ALK-T5 - Vezel lasapparaat Vevor - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ALK-T5 Vevor in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ALK-T5 Vevor
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Vezel lasapparaat in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ALK-T5 - Vevor en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ALK-T5 van het merk Vevor.
GEBRUIKSAANWIJZING ALK-T5 Vevor
Wij streven er voortdurend maar om u gereedschappen gegen concurrende vrijzen leveren.
"Besaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door worden gebrukt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedscha te kopen
bij ons vergeleken met de große topmerken en betekent nicht per se dat omslag alle categorieën van tools die wij aanbieden. U worden vriendelijk verzocht om te veri voorzichtig
wonneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing Half in vergelijkking met de große topmerken.
MODEL: ALK-T5

HULP NODIG? NEEM CONTACT MET ONS OPI!
Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijk interpreatie van unsere gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef dat we u Niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of
IMPORTANT SAFEGUARDS

Waarschuwing:
Volg strikt de veiligheidsrichtlijnen van de handleiding bij het toepassen van de optische verzelfusielasmachine (hierna te noemen Splicer). Onwetendheid of geweld van de regels of kennisgevi benadrukt in de handleiding kan leiden tot elektrische schokken, brandrampen en verwondingen bij gebruikers. De fabrikant is nicht verantwoordelijk voor ongelukken verroorzaakt door onjuist gebruik.
- De ingangsspanning van dit model machine is definitief; gebruik despanning nicht buiten het bereik. Gebruik de juiste AC- en DC-voeding.
- Wanner de fusielasmachine de volgende storingen vertoont, dient u onmiddelijk de stekkeruit het stopcontact te halen en de fusielasmacuit te schakelen. Anders kan de machine nicht meer worden gereparee kan dit zelfs leiden tot persoonlijk letsel, overlijden en brand.
Rook-, geur-, geluids- of hitteafwijking
Kapotte of beschadigde machines
Vloeistof of vreemde stoffen komen in het inwendige van de machi terecht
- Voor dit model fusielasmachine is het Niet nodig om interne componenten te onderhonden. Het demonteren van de fusielasmachine de vermogensmodules is verboden. Elke fout in het onderhoud zal er leiden dat de machine Niet meer gerepareerd kan worden en kan zeli chamelijk letsel veroorzaken.
- De machine heeft strikte beperkingen wat betreft de gebruikte voedingsmodule.
- Het is verboden de lasmachine te gebruiken in een omgeving met ontvlambare vloeistoffen of ontvlambare gassen. Anders kan dit leiden brand, explosie en andere ernstige gevolgen.
Disclaimer-clausule
Het bedrijf aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat door het gebruik van een nicht-originele batterij.
- Om möglichke verkeerde bediening of onzekerheid te voorkomen, mceen geldige geaarde driegatsaansluiting worden gezrukt wanneer de AC/DC-adapter toegang heeft tot AC 220V 50HZ-stroom.
CORRECTE VERWIJDERING

Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europrechtelijk 2012/19/EG. Het symbol met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Uniegescheden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product
alle accessoires die met dit symboleren zijn gemarkeeerd. Producten die a zodanig zijn gemarkeeerd, mogen Niet met het normale huishoudelijk de worden weggegooid, maar要去en worden ingeleverd bij een inzamelpu voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
BATTERIJVERWIJDERING

