EFG50300X - Kjøleskap AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EFG50300X AEG-ELECTROLUX au format PDF.

Page 39
Veiledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG-ELECTROLUX

Modèle : EFG50300X

Catégorie : Kjøleskap

Téléchargez la notice de votre Kjøleskap au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EFG50300X - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EFG50300X de la marque AEG-ELECTROLUX.

BRUKSANVISNING EFG50300X AEG-ELECTROLUX

Wird die Taste gedrückt, startet die Dunstabzugshaube mit der Geschwindigkeit 1. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de ss

\ Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

‘] Informations générales et conseils. (&] Informations en matière de protection de l'environnement.

Sous réserve de modifications.

non observation des instructions de

la présente notice. La hotte a été conçue exclusivement pour l'usage domestique.

{A Avertissement! Ne pas raccorder l'appareil au circuit électrique avant que le montage ne soit complètement terminé.

Avant toute opération de nettoyage où d'entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l'interrupteur général de l'habitation.

Munissez-vous de gants de travail avant

d'effectuer toute opération d'installation et

ne jouent pas avec l'appareil.

Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille

ne soit montée correctement!

La hotte ne doit JAMAIS être utilisée

comme plan pour déposer quelque chose

que d'autres appareils à combustion de

gaz ou d'autres combustibles, le local doit disposer d'une ventilation suffisante.

L'air aspiré ne doit jamais être envoyé

des fumées produites par des appareils

à combustion de gaz ou d'autres

des dégâts aux filtres et peut donner lieu à

des incendies, il faut donc les éviter à tout

La friture d'aliments doit être réalisée sous

et de sécurité à adopter pour l'évacuation

des fumées, s'en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes. La hotte doit être

régulièrement nettoyée, aussi bien à

dans ce manuel). La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et

du changement et nettoyage des filtres

comporte des risques d'incendie.

Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que

les ampoules soient correctement placées

pour éviter tout risque de choc électrique.

La société décline toute responsabilité

pour d'éventuels inconvénients, dégâts

et dérivés de la non observation des

instructions reprises dans ce manuel.

2. UTILISATION La hotte est utilisée pour aspirer les fumées etles vapeurs causés par la cuisine.

Le manuel d'installation attaché indique la version d'utiliser pour votre modèle, soit

la version avec aspiration et évacuation

externe T®} ou la version avec filtration et

recirculation interne {€ .

située à l'intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en

Vigueur et placée dans une zone accessible

également après l'installation. Si aucune

prise n'est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne

se trouve pas dans une zone accessible

également après l'installation, appliquez

un disjoncteur normalisé pour assurer

du circuit électrique en conditions de

catégorie surtension Ill, conformément aux

règlementations de montage.

{À Attention! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l'alimentation

électrique et d'en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d'alimentation soit monté correctement.

de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.

Siles instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

4. ENTRETIEN Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en enlevant

la prise ou en coupant l'interrupteur général de l'habitation. La hotte doit être régulièrement nettoyée à l'intérieur et à l'extérieur (au moins à la même fréquence que pour l'entretien des filtres à graisse).

Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de produit contenant des abrasifs. NE PAS UTILISER D'ALCOOL! Attention! Il y a risque d'incendie si

vous ne respectez pas les instructions concernant le nettoyage de l'appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre.

La responsabilité du constructeur ne

peut en aucun cas être engagée dans le cas d'un endommagement du moteur où d'incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées.

44 Filtre anti-graisse - Le filtre anti- graisse doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à faibles températures et cycle rapide. Le lavage du filtre anti-graisse au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.

4.2 Filtre à charbon actif NON lavable

La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, selon

la fréquence d'utilisation et la régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois.

IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré.

5. COMMANDES La hotte est équipée d'un panneau de contrôle doté d'une commande de vitesse d'aspiration et d'une commande d'éclairage du plan de cuisson.

Utiliser la puissance d'aspiration maximum en cas de concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous conseillons d'allumer la hotte 5 minutes avant de commencer la cuisson et de la faire fonctionner encore pendant 15 minutes environ après avoir terminé la cuisson.

Le bandeau de commandes de la hotte se trouve sur l'avant de l'appareil:

1. Touche Marche / Arrêt

En appuyant sur la touche, la hotte démarre à la vitesse 1.

En appuyant sur la touche durant le fonctionnement, la hotte se met à

Vitesse 1: “1” apparaît sur l'afficheur.

“2” apparaît sur l'afficheur.

La minuterie standard est de 5’, à la fin desquelles la hotte permute à la vitesse 2.

Pour désactiver la fonction avant la

fin de la durée, appuyez sur la touche

“2”, la hotte permute à la vitesse 1, en appuyant sur la touche “1”, la hotte se met à l'arrêt.

3. Marche / Arrêt Eclairage

Le minuteur est divisée de la façon suivante

+ Vitesse 1: 20 minutes ( “1” apparaît sur l'afficheur et un petit point clignote).

+ Vitesse 2: 15 minutes (“2” apparaît sur l'afficheur et un petit point clignote).

à l'aide du minuteur, si on appuie sur la

touche “1” la hotte s'éteint, si on appuie sur

la touche “2”, la hotte permute à la vitesse programmée, si on appuie sur la touche

“4”, la hotte se met à l'arrêt.

Signalisation de saturation du filtre à graisse

“1” clignote lorsque le filtre à graisse doit

être nettoyé. Ceci se produit après environ 80 heures d'utilisation. En cas de signal simultané des deux filtres, “4” et “2” clignotent.

La remise à zéro se fait en effectuant 2 fois la procédure décrite ci-dessus.

La première annule la signalisation de saturation du filtre à graisse, la deuxième annule la signalisation de saturation du filtre

En mode standard, le dispositif signalant la saturation du filtre à charbon est désactivé.

Dans le cas où l'on utilise la hotte en version recyclage, il est nécessaire d'activer cette signalisation.

Activation de la signalisation de saturation du filtre à charbon:

La hotte doit être mise à l'arrêt.

Activez le dispositif en appuyant simultanément sur les touches 2 et 3 pendant 3 secondes.

“4” et “2” clignotent pendant 2 secondes sur l'afficheur.

à un système d'éclairage ouvert), en ayant soin de ne pas les toucher avec les mains.

Recycle de materialen met het symbool L. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi

apparaten gemarkeerd met het symbool Æ niet weg met het huishoudelik afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.

Presionando el pulsador durante el funcionamiento la campana se apaga

(OFF). 1, presionando la tecla 1 la campana se apagarä.

La temporizaciôn se subdivide de la siguiente manera:

+ Velocidad 1 - 20 minutos (en la pantalla aparece el ndmero “1” y un pequeño led intermitente)

+ Velocidad 2 - 15 minutos (en la pantalla aparece el ndmero “2” y un pequeño led intermitente)

Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkilläà LS. Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristéä ja inmisten terveyttä kierrättämällä sähkô- ja elektronikkaromut.

Âlà hävitä merkillä ps merkittyjà kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.

Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkilläà LS. Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan.

ja elektronikkaromut.

Konue sa BknyuyBaibe/ucknyuyBaibe

Ha MOTOPOT NpurucHere ro oBa Konue sa na ro eknyayTe acnupaTopor, ce onGUpa

Ce D ebDEN ULY 4 js 5 dit

Goal Qi sl sp 2 Dj des ts

Audi &ge pull Le As Be JS Qi 5 gs CS JS 55 a ns