DCS438 - Vermaler DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DCS438 DEWALT in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over DCS438 DEWALT
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Vermaler in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DCS438 - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DCS438 van het merk DEWALT.
GEBRUIKSAANWIJZING DCS438 DEWALT
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 87
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers van professioneel gereedschap.
Technische gegevens
| DCS438 | ||
| Spanning V | DC | 18 |
| Type 1 | ||
| Accutype Li-lon | ||
| Snelheid onbelast/nominaal min | -1 | 20000 |
| Schijfdiameter mm 76 | ||
| Schijfdikte (max) mm 2,2 | ||
| Asdiameter mm 10 | ||
| Aslengte mm 43 | ||
| Gewicht (zonder accu) kg 0,94 | ||
| Geluidswaarden en trillingswaarden (triax vector som) volgens EN60745-2-3-: | ||
| L_PA (emissie geluidsdrukniveau) | dB(A) | 87 |
| L_WA (niveau geluidsvermogen) | dB(A) | 98 |
| K (onzekerheid voor het gegeven geluidsniveau) | dB(A) 3 | |
| Waarde trillingsemissie a_h = | m/s2 | 3,3 |
| Onzekerheid K = | m/s2 | 1,5 |
Het vibratie- en/of lawaai-emissieniveau dat in dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test die wordt gegeven in EN60745 en u kunt ermee het ene gereedschap met het andere vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een eerste inschatting van blootstelling.
WAARSCHUWING: Het verklaarde vibratie- en/of lawaai-emissieniveau geldt voor de hoofdtoepassingen van het gereedschap. Als het gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, dan wel met andere accessoires of slecht wordt onderhouden, kan de vibratie- en/of lawaai-emissie verschillen. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen gedurende de totale werkperiode. Een inschatting van het blootstellingsniveau aan vibratie en/of lawaai moet ook worden overwogen wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld of als het aan staat maar geen daadwerkelijke werkzaamheden uitvoert. Dit kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verminderen gedurende de totale arbeidsduur. Kijk naar aanvullende veiligheidsmaatregelen voor het beschermen van de gebruiker tegen de effecten of vibratie en/of lawaai, zoals: onderhoud het gereedschap en de accessoires goed, houd de handen warm (relevant voor vibraties), organisatie van werkpatronen.
EG-verklaring van overeenstemming
Machinerierichtlijn

Afkortgereedschap DCS438
DEWALT verklaart dat de producten die worden beschreven onder Technische Gegevens, voldoen aan: 2006/42/EC, EN60745-1:2009 + A11:2010; EN60745-2-22:2011 + A11:2013.
Deze producten voldoen ook aan richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van de technische gegevens en geeft deze verklaring namens DEWALT.

text_image
M. GeorgMarkus Rompel
Vice-President Engineering, PTE-Europe DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, 65510, Idstein, Duitsland 24.09.2021

WAARSCHUWING: Lees de instructiehandleiding om het risico op letsel te verminderen.
Definities: Veiligheidsrichtlijnen
De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten.
GFYAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen.
WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke die die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige letsels.
VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.
OPMERKING: Geeft een handeling aan waarbij geen persoonlijk letsel optreedt die, indien niet voorkomen, schade aan goederen kan veroorzaken.
V H op risico van een elektrische schok.
W is op brandgevaar.
| Accu's Laders/Laadtijden (Minuten)*** | |||||||||||||
| Cat # V | DC | Ah Gewicht (kg) | DCB104 | DCB107 | DCB112 | DCB113 | DCB115 | DCB116 | DCB117 | DCB118 | DCB132 | DCB119 | |
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034 | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
*Datumcode 201811475B of later
**Datumcode 201536 of later
***Deze matrix is uitsluitend bestemd als richtlijn, de tijden zijn afhankelijk van de temperaturen en de accustatus.
ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
WAARSCHUWING: Lees alle veingheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/ of ernstig persoonlijk letsel.
De term „elektrisch gereedschap“ in de waarschuwingen verwijst naar uw (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrische gereedschap of naar (draadloos) elektrisch gereedschap met een accu.
1) Veiligheid Werkplaats
a) Houd het werkgebied schoon en goed verlicht.