Om de gezaren voor de gezondheid en het milieu aan het van de levensduur van dit product tot een minimum te bepevereisen de wetten met betrekking tot afgedankte elektrische elektronische apparatuur (AEEA) en de richtlijk afgedankte batterijen dat u dit product inlevert bij een waarvoor geschikt
inzamelpunt. Daar worden de batterijen verwijderd en worden het op de juiste manier gerecycled. Neem contact op met uwplaatselijke autorite voor meer informatie over recycling en veilige verwijdering hiervan in omgeving.
FCC INFORMATION
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die nicht uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, hunnen de bevoedheid van de gebruiker om het apparaat te bediene ongeldig make!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werkking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werkung kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die nie
uitdrukkelijk door de partijং发展格局. Verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te bezongeldig make.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een d apparatusat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze lijn gezijn bedoeld om redelijkke bescherming te bieden gegen schadelijke interferentie in een residentie installment.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen kan, indien nicht geinstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentieveroorzaken in radiocomunicatie. Er is darüber geen garantie dat er geen interferentie zar optreden in een bepaalde installmentie. Als dit product schadelijke interferentieveroorzaakt radio- of televisionontvangst, Als er storingen optreden die kuren word vastgesteld door het product uit en weein te schakelen, worden de gebruiker aangeraden om de interferentie te verhelpen door een of me van de volgende maatregelen te nemen.
· Herorienteer of verplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand:tussen het product en de ontvanger.
- Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dar waarop de ontvanger is aangesloten.
· Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
1. Werkomgeving
1.1 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik/de opslag van de lasmachine:
Werktemperatuur: -10^ +45^
- Temperatuurbeperking: -20°C ~ +55°C
Bedrijfsvochtigkeit : ≤95 % RV ( geen condensatie )
- Maximale windsnelheid : 15 m/s
- Opslagomstandigheden : - 10 ° C ~ + 45 ° C ( met batterij, Ge condensatie ) -20 ° C + 60 ° C ( geen batterij, Geen condensatie )
Gebruik de lasmachine nicht in een omgeving die gevoelig is voor bra explosions, voor het geval er brand of een explosie plaatsvindt.
Gebruik of bewaar de splicer Niet in een omgeving met hoge tempera of een hoge luchtvochtigheid, onions dit schade aan de machine kanveroorzaken. Wanner de splicer van een omgeving met lagetemperaturen maar een omgeving met hogere temperaturen wordt verplaatst, neem dan möglichke opwarmmaatregelen om condensatie te voorkomen.
Neem passende maatregelen om het apparaat stofvrij te houden als u in een stoffige omgeving gebruikt. Zo voorkomt u dat er veel stof in apparaat komt en er storingen in het apparaat ontstaan.
2. Voeding
Gebruik alleen de accessoires die bij de lasmachine horen en gebruik geen stroomadapter, batterij of netsnoer die nicht in de instructies staa vermeld.
Gebruik de splicer Niet onder spanningen die Niet zichn gespecifieerd vo het model, in geval van brandrampen of elektrische schokken. Het aangepaste autolader-netsnoer is alleen beschikbaar voor 12V-voeding van benzineauto's. Gebruikers mogen het onder geen enkele omstandigheid gebruiken opDieselauto's met 24V-voeding.
3. Batterij
Volg de instructies strikt op bij het gebruik van de batterij. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot oververhitting van de batterij, barsten, explosie, brand of verwondingen bij gebruikers.
Laad de batterij Niet op met methoden die nicht in de handleiding sta vermeld.
Gooi de batterij Niet in vuur.
Verwissel de positieve en negatieve polen nicht.
Stel de ontladen batterij Niet bloot aan zonlicht, een omgeving met ho temperaturen of vuur.
Gooi of sla niet op de batterij.
Als de batterij-elektrolyt lekt, behandel het dan voorzichtig. Als de huidogen van de gebruiker per ongeluk besmet raken met elektrolyt, was dan grondig enzoek onmiddelijk medische hulp. Tegelijkkertijd Informeer dan bij de aftersalesafdeling, zij können de batterij verwerkei
4. Andere waarschuwingen
Zorg ervoor dat er geen vloeistof metalen materialen in de interne structuur van het producterechtkomen, anders kan er brand, een elektrische schok of een productstoring ontstaan. Zodra er water of metalen materialen in het producterechtkomen, stop dan met het gel sluit de stroomtoevoer af, schakel de apparatuur uit en neem contact met de onderhoudsdienst.
