ALK-T7 - Vezel lasapparaat Vevor - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ALK-T7 Vevor in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ALK-T7 Vevor
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Vezel lasapparaat in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ALK-T7 - Vevor en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ALK-T7 van het merk Vevor.
GEBRUIKSAANWIJZING ALK-T7 Vevor
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedscha te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verivoorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing Half in vergelijking met de grote topmerken.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
OPTICAL FIBER FUSION SPLICER
MODEL: ALK-T7

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .

Waarschuwing: Dit product is ontworpen voor het splitsen va glasvezels die worden gebruikt voor communicatie en het is strengste verboden om andere stoffen te splitsen. Een
verkeerde bediening kan leiden tot een elektrische schok, brand of persoonlijk letsel. Lees de volgende regels zorgvuldig door en neem zacht voor uw eigen veiligheid.
(1) Gebruik de voeding die bij deze productmix wordt geleverd. Geb geen andere voedingsadapter, batterij of stroomkabel. Gebruik dit proen niet onder andere spanningen om brand of elektrische schokken te voorkomen.
(2) Laat geen vloeistof zoals water of metaal in de apparatuur vallen, anders kan dit brand, elektrische schokken of defecten aan de apparaveroorzaken. Stop met het gebruiken van de apparatuur, trek de stekk van de batterij uit het stopcontact en neem contact op met ons onderhoudspersoneel als een van de bovenstaande situaties zich voordoet.
(3) De lasmachine mag niet worden gebruikt in een brandbare of explosieve omgeving, anders kan er brand of een explosie ontstaan.
(4) Raak de elektroden niet aan wanneer de fusielasmachine in werking is, omdat dit letsel kan veroorzaken door de hoge spanning die wordt gegenereerd door de boog van de elektroden. Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld en dat de stroomkabel is losgekoppeld wanneer u de elektroden vervangt.
(5) Zodra er rook, een slechte geur of een abnormaal geluid optreedt, stop dan onmiddellijk met het gebruik van de fusielasmachine, trek de stek uit het stopcontact en neem contact op met ons onderhoudspersoneel.
Doorgaan met gebruiken kan brand, elektrische schokken of defecten a de apparatuur veroorzaken.
(6) Het demonteren of opnieuw monteren van de lasmachine, het opnieu monteren van de batterij of de stroomadapter is verboden om oververhitting, barsten of brand te voorkomen.
(7) Volg de gebruiksaanwijzing strikt op over hoe u de batterij moet gebruiken. Verkeerde handelingen kunnen leiden tot oververhitting van batterij, barsten of een explosie, wat kan leiden tot brand of persoonl letsel.
*Gebruik geen andere methoden dan deze handleiding om de batterij laden;
* Gooi de batterij niet in het vuur ;
* Verbind de positieve en negatieve elektroden niet met omgekeerde interfaces ;
*Niet opladen of ontladen bij hoge temperaturen, vuur of direct zonlich *Gooi of sla niet met batterijen;
*Als de batterij-elektrolyt lekt, behandel het dan voorzichtig. Als de lek per ongeluk in contact komt met de huid of ogen, moet u grondig schoonmaken en onmiddellijk medische hulp inroepen, en tegelijkertijd (reparatieafdeling inlichten om de batterij te verwerken.
(8) De glasvezellasmachine moet door een professional worden gerepareerd en gedebugged. Onjuiste reparatie kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Neem contact op met onze reparatieafdeling als er een storing optreedt.
CORRECTE VERWIJDERING

Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europ richtlijn 2012/19 /EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die a zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke a worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpu voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
BATTERIJVERWIJDERING