Rommelige of donkere gebieden zorgen voor ongelukken.
b) Bedien elektrische gereedschappen niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders op een afstand terwijl u een elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische Veiligheid
a) Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap. Niet aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlaktes zoals buizen, radiatoren, fornuizen en ijskasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is.
c) Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water in een elektrisch gereedschap terecht komt, verhoogt dit het risico op een elektrische schok.
d) Behandel het stroomsnoer voorzichtig. Gebruik het stroomsnoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Als u een elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, gebruikt u een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico op een elektrische schok.
f) Als het gebruik van een elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, gebruikt u een stroomvoorziening die beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok.
3) Persoonlijke Veiligheid
a) Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezonde verstand als u een elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrische gereedschappen kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
b) Gebruik een beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming gebruikt in de juiste omstandigheden zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c) Vermijd onbedoeld starten. Zorg ervoor dat de schakelaar in de 'off' (uit) stand staat voordat u het gereedschap aansluit op de stroombron en/of accu, het oppakt of ronddraagt. Het ronddragen van elektrische gereedschappen met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrische gereedschappen waarvan de schakelaar aan staat, zorgt voor ongelukken.
d) Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap aan zet. Een moersleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrische gereedschap is achtergelaten kan leiden tot persoonlijk letsel.
e) Rek u niet te ver uit. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrische gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
g) Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van stofverwijdering- of verzamelapparatuur, zorg er dan voor dat deze correct worden aangesloten en gebruikt. Het gebruik van een stofverzamelaar kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen.
h) Denk niet dat u, doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt, het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren. Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.
4) Gebruik en Verzorging van Elektrisch Gereedschap
a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrische gereedschap voert de werkzaamheden beter en veiliger uit waarvoor het is ontworpen.
b) Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet aan en uit kan zetten. leder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu, als deze kan worden losgenomen, uit het elektrisch gereedschap en voer daarna pas aanpassingen uit, wissel daarna pas accessoires of berg daarna pas het gereedschap op. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk opstart.
d) Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrische gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
e) Onderhoud elektrische gereedschappen. Controleer op verkeerde uitlijning en het grijpen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Zorg dat het gereedschap voor gebruik wordt gerepareerd als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden gereedschap.
f) Houd snijdgereedschap scherp en schoon. Correct onderhouden snijdgereedschappen met scherpe snijdranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te beheersen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de werkzaamheden die dienen te worden uitgevoerd. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie.
h) Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, kan veilig werken en bedienen van het gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk worden.
5) Gebruik en Verzorging van Gereedschap op Accu
a) Gebruik alleen de lader die door de fabrikant wordt opgegeven. Een lader die geschikt is voor één accutype, kan een risico op brand veroorzaken indien gebruikt met een andere accu.
b) Gebruik elektrische gereedschappen uitsluitend met speciaal omschreven accu's. Gebruik van andere accu's kan leiden tot letsel en brandgevaar.
c) Als de accu niet in gebruik is, dient u deze uit de buurt te houden van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding van het ene contactpunt met het andere kunnen maken. Het kortsluiten van de accucontactpunten samen kan brandwonden of brand veroorzaken.
d) Als het gereedschap te zwaar wordt belast, kan er vloeistof uit de accu lekken; vermijd contact hiermee. Als u per ongeluk hier toch mee in contact komt, spoelt u met water. Als de vloeistof in contact met de ogen komt, dient u daarnaast medische hulp in te roepen. Vloeistof afkomstig uit de accu kan irritatie of brandwonden veroorzaken.
e) Werk niet met een accu of met gereedschap dat beschadigd is of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodificeerde accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of een risico van letsel.
f) Stel een accu of gereedschap niet bloot aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur. Brand of een temperatuur boven de 130 °C kunnen de accu doen exploderen.
g) Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brand toenemen.