Raak de elektroden nicht aan als de apparatuur in werkking is, anders gewond door de hoge spanning. Schakel de stroomtoevoeruit en sch de apparatuuruit voordat u de elektroden verrangt.
Demonteer of sloop de lasmachine, de batterij of de adapter nicht in van oververhitting, een barst of brand.veroorzaakt.
Behalve de onderden die in deze handleiding mogen worden gewijzig mag u geen onderden van de splicer proberen te slopen. Het once of de reparatie van de apparatuur要去 worden uitgevoerd door professionele technici van ons bedrijf, onjuiste handelingen können brar of elektrische schokken veroorzaken.
Raak de krimpkous Niet aanijdens het verwarmen of wanner deze klaar is, waar dat de krimpkous erg heet is en brandwonden kanveroorzaken.
Raak de lasmachine, het netsnoer of de stekker Niet aan met natte omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken.
Reinig de lens van de microcoop, V-groef, scherm etc. nicht met chemische middelen, behalte alcohol. Anders kan het beeld wazig wor of vlekken op het scherm veroorzaken, of zelfs corrosie of schade aa apparatuur veroorzaken.
Voorkom dat de apparatuur hevig schudt of crasht, anders kan de apparatuur beschadigd raken. Vervoer of bewaar de splicer in een spel draagtas.
Voer staatig een volledig onderhoud aan de machine uit om de pres van de lasmachine te behouden.
Production Introduction
Optical Fiber Fusion Splicer worden voornamelijk gebruikt voor onderhoud van optische glasvezelkabels en bijbehorende bewerkingen. Daarom worden het ook wel fiber cable splicer genoemd. Het is een apparaat zeer nauwkeurige voortstuwingsstructuur gebruikt om twee verzels dichte bij elkaar te brengen en een elektrische boog gebruikt om twee optis verzels aan hun uiteinden samen te smelten, om een enkele lange ve vormen.
Optische verzelfusielasers worden voornamelijk toegepast door: Telecom-carriers, ISP, networkprojectcontractanten, laboratoria. En ze worden toegepast in: Onderhoud van glasvezelnetwerken, telecomprojecten,oodreparaties, optische experimenten, productie entesten van optische apparaten, academisch onderzoek op hogescholen.
1. Introductie van functieknoppen
| Verschijning | Naam | Functie |
| Verwarming | Voor het verwarmingsproces van krimpbuizen na het splitsen. | |
| Batterijbevestigingsknop | Batterijplaatsen/verwijderen |
3. Fundamentele parameters
- Toepasbare optische verzels : SM, MM, DS, NZDS, UI, BUI, EDF, enz.
- Toepasselijk kerntype : Enkele Kern
- Toepasbare gezeldiameter : Bekledingsdiameter 80-150 μm , coatingdiameter 100 ~ 1000 μm.
Aantal motoren: 6 Motoren
Splicing-modus
- Vooraf opgeslagen: 18 groepen. Aanpassen: 982 groepen
- Registratie van splicingresultaten: 100.000 - broeps splicingrecords en opslag van 10.000 afbeeldingen
- Splicingsnelheid : 9SEC (standaardmodus ) 7SEC ( snelle modus
- Uitlijning : Kern-tot-kern uitlijning, bekleding-tot-bekleding uitlijning
Verlies door splitsing
Gemiddeld splicingverlies : 0,02 dB (SM) , 0,01 dB (MM) , 0,04 d (DS) , 0,04 dB (NZDS)
- Retourverlies : ≥ 60dB
- Schatting van het splitsingsverlies : Bestaat
Stroomvoorziening
- Batterij : 10,9 V lithiumbatterij , doorgaans 260 keer splitsen enverhitten , oplaadtijd 3研究成果 , 500 keer oplaadhaar , 7800 mAh lithiumbatterij
Bedrijfsomstandigheden
- Werkomgeving: Hoogtes 0 ~ 5000m, relatieve vochtigkeit 0 ~ 95% (geen condensatie), temperatuur 42 55°C, maximale windsnelheid 15m/s
- Opslagomstandigheden: Relatieve vochtigheid 0 95% (geen condensatie),temperatuur -40^ C 80^ C
- Corrosiviteitsbestendigheid: Het hoofdapparaat, de componenten en de bestanddelen voldoen aan de corrosievereisten van GB/T 2423.54-2005 en+zijn Niet gevoelig voor de corrosiviteit van vloeistofverontreiniging.
Verwarmbare krimpbuis
- Toeasbare diameter : 2 mm, 3 mm, 4 mm, 6 mm
- Toeppasselijke lenghte : 60 mm , 50 mm , 45 mm , 40 mm , 25mm
- Verwarmingstijd : 2 mm buis (10-15S instelbaar) , 4 mm buis ( ' instelbaar) , 6 mm buis (17-23S instelbaar)
- Verwarmingstemperatuur: 10-260 °C (aangepast)
- Automatische verwarming: automatische verzelherkenning en verwarming na het bedekken
Andere parameters
- Spanningtest: ≥ 2N (optioneel)
- Beeldscherm : 5 inch TFT True Color HD LCD-schem , ondersteur meertalige selectie , touchscreen.
- Vergroting : X/Y: 210 keen , X/Y: 320 keen. Nadat de fusie is vo kunt u dubbelklikken om het resultaat 1100 keen te vergroten.
USB-poort : USB2.0 - Verlichting : LED dubbel wit Licht
- IOT-functie: Optioneel
Wachtwoordbeheerfunctie: Optioneel
4. Initiete interface
Taalselectie ( Engels, Frans, Duits, Portugees, Italiaans, Spaans )