Om de gevaren voor de gezondheid en het milieu aan het van de levensduur van dit product tot een minimum te bepe vereisen de wetten met betrekking tot afgedankte elektrische elektronische apparatuur (AEEA) en de richtlijn afgedankte
batterijen dat u dit product inlevert bij een daarvoor geschikt inzamelp Daar worden de batterijen verwijderd en wordt het op de juiste manie gerecycled. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor mee informatie over recycling en veilige verwijdering hiervan in uw omgevin
FCC INFORMATION
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bediene ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd. Verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te be ongeldig maken.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze lir zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt radio- of televisieontvangst, Als er storingen optreden die kunnen word vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden om de interferentie te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen te nemen.
- Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
- Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dar waarop de ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
1. Werkomgeving
1.1 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik/de opslag van de lasmachine:
● Werktemperatuur : -10 °C \~ + 45 °C
- Temperatuurbeperking : - 20 ° C \~ + 55 ° C
● Bedrijfsvochtigheid : ≤95 % RV ( geen condensatie )
● Maximale windsnelheid : 15 m/s
- Opslagomstandigheden : - 10 °C \~ + 45 °C ( met batterij, G condensatie ) -20 °C + 60 °C ( geen batterij, Geen condensatie )
Gebruik de lasmachine niet in een omgeving die gevoelig is voor bra explosions, voor het geval er brand of een explosie plaatsvindt.
Gebruik of bewaar de splicer niet in een omgeving met hoge tempera of een hoge luchtvochtigheid, omdat dit schade aan de machine kan veroorzaken. Wanneer de splicer van een omgeving met lage temperaturen naar een omgeving met hogere temperaturen wordt verplaatst, neem dan mogelijke opwarmmaatregelen om condensatie te voorkomen.
Neem passende maatregelen om het apparaat stofvrij te houden als u in een stoffige omgeving gebruikt. Zo voorkomt u dat er veel stof in apparaat komt en er storingen in het apparaat ontstaan.
2. Voeding
Gebruik alleen de accessoires die bij de lasmachine horen en gebruik geen stroomadapter, batterij of netsnoer die niet in de instructies staa vermeld.
Gebruik de splicer niet onder spanningen die niet zijn gespecificeerd vo het model, in geval van brandrampen of elektrische schokken. Het aangepaste autolader-netsnoer is alleen beschikbaar voor 12V-voeding
van benzineauto's. Gebruikers mogen het onder geen enkele omstandigheid gebruiken op dieselauto's met 24V-voeding.
3. Batterij
Volg de instructies strikt op bij het gebruik van de batterij. Onjuist ge van de batterij kan leiden tot oververhitting van de batterij, barsten, explosie, brand of verwondingen bij gebruikers.
Laad de batterij niet op met methoden die niet in de handleiding sta vermeld.
Gooi de batterij niet in vuur.
Verwissel de positieve en negatieve polen niet.
Stel de ontladen batterij niet bloot aan zonlicht, een omgeving met ho temperaturen of vuur.
Gooi of sla niet op de batterij.
Als de batterij-elektrolyt lekt, behandel het dan voorzichtig. Als de huidogen van de gebruiker per ongeluk besmet raken met elektrolyt, was dan grondig en zoek onmiddellijk medische hulp. Tegelijkertijd Informeer dan bij de aftersalesafdeling, zij kunnen de batterij verwerken
4. Andere waarschuwingen
Zorg ervoor dat er geen vloeistof of metalen materialen in de interne structuur van het product terechtkomen, anders kan er brand, een elektrische schok of een productstoring ontstaan. Zodra er water of metalen materialen in het product terechtkomen, stop dan met het gel sluit de stroomtoevoer af, schakel de apparatuur uit en neem contact met de onderhoudsdienst.
Raak de elektroden niet aan als de apparatuur in werking is, anders gewond door de hoge spanning. Schakel de stroomtoevoer uit en sch de apparatuur uit voordat u de elektroden vervangt.
Demonteer of sloop de lasmachine, de batterij of de adapter niet in van oververhitting, een barst of brand. veroorzaakt.
Behalve de onderdelen die in deze handleiding mogen worden gewijzig mag u geen onderdelen van de splicer proberen te slopen. Het onde of de reparatie van de apparatuur moet worden uitgevoerd door professionele technici van ons bedrijf, onjuiste handelingen kunnen brar of elektrische schokken veroorzaken.
Raak de krimpkous niet aan tijdens het verwarmen of wanneer deze klaar is, omdat de krimpkous erg heet is en brandwonden kan veroorzaken.
Raak de lasmachine, het netsnoer of de stekker niet aan met natte omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken.
Reinig de lens van de microscoop, V-groef, scherm etc. niet met chemische middelen, behalve alcohol. Anders kan het beeld wazig wor of vlekken op het scherm veroorzaken, of zelfs corrosie of schade aan apparatuur veroorzaken.
Voorkom dat de apparatuur hevig schudt of crasht, anders kan de apparatuur beschadigd raken. Vervoer of bewaar de splicer in een spdraagtas.
