ALK-T3 - Vezel lasapparaat Vevor - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis ALK-T3 Vevor in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over ALK-T3 Vevor
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Vezel lasapparaat in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ALK-T3 - Vevor en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ALK-T3 van het merk Vevor.
GEBRUIKSAANWIJZING ALK-T3 Vevor
Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen leveren.
"Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door worden gebruikt
geeft een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedscha te kopen
bij ons vergeleken met de grote topmerken en betekent niet per se dat omslag alle categorieën van tools die wij aanbieden. U wordt vriendelijk verzocht om te verivoorzichtig
wanneer u een bestelling bij ons plaatst, als u daadwerkelijk Besparing Half in vergelijking met de grote topmerken.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
OPTICAL FIBER FUSION SPLICER
MODEL: ALK-T3

Heeft u vragen over het product? Heeft u technische ondersteuning nodig? Neem dan gerust contact met ons op:
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn .
IMPORTANT SAFEGUARDS

Waarschuwing:
Volg strikt de veiligheidsrichtlijnen van de handleiding bij het toepassen van de optische vezelfusielasmachine (hierna te noemen Splicer). Onwetendheid of geweld van de regels of kennisgevi benadrukt in de handleiding kan leiden tot elektrische schokken, brandrampen en verwondingen bij gebruikers. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken veroorzaakt door onjuist gebruik.
- De ingangsspanning van dit model machine is definitief; gebruik de spanning niet buiten het bereik. Gebruik de juiste AC- en DC-voeding.
- Wanneer de fusielasmachine de volgende storingen vertoont, dient u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact te halen en de fusielasmac uit te schakelen. Anders kan de machine niet meer worden gereparee kan dit zelfs leiden tot persoonlijk letsel, overlijden en brand.
★ Rook-, geur-, geluids- of hitteafwijking
★ Kapotte of beschadigde machines
★ Vloeistof of vreemde stoffen komen in het inwendige van de machi terecht
-
Voor dit model fusielasmachine is het niet nodig om interne componenten te onderhouden. Het demonteren van de fusielasmachine de vermogensmodules is verboden. Elke fout in het onderhoud zal ert leiden dat de machine niet meer gerepareerd kan worden en kan zel lichamelijk letsel veroorzaken.
-
De machine heeft strikte beperkingen wat betreft de gebruikte voedingsmodule.
-
Het is verboden de lasmachine te gebruiken in een omgeving met ontvlambare vloeistoffen of ontvlambare gassen. Anders kan dit leiden brand, explosie en andere ernstige gevolgen.
- Disclaimer-clausule
Het bedrijf aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat door het gebruik van een niet-originele batterij.
- Om mogelijke verkeerde bediening of onzekerheid te voorkomen, mo een geldige geaarde driegatsaansluiting worden gebruikt wanneer de AC/DC-adapter toegang heeft tot AC 220V 50HZ-stroom.
CORRECTE VERWIJDERING

Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europ richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die a zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet met het normale huishoudelijke a worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd bij een inzamelpu voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
BATTERIJVERWIJDERING