Eerste keer ARC-correctie (ARC-correctie kan de splicingprestaties en stabiliteit verbeteren)

ARC Correction Interface (Knippen enplaatsen van de vezel op juiste manier)

ARC-correctie geslaagd (Nadat "succes" op het scherm verschijr is het ARC-correctieproces voltooid. Gebruik verwolgens de [Rust]-knop om de modus te verlaten.)

5. Beschrijving van de gebruikersinterface

1. Functie-introductie van de Splicer

2.Sneltoetsfunctie

| Parameters | Instructies |
| Spanningstest | Als keine is ingeschakeld, worden de trekproof automatisch uitgevoerd na het splitsen. |
| Automatische verwarming | Plaats de optische vezel,dek af na automatisch verwarming |
| Automatisch | Wanneer het apparaat aan staat, worden het |
| starten | automatisch gesplitst zodia het deksel gesloten |
| Automatisch opslaan van splice-afbeelding | Als het aan staat, worden het automatisch opgesplitsingsfoto . |
| Krachtigeitte | Als hij aan staat en er geen glasvezel gedeten wordt, warmt hij ook op als je op de warmtekdrukt. |
| Krachtverbinding | Wonneer de functie is ingeschakeld, kan de geop de startknop drukken om het fusielassen te doorgaan, wonneer het fusielassen een hoekfouteen verkeerde vezelcombinatie detecteert. |
| Schemrotatie | Scheminterface 180° gedraaid |
| Snelle splice-modus | Kan aan of uit worden gezet, de fusetijd word wonneer de snellemodus is ingeschakeld. |
| Bedieningspiep | Pieptonen können worden in- of uitgeschakeld . |
3.SpliceSet

| Parameters | Beschrijving |
| Splicer-werkmodus | Automatische modus, semi-automatische modus, handmatige modus optioneel. |
| Tijd voor boogreiniging | Met schone ontlading worden het verwijder van因其stof dat aan het oppervlak van optische gezel kleelt bedoeld, door de v te ontladen voór het smelten. |
| Oppervlaktehoekdrempel | Grenswaarde van de hoek van het uiteir van de gezel. |
| Vezelhoekdrempel | Hoeklimiet na uitlijning van linker- enrechterverzels. |
| Uitlijing offset drempel | Limiet van de centrumafwijking na uitlijnir van de linker- enrechterverzels. |
| Vezeluiitlijningsmodus | Kernuitlijning, bekledingsuitlijning en fjne uitlijning kunnen worden ingesteld. |
| Vezeldoorlaatmodus | Er kunnen lage, gemiddelde en hoge no worden gesteld. |
| Wachtijd resetten | Wonneer de trektest is ingeschakeld, wachtijd voor het resetten van de motohet openen van de winddichte afdekking |
4. Bewerk het Splice-programma