Voer jaarlijks een volledig onderhoud aan de machine uit om de pres van de lasmachine te behouden.
Production Introduction
Dit hoofdstuk introduceert de fundamentele parameters van de apparatu in detail. Door deze sectie te lezen, kunt u dit product beter begrijpe vertrouwd raken met de productkenmerken en de technische omgeving.
Optical Fiber Fusion Splicer wordt voornamelijk gebruikt voor onderhoud van optische glasvezelkabels en bijbehorende bewerkingen. Daarom wordt het ook wel fiber cable splicer genoemd. Het is een apparaat zeer nauwkeurige voortstuwingsstructuur gebruikt om twee vezels dichte bij elkaar te brengen en een elektrische boog gebruikt om twee optis vezels aan hun uiteinden samen te smelten, om een enkele lange ve vormen.
Optische vezelfusielasers worden voornamelijk toegepast door: Telecom-carriers, ISP, netwerkprojectcontractanten, laboratoria. En ze
worden toegepast in: Onderhoud van glasvezelnetwerken, telecomprojecten, noodreparaties, optische experimenten, productie en testen van optische apparaten, academisch onderzoek op hogescholen.
Functions
(1) Gebaseerd op het principe van PAS (Lateral Projection System), een geavanceerd algoritme voor beelddetectie toegepast;
(2) Dubbele kernuitlijningsstructuur, hoger slagingspercentage van fusie en lager verlies;
(3) Betrouwbaar ontwerp om de schokbestendigheid en stofbestendigheite verbeteren bewijs;
(4) Energiezuinig ontwerp, veel functies kunnen tegelijkertijd worden gebruikt en kunnen nog steeds lang werken;
(5) Klein formaat en licht gewicht kunnen de werkefficiëntie aanzienlijk verbeteren;
(6) Adaptieve omgevingsinformatie zoals luchtdruk, temperatuur en vochtigheid, en automatische ontladingscompensatie.
Technologie-indexen
| Belangrijkste technische indexen | |
| Toepasbare optische vezeltypen | SM (G.652/G.657), MM (G.651), DS (G.653 NZDS (G.655), BI-1, UBI-1, EDF-1, G657B3- |
| Toepasselijk glasvezelkernnummer | Enkele kern |
| Motornummer | 6 motoren, automatische scherpstelling |
| Uitlijning | Kernuitlijning, Bekledingsuitlijning , Prima uitlijning |
| Toepasbare vezeldiameter | Bekledingsdiameter: 80-150μm, Coatingdiameter 125 ~ 1000μm |
| Splice-modus | Vooraf opgeslagen: 18 groepen, door de geke gedefinieerd: 982 groepen |
| Splice-manier | ARC-verbinding |
| Splice-functie | Stapsgewijs splitsen (semi-automatisch en handmatig), automatisch splitsen |
| Opstarttijd | 6 jaar |
| Gemiddeld fusie-spliceverlies | 0,02 dB (SM), 0,01 dB (MM), 0,02 dB (CS) dB (DS), 0,04 dB (NZ-DS) |
| Retourverlies | Beter dan 60dB |
| Splice-tijd | 9SEC (Standaardmodus) 7SEC (Snelle modus) |
| Schatting van splitsingsverlies | Ja |
| Spanningstest | ≥2N |
| Scherm | 5 inch TFT echte kleuren HD LCD |
| Taal | Engels, Spaans, Duits , Frans, Portugees, Italiaans . |
| mens-computer interactiemodus | Knop operatie |
| Vergrotingstijden van optische vezels | X/Y:210 keer, X of Y:320 keer (Dubbelklik om 1100 keer te vergroten) |
| Stroomvoorziening | 10,9 V lithiumbatterij, 13,5 V/5 A stroomadap |
| Batterij | Werkt doorgaans 260 cycli (splitsen /verwarm Volledig opgeladen 3 uur, oplaadcyclus: 500 7 800mAh Li-batterij |
| Energiebesparende functie | Automatische stand-by, automatische uitschakeling |
| Splice Resultaat Opslaan | Opslag voor 100.000 sets splice-records |
| Beeldopslag | 10000 Beeldopslag |
| Levensduur van de elektrodestaaf | ≤ 5 000 |
| Gegevensinterface | USB2.0 kan de export van splicing-gegevens ondersteunen |
| Bedrijfsomgeving | Hoogte: 0~5000m, Relatieve vochtigheid: 0~95 Temperatuur: -20°C~55°C, maximale windsnelheid: 15 m/s |
| Opslagomgeving | Relatieve vochtigheid: 0~95%, Temperatuur: - 30°C~60°C |
| Corrosiebestendigheid | Apparatuurcomponenten, onderdelen en gebruik materialen voldoen aan de corrosiewerende een kan niet worden aangetast door vloeistofverontreiniging |
| Gastheer verschijning | Het oppervlak van de host is gecoat om te aan de anti-corrosie-eisen. Het oppervlak van geverfde (kunststof) onderdelen; glad en vlak consistente kleur en glans, zonder krassen, defecten, doorzakken, afstoten en schade. He oppervlak van de gegalvaniseerde onderdelen heeft een metaalachtige glans zonder scheuren vlekken , bramen en defecten. |
| Splicergewicht | 1,43 (zonder batterij) 1,85 kg (met batterij) |
| Splicer-formaat | 166D×144B×158H(mm) |
| Oordeel over optische vezelinterface standaard | Matig: algemene kwaliteitseisen |
| Toepasbare mouwdiameter | 2 mm, 3 mm, 4 mm, 6 mm |
| Toepasselijke mouwlongte | 60 mm, 45 mm, 40 mm, 25 mm (FP-03) |
| Verwarmingstijd | 2 mm buis (10-15S instelbaar), 4 mm buis instelbaar), 6 mm buis (17-23S instelbaar) |
| Verwarmingstemperatuur | 10-260°C (aangepast) |
| Automatische verwarming | Automatische identificatie van verwarming bij afdekking dichtbij |
| Nachtwerkverlichting | LED Dubbele verlichting |
| Luchtwerk | Optioneel hoogwerkerplatform |
| Boogcorrectie | Ja |
| Verplaatsbare batterij | Ja |
| Energieverbruiksparameter | Werkstroomverbruik 123W |
| Batterijveiligheidsbescherming | Te veel betalen, te veel ontladingsbeveiliging |
Introductie van Fusion Splicer
1. Gastheer van Fusion Splicer