Om de gevaren voor de gezondheid en het milieu aan het van de levensduur van dit product tot een minimum te bepe vereisen de wetten inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en de richtlijn afgedankte batterijen dat u dit product inlevert bij een daarvoor geschikt inzamelpunt. Daar worden de batterijen verwijderd en kan het op de manier worden gerecycled. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor meer informatie over recycling en veilige verwijdering hiervan in uw omgeving.
FCC INFORMATION
LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om het apparaat te bediene ongeldig maken!
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
2) Dit product moet alle ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die nie
uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd. Verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om het product te be ongeldig maken.
Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een d'apparaat van klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regels. Deze lir zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
Dit product genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie veroorzaken in radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen interferentie zal optreden in een bepaalde installatie. Als dit product schadelijke interferentie veroorzaakt radio- of televisieontvangst, Als er storingen optreden die kunnen word vastgesteld door het product uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangeraden om de interferentie te verhelpen door een of me van de volgende maatregelen te nemen.
- Heroriënteer of verplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen het product en de ontvanger.
- Sluit het product aan op een stopcontact van een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten.
- Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
1. Werkomgeving
1.1 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik/de opslag van de lasmachine:
● Werktemperatuur : -10 °C \~ +45 °C
● Temperatuurbeperking : - 20 °C \~ + 55 °C
● Bedrijfsvochtigheid : ≤95 % RV ( geen condensatie )
● Maximale windsnelheid : 15 m/s
- Opslagomstandigheden : - 10 °C \~ + 45 °C ( met batterij, Ge condensatie ) -20 °C + 60 °C ( geen batterij, Geen condensatie )
Gebruik de lasmachine niet in een omgeving die gevoelig is voor bra explosies, voor het geval er brand of een explosie plaatsvindt.
Gebruik of bewaar de splicer niet in een omgeving met hoge tempera of een hoge luchtvochtigheid, omdat dit schade aan de machine kan veroorzaken. Wanneer de splicer van een omgeving met lage temperaturen naar een omgeving met hogere temperaturen wordt verplaatst, neem dan mogelijke opwarmmaatregelen om condensatie te voorkomen.
Neem passende maatregelen om het apparaat stofvrij te houden als u in een stoffige omgeving gebruikt. Zo voorkomt u dat er veel stof in apparaat komt en er storingen in het apparaat ontstaan.
2. Voeding
Gebruik alleen de accessoires die bij de lasmachine horen en gebruik geen stroomadapter, batterij of netsnoer die niet in de instructies staa vermeld.
Gebruik de splicer niet onder spanningen die niet zijn gespecificeerd vo het model, in geval van brandrampen of elektrische schokken. Het aangepaste autolader-netsnoer is alleen beschikbaar voor 12V-voeding van benzineauto's. Gebruikers mogen het onder geen enkele omstandigheid gebruiken op dieselauto's met 24V-voeding.
3. Batterij
Volg de instructies strikt op bij het gebruik van de batterij. Onjuist gebruik van de batterij kan leiden tot oververhitting van de batterij, barsten, explosie, brand of verwondingen bij gebruikers.
Laad de batterij niet op met methoden die niet in de handleiding sta vermeld.
Gooi de batterij niet in vuur.
Verwissel de positieve en negatieve polen niet.
Stel de ontladen batterij niet bloot aan zonlicht, een omgeving met ho temperaturen of vuur.
Gooi of sla niet op de batterij.
Als de batterij-elektrolyt lekt, behandel het dan voorzichtig. Als de huidogen van de gebruiker per ongeluk besmet raken met elektrolyt, was dan grondig en zoek onmiddellijk medische hulp. Tegelijkertijd Informeer dan bij de aftersalesafdeling, zij kunnen de batterij verwerker
4. Andere waarschuwingen
Zorg ervoor dat er geen vloeistof of metalen materialen in de interne structuur van het product terechtkomen, anders kan er brand, een elektrische schok of een productstoring ontstaan. Zodra er water of metalen materialen in het product terechtkomen, stop dan met het gel sluit de stroomtoevoer af, schakel de apparatuur uit en neem contact met de onderhoudsdienst.