6) Service
a) Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van het gereedschap blijft gegarandeer.
b) Probeer nooit beschadigde accu's te repareren. De reparaties aan accu's mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door geautoriseerde servicecentra.
a) De beschermkap die bij het gereedschap wordt geleverd, moet stevig op het elektrisch gereedschap worden bevestigd en zo worden geplaatst dat maximale veiligheid is gewaarborgd, waarbij een zo klein mogelijk gedeelte van de schijf onafgeschermd is aan de zijde van de gebruiker. Plaats uzelf en omstanders buiten het bereik van de roterende schijf. De beschermkap helpt de gebruiker te beschermen tegen afgebroken schijfdeeltjes en het per ongeluk in contact komen met de schijf.
b) Gebruik alleen gelijmde, versterkte afkortschijven of diamantschijven voor uw elektrisch gereedschap. Als u een accessoire op uw gereedschap kunt bevestigen, betekent dat nog niet dat u er gegarandeerd veilig mee kunt werken.
c) Het nominale toerental van het accessoire moet tenminste gelijk zijn aan het maximale toerental zoals dit op het gereedschap staat vermeld.
Accessoires die sneller draaien dan hun nominale toerental, kunnen in stukken breken en deze stukken kunnen worden weggeslingerd.
d) Schijven moeten alleen worden gebruikt voor de beoogde toepassingen. Bijvoorbeeld, slijp niet met de zijkant van een afkortschijf. Schurende afkortschijven zijn bedoeld voor perifeer slijpen, zijwaartse krachten kunnen ertoe leiden dat deze schijven uit elkaar spatten.
e) Gebruik altijd onbeschadigde schijfflenzen van de juiste diameter voor de geselecteerde schijf. De juiste
schijfflenzen ondersteunen de schijf en beperken zo het risico van breuk.
f) Gebruik geen versleten versterkte schijven van groter elektrisch gereedschap. Schijven die bedoeld zijn voor groter elektrisch gereedschap, zijn niet geschikt voor de hogere snelheid van kleiner gereedschap en kunnen uit elkaar spatten.
g) De buitendiameter en dikte van uw hulpstuk mogen niet groter zijn dan de maximale capaciteit van het elektrische gereedschap. Hulpstukken die niet de juiste afmeting hebben, kunnen niet voldoende worden afgeschermd en onder controle worden gehouden.
h) De asgaten van schijven en flenzen moeten precies passen op de as van het elektrische gereedschap.
Schijven en flenzen met asgaten die niet overeenkomen met de bevestigingshardware van het gereedschap zullen uit balans raken en/of extreem trillen en kunnen u de beheersing over het gereedschap doen verliezen.
i) Gebruik geen beschadigde schijven. Kijk vóór ieder gebruik de schijven na op beschadigingen en scheuren. Als het gereedschap of het accessoire is gevallen, inspecteer het dan op schade of plaats een onbeschadigde schijf. Wanneer de schijf is nagezien en geplaatst, moeten u en omstanders uit de buurt van het bereik van het roterende schijf blijven en u schakelt vervolgens het gereedschap gedurende één minuut in op maximale onbelaste snelheid.
Beschadigde schijven breken gewoonlijk af tijdens deze testtijd.
j) Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
Afhankelijk van de toepassing moet u gezichtsbedekking of bescherming van de ogen, zoals een veiligheidsbril dragen. Draag, zo nodig, een stofmasker, gehoorbescherming, handschoenen en een werkschort die kleine afgeschuurde deeltjes of deeltjes van het werkstuk tegenhouden. De bescherming van de ogen moet rondvliegende deeltjes die door de diverse werkzaamheden vrijkomen, tegen kunnen houden. Het stofmasker of de respirator moet in staat zijn om partikels die voortkomen uit werkzaamheden afdoende te filteren. Langdurige blootstelling aan intense geluiden kan gehoorverlies veroorzaken.
k) Houd omstanders op veilige afstand van de werkomgeving. ledereen die de werkplek betreedt, moet persoonlijke beschermende kleding dragen.
Brokstukken van het werkstuk of van een afgebroken schijf kunnen worden weggeslingerd en letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken.
1) Houd het elektrisch gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het accessoire van het zaaggereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading. Accessoires van elektrisch gereedschap die in contact komen met bedrading waar spanning op staat, kunnen metalen onderdelen van het
gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven.
m) Leg het gereedschap nooit neer voordat het accessoire volledig tot stilstand is gekomen.