![]() | Aan/uit-toets | Aan/uitzetten | ![]() | Exit-toets/schak eltoets van XY-gezichtsveld | Terug naar vorig menu, veld X, Y-schakelaar in optische vezelmodus |
![]() | Menu/Beve stigen | Ga naar het menu, Druk op een enter-toets in het menu | ![]() | Mouwverwarmi ngssleutel | Start mouw verwarming |
![]() | Omhoog-to ets | Menucursor beweegt omhoog | ![]() | ARC-correctie | Snelle ARC correctie |
![]() | Omlaag-to ets | Menucursor beweegt naar beneden | ![]() | Reset-toets | Apparatuur resetten |
![]() | Linker toets | Menucursor beweegt naar links, reset de huidige optie | Starttoets | Start uitlijning,Begin fusie splicin | |
![]() | Juiste sleutel | Menucursor beweegt naar rechts, reset de huidige optie |
3. Lasapparaat

Dit hoofdstuk beschrijft de basisbedieningsmethoden van de fusion splic Lees dit hoofdstuk in detail. Het kan u helpen de splicer correct te gebruiken, schade te voorkomen en abnormale problemen te veroorzak
1. Stroomvoorziening
Dit product kan worden opgeladen via de volgende twee voedingsmodi (1) Interne lithiumbatterij (zonder aangesloten externe stroomadapter). (2) Externe stroomadapter (met aangesloten externe stroomadapter).
Let op : Gebruik de ondersteunende stroomadapter van dit product. Gebruik van andere adapters kan afwijkingen van de apparatuur veroorzaken .
Het vermogensdisplay en het oplaadlogo in de rechterbovenhoek van I display .

Wanneer de batterij bijna leeg is, geeft de lasmachine een alarmmeld op het display weer. De gebruiker dient de batterij tijdig op te laden stroomadapter te gebruiken om de batterij van stroom te voorzien.