Raak de elektroden niet aan als de apparatuur in werking is, anders gewond door de hoge spanning. Schakel de stroomtoevoer uit en sch de apparatuur uit voordat u de elektroden vervangt.
Demonteer of sloop de lasmachine, de batterij of de adapter niet in van oververhitting, een barst of brand. veroorzaakt.
Behalve de onderdelen die in deze handleiding mogen worden gewijzig mag u geen onderdelen van de splicer proberen te slopen. Het onde of de reparatie van de apparatuur moet worden uitgevoerd door professionele technici van ons bedrijf, onjuiste handelingen kunnen brar of elektrische schokken veroorzaken.
Raak de krimpkous niet aan tijdens het verwarmen of wanneer deze klaar is, omdat de krimpkous erg heet is en brandwonden kan veroorzaken.
Raak de lasmachine, het netsnoer of de stekker niet aan met natte omdat dit een elektrische schok kan veroorzaken.
Reinig de lens van de microcoop, V-groef, scherm etc. niet met chemische middelen, behalve alcohol. Anders kan het beeld wazig wor
of vlekken op het scherm veroorzaken, of zelfs corrosie of schade aa apparatuur veroorzaken.
Voorkom dat de apparatuur hevig schudt of crasht, anders kan de apparatuur beschadigd raken. Vervoer of bewaar de splicer in een spdraagtas.
Voer jaarlijks een volledig onderhoud aan de machine uit om de pres van de lasmachine te behouden.
Production Introduction
Optical Fiber Fusion Splicer wordt voornamelijk gebruikt voor onderhoud van optische glasvezelkabels en bijbehorende bewerkingen. Daarom wordt het ook wel fiber cable splicer genoemd. Het is een apparaat zeer nauwkeurige voortstuwingsstructuur gebruikt om twee vezels dichte bij elkaar te brengen en een elektrische boog gebruikt om twee optis vezels aan hun uiteinden samen te smelten, om een enkele lange ve vormen.
Optische vezelfusielasers worden voornamelijk toegepast door:
Telecom-carriers, ISP, netwerkprojectcontractanten, laboratoria. En ze worden toegepast in: Onderhoud van glasvezelnetwerken, telecomprojecten, noodreparaties, optische experimenten, productie en testen van optische apparaten, academisch onderzoek op hogescholen.
- Introductie van functieknoppen
2. Beschrijving van de productstructuur
| Verschijning | Naam | Functie |
![]() | Verwarming | Voor het verwarmingsproces van krimpbuizen na het splitsen. |
![]() | Batterijbevestigingsknop | Batterij plaatsen/verwijderen |
3. Fundamentele parameters
● Toepasbare optische vezels: SM, MM, DS, NZDS, UI, BUI, EDF, ei
● Toepasselijk kerntype: Enkele kern
- Motor: 4 motoren
- Toepasbare vezeldiameter: Bekledingsdiameter 80-150 µm, Coatingdiameter 100-1000 µm
Splicing-modus
● Vooraf opgeslagen: 1 8 groepen. Aanpassen: 982 groepen
- Registratie van splicingresultaten: 100.000 - groeps splicingrecords opslag van 10.000 afbeeldingen
● Splicingsnelheid : 9SEC (standaardmodus ) 7 SEC ( snelle modus
- Uitlijning : Uitlijning van bekleding tot bekleding
Verlies door splitsing
● Gemiddeld splicingverlies : 0,03 dB (SM) , 0,02 dB (MM) , 0,05 (DS) , 0,05 dB (NZDS)
- Retourverlies : ≥ 60dB
● Schatting van het splitsingsverlies : Bestaat
Stroomvoorziening
- Batterij : 10,9 V lithiumbatterij , doorgaans 260 keer splitsen en verhitten , oplaadtijd 3 uur , 500 keer oplaadbaar, 7800 mAh lithiumbatterij
Bedrijfsomstandigheden
- Werkomgeving: Hoogtes 0 \~ 5000m, relatieve vochtigheid 0 \~ 95% (geen condensatie), temperatuur -20 °C \~ 55 °C , maximale windsnelheid 15m/s
- Opslagomstandigheden: Relatieve vochtigheid 0 \~ 95% (geen condensatie), temperatuur -40 °C \~ 80 °C
- Corrosiviteitsbestendigheid : Het hoofdapparaat, de componenten en de samenstellende materialen voldoen aan de corrosievereisten van GB/T 2423.54-2005 en zijn niet gevoelig voor de corrosiviteit van vloeistofverontreiniging.
Verwarmbare krimpbuis
● Toepasbare diameter : 2 mm, 3 mm, 4 mm, 6 mm
● Toepasselijke lengte : 60 mm, 50 mm, 45 mm, 40 mm, 25 mm
- Verwarmingstijd : 2 mm buis (10-15S instelbaar) , 4 mm buis (14 instelbaar) , 6 mm buis (17-23S instelbaar)
- Verwarmingstemperatuur: 10-260 °C (aangepast)
- Automatische verwarming: automatische vezelherkenning en verwarming na het bedekken
Andere parameters
- Spanningstest: ≥ 2N (optioneel)
- Weergave : 5 inch TFT true color HD LCD-scherm , ondersteunt meertalige selectie , touchscreen
- Vergroting : X/Y: 210 keer, X/Y: 320 keer. Nadat de fusie is volkt kunt u dubbelklikken om het resultaat 1100 keer te vergroten.
- USB-poort : USB2.0
● Verlichting : LED dubbel wit licht - IOT-functie: Optioneel
● Wachtwoordbeheerfunctie: Optioneel
4. Initiele interface
● Taalselectie ( Engels, Frans, Duits, Portugees, Italiaans, Spaans )