De ronddraaiende schijf kan in contact met de oppervlakte komen waardoor u de controle over het gereedschap verliest.
n) Laat het gereedschap niet draaien terwijl u het aan uw zijde draagt. Wanneer uw kleding per ongeluk bekneld raakt in het ronddraaiende accessoire, kan het accessoire tegen uw lichaam aan worden getrokken.
o) Maak de ventilatieopeningen van het elektrisch gereedschap regelmatig schoon. De ventilator van de motor zuigt het stof in de behuizing en een al te grote ophoping van metaaldeeltjes kan een elektrische schok veroorzaken.
p) Werk niet met het gereedschap in de buurt van ontvlambare materialen. Vonken kunnen deze materialen doen ontbranden.
q) Gebruik geen accessoires waarvoor vloeibare koelmiddelen nodig zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan een elektrische schok tot gevolg hebben.
AANVULLENDE
Terugslag en gerelateerde waarschuwingen
Terugslag is een plotselinge reactie op een ronddraaiend accessoire, een wiel, steunkussen, borstel of hulpstuk, dat bekneld raakt of vastloopt. Wanneer dit gebeurt, stopt het hulpstuk plotseling met draaien waardoor de draaiing wordt overgebracht op het gereedschap zelf dat vervolgens op het verbindingspunt naar achteren klapt in een richting tegengesteld aan de draaiing van het hulpstuk.
Als bijvoorbeeld een schuurschijf vastloopt of bekneld raakt door het werkstuk, kan de rand van schijf die er bij het beknellingpunt ingaat, in het oppervlak van het materiaal slaan waardoor de schijf naar buiten loopt of terugslaat. De schijf kan naar de gebruiker toe of van hem vandaan springen, afhankelijk van de richting van de schijfbeweging op het beknellingpunt. Schuurschijven kunnen onder deze omstandigheden ook breken. Terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van elektrisch gereedschap. Met geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder zijn beschreven, kan terugslag worden voorkomen:
a) Blijf het gereedschap stevig met beide handen vasthouden en plaats uw lichaam en armen zodanig dat u een eventuele terugslag kunt opvangen. Maak ook altijd gebruik van de hulphandgreep, indien bijgeleverd, voor maximale controle bij terugslag of torsiereactie tijdens het opstarten. Met de juiste voorzorgsmaatregelen kunnen gebruikers torsiereactie of terugslagkrachten onder controle houden.
b) Houd uw hand weg bij het draaiende accessoire. Het accessoire kan over uw hand terugslaan.
c) Plaats uw lichaam niet op één lijn met de roterende schijf. Wanneer terugslag optreedt, beweegt het gereedschap zich in een richting tegengesteld aan de draaiing van het hulpstuk op het moment van beknelling.
d) Wees extra voorzichtig bij het werken aan hoeken of scherpe randen. Voorkom terugspringen en vastlopen van het accessoire. In hoeken, op scherpe randen en bij terugspringen kan het ronddraaiende accessoire bekneld raken en kunnen zich verlies van controle of terugslag voordoen.
e) Bevestig niet een zaagketting, houtbewerkingsblad, gesegmenteerde diamantschijf met een perifere opening van meer dan 10 mm, en ook niet een getand zaagblad. Dergelijke zaagbladen veroorzaken vaak terugslag en verlies van controle.
f) 'Duw' niet te hard met de afkortschijf en oefen niet te veel druk uit. Probeer niet al te diepe zaagsneden te maken. Het overbelasten van de schijf vergroot de belasting en ontvankelijkheid voor het blokkeren of bekneld raken van de schijf in de zaagsnede, en de mogelijkheid van terugslag of schijfbreuk.
g) Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken, schakelt u het gereedschap uit en houdt u dit zonder te bewegen in het materiaal totdat de schijf volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit een afkortschijf uit de zaagsnede te verwijderen terwijl de schijf in beweging is, omdat dan terugslag kan optreden. Zoek naar de oorzaak van het vastlopen van de schijf en neem de juiste maatregelen om dit te verhelpen.
h) Hervat de werkzaamheden niet als de schijf nog in het werkstuk zit. Laat de schijf volledig op snelheid komen en steek de schijf voorzichtig opnieuw in de zaagsnede. De schijf kan vastlopen, weglopen of terugslaan als het elektrisch gereedschap opnieuw wordt gestart in het werkstuk.