| Bewerk Splice-programma | |
| PN-verbinding | Naam van het splicerprogramma |
| Pre-Splice Tijd | De pre-splicetijd kan worden ingesteld van: 0-500 (ms) |
| Splice-tijd | De lastijd kan worden ingesteld van: 0-5 (um) |
| Overlappende Len | Overlap Len kan worden ingesteld van: 0-(um) |
| Re-Arc-tijd | Re-Arc-tijd kan worden ingesteld van: 0-5 (s) |
| Vezeltype | Soorten vezels |
| Pre-Arc-bits | Pre-Arc Bits kunnen worden ingesteld van: 0-4000 (bits) |
| Splits huidige bits | Splice-stroom kan worden ingesteld van: 0-(bits) |
| Voortstuwingssnelheid | De voortstuwingssnelheid kan worden ingesteld van: 0-50 (um/s) |
| Re-Arc-stroombits | Re-Arc-stroom kan worden ingesteld van: 0-4000 (bits) |
5. Mouw Set

| Parameters | Beschrijving |
| Verwarming PN | Erijken veel verwarmingsprogramma's vverschillende krimpkousen vooraf in hetsysteme opgeslagen. Bovendien worden er死角 zelfingestelde programma's aan gebruiker aangeboden. |
| Mouw DIA | 2 mm, 3 mm, 4 mm, 6 mm |
| Verwarmingtijd | Opwarmtijd van krimpkous |
| Voorverwarmtijd | Voorverwarmtijd |
| Mouwtype | 10mm-60mm normale buis, FC, SC |
| Verwarmingstemperatuur | De temperatuurgrens van het verwarmingsproces |
| Voorverwarntemperatuur | De temperatuurgrens van het voorverwarmingsproces |
6. Splice-records

| Parameters | Beschrijving |
| Nee. | Sorteren op splicetijd |
| Verlies | Verlies na splitsing |
| Type | Soorten vezels voor splicing |
| Tijd | Splice-tijd |
| Afbeelding | Zichtbare afbeelding van de voltooide verbinding |
7. Behouden

| Parameters | Beschrijving |
| Parameters detectoren | Automatische zelftest van de elektrodepositie, motor en andere systeemparameters. |
| Schone elektroden | Meerdere hogestroomontladingen om de elektroden te reinigen. |
| Vervangelektroden | Na het verrangen van de elektrode worden ontladingspositie automatisch bepaald en word de elektrode gestabiliseerd door meerdere ontladingen. |
| Boogcorrectie | Voert een boogcorrectie UIT en corrigeert automatisch de ontladingsstroom. |
| Lichtcorrectie | Automatische correctie van rodelichtbron. |
| Splice-records | Vraag de lastijd op, valueer verlies, beeld, |
| Focuscorrectie | Automatische correctie van de verzelfocus op |
scherm.
8. System

| Parameters | Beschrijving |
| Taalselectie | Engels, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Spaans |
| Tijd instellen | Deijdinstelling instellen |
| Apparaatinfo | Huidige apparaatgerelateerde informatatie |
| Help-info | gebruiksaanwijzing |
| Fabrieksinstallingen herstellen | Installingen worden teruggezet maar de fabrieksinstallingen |
| Schermkalibratie | Kalibratie touchscreen |
1. Zet de stroom aan

Optische verzelobservatie-interface: druk kort op de aan/uit-schakelaar, dan worden de indicator op het bedieningspaneel rood en klinkt de zoemer Zoals "Di Di". Alle motoren keren terug maar hun beginpositions en de verzelobservatie-interface geeft dit wee.
- Voorbereiding voor het splitsen
Na het strippen van de optische verzel, gebruik stofvrij papier dat is ondergedompeld in 99% zuivere alcohol om de coatinglaag in een cirkelvormige richting te reinigen. Beginnend bij de interface:tussen de coating en de blote verzel, draai het papier in de richting van de blote verzel
in een cirkelvormige richting en verwijder het vuil van de coatinglagen
3. Vezel snijden
■ Plaats de punt van de verzel 13 - 13,5 mm boven de bovenkant sleuf.
Houd de schuif aan de buitenkant. Bedek verwolgens het drukkusse
Schuif de schuifknop maar voren en maak het snijden af.
- Open de verzelhouser en het drukkussen, neem de gezel en houd deze uit de buurt van andere voorwerpen voor het geval deze verakt.
Let op: Wanner er een slecht snijvlak is, pas dan het bladoppervan de verzelhakker aan. Bovendien raden we u aan om specifieke verzelhakker te gebruiken die zich uitgerust met unsere machines.
4. Vezelplaatsing