◆ Eerste keer ARC-correctie (ARC-correctie kan de splicingprestaties en stabiliteit verbeteren)

◆ ARC Correction Interface (Knippen en plaatsen van de vezel op juiste manier)

◆ ARC-correctie geslaagd (Nadat “ succes ” op het scherm verschijr is het ARC-correctieproces voltooid. Gebruik vervolgens de [Rust]-knop om de modus te verlaten.)

5. Beschrijving van de gebruikersinterface

1. Functie Introductie van de Splicer

2. Snelkoppelingsfunctie

| Parameters | Instructies |
| Spanningstest | Als deze is ingeschakeld, wordt de trekproef automatisch uitgevoerd na het splitsen. |
| Automatische verwarming | Plaats de glasvezelkabel en dek deze af nada automatisch is opgewarmd. |
| Automatisch starten | Wanneer deze aan staat , wordt er automatis geplitst zodra de klep gesloten is. |
| Automatisch opslaan van splice-afbeelding | Wanneer deze aan staat , wordt de splice-ima automatisch opgeslagen. |
| Krachtige hitte | Als hij aan staat en er geen glasvezel gedete wordt, warmt hij ook op door op de warmtekr drukken. |
| Krachtverbinding | Wanneer de functie is ingeschakeld, kan de gebruiker op de startknop drukken om het fusielassen te laten doorgaan, wanneer het fusielassen een hoekfout of een verkeerde vezelcombinatie detecteert. |
| Schermrotatie | Scherminterface 180° gedraaid |
| Snelle splice-modus | Kan aan of uit worden gezet, de fusietijd wor verkort wanneer de snelle modus is ingeschak |
| Bedieningspiep | Pieptonen kunnen worden in- of uitgeschakeld |
3. Splitsen Set

text_image
Splice Set Splice Operate Mode Auto Arc Cleaning Time 120 ms Surface Angle Threshold 1.5° Fiber Angle Threshold 0.8° Align Offset Threshold 0.4 um Fiber Alignment Mode Core Fiber Pass Mode Medium Reset Waiting Time 10 s| Parameters | Beschrijving |
| Splicer-werkmodus | Automatische modus, semi-automatische modus, handmatige modus optioneel. |
| Tijd voor boogreiniging | Met schone ontlading wordt het verwijde van fijn stof dat aan het oppervlak var optische vezel kleeft bedoeld, door dete ontladen vóór het smelten. |
| Oppervlaktehoekdrempel | Grenswaarde van de hoek van het uite van de vezel. |
| Vezelhoekdrempel | Hoeklimiet na uitlijning van linker- en rechtervezels. |
| Uitlijning offset drempel | Limiet van de centrumafwijking na uitlijn van de linker- en rechtervezels. |
| Vezeluitlijningsmodus | Kernuitlijning, bekledingsuitlijning en fijne uitlijning kunnen worden ingesteld. |
| Vezeldoorlaatmodus | Er kunnen lage, gemiddelde en hoge normen worden gesteld. |
| Wachttijd resetten | Wanneer de trektest is ingeschakeld, wachttijd voor het resetten van de mot het openen van de winddichte afdekking |
4. Bewerk Splice-programma

| PN-verbinding | Naam van het splicerprogramma |
| Pre-Splice Tijd | De pre-splicetijd kan worden ingesteld van 0-500 (ms) |
| Splice-tijd | De lastijd kan worden ingesteld van: 0-5 |
| Overlappende Len | Overlap Len kan worden ingesteld van: 0 (um) |
| Re-Arc-tijd | Re-Arc-tijd kan worden ingesteld van: 0-5 |
| Vezeltype | Soorten vezels |
| Pre-Arc-bits | Pre-Arc Bits kunnen worden ingesteld van 0-4000 (bits) |
| Splits huidige bits | Splice-stroom kan worden ingesteld van: 0-4000 (bits) |
| Voortstuwingssnelheid | De voortstuwingssnelheid kan worden ingesteld van: 0-50 (um/s) |
| Re-Arc-stroombits | Re-Arc-stroom kan worden ingesteld van: 0-4000 (bits) |
5. Mouw Set