2. Aan/uitzetten
Druk kort op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen, het indicatielampje van de aan/uit-knop wordt rood, de zoemer laat twee pieptonen horen en vervolgens optische vezel observatie-interface wordt weergegeven. Houd de aan/uit-knop ingedrukt om af te sluiten, en de afsluitinterface verschijnt. Nadat u op de afsluitknop hebt geklikt, ziet u eerst het scherm wordt uitgeschakeld en dat vervolgens de stroomindicator uit is, wat aangeeft dat de fusielasmachine normaal is uitgeschakeld.
3. Initiële interface
◆ Taalselectie (Engels, Frans, Duits, Portugees, Italiaans, Spaans)

◆ Eerste keer ARC- correctie ( ARC-correctie kan de splicingprestaties en stabiliteit verbeteren)

◆ ARC-correctie- interface ( het op de juiste manier snijden en plaat van de vezel)

◆ ARC-correctie geslaagd ( Nadat " succes " op het scherm wordt weergegeven, is het ARC-correctieproces voltooid. Gebruik vervolgens de knop [Rust] om de modus te verlaten.)

Splicer Functie Introductie Interface

Systeem- en snelkoppelingsfunctie -instellingen
Systeemsetmenu

| Systeem ingesteld | Uitleggen |
| Taalselectie | Engels , Frans , Duits, Portugees, Italiaans, Spaans |
| Tijd instellen | Systeemtijd instellen |
| Apparaatinfo | Huidige apparaatgerelateerde informatie |
| Help-info | Gebruiksaanwijzing |
| Fabrieksinstellingen resetten | Instellingen worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen |
Sneltoetsfunctie Menu
| Functie | Uitleggen |
| Spanningstest | Als deze is ingeschakeld, wordt de trekproef automatisch uitgevoerd na het splitsen. |
| Automatische verwarming | Doe de glasvezelkabel in de kachel , doe het deksel er kachel gaat automatisch aan . |
| Automatisch starten | Wanneer het apparaat aan staat, wordt het automatisch g zodra het deksel gesloten is. |
| Automatisch opslaan van splice-afbeelding | Wanneer deze aan staat, wordt de splice- afbeelding automatisch opgeslagen . |
| Krachtige hitte | Als hij aan staat en er geen glasvezel gedetecteerd wor hij ook op als je op de warmteknop drukt. |
| Krachtverbinding | Wanneer de functie is ingeschakeld, kan de gebruiker op startknop drukken om het fusielassen te laten doorgaan, wanneer het fusielassen een hoekfout of een verkeerde vezelcombinatie detecteert. |
| Schermrotatie | Scherminterface 180° gedraaid |
| Snelle Splice-modus | Kan aan of uit worden gezet, de fusietijd wordt verkort de snelle modus is ingeschakeld. |
| Bedieningspiep | Pieptonen kunnen worden in- of uitgeschakeld . |
1. Voorbereidingen voor het splitsen
Fiber Sleeve installeren

Installeer een huls op de vezel om de splitsing te beschermen na het splitsen. Controleer voor de installatie of er geen vuil in de huls zit de huls vast.
2. Het verwijderen van andere beschermlagen, behalve de vezelcoating
Verwijder de overige bescherm- en coatinglaag over 40 mm met een draadstripper.

Na het strippen van de optische vezel, gebruik stofvrij papier dat is ondergedompeld in 99% zuivere alcohol om de coatinglaag in een cirkelvormige richting te reinigen. Beginnend bij de interface tussen de coating en de blote vezel, draai het papier in de richting van de blo in een cirkelvormige richting en verwijder het vuil van de coatinglagen
3. Vezel snijden
(1) Open het deksel van de Cleaver en plaats de vezel met de kler splitsingsgleuf. Houd de optische vezel verticaal ten opzichte van het oppervlak van de Cleaver.
(2) Druk de vezelklem naar voren en zorg ervoor dat de voorkant va klem dicht bij de splitsingsgleuf ligt. Als dat niet het geval is, kan de langer zijn dan verwacht.
(3) Druk de vezelbedekking naar beneden om te splijten.
(4) Open het deksel en verwijder de gespleten vezels.
(5) Haal het schroot eruit en doe het in de schrootbak.
Let op : Wanneer het snijkopvlak niet gekwalificeerd is of het klieven naar beneden kan, dient u het hakmesblad af te stellen.
4. Vezelplaatsing
①Open de winddichte afdekking en controleer of de V-groef schoon is dat niet het geval is, gebruik dan een luchtblazer of een mes om de schoon te maken.
②Leg de afgeknipte vezels in de V-groef van de splicingmodules en ervoor dat de vezels precies in de V-groef liggen.
③Controleer of de uiteinden van de vezels zich in de positie tussen elektrodepunten en de V-groeven bevinden. En zorg ervoor dat ze dic de elektrodepunten liggen. Anders moeten de vezels opnieuw worden geplaatst.
④Sluiten Trek de winddichte hoes voorzichtig open en begin met split

5. Splits- en verwarmingsbewerkingen
Selecteer het overeenkomstige splicingprogramma op basis van het typ vezel.
| Splice Operate Mode | Auto |
| Arc Cleaning Time | 120 ms |
| Surface Angle Threshold | 1.5° |
| Fiber Angle Threshold | 0.8° |
| Align Offset Threshold | 0.4 um |
| Fiber Alignment Mode | Core |
| Fiber Pass Mode | Medium |
| Reset Waiting Time | 10 s |
| Splitsset | Uitleggen |
| Splice- werkingsmodus | Automatische modus, semi-automatische modus, handmatige modus optioneel |
| Een RC-reinigingstijd | Met schone ontlading wordt het verwijderen van fijn dat aan het oppervlak van een optische vezel kleef bedoeld, door de vezel te ontladen vóór het smelte |
| Oppervlaktehoekdrempel | Grenswaarde van de hoek van het uiteinde van de |
| Vezelhoekdrempel | Hoeklimiet na uitlijning van linker- en rechtervezel |
| Uitlijningsoffsetdrempel | Limiet van de centrumafwijking na uitlijning van de en rechtervezels . |
| Vezeluitlijningsmodus | Kernuitlijning, bekledingsuitlijning en fijne uitlijning |
| Vezeldoorlaatmodus | Er kunnen lage, gemiddelde en hoge normen worde gesteld. |
| Wachttijd resetten | Wanneer de trektest is ingeschakeld, wachttijd voor resetten van de motor na het openen van de wind afdekking . |
6. Splice-programma-instellingen