Open de windddichte afdekking en controllerer of de V-groef schoon Als dat Niet het geval is, gebruik dan een luchtblazer of een me V-groef schoon te make.
Plaats de afgeknipte gezels in de V-groef van de splicingmodules
zorg ervoor dat de verzels precies in de V-groef liggen.
Controller of de uiteinden van de verzels zich in de positie:tussen elektrodepunteren en de V-groeven bevinden. En zorg ervoor dat ze dicht bij de elektrodepunteren liggen. Anders要去en de verzels opnie worden geplaatst.
Sluit de winddichte hoes voorzichtig en begin met splitsen.
5. Controller het splitsingsresultaat

6. Automatische uitlijning en kopvlakcorrectie
Om de splicingkwaliteit te garanderen, gebrukt het product een beeldverwerkingssystem om gezels te observeren. Maar in sommige omstandigheden kan het systeme de splicingfouten möglichniet detecteren. Dus moeten we het splicingproces nog steeds met ogen via het beeldscherm inspecteren om een betere splicingkwaliteit te krijgen.
Sluit de winddichte of druk op de startknop, de optische verzel gaat i
automatische uitlijningsstatus en de linker- enrechtier optische gezels beginnen fasebeweging te doeon. Het systeme controleert de snijvlakkerna het reinigen van de ontlading, als de uiteinden nicht gekwalificeerd wordt het lessen Niet gestart en verschijnt er een foulmeling op het scherm. Als de snijvlakken gekwalificeerd zichn, gaat het uitlijningsproces door. Na uitlijning worden de hoeken van de uiteinden van de gezels beiden zichden op het scherm weergegeven. Als de gedetecteerde hoeke beperkte hoek overschrijden, verschijnt er een foulmeling op het sche De gezels要去en opnieuw worden gesneden.
Als het de volgende afbeeldingen of kennisgevingsinfo toont in hetuitlijningsproces, za het systeme de motoren-resetten. Gebruikers kann ook op de resetknop drukken om de motoren te-resetten en opnieuw proberen om verzels te snijden of teplaatsen.
7. Oplossingen voor abnormale uitlijningsproblemen
| Weergegeven afbeeldingen (X/Y-as) | Kennisgeving | Mogelijkere denen | Oplossingen | ||
| De verzel aan de rechttermant is Niet goed geplaatst | De verzel aan de rechttermant is nie in de V-groef geplaatst of is te kort | Plaats de verzopnieuw, Snijd de verzopnieuw | |||
| De verzel aan de linkerkant is Niet goed geplaatst | De verzel aan de linkerkant is Niet de V-groef geplaatst of is te kort | Plaats de verzopnieuw, Snijd de verzopnieuw | |||
| Uitlijningsfout | Vezel aan de rechter-/linkerzijde is nicht in de V-groef geplaatst | Plaats de verz opnieuw, Snijd de verz opnieuw | |||
| Verplaats de gezel alstublieft | Linker-/rechtenk ant snijdt te k | Herpositioneer de gezel, knip de verz opnieuw | |||
| Verplaats de gezel alstublieft | Vezels aan de linker-/rechtenk ant zich te lan | Herpositioneer de gezel, knip de verz opnieuw | |||
| Vezels zich Niet gekwalifice erd | Stof of vuil op gezels | Maak de gezels schoon enplaats z opnieuw | |||
| Weergegeven afbeeldingen (X/Y-as) | Kennisgeving | Mogelijkere redenen | Oplossingen | ||
| Hoeken van gezeluitein den zich Niet gekwalifice erd | Problemen met het gezel snijproces) | Snijd de gezel opnieuw | |||
Na de verzeluiitlijning zal het system automatisch ontladen en setzen. deinstalling is ingesteld op semi-automatische setzen, worden het berich "Uitlijing voltooid" op het scherm weergegeven. Vervolgens kan de gebruiker op de startknop drukken om te setzen of op de resetknop drukken om de motoren te-resetten.
Maintenance
1. ARC-correctie
Wonneer de buitenomgeving plotseling verandert of in de volgende situations, is de ARC-correctie nodig om de stroomsterkte aan te passo zo een splitsing met laag verlies en hoch稳定性 te garanderen.
1. Veranderingen in temperatuur, vochtigkeit of luchtdruk
2. Veroudering of verruiling van elektroden
3. Continue splitsingsfouten of hoog splitsingsverlies
4. Machine staat langeijd stil
5. Elektroden overgebruikt
6. Elektroden worden opniew gereinigd of verrangen Ontladingscorrectiemethode:
① Kies "Boogcorrectie" onder