| Parameters | Beschrijving |
| Verwarming PN | Er zijn veel verwarmingsprogramma's v verschillende krimpkousen vooraf in het systeem opgeslagen. Bovendien worden er veel zelfingestelde programma's aan gebruiker aangeboden. |
| Mouw DIA | 2 mm, 3 mm, 4 mm, 6 mm |
| Verwarmingstijd | Opwarmtijd van krimpkous |
| Voorverwarmtijd | Voorverwarmtijd |
| Mouwtype | 10mm-60mm normale buis, FC, SC |
| Verwarmingstemperatuur | De temperatuurgrens van het verwarmingsproces |
| Voorverwarmtemperatuur | De temperatuurgrens van het voorverwarmingsproces |
6. Splice-records

| Parameters | Beschrijving |
| Nee. | Sorteren op splicetijd |
| Verlies | Verlies na splitsing |
| Type | Soorten vezels voor splicing |
| Tijd | Splice-tijd |
| Afbeelding | Zichtbare afbeelding van de voltooide verbinding |
7. Behouden

text_image
Maintain Detect Parameters Clean Electrodes Replace Electrodes Arc Correction Light Correction Splice Records| Parameters | Beschrijving |
| Parameters detecteren | Automatische zelftest van de elektrodepositie, n en andere systeemparameters. |
| Schone elektroden | Meerdere hogestroomontladingen om de elektrote reinigen. |
| Vervang elektroden | Na het vervangen van de elektrode wordt de ontladingspositie automatisch bepaald en wordt elektrode gestabiliseerd door meerdere ontlading |
| Boogcorrectie | Voert een boogcorrectie uit en corrigeert automatisch de ontladingsstroom. |
| Lichtcorrectie | Automatische correctie van rode lichtbron. |
| Splice-records | Vraag de lastijd op, evalueer verlies, beeld, et |
8. Systeem

| Parameters | Beschrijving |
| Taalselectie | Engels, Frans, Duits , Italiaans, Portugees, Spaans |
| Tijd instellen | De tijdinstelling instellen |
| Apparaatinfo | Huidige apparaatgerelateerde informatie |
| Help-info | gebruiksaanwijzing |
| Fabrieksinstellingen herstellen | Instellingen worden teruggezet naar de fabrieksinstellingen |
| Schermkalibratie | Kalibratie touchscreen |
1. Zet de stroom aan

text_image
14:23:14 Auto/SM-G652/1-40mm RUN RESET Place Fiber StartInterface voor optische vezelobservatie: druk kort op de aan/uit-schakela dan wordt de indicator op het bedieningspaneel rood en klinkt de zoe zoals "Di Di ". Alle motoren keren terug naar hun beginposities en d interface voor optische vezelobservatie toont .
2. Voorbereiding voor het splitsen
Na het strippen van de optische vezel, gebruik stofvrij papier dat is ondergedompeld in 99% zuivere alcohol om de coatinglaag in een cirkelvormige richting te reinigen. Beginnend bij de interface tussen de coating en de blote vezel, draai het papier in de richting van de blo
in een cirkelvormige richting en verwijder het vuil van de coatinglagen
3. Vezel snijden
(1) Plaats de punt van de vezel 13 - 13,5 mm boven de bovenkant sleuf.
(2) Houd de schuif aan de buitenkant. Bedek vervolgens het drukkuss
(3) Schuif de schuifknop naar voren en maak het snijden af.
(4) Open de vezelhouder en het drukkussen, neem de vezel en houd deze uit de buurt van andere voorwerpen voor het geval deze ver raakt.
Let op: Wanneer er een slecht snijvlak is, pas dan het bladopperv van de vezelhakker aan. Bovendien raden we u aan om specifieke vezelhakker te gebruiken die zijn uitgerust met onze machines.
4. Vezelplaatsing

- Open de winddichte afdekking en controleer of de V-groef schoon i Als dat niet het geval is, gebruik dan een luchtblazer of een me V-groef schoon te maken.
- Plaats de afgeknipte vezels in de V-groef van de splicingmodules
zorg ervoor dat de vezels precies in de V-groef liggen.
- Controleer of de uiteinden van de vezels zich in de positie tussen elektrodepunten en de V-groeven bevinden. En zorg ervoor dat ze dicht bij de elektrodepunten liggen. Anders moeten de vezels opni worden geplaatst.
- Sluit de winddichte hoes voorzichtig en begin met het splitsen
5. Controleer het splitsingsresultaat
Aantal splicing records
Evaluatie van fusieverlies Fusie-afbeelding bekijken