| Splice-programma | Uitleggen |
| PGN-naam | Naam van het splicerprogramma |
| Pre- Splice Tijd ms | De pre-splicetijd kan worden ingesteld van: 0-500 |
| Splice-tijd s | De lastijd kan worden ingesteld van: 0-5 (s) |
| Overlap Len om | Overlap Len kan worden ingesteld van: (0-50) |
| Re-Arc-tijd s | Re-Arc-tijd kan worden ingesteld van: 0-5 (s) |
| Vezeltype | Stel vezeltype in |
| Pre-Arc-bits -bits | Pre-Arc- stroom kan worden ingesteld van: 0-4000 |
| Splits huidige bits | Splice-stroom kan worden ingesteld van: 0-4000 (b) |
| Voortstuwingssnelheid | De voortstuwingssnelheid kan worden ingesteld van 0-50 (um/s) |
| Re-Arc Huidige bits | Re-Arc-stroom kan worden ingesteld van: 0-4000 (b) |
7. Splice-proces
Sluit de winddichte afdekking en de vezel gaat in de automatische uitlijningsstatus. Het systeem controleert automatisch de uiteinden van (
vezel. Als de uiteinden niet gekwalificeerd zijn, wordt het lassen niet gestart en verschijnt er een foutmelding op het scherm. De vezel m opnieuw worden gesneden. Als de gedwongen splicing-schakelaar is ingeschakeld, kan de gebruiker op de startknop drukken om door te met lassen.
Als ingesteld op semi-automatisch splicen, zal het scherm hoekinformat weergeven na vezeluitlijning. Op dit moment kunt u op de startknop boogsplitting drukken. Als de gedetecteerde hoeken de beperkte hoek overschrijden, zal er een foutmelding op het scherm verschijnen. De v moeten opnieuw worden gesneden
| Weergegeven afbeeldingen (X/Y-as) | Uitleg Kennisgeving | Mogelijke redenen | Oplossingen |
![]() | Hoeken van vezels, uiteinden zijn niet gekwalificeerd | Problemen met het vezel snijproces | Snijd de vezel opnieuw |
![]() | |||
![]() | |||
![]() | |||
![]() |
8. Schatting van spliceverlies en kwaliteitsbeoordeling
Nadat de vezelverbinding is voltooid, wordt de evaluatiewaarde van het vezelverbindingsverlies aan de rechterkant van het scherm weergegever. De grenswaarde van het verbindingsverlies wordt ingesteld in het men-
[verbindingsverlies] Let op dat de splicespot er soms iets dikker uitziet de andere vezel, wat een normale splicesituatie is en geen invloed op het spliceverlies.
Oplossingen voor abnormale uitlijningsproblemen
| Fenomenen | Reden | Oplossingen |
Vezelkernas-as mis-s-match | (1) Stof op V-groef of vezelpersvoet(2) Probleem met beelddetectie | (1) Maak de V-groef en de vezelpersvoet schoon(2) Als het herhaaldelijk voorkomt,gebruikers moeten【KalibrerenSysteem】(3) Maak de lens en het lic schoon bron |
Hoek van de vezelkern fout | (1) Stof op V-groef of vezelpersvoet(2) Slechte hoek van de vezelk(3) De vezel is verkeerd gepla: | (1) Maak de V-groef en de vezel schoon persvoet(2) Vezel opnieuw splitsen(3) Vervang de vezel |
luchtbel | hoek van de vezelkop(2) Stof op het oppervla van de vezelkop(3) Lage pre-splice-stroor of korte pre-splice-tijd(4) Lage lasstroom of korte boogtijd | (1) Vezel opnieuw splitsen(2) Vezel opnieuw reinigen(3) Verhoog de 【Pre-splice-stroom】 of 【 Pre-splice-tijd 】(4) Verhoog 【Splice-stroom】 of 【 Splice-tijd】 |
Vezelboog | (1) De voortstuwingskracht van de splitsing is niet voldoende(2) Splice-voortstuwing is te langzaam.(3) De huidige kruiden : te hoog of boogtijd is t lang | (1) Doe【Systeem kalibreren】(2) Verminder【Pre-splice-stroom】of 【Pre-splice-tijd】 |
Te dik | De splice-voortstuwing kracht is buitensporig | Verklein de【Overlaplengte】en voer vervolgens de【Boogkalibratie】test uit |
zorgvuldig | (1) De splice- voortstuwi kracht is niet genoeg(2) De splitsingsstroom i excessief | (1) Vergroot de【Overlaplengte】en voer vervolgens de【Boogkalibratie】tes uit(2) Verminder【Splice-stroom】 |
Spleet | De lasstroom is te klein | Verhoog【Splice-stroom】 |
9. Spanningstest
Als “ Trekproof ” op “AAN” staat , wordt na het splitsen automatisch trekproof uitgevoerd en bedraagt de trekkracht 2N .