i) Ondersteun panelen of een ander groot werkstuk zodat het risico van vastlopen of terugslaan van de schijf minder groot is. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorzakken. De ondersteuning moeten aan beide zijden worden geplaatst onder het werkstuk, dicht bij de zaaglijn en aan beide zijden van de schijf.
j) Wees extra voorzichtig wanneer u een "invalzaagsnede" wilt maken in bestaande muren of op andere moeilijk bereikbare plaatsen. De uitstekende schijf kan in gas- of waterleidingen of elektrische bedrading zagen of in objecten die terugslag kunnen veroorzaken.
Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor schurende afkortbewerkingen:
a) Dit elektrisch gereedschap is bedoeld als afkortgereedschap. Lees alle
veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specificaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.
b) Het wordt niet aanbevolen werkzaamheden zoals schuren en polijsten met dit elektrisch gereedschap uit te voeren of een draadborstel op dit gereedschap te bevestigen. Werkzaamheden waarvoor het elektrisch gereedschap niet is ontworpen, kunnen leiden tot gevaarlijke situaties en lichamelijk letsel.
c) Gebruik geen accessoires die niet speciaal ontworpen en aanbevolen zijn door de fabrikant van het gereedschap. Als u een accessoire op uw gereedschap kunt bevestigen, betekent dat nog niet dat u er gegarandeerd veilig mee kunt werken.
d) De buitendiameter en dikte van uw hulpstuk mogen niet groter zijn dan de maximale capaciteit van het elektrische gereedschap. Hulpstukken die niet de juiste afmetingen hebben, kunnen niet voldoende worden afgeschermd en onder controle worden gehouden.
e) De hoofdasgaten van schijven, flenzen, steunkussens of andere hulpstukken moeten precies passen op de as van het elektrisch gereedschap. Accessoires met asgaten die niet passen op de bevestigingshardware van het gereedschap zullen uit balans raken en/of extreem trillen en kunnen u de beheersing over het gereedschap doen verliezen.
f) Stel niet een grotere zaagdiepte in dan nodig is. Hoe minder van de schijf uitsteekt, des te minder kans is er dat de schijf vastloopt of dat er terugslag optreedt. Controleer voor het zagen dat de zool stevig is bevestigd.
g) Oefen geen grote kracht op het gereedschap uit.
Wanneer grote kracht op afkortgereedschap wordt uitgeoefend, neemt de controle en de effectiviteit van de zaagwerking af.
h) Gebruik dit gereedschap niet als tafelzaag.
i) Zet het werkstuk stevig vast.
j) Draag beschermende kleding en was blootgestelde delen van uw lichaam met zeep en water. Wanneer u stof in uw mond, neus, ogen laat komen of op uw huid achterlaat kan dat de opname van schadelijke chemicaliën bevorderen. Leid stof weg van gezicht en lichaam.
k) Met het juiste stofafzuigsysteem kunt u het overgrote deel van statische en in de lucht zwevende stofdeeltjes opvangen. Wanneer u statische en in de lucht zwevende stofdeeltjes niet verwijdert, kunnen deze de werkomgeving vervuilen en het risico voor schade aan de gezondheid van de gebruiker en de personen in de nabijheid, doen toenemen.
1) Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of tegen uw lichaam gedrukt
houdt, is het instabiel en kunt u de controle verliezen en kunt u letsel oplopen.
m) Ventilatieopeningen bedekken vaak bewegende onderdelen en kunnen beter niet worden aangeraakt. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
LETOP: Plaats het gereedschap, wanneer het niet wordt gebruikt, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak, zodat het niet kan vallen en niemand erover kan struikelen. Sommig gereedschap met grote accu's kan rechtop staan op de accu maar kan gemakkelijk worden omgegooid.
n) Gebruik, wanneer u gesegmenteerde diamantschijven gebruikt, alleen diamantschijven met een perifere opening die niet groter is dan 10 mm en een negatieve hellingshoek.
Overige risico's
Ondanks het toepassen van de relevante veiligheidsvoorschriften en het toepassen van veiligheidsapparaten kunnen sommige overige risico's niet worden vermeden. Dit zijn:
- Gehoorbeschadiging.