text_image
Splice Records(Max:100000 Rows) No. 1 Loss 0.02dB Type G652-G652 Time 02-23 15:11 Image View Total:1Row Export Previous Next NO.1/1Page Datum van splitsingsgegevensVezeltype Datum van splitsingsgegevens
6. Automatische uitlijning en kopvlakcorrectie
Om de splicingkwaliteit te garanderen, gebruikt het product een beeldverwerkingssysteem om vezels te observeren. Maar in sommige omstandigheden kan het systeem de splicingfouten mogelijk niet detecteren. Dus moeten we het splicingproces nog steeds met ogen via het beeldscherm inspecteren om een betere splicingkwaliteit te krijgen.
Sluit de winddichte of druk op de startknop, de optische vezel gaat i
automatische uitlijningsstatus en de linker- en rechter optische vezels beginnen fasebeweging te doen. Het systeem controleert de snijvlakker na het reinigen van de ontlading, als de eindvlakken niet gekwalifice zijn, wordt het lassen niet gestart en er zal een foutmelding op het verschijnen. Als de snijvlakken gekwalificeerd zijn, zal het uitlijningsproc doorgaan. Na uitlijning zullen de eindhoeken van de vezels aan beide zijden op het scherm worden weergegeven. Als de gedetecteerde hoel de beperkte hoek overschrijden, zal er een foutmelding op het scherm verschijnen. De vezels zullen opnieuw moeten worden gesneden.
Als het de volgende afbeeldingen of kennisgevingsinfo toont in het uitlijningsproces, zal het systeem de motoren resetten. Gebruikers kunn ook op de resetknop drukken om de motoren te resetten en opnieuw proberen om vezels te snijden of te plaatsen.
7. Oplossingen voor abnormale uitlijningsproblemen
| Weergegeven afbeeldingen (X/Y-as) | Kennisgeving | Mogelijke redenen | Oplossingen |
![]() | De vezel aan de rechterkant is niet goed geplaatst | De vezel aan de rechterkant is niet in de V-groef geplaatst of is te kort | Plaats de vezel opnieuw Snijd de veze opnieuw |
![]() | De vezel aan de linkerkant is niet goed geplaatst | De vezel aan de linkerkant is niet de V-groef geplaatst of is te kort | Plaats de vezel opnieuw Snijd de veze opnieuw |
![]() | Uitlijningsfout | Vezel aan de rechter-/linkerzijde is niet in de V-g-geplaatst | Plaats de vezel opnieuw Snijd de veze opnieuw |
![]() | Verplaats de vezel alstublieft | Linker-/rechterkant snijdt te kort | Herpositioneer de vezel, snijde vezel opnieuw |
![]() | Verplaats de vezel alstublieft | Vezels aan de linker-/rechterkant zijn te lang | Herpositioneer de vezel, snijde vezel opnieuw |
![]() | Vezels zijn niet gekwalificeerd | Stof of vuil op vezels | Maak de vezels schoon en plaats ze opnieuw |
| Weergegeven afbeeldingen (X/Y-as) | Kennisgeving | Mogelijke redenen | Oplossingen |
![]() | Hoeken van vezeluiteinden zijn niet gekwalificeerd | Problemen met het vezel snijproces | Snijd de veze opnieuw |
![]() | |||
![]() |
Na de vezeluitlijning zal het systeem automatisch ontladen en lassen. de instelling is ingesteld op semi-automatische lassen, wordt het berich "Uitlijning voltooid " op het scherm weergegeven. Vervolgens kan de gebruiker op de startknop drukken om te lassen of op de resetknop drukken om de motoren te resetten.
Maintenance
1. ARC-correctie
Wanneer de buitenomgeving plotseling verandert of in de volgende situaties, is de ARC-correctie nodig om de stroomsterkte aan te passe zo een splitsing met laag verlies en hoge stabiliteit te garanderen.
● Veranderingen in temperatuur, vochtigheid of luchtdruk
● Veroudering of vervuiling van elektroden
- Continue splitsingsfouten of hoog splitsingsverlies
● Machine staat lange tijd stil
- Elektroden overgebruikt
- Elektroden worden opnieuw gereinigd of vervangen
Ontladingscorrectiemethode:
① Kies "Boogcorrectie" onder

text_image
Maintain Detect Parameters Clean Electrodes Replace Electrodes Arc Correction Light Correction Splice Records Focus correction② Leg de gesneden vezels op de vezelhouders en sluit de winddichte hoes.