10. Opslag en opvragen van splicingresultaten

| Splice-record | Uitleggen |
| Nee | Sorteren op splitsingstijd |
| Verlies | Vezelverlies na splicing |
| Type | Soorten vezels voor splicing |
| Tijd | Splice-tijd |
| Afbeelding | Zichtbare afbeelding van de voltooide verbinding |
11. Verwarmingswerking
Selecteer [Heat Program] in het hoofdmenu, selecteer het bijbehorende verwarmingsprogramma volgens de diameter en lengte van de krimpkou en probeer de vooraf ingestelde verwarmingsparameters te gebruiken. Vanwege het verschil in omgeving kunnen de verwarmingstemperatuur -tijd worden aangepast.

| Verwarm PROG | Uitleggen |
| Verwarming PN | Er zijn veel verwarmingsprogramma's voor verschillende krimpkousen in het systeem opgeslagen. Bovendien wordt veel zelfingestelde programma's aan de gebruiker aangeb |
| Mouw DIA | 1-20mm |
| Verwarmingstijd | Opwarmtijd van krimpkous . |
| Voorverwarmtijd | Voorverwarmtijd |
| Mouwtype | 10mm-60mm normale buis, FC, SC |
| Verwarmingstemperatuur | De temperatuurgrens van het verwarmingsproces . |
| Voorverwarmtemperatuur | De temperatuurgrens van het voorverwarmingsproces . |

text_image
-30 -20 -10 0 10 20 30- Open het verwarmingsdeksel.
- Haal de gesplitste optische vezel eruit en verplaats de krimpkous I naar het midden van het gespleten punt.
- Zet de beschermhoes in de verwarming, strijk de optische vezel voorzichtig recht en plaats de beschermhoes in het midden van de h bedek vervolgens de verwarming met het deksel. De verwarmingsindica gaat nu branden.
- Nadat het verwarmen is voltooid, gaat het verwarmingsindicatielampjuit. Op dat moment moet de verwarmingskap onmiddellijk worden geop om de optische vezel eruit te halen. (Let op: raak de verwarmde, krimpkous niet met uw handen aan om verbranding te voorkomen)
- Controleer het krimpeffect. Als dit het geval is, plaats het dan in koelplaat voor natuurlijke koeling. Als dit niet het geval is, bijvoorbeeld er stof of luchtbellen in zitten, is het raadzaam om de krimpbewerking opnieuw uit te voeren.
Maintenance
Menu voor apparatuuronderhoud

text_image
Maintain Detect Parameters Clean Electrodes Replace Electrodes Arc Correction Light Correction Splice Records Focus correction| ApparatuurOnderhoud | Uitleggen |
| Parameters detecteren | Automatische zelfinspectie van de elektrodepositie, motor en a systeemparameters |
| Schone elektroden | Meerdere hogestroomontladingen om de elektroden te reinigen |
| Vervang elektrode | Na het vervangen van de elektrode wordt de ontladingspositie automatisch bepaald en wordt de elektrode gestabiliseerd doo meerdere ontladingen |
| ARC - correctie | Voert een boogcorrectie uit en corrigeert automatisch de ontladingsstroom. |
| Lichtdetectie | Automatische kalibratie van rode lichtbronnen |
| Splice - records | Vraag de splicetijd op, schat het verlies, de afbeelding, enz. |
| Focuscorrectie | Automatische kalibratie van de vezelfocus op het scherm. |
1. ARC-kalibratie
De stappen van de ARC-kalibratie zijn als volgt:
(1) Selecteer [ARC- correctie ] in het menu [Onderhoud].
(2) Plaats de gesneden vezel in de lasmachine en sluit de winddichte afdekking.
(3) Druk op de starttoets om uit te voeren.
(4) Als het display de melding “ARC-stroom is te groot” of “ARC-stroed te klein” geeft, herhaal dan de handelingen die hierboven in (2) en (beschreven totdat het display aangeeft dat de ontladingskalibratie is geslaagd.
(5) Als de melding "ontladingskalibratie mislukt" verschijnt, start u stap opnieuw.
Suggestie: wanneer het type smeltlasvezel wordt gewijzigd; wanneer he systeem wordt geügraded; wanneer de temperatuur, vochtigheid en luchtdruk van de werkomgeving sterk veranderen; bij voortdurende lasstoringen of hoog verlies; wanneer de smeltlasmachine lange tijd nie gebruikt of de elektroden te vaak zijn gebruikt; voer ARC-correctie uit het reinigen of vervangen van de elektrode, anders heeft dit invloed de laseffect.
2. Elektrode onderhoud
Schone elektrode
(1) Selecteer [ Elektroden reinigen ] in het menu [Onderhoud].
(2) Druk op de startknop en het apparaat reinigt automatisch de elektroden.
Let op: Raak de punt van de elektrode niet aan met harde voorwerp schade aan de elektrode en het splicing-effect te voorkomen.
Vervang elektrode
De elektrode zal slijten door gebruik, vervang de elektrode op tijd, an zal het het fusie-effect van de optische vezel beïnvloeden. Het aantal ontladingen moet worden gereset na het vervangen van de elektroden. Raak de elektrodepunt niet aan bij het vervangen.
(1) Voordat de elektrode wordt vervangen, moet de gebruiker de stroch uitschakelen.
(2) Draai de schroeven los die op de elektrodekap zijn bevestigd en verwijder de elektrode.
(3) Plaats de nieuwe elektrode in de elektrodesleuf, plaats de elektrodeafdekking en draai de schroeven langzaam vast.
(4) Controleer of de verbindingslijnen van de twee elektroden zich in horizontale vlak en in het verticale vlak bevinden. Als dat niet het ge installeer de installatie dan opnieuw.
3. Zelfcontroletest voor systeemparameters
Het wordt ten zeerste aanbevolen dat de fusielasmachine een zelftest de systeemparameters uitvoert na een systeemupgrade. Vervang elektroden of verplaats elektroden. De fusielasmachine is blootgesteld a langeafstandstransport of zware trillingen. Dit heeft invloed op het splitsingseffect .
De stappen van de zelftest van de systeemparameters zijn als volgt:
(1) Maak de V-groef schoon met een wattenstaafje gedrenkt in alcohc maak de voorbereide optische vezel schoon.
(2) Selecteer [ Parameter detecteren ] in het menu [Onderhoud] en d de menutoets om de interface voor zelf-test van de systeemparameters openen.
(3) Plaats de afgesneden optische vezel in de lasmachine, sluit de winddichte afdekking en druk op de startknop om de zelftest van de systeemparameters te starten.
(4) Onder normale omstandigheden duurt de zelftest van de parameter ongeveer 2 minuten. Let op de promptinformatie op het LCD-scherm. de zelftest mislukt, corrigeer dan de bewerking volgens de promptinformatie en start de zelftest van de systeemparameters opnieuw (stap (2)).
4. Reiniging en onderhoud van de lasmachine
Reinigen van de V-groef
Als er verontreiniging in de V-groef zit, wijken de vezels af van de i positie en wordt de uitlijning beïnvloed, zodat het splicingverlies abnorr hoog kan zijn. Gebruikers moeten de V-groef daarom regelmatig controleren en schoonmaken. De handelingen zijn als volgt:
( 1) Open de winddichte afdekking.
( 2) Maak de verontreinigingen in de V-groef schoon met de daarvoo bestemde stofafzuiger.
( 3) Maak de onderkant van de V-groef schoon met een wattenstaafijgedrenkt in alcohol.
Let op: Raak de uiteinden van de elektroden niet aan. Reinig de V-g voorzichtig en gebruik geen harde dingen (mesje etc.) om de groef s te maken, voor het geval er schade ontstaat die de normale functies beïnvloedt.