② Leg de gesneden verzels op de verzelhoulders en sluit de winddichte hoes.

③ Als er spreake is van “Grote stroom” of “Kleine stroom”, herhaal dan de handeling van ②③ totdat wordt aangegeven dat de correctie successvol is.

Kennisgeving:
De snijhoeken onder de ontladingscorrectiemodus worden afzonderlijk ingesteld, het is Niet relatief met die onder de splicingmodi.
Ontladingscorrectie要去 meestal een paar keer worden herhaald. Bedig het met geduld.
2. Systeemparameters detectoren
Met de aangeboden zichtestfunctie kunt u het system testen en inspecteren op basis van een,aantal belangrijke parameters.
Wij raden gebruikers aan om zich een parametertest UIT te voeren vogeval de splitsingskwaliteit worden beinvloed .
Na systeemupdate
Na het verwangen/verplaatsen van elektroden
Na een langeafstandstransport of een zware schok
Na voortdurende splitsingsfouten of een abnormale hoog splitsingsverlies
Wanner er spreake is van voortdurende overaanpassing in het uitlijningsproces
De handelingen zijn als volgt :
① Maak de V-groef en de drukkers schoon met een wattenstaafjegedrenkt in alcohol.


(2) Kies "Parameters detecteren" onder "Onderhouden"

③ Plaats de gezels en sluit het deksel, de zichtest za aan staan. N gesproken duurt de test 2 minutes. Let op de melding op het LCD-s als de test mistrukt, voor dan de instructies op het scherm uit en scl systeemdetectie opnieuw in (stap ①).

Kennisgeving:
Reinigen is de belangrijkste stap. Reinig de gespecificierde onderdelen voordat u verdergaat met de handelingen.
3. Vervanging van elektroden
De elektroden raken beschadigd door langdurig gebruik. Vervang de elektroden na 5000 ontladingen, anders worden de splicingkwaliteit beinvloed en worden hogere verliezen en lagere stabiliteit van gesplits verzelsveroorzaakt. Het system herinnert u er automatisch aan dat de elektroden verrangen要去en worden wanner het ontladingaantal 5000 bereikt. Na het verrangen van de elektroden worden het ontladingsrecorer geseset. Wees voorzichtig met scherpe punten van elektroden bij het verrangen ervan. De handelingen zijn als volgt:
- Gebruikers要去 de stroomtoevoer uitschakelen en het apparaat uitzetten voordat ze de elektroden verrangen. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat uit te schakelen. De rode LED gaat uit.
- Draai de schroeven op de elektrodekap los, verwijder de elektrodeken en verwijdter de elektroden.
- Plaats neue elektroden in de elektrodegroef,plaats het deksel te en draai de schroeven voorzichtig vast.
- Controller of de twee elektroden opdezelfde horizontale lijn endezelfde verticale lijn zitten. Als dat nicht zo is,plaats de elektrodeopnieuw.
- Zet de machine aan en doe goed gesneden gezels in de machine "Elektroden verrangen" onder "Onderhouden".
- Selecteer “ Systeemparameters detecteren ” en voer “Boogcorrectie
uit .