de handeling van ②③ totdat wordt aangegeven dat de correctie succesvol is.

text_image
14:23:14 53% Auto/SM-G652/1-40mm RUN RESET Place Fiber StartKennisgeving :
De snijhoeken in de ontladingscorrectiemodus worden afzonderlijk ingesteld, ze zijn niet relatief ten opzichte van de lasmodi.
Ontladingscorrectie moet meestal een paar keer worden herhaald. Bedi het met geduld.
2. Systeemparameters detecteren
Met de aangeboden zelftestfunctie kunt u het systeem testen en inspecteren op basis van een aantal belangrijke parameters.
Wij raden gebruikers aan om zelf een parametertest uit te voeren in van splitsing . De kwaliteit kan hierdoor worden beïnvloed .
■ Na systeemupdate
■ Na het vervangen/verplaatsen van elektroden
■ Na een langeafstandstransport of een zware schok
■ Na voortdurende splitsingsfouten of een abnormaal hoog splitsingsverlies
■ Wanneer er sprake is van voortdurende overaanpassing in het uitlijningsproces
De handelingen zijn als volgt :
① Maak de V-groef en de drukkers schoon met een wattenstaafje gedrenkt in alcohol.

③ Plaats de vezels en sluit de klep, de zelftest zal aan staan. Norr gesproken duurt de test 2 minuten. Let op de melding op het LCD-s als de test mislukt, voer dan de instructies op het scherm uit en scl systeemdetectie opnieuw in (stap ①).

Reinigen is de belangrijkste stap. Reinig de gespecificeerde onderdelen voordat u verdergaat met de handelingen.
3. Vervanging van elektroden
De elektroden raken beschadigd door langdurig gebruik. Vervang de elektroden na 5000 ontladingen, anders wordt de splicingkwaliteit beïnvloed en worden hogere verliezen en lagere stabiliteit van gesplits vezels veroorzaakt. Het systeem herinnert u er automatisch aan dat de elektroden vervangen moeten worden wanneer het ontladingaantal 5000 bereikt. Na het vervangen van de elektroden wordt het ontladingsrecor gereset. Wees voorzichtig met scherpe punten van elektroden bij het vervangen ervan. De handelingen zijn als volgt:
◆ Gebruikers moeten de stroomtoevoer uitschakelen en het apparaat uitzetten voordat ze de elektroden vervangen. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat uit te schakelen. De rode LED gaat uit.
◆ Draai de schroeven op de elektrodekap los, verwijder de elektrodek en verwijder de elektroden.
◆ Plaats nieuwe elektroden in de elektrodegroef, plaats het deksel te en draai de schroeven voorzichtig vast.
◆ Controleer of de twee elektroden op dezelfde horizontale lijn en dezelfde verticale lijn zitten. Als dat niet zo is, plaats de elektrode opnieuw.
◆ Zet de machine aan en doe goed gesneden vezels in de machine "Elektroden vervangen" onder "Onderhouden".
◆ Selecteer “ Systeemparameters detecteren ” en voer “Boogcorrectie”
uit





text_image
Maintain Detect Parameters Clean Electrodes Replace Electrodes Arc Correction Light Correction Splice Records Focus correction4. V-groef Reiniging
Als er verontreiniging in de V-groef zit, wijken de vezels af van de 1 positie en wordt de uitlijning beïnvloed, zodat het splicingverlies abnorr hoog kan zijn. Gebruikers moeten de V-groef daarom regelmatig controleren en schoonmaken. De handelingen zijn als volgt:
√ Open de winddichte hoes.
√ Verwijder het vuil uit de V-groef met de daarvoor bestemde stofafzuiger.
√ Maak de onderkant van de V-groef schoon met een wattenstaafje gedrenkt in alcohol.
Let op: Raak de uiteinden van de elektroden niet aan. Reinig de V-g voorzichtig en gebruik geen harde dingen (mesje etc.) om de groef s te maken, voor het geval er schade ontstaat die de normale functies beïnvloedt.