Stof op fiber pressers kan problemen veroorzaken met het fixeren of vasthouden van fibers en heeft direct invloed op de kwaliteit van het splicen. Gebruikers moeten de fiber pressers regelmatig controleren en schoonmaken.
- Open de winddichte hoes.
- Reinig het oppervlak van de persen met een fijn wattenstaafje ged in alcohol, droog de pers na het schoonmaken met een droog wattenstaafje.

Stof en vuil blijven gemakkelijk op de kachel zitten. Maak de verwarmingsplaat daarom regelmatig schoon met een droog wattenstaafj
(1) Ga in het menu [Systeem] naar de querypagina van [Machine-informatie] en u kunt het versienummer van de huidige fusielasmachine bekijken (zoals V1.0.0 / V1.0.0).
(2) Verkrijg het laatste upgradebestand van de fabrikant van de fusion splicer en vergelijk of de huidige versie consistent is. Als het versien volledig consistent is, is het niet nodig om opnieuw te upgraden.
(3) Schakel de fusion splicer in, verbind de computer en de fusion s met een USB-datakabel en u zult zien dat de U-disk-bewerkingsprompt de computer verschijnt. Kopieer het upgradebestand rechtstreeks naar ( hoofdmap van de U-disk, sluit af en start opnieuw op. (Opmerking: zu ervoor dat u de computer afsluit nadat het bestand is gekopieerd en de USB-datakabel los, anders zullen er abnormale situaties ontstaan.)
(4) Na het opnieuw opstarten van de fusielasmachine, handel dan vol de promptinformatie. Druk op het menu-item om [Systeeminstellingen] - [Machine-informatie] te openen, de fusielasmachine detecteert
automatisch het upgradebestand en voert automatisch een upgrade uit, wacht tot de fusielasmachine automatisch wordt bijgewerkt en automatis opnieuw wordt opgestart, dat wil zeggen dat het hele software
-upgradeproces is voltooid, als er een abnormale onderbreking is, herh dan stappen (2) (3) (4) opnieuw. Als u problemen ondervindt die niet kunnen worden opgelost, neem dan contact op met aftersales-onderhou
Others
| Waarschuwingsinformatie | Reden | Tegenmaatregelen |
| Onjuiste plaatsing van de linkervezel(LFPC-systeem) | (1) De linkervezel is gekloo te kort;(2) Het deel van links veze zetten in V-groef is gebroken;(3) De linkervezel wordt nie ingebracht het centrum van -groef;De linkervoortstuwingsapparatuur is verkeerd aangesloten | In het geval van 1 of 2, opnieu splitsen vezels en maken zeker o gespleten lengte is passendIn het geval van 3, vervang de linkervezelAls de verdeling niet overeenkom met 1, 2 en 3, voer [dyssteem kalibreren] uit.Als het probleem blijft , alstublief Neem contact op met de aftersalesservice afdeling |
| Juiste vezel plaatsing is onjuist(RFPC-overeenkom st) | (1) De rechtervezel is te ko gekliefd;(2) Het deel van de rechtervezel dat is geplaatst V-groef is gebroken;(3) De juiste vezel wordt n ingebracht het midden van de V-groef;De juiste voortstuwingsapparatuur is verkeerd aangesloten | Oplossingen verwijzen naar het bovenstaande |
| Links en rechts vezelplaatsing Zijn onjuist(LRFPC) | Hetzelfde als hierboven | Oplossing zie hierboven |
| Linkervezel is Ongekwalificeerd (LFNQ-nummer) | (1) Het linkervezeloppervlak stoffig;(2) De linkervezel is slecht gespleten, zoals bij een kerndefect, een bekledingsdefect of een vezeldefect.onvolledigheid | In het geval van 1, gebruik alcol om de linkervezel schoon te makIn het geval van 2, maak de ve opnieuw |
| De juiste vezel is ongekwalificeerd (RFNQ-aanvraag) | (1) Het oppervlak van de rechtervezel is stoffig ( 2) rechtervezel is gespleten slecht, zoals kerndefect ,bekleding , defect, vezel onvolledigheid | Oplossing zie hierboven |
| Linker- en rechtervezel zijn ongekwalificeerd (LRFNQ) | Hetzelfde als hierboven | Oplossing zie hierboven |
| Het linker vezelkopvlak is nie gekwalificeerd (LFEANQ-nummer) | Hoek van de linkervezelkop overschrijdt limiet | Splits de linkervezel opnieuw.Als snijkwaliteit is nog steeds sle na meerdere pogingen, vervang het mes (let op: in 【Menu】->【Splicing-modus】->【Oppervlaktehoekdrempel】, hoofd (grens van de gezichtshoek kan worden ingesteld) |
| Rechter vezelkop gezicht is ongekwalificeerd (RFEANQ-nummer) | Rechterhoek van de vezelko overschrijdt limiet | Oplossing zie hierboven |
| De linker- en rechtervezelkop zijn ongekwalificeerd | De linker- en rechtervezelkophoek overschrijdt de limiet | Oplossing zie hierboven |
| Ongekwalificeerde vezel hoek | De hoekfouten van de optische vezels aan beide zijden in de horizontaal en verticaal richtingen zijn groter dan de drempel instellen. | Plaats de glasvezelkabels opnieuw op beide kanten. |
| Geschat verlies bedrag is te veel | (1) het lasverlies overschrijd de limiet;(2) Het geselecteerde programma doet komt niet overeen met het vezeltype | Maak de V-groef schoon, voer de 【boogkalibratie】opnieuw uit en las vervolgens opnieuw |
| Macht is te onvoldoende | Huidige resterende batterij minder dan 2% | Gebruik een stroomadapter om op laden |
| Vervang elektroden | Elektroden boog records de limiet overschrijden | Vervang elektroden (bedienen【Elektroden vervangen】【Systeem kalibreren】) |
| booggeluiden abnormaal | Elektroden zijn verkeerd geplaatst geplaatst | Elektrode strikt opnieuw installeren |
| boogvertraging of systeem kon geen boog maken | (1) Elektroden zijn verkeer geplaatst geplaatst;(2)De elektrodepunt is ingepakt door monox | (1) Elektrode strikt opnieuw installeren;(2) Reinig de elektrodepunt of vervang deze elektrode |
| systeem crashes wanneer boog | Elektroden zijn verkeerd geplaatst geplaatst | Elektroden strikt opnieuw installere |
| Boogkalibratie mislukking | OmgevingHeeft grote invloed op de boog | Als het systeem waarschuwt dat sprake is van boogstroom is te verlaag de lasstroom, voer dan【Boogkalibratie】uit en vice versAls het probleem zich blijft voord neem dan contact op met de afda aftersalesservice |
| Optische vezel uitlijningsfout | (1) Microscooplens, LED lamp of V-groef is stoffig;(2) Uitrusting energiesysteem is defect | Maak de lens van de microscoop schoon, LED-lamp en V-groef, Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact met de afdeling aftersalesservice |
| De kwaliteit van de vezelverbinding is slecht | (1) Vezels zijn stoffig;(2)Het geselecteerde vezeltype of het fusie-lasprogramma is verkeerd;(3) De fusie -splice-omgev verandert enorm;(4)De regelapparatuur is kapot | (1) Optische vezel opnieuw mak splitsen opnieuw;(2) Kies het juiste type vezel e juiste fusie-lasprogramma;(3) Gebruik 【Boogkalibratie】 om de juiste intensiteit van de boog te verkrijgen;(4)【 Systeem kalibreren】 bedienen |
| Het toetsenbord heeft geen reactie | Systeem crasht | Schakel de stroom uit en start opnieuw op |
| Het scherm heeft geen lichte of wazige kleuren | (1)Systeem crasht;(2)Draad van LCD-monitor los of gebroken | Schakel de stroom uit en start opnieuw op. Als het probleem blij bestaan, neem dan contact op m de aftersalesservice. afdeling verkoopservice |
| Aan beide zijden van de vezel is n ontlading geen splitsing opgetreden geslaagd | Abnormale ontladingsintensiteit of systeemfout | Blijf alsjeblieft opnieuw splitsen na het corrigeren van de afvoer, als probleem nog steeds niet is opge de n afsluiten en opnieuw opstar |
| Glasvezel in de proces van uitlijning is buiten het zicht van buitenaf | 1. Optische vezel buiten geplaatst de V-groef;2. Het systeem werkt abnormaal | 1. Plaats de optische vezel opnie en zorg ervoor dat deze in het midden van de V-groef2. De geselecteerde splicing -mod - > [ Splicing -bedieningsmodus ] -menu,ga naar de "handmatige" modus, selecteer operatie over optische vezel, de operator kan via vier z richtingstoets verplaats de overeenkomstige zijde van de optische vezel, motor terug naar midden van het veld, en doe da zelfcontrole systeemparameters . |
Aftersales-servicekaart
Naam: Telefoon :
Product S/N-nr .. Productmodel :
Adres:
Omschrijving van het probleem:
Opmerking
Wij zijn voortdurend bezig met het verbeteren van onze diensten. Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle informatie in deze handleiding is zorgvuldig gecontroleerd op juisth en wij behouden ons het recht voor om eventuele typefouten of weglatingen te verklaren.
Juridische mededelingen
Zonder de uitdrukkelijke toestemming van ons bedrijf mogen organisaties of personen de inhoud van de handleiding niet gehof gedeeltelijk overnemen, kopiëren en op geen enkele wijze verspreiden.
- Deze handleiding beschrijft het product en de kenmerken of functies van de accessoires worden bepaald door productiebatch. Het product of de accessoires die in de handleiding worden beschreven, zijn dus mogelijk niet hetzelfde als degene die u h gekocht. De fabrikant behoudt zich het recht voor om de
handleiding te wijzigen wanneer dit nodig is zonder formele kennisgeving en aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor dergelijke acties.
◆ Let op: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om de lasmachine nauwkeuriger en professioneler te kunnen gebruiken.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat















Vezelkernas-as mis-s-match
Hoek van de vezelkern fout
luchtbel
Vezelboog
Te dik
zorgvuldig
Spleet