4. V-groef Reiniging
Als er verontreiniging in de V-groef zit, wijken de verzels af van de i positie en worden de uitlijning beinvloed, zodate het splicingverlies abnorr hoog kan+zijn. Gebruikers要去en de V-groef waarom regelmatig controlleren en schoonmaken. De handelingen zich als volgt:
Open de winddichte hoes.
Verwijder het vuil uit de V-groef met de waarvoor bestemde stofafzuiger.
✓ Maak de onderkant van de V-groef schoon met een wattenstaafje gedrenkt in alcohol.
Let op: Raak de uiteinden van de elektroden nicht aan. Reinig de V-g voorzichtig en gebruik geen harde dingen (mesje etc.) om de groef s te make, voor het geval er schade ontstaat die de normale functies beinvloedt.

5. Reiniging van microcoopolenzen
De splicer is geladen met een beeldverwerkingssystem om verzels te observeren, als de microcoopplens verruild is, za de normale observat worden beinvloed, wat kan resulteren in een slecht splicingresultaat. Gebruikers要去en de 2 lenzen regelmatig schoonmaken omervoort te zorgen dat ze schoon zijn.
A. Schakel het apparaat uit en open de winddichte kap.
B. Maak de lens voorzichtig schoon met een wattenstaafje gedrenkt in alcohol.
C. Let op: Raak de elektroden nicht aan. Raak de lens nicht aan met dingen.
D. Verwijder de resterende alcohol met een schoon, droog wattenstaaf. Zorg ervoor dat het wattenstaafje schoon is en dat er geen verontreinigingen meer aanwezigহn.
E. Zet het apparaat aan, bekijk het beeld op het scherm en controller er stof op zit. Als dat zo is, kaak dan de lens nogmaals schoo


6. Reiniging van gezelpersen
Stof op fiber pressers kan problemen veroorzaken met het fixeren of vasthouden van fibers en heeft direct invloed op de kwaliteit van het splicen. Gebruikers要去en de fiber pressers regelmatig controleren en schoonmaken.
- Open de winddichte hoes.
- Reinig het oppervlak van de perser met een fijn wattenstaafje ged in alcohol. Droog de perser na het reinigen af met een droog wattenstaafje.

Others
Probleemoplossing
| Abnormale verschijnselen | Redenen | Oplossingen |
| Abnormale geluidenzoals snuiven bij hetontladen | Onjuisteinstallatiepositie vanelektroden | Volg de instructies striop bij het installeren velektroden |
| Vertraagde of geenafscheiding | 1. Onjuisteinstallatiepositie vanelektroden2. De uiteinden vanelektroden zich omhulmdet siliciumoxide | 1. Volg de instructies strikt op bij hetinstalleren vanelektroden2. Reinig de punten vde elektroden of verrade elektroden |
| De machine crasht behet ontladen | Onjuisteinstallatiepositie vanelektroden | Volg de instructies striop bij het installeren velektroden |
| Ontladingscorrectiefout | De huidige omgevingverstoort hetontladingsproces | Als het blijftwaarschuwen vooroverstroom, verlaagdan de stroom voordadete ontladingscorrectieuitvoert. Andersverhoegt u de stroom.Als het nog steeds nijlukt, neem dan contactop met defftersalesafdeling. |
| Fouten in de uitlijningvan verzels | 1. Er zit stof op det het LED-lampje en deV-groef.2. Storing in hetenergiesystem. | Probeer de lens,LED-lampjes en V-groeschoon te make. Alshet probleem zich blijftvoordoen, neem dancontact op met defftersalesafdeling. |
| Lage kwaliteit van he verbindingspunt | 1.Stof op gezels 2.Verkeerde verzeltype-installingen ofverkeerdsplicingprogramma 3.Veranderingen in dsplicingomgeving 4.Motorstoringbeheersen | 1. Bereid de gezels opnieuw voor en las opnieuw. 2. Kies het juiste verzeltype en het juiste splicingprogramma 3. Voer een ontladingscorrectieuit om de stroomsterkte aan te passen aan de normale intensiteit 4. Zelftest parameters opnieuw proberen |
Aftersales-servicekaart
Naam: Telefoon :
Product S/N-nr Productmodel :
Adres:
inkoopkantoor :
Omschrijving van het probleem:
Fabrikant: Shanghaiuxinmuyeyouxianggsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geiporteerd aan AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australie
Geiporteerd aanr de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.