5. Reiniging van microscooplenzen
De splicer is geladen met een beeldverwerkingssysteem om vezels te observeren, als de microscooplens vervuild is, zal de normale observat worden beïnvloed, wat kan resulteren in een slecht splicingresultaat.
Gebruikers moeten de 2 lenzen regelmatig schoonmaken om ervoor te zorgen dat ze schoon zijn.
A. Schakel het apparaat uit en open de winddichte kap.
B. Maak de lens voorzichtig schoon met een wattenstaafje gedrenkt ir alcohol.
C. Let op: Raak de elektroden niet aan. Raak de lens niet aan met dingen.
D. Verwijder de resterende alcohol met een schoon, droog wattenstaaf Zorg ervoor dat het wattenstaafje schoon is en dat er geen verontreinigingen meer aanwezig zijn.
E. Zet het apparaat aan, bekijk het beeld op het scherm en controle er stof op zit. Als dat zo is, maak dan de lens nogmaals schoo

6. Reiniging van vezelpersen
Stof op fiber pressers kan problemen veroorzaken met het fixeren of vasthouden van fibers en heeft direct invloed op de kwaliteit van het splicen. Gebruikers moeten de fiber pressers regelmatig controleren en schoonmaken.
1) Open de winddichte hoes.
2) Maak het oppervlak van de persen schoon met een fijn wattenstaag gedrenkt in alcohol, droog de pers na het schoonmaken met een droog wattenstaafje.

| Abnormale verschijnselen | Redenen | Oplossingen |
| Abnormale geluiden zoals snuiven bij het ontladen | Onjuiste installatiepositie van elektroden | Volg de instructies stri op bij het installeren v elektroden |
| Vertraagde of geen afscheiding | 1. Onjuiste installatiepositie van elektroden2. De uiteinden van de elektroden zijn omhuld met siliciumoxide | 1. Volg de instructies strikt op bij het installeren van elektroden2. Reinig de punten v de elektroden of verva de elektroden |
| De machine crasht b het ontladen | Onjuiste installatiepositie van elektroden | Volg de instructies stri op bij het installeren v elektroden |
| Ontladingscorrectiefout | De huidige omgeving verstoort het ontladingsproces | Als het blijft waarschuwen voor overstroom, verlaag da de stroom voordat u ontladingscorrectie uitvoert. Anders verhoogt u de stroom. Als het nog steeds ni lukt, neem dan contact op met de aftersalesafdeling. |
| Fouten in de uitlijning van vezels | 1. Er zit stof op de het LED-lampje en de V-groef.2. Storing in het energiesysteem. | Probeer de lens, LED-lampjes en V-groeschoon te maken. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met deaftersalesafdeling. |
| Lage kwaliteit van he verbindingspunt | 1.Stof op vezels2. Verkeerde vezeltype-instellingen of verkeerd splicingprogramma3. Veranderingen in d splicingomgeving4. Motorstoringen beheersen | 1. Bereid de vezels opnieuw voor en las z opnieuw.2. Kies het juiste vezeltype en het juiste splicingprogramma3. Voer een ontladingscorrectie uit om de stroomsterkte aan te passen aan de normale intensiteit4. Zelftest parameters opnieuw proberen |
Aftersales-servicekaart
Naam: Telefoon : ____ Product S/N-nr.: Productmodel : ____ Adres: ____
inkoopkantoor :
Omschrijving van het probleem :
Opmerking
Wij zijn voortdurend bezig met het verbeteren van onze diensten. Het ontwerp en de specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Alle informatie in deze handleiding is zorgvuldig gecontroleerd op juistheid en wij behouden ons het recht voor om eventuele typefouten of weglatingen te verklaren.
Juridische mededelingen
Zonder de uitdrukkelijke toestemming van ons bedrijf mogen organisaties of personen de inhoud van de handleiding niet geheel of gedeeltelijk overnemen, kopiëren en op geen enkele wijze
verspreiden.
- Deze handleiding beschrijft het product en de kenmerken of functies van de accessoires worden bepaald door productiebatch. Het product of de accessoires die in de handleiding worden beschreven, zijn dus mogelijk niet hetzelfde als degene die u h gekocht. De fabrikant behoudt zich het recht voor om de handleiding te wijzigen wanneer dit nodig is zonder formele kennisgeving en aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor dergelijke acties.
◆ Let op: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om de lasmachine nauwkeuriger en professioneler te kunnen gebruiken.
Fabrikant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië
Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat










