ovač na cigaretety) alebo

▶ ... pripojte adaptérový kábel (obr. 2 2, strane 3) pomocou batériových svoriek k batérii (obr. 2 3, strane 3):

– Plusová svorka batérie: Červená kábel – Mínusová svorka batérie: Čierny kábel

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Zasuňte sietový kábel udržovača batérie do 230 V/50 Hz zásuvky.

VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu!

Pred čistením a ošetrením vytiahnite elektrickú zástrčku.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo ohrozenia života zásahom elektrického prúdu! - 1

MBCC100 MBCC200
Vstupné menovité napätie:230 V~ /50 Hz
Rozsah vstupného napätia: 180 V~ až 253 V~
Vstupný prúd: 0,15 A
Príkon: 20 W
Nabíjací prúd: 1000 mA 2000 mA
Nabíjacie koncové napätie:14,0 V---7,0 V---
Dolné nabíjacie napätie:13,0 V---6,5 V---
Nabíjacia charakteristikaIUIU
DÍžka siet'ového káblacca 2 m
DÍžka kábla batériecca 2 m
Teplota okolia:-20 °C až +50 °C
Rozmery (Š x V x H):70 x 60 x 100 mm
Hmotnosť:338 g

Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli.

Obsah

1 Vysvětlení symbolů .....145
2 Bezpečnostní pokyny....145
3 Obsah dodávky.....149
4 Použití v souladu s účelem .....149
5 Technický popis .....149
6 Uvedení bateriového kondicionéru do provozu....150
7 Čištění a péče .....152
8 Záruka 152
9 Likvidace ....152
10 Technické údaje .....153

1 Vysvětlení symbolů

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Vysvětlení symbolů - 1

NEBEZPEČÍ!

Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů jsou smrtelná nebo vážná zranění.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - NEBEZPEČÍ! - 1

VÝSTRAHA!

Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení pokynů mohou být smrtelná nebo vážná zranění.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - VÝSTRAHA! - 1

UPOZORNĚNÍ!

Bezpečnostní pokyny: Následkem nedodržení mohou být úrazy.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - UPOZORNĚNÍ! - 1

POZOR!

Nedodržení pokynů může mít za následek hmotné škody a narušení funkce výrobku.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - POZOR! - 1

POZNÁMKA

Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku.

2 Bezpečnostní pokyny

V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody:

  • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí
  • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce
  • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Bezpečnostní pokyny - 1

VÝSTRAHA!

Při použití elektrických přístrojů dodržujte následující zásadní bezpečnostní opatření k ochraně před následujícími nebezpečími:

• zasažení elektrickým proudem
- nebezpečí požáru
- úrazy

2.1 Základní bezpečnost

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Základní bezpečnost - 1

NEBEZPEČÍ!

• V případě požáru použijte hasicí přístroj, který je vhodný k hašení elektrických přístrojů.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - NEBEZPEČÍ! - 1

VÝSTRAHA!

  • Používejte přístroj pouze v souladu s jeho určením.
  • Dávejte pozor, aby nikdy nedošlo ke vzájemnému kontaktu červené ačerné svorky.
  • Přístroj odpojte od sítě:
    – Před každým čištěním a údržbou
  • Pokaždém použití
    – Před výměnou pojistek

• V prípadě demontáže prístroje:
– Odpojte veškerá připojení.
– Zajistěte, aby byly všechny vstupy a výstupy odpojeny od napětí.

- V případě, že jsou přístroj nebo přívodní kabel poškozeny, nesmíte výrobek dále používat.

- Pokud je přívodní kabel přístroje poškozen, musíte jej nechat vyměnit výrobcem, jeho servisním centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohrožení.

- Opravy tohoto výrobku smějí provádět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou být zdrojem značných rizik.

- Osoby (včetně dětí), které z důvodu svých fyzických, senzorických nebo duševních schopností, nebo své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopny bezpečně používat výrobek, nesmějí tento přístroj používat bez dohledu odpovědné osoby nebo bez jejího poučení.

- Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti!

Přístroj používejte a skladujte mimo dosah dětí.

- Děti musejí být pod dohledem tak, aby si s výrobkem nehrály.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - - Elektrické přístroje nejsou hračky pro děti! - 1

POZOR!

  • Před uvedením do provozu porovnejte údaj o napětí na typovém štítku se stávajícím zdrojem napájení.
  • Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem za přívodní kabel.
  • Přístroj skladujte na suchém a chladném místě.

2.2 Bezpečnost při elektrickém připojování přístroje

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Bezpečnost při elektrickém připojování přístroje - 1

VÝSTRAHA!

  • Používejte vždy uzemněné zásuvky jištěné ochranným spínačem Fl.
  • Instalujte kabely tak, aby nemohly být poškozeny dveřmi nebo kryty motorového prostoru.
    Přivřené kabely mohou mít za následek životu nebezpečné úrazy.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - VÝSTRAHA! - 1

UPOZORNĚNÍ!

- Instalujte vodiče tak, aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí a nemohlo dojít k poškození kabelů.

NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem!

  • Nikdy se nedotýkejte odizolovaných vodičů. To platí především pro provoz v síti se střídavým napětím.
  • K tomu, abyste mohli přístroj v případě nebezpečí rychle odpojit od elektrické sítě, musí být zásuvka umístěna v blízkosti přístroje tak, aby byla snadno dostupná.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! - 1

UPOZORNĚNÍ!

• Nepoužívejte přístroj za těchto podmínek:
– Vlhké nebo mokré prostředí, prostředí s obsahem soli
– Blízkost agresivních výparů
– Blízkost hořlavých materiálů
– Oblasti ohrožené explozí
- Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou přívodní kabel a zástrčka suché.
- Při práci na přístroji vždy přerušte napájení elektrickým proudem.
- Pamatujte, že i po vypnutí ochranného zařízení (pojistky) mohou být součásti přístroje pod napětím.
- Neodpojujte žádné kabely, dokud je přístroj ještě v provozu.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - UPOZORNĚNÍ! - 1

POZOR!

- Pamatujte na dostatečný přívod vzduchu.

2.4 Bezpečnost při manipulaci s bateriemi

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Bezpečnost při manipulaci s bateriemi - 1

VÝSTRAHA!

- Baterie mohou obsahovat agresivní a leptavé kyseliny. Zabraňte jakémukoliv tělesnému kontaktu s kapalinou z baterie. Pokud přesto dojde ke kontaktu s kapalinou baterie, řádně opláchněte potřísněnou část těla vodou. Při úrazu způsobeném kyselinou ihned vyhledejte lékaře.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - VÝSTRAHA! - 1

UPOZORNĚNÍ!

- Při práci s baterií na sobě nesmíte mít žádné kovové předměty, jako jsou hodinky nebo prsteny. Olověné baterie mohou generovat zkratové proudy, které mohou způsobit závažné popáleniny.

- Nebezpečí exploze!

Nikdy se nepokoušejte nabíjet zmrzlou nebo vadnou baterii.

V tomto případě umístěte baterii na místo chráněné před mrazem a vyčkejte, dokud se baterie nepřizpůsobí okolní teplotě. Teprve potom zahajte nabíjení.

- Při práci s bateriemi používejte ochranné brýle a ochranný oděv. Když pracujete s baterií, nedotýkejte se očí.

- Nekuřte a zajistěte, aby v blízkosti motoru nebo baterie nevznikalo žádné jiskření.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - - Nebezpečí exploze! - 1

POZOR!

  • Používejte výhradně dobíjecí baterie.
  • Zabraňte pádu kovových součástí na baterii. Mohlo by dojít k jiskření nebo ke zkratování baterie a jiných elektrických součástí.
  • Dodržujte při připojování správnou polaritu.
  • Dodržujte návody výrobce baterie a výrobce zařízení, nebo výrobce vozidla, ve kterém jsou baterie používány.
  • Pokud budete muset baterie vyjmout, odpojte nejprve přípojku kostry. Odpojte od baterie všechny přípojky a všechny spotřebiče dříve, než baterii vyjmete.

3 Obsah dodávky

Poz. na obr. 1, strana 3 Význam

2 Adaptérový kabel se svorkami baterie

4 Použití v souladu s účelem

Bateriový kondicionér je vhodný k následujícímu použití:

  • Dobíjení olověných baterií o kapacitě 10 Ah až 30 Ah.
    -MBCC100: Baterie 12 V
  • MBCC200: Baterie 6 V
  • Kondicionování: Cyklickým nabíjením a vybíjením jsou baterie o kapacitě 10 – 150 Ah vystaveny trvalému procesu formování.
  • Záložní síťový zdroj: Při výměně startovací baterie ztrácejí všechny dočasné paměti (palubní počítač, hodiny v autě, rádiové kódy apod.) komfortní elektro-niky uložená data. Bateriový kondicionér může převzít napájení těchto dočas-ných pamětí. Uložená data tak zůstanou uchována.

5 T e c h n i c k y

Pokud je bateriový kondicionér správně připojen, začíná v závislosti na stavu nabití baterie fáze nabíjení nebo vybíjení.

Během fáze nabíjení je baterie nabíjena konstantním nabíjecím proudem, dokud není dosaženo konečného nabíjecího napětí. V následující fázi nabíjení klesá nabíjecí proud se zvyšujícím se nabitím baterie.

Jakmile je dosaženo plného nabití, dojde k přepnutí z fáze nabíjení do fáze vybíjení. Vzhledem k tomu, že je vybíjecí proud pouze cca 50 mA, může tato akce trvat v závislosti na kapacitě baterie mnohonásobně déle než fáze nabíjení.

Jakmile je dosaženo spodního napětí nabití, bude automaticky provedeno přepnutí do procesu nabíjení.

Tento postup se cyklicky opakuje. Neustálým přepínáním mezi nabíjením a vybíjením dochází k redukci procesu stárnutí baterie.

5.1 Indikační prvky

Poz. na obr. 1, strana 3LED Význam
3 Žlutá „Nabíjení“: Probíhá nabíjení baterie.
4 Zelená „Vybíjení“: Probíhá vybíjení baterie.
5 Červená „Přepólováno“: Baterie byla připojena s nesprávným pólováním.►Ihned odpojte baterii od bateriového kondicio- néru.
3 + 4 Zelená a žlutáPřerušené spojení.►Zkontrolujte spojení s baterií.►Případně se pokuste provést přímé připojení k baterii pomocí adaptérového kabelu.Přerušená pojistka v zástrčce.V případě přepólování připojovacích svorek k baterii shoří pojistka v zástrčce 12/6 V.►Vyměňte pojistku.

6 Uvedení bateriového kondicionéru do provozu

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Uvedení bateriového kondicionéru do provozu - 1

POZOR!

Umístěte přístroj na suchém místě chráněném před vlhkostí a vlhkým vzduchem.

Dodržujte následující podmínky:

  • Místo instalace musí být dobře odvětrávané a
  • Montážní plocha musí být rovná a dostatečně pevná.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - POZOR! - 1

POZNÁMKA

U některých vozidel funguje zásuvka 12/6 V pouze po zapnutí zapalování.

V takovém případě připojte bateriový kondicionér přímo k baterii.

▶Zkontrolujte rádný stav baterie.

▶Kontrola:

– Poškození těla baterie
– Stav kapaliny v baterii

Případně doplňte do baterie destilovanou vodu.

- K o n t a k t y p ó l ů

Očistěte případné nečistoty.

- Změřte napětí baterie voltmetrem: Hodnoty nesmějí být nižší než 9 V (MBCC100) nebo 4,5 V (MBCC200).

V případě napětí nižším než 9 V (baterie 12 V) nebo 4,5 V (baterie 6 V) může být některý článek vadný. V takovém případě je baterie vadná a nesmíte ji dobíjet.

▶Vypněte zapalování vozidla.
Zapojte nabíjecí zástrčku (obr. 2 1, strana 3) bateriového kondicionéru do zásuvky 12/6 V=== (např. zapalovač cigaret) nebo
...připojte adaptérový kabel (obr. 2 2, strana 3) s bateriovými svorkami k baterii (obr. 2 3, strana 3):

– Kladná svorka baterie: červený kabel

– Záporná svorka baterie: černý kabel

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - ▶Kontrola: - 1

POZNÁMKA

Pokud se při připojení k zásuvce 12/6 V--- rozsvítí červená LED „Přepólováno“ (obr. 1 5, strana 3), musíte přístroj připojit adaptérovým kabelem (obr. 2 2, strana 3) přímo k baterii.

Zapojte přívodní kabel bateriového kondicionéru do zásuvky 230 V/50 Hz.

Odpojení bateriového kondicionéru

▶Po použití odpojte nejprve spojení s baterií.

7 Č i š t ě n í a p

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Odpojení bateriového kondicionéru - 1

VÝSTRAHA! Ohrožení života elektrickým proudem!

Před čištěním a údržbou vždy přístroj odpojte od síťové zásuvky.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - VÝSTRAHA! Ohrožení života elektrickým proudem! - 1

POZOR! Nebezpečí poškození výrobku!

Nikdy nečistěte přístroj pod tekoucí vodou nebo ve vodní lázni. Nepoužívejte k čištění žádné čisticí písky nebo tvrdé předměty, může dojít k poškození přístroje.

▶Příležitostně výrobek vyčistěte zvlhčenou utěrkou.

8 Z á r u k a

Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Zjistíte-li, že je výrobek vadný, zašlete jej do pobočky výrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto návodu) nebo do specializovanému prodejci.

K vyřízení opravy nebo záruky nezapomeňte odeslat následující dokumenty:

  • Kopii účtenky s datem zakoupení,
  • Uvedení důvodu reklamace nebo popis vady.

9 Likvidace

▶Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci.

DOMETIC PerfectBattery BC 100 - Likvidace - 1

Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu.

10 Technické údaje

MBCC100 MBCC200
Jmenovité vstupní napětí:230 V~/50 Hz
Rozsah vstupního napětí:180 V~ až 253 V~
Vstupní proud: 0,15 A
Příkon: 20 W
Nabíjecí proud: 1000 mA 2000 mA
Konečné nabíjecí napětí: 14,0 V---7,0 V---
Spodní nabíjecí napětí: 13,0 V---6,5 V---
Charakteristika nabíjeníIUIU
Délka přívodního kabelucca 2 m
Délka kabelu bateriecca 2 m
Okolní teplota:-20 °C až +50 °C
Rozměry (Š x V x H):70 x 60 x 100 mm
Hmotnost:338 g
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : DOMETIC

Model : PerfectBattery BC 100

Kategorie : Nabíječka baterií