- Risico op persoonlijk letsel door rondvliegende deeltjes.
- Risico van brandwonden omdat accessoires tijdens het gebruik heet worden.
- Risico van persoonlijk letsel als gevolg van langdurig gebruik.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Laders
DEWALT laders hoeven niet te worden afgesteld en zijn zo ontworpen dat zij zeer gemakkelijk in het gebruik zijn.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is slechts voor één voltage ontworpen. Controleer altijd of het voltage van de accu overeenkomt met het voltage op het typeplaatje. Zorg er ook voor dat het voltage van uw oplader overeenkomt met dat van uw stroomvoorziening.

Uw DEWALT oplader is dubbel geïsoleerd in overeenstemming met EN60335; daarom is geen aarding nodig.
Als het netsnoer is beschadigd, mag het alleen worden vervangen door DEWALT of door een geautoriseerd servicebedrijf.
Een verlengsnoer gebruiken
U dient geen verlengsnoer te gebruiken, tenzij dit absoluut noodzakelijk is. Gebruik een goedgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de stroominvoer van uw oplader (zie
Technische gegevens). De minimale geleidergrootte is 1 mm ^2 ; de maximale lengte is 30 m.
Als u een haspel gebruikt, dient u het snoer altijd volledig af te rollen.
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle acculaders
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES: Deze handleiding bevat belangrijke instructies voor de veiligheid en voor de bediening van geschikte batterijladers (raadpleeg Technische gegevens).
- Lees voordat u de lader gebruikt, alle instructies en aanwijzingen voor de veiligheid op de lader, de accu en het product dat de accu gebruikt.
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok. Laat geen vloeistof in de lader dringen. Dit zou kunnen leiden tot een elektrische schok.
WAARSCHUWING: Wij adviseren een aardlekschakelaar met een reststroomwaarde van 30mA of minder te gebruiken.
VOORZICHTIG: Gevaar voor brandwonden. Beperk hafvatico van letsel, laad alleen oplaadbare accu's op van het merk DEWALT. Andere typen accu's zouden uit elkaar kunnen springen en persoonlijk letsel en schade kunnen veroorzaken.
VORZICHTIG: Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
OPMERKING: Onder bepaalde omstandigheden, wanneer de stekker van de lader in het stopcontact zit, kunnen de niet-afgedekte laadcontacten binnenin de lader door materiaal of een voorwerp worden kortgesloten. Bepaalde materialen die geleidend zijn, zoals, maar niet uitsluitend, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metaalachtige deeltjes, kunnen beter bij de holtes van de lader worden weggehouden. Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer er geen accu in de lader zit. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat reinigen.
- Probeer NIET de accu op te laden met andere laders dan die in deze handleiding worden beschreven. De lader en de accu zijn speciaal voor elkaar ontworpen.
- Deze laders zijn niet bedoeld voor een andere toepassing dan het opladen van oplaadbare accu's van. Andere toepassingen kunnen leiden tot het gevaar van brand, elektrische schok of elektrocutie.
- Stel de lader niet bloot aan regen of sneeuw.
- U kunt beter niet aan het snoer trekken wanneer u de stekker van de lader uit het stopcontact trekt. Er is dan minder risico op beschadiging van het snoer en van de stekker.
- Het is belangrijk dat u het snoer zo plaatst dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen, en het snoer niet op een andere manier kan beschadigen of onder spanning kan komen te staan.
- Gebruik alleen een verlengsnoer als het er werkelijk niet anders kan. Gebruik van een ongeschikt verlengsnoer kan het risico van brand, elektrische schok of elektrocutie tot gevolg hebben.
- Plaats niet iets boven op een lader en plaats de lader niet op een zacht oppervlak omdat hierdoor de ventilatiesleuven kunnen worden geblokkeerd en de lader binnenin veel te heet wordt. Plaats de lader niet in de
buurt van een warmtebron. De lader wordt geventileerd door sleuven boven en onder in de behuizing.
- Gebruik de lader niet met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker—laat deze onmiddellijk vervangen.
- Gebruik de lader niet als er hard op is geslagen, als de lader is gevallen of op een andere manier beschadigd is. Breng de lader naar een erkend servicecentrum.
- Haal de lader niet uit elkaar; breng de lader naar een erkend servicecentrum wanneer service of reparatie nodig is. Onjuiste montage kan leiden tot het risico van een elektrische schok, elektrocutie of brand.
- Als het netsnoer is beschadigd, moet het onmiddellijk worden vervangen door de fabrikant, een servicemonteur van de fabrikant of een dergelijk vakbekwaam persoon, zodat risico is uitgesloten.
- Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voordat u de lader gaat schoonmaken. Er is dan minder risico van een elektrische schok. Het risico is niet minder wanneer u de accu verwijderd.
• Probeer NOOIT 2 laders op elkaar aan te sluiten. - De lader is ontworpen voor de 230V stroomvoorziening van een woning. Probeer de lader niet te gebruiken op een andere spanning. Dit geldt niet voor de 12V-lader.
Een accu opladen (Afb. [Fig.] B)
- Steek de lader in een geschikt stopcontact voordat u de accu insteekt.
- Plaats de accu 1 in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten. Het rode lampje (opladen) knippert herhaaldelijk en dat duidt erop dat het laadproces is gestart.
- Een volledig opgeladen accu wordt aangegeven door het rode lampje dat constant AAN blijft. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of kan in de acculader blijven zitten. Duw, als u de accu uit de lader wilt nemen, op de accu-vrijgaveknop 2 op de accu.
OPMERkIng: U kunt maximale prestaties en levensduur van lithium-ion-accu's garanderen door de accu's volledig op te laden voordat u deze voor het eerst in gebruik neemt.
Werking van de lader
Raadpleeg onderstaande indicatoren voor de laadstatus van de accu.
Laadindicaties

text_image
bezig met opladen volledig opgeladen hete/koude accuvertraging** Het rode lampje blijft knipperen, maar er brandt ook een geel indicatielampje wanneer de functie actief is. Wanneer de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, gaat het gele lampje uit en hervat de lader de laadprocedure.
De geschikte lader(s) laden niet een kapotte accu op. Wanneer er niet een lampje op de lader gaat branden, betekent dat dat de batterij niet goed is.
OPMERKING: Dit kan ook betekenen dat er iets mis is met de lader.
Als de lader laat zien dat er een probleem is, laat de lader en de accu dan testen door een geautoriseerd servicecentrum.
Hot/Cold Pack Delay (Vertraging Hete/Koude Accu)
Wanneer de lader waarneemt dat een accu te warm of te koud is, wordt onmiddellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt. De lader schakelt dan automatisch over op de accu-laadstand. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu.
Een koude accu zal minder snel worden opgeladen dan een warme accu. De accu zal minder snel opladen gedurende de gehele laadcyclus en zal niet op maximumsnelheid gaan opladen, ook niet als de accu warmer wordt.
De lader DCB118 is voorzien van een interne ventilator voor het koelen van de accu. De ventilator gaat automatisch draaien wanneer de accu moet worden gekoeld. Gebruik de lader nooit als de ventilator niet goed werkt of als de ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen in de lader kunnen komen.
XR Li-Ion-gereedschap is ontworpen met een Elektronisch Beveiligingssysteem dat ervoor zorgt dat de accu niet te veel wordt geladen, niet te heet wordt of te veel wordt ontladen. Het product zal automatisch uitgeschakeld worden, als het elektronisch beschermingssysteem actief wordt. Als dit gebeurt, zet u de Lithium-ion-accu op de lader, totdat deze volledig geladen is.
Montage aan de wand
Deze laders kunnen aan de wand worden gemonteerd of rechtop op een tafel of werkoppervlak staan. Plaats bij wandmontage de accu dichtbij een stopcontact en uit de buurt van een hoek of andere obstakels die de doorstroming van lucht kunnen verhinderen. Gebruik de achterzijde van de lader als sjabloon voor de plaatsing van de montageschroeven aan de wand. Monteer de lader stevig met gipsplaatschroeven (afzonderlijk aan te schaffen), van tenminste 25,4 mm lang waarvan de schroefkop een diameter heeft van of 7 – 9 mm, in hout geschroefd tot op een optimale diepte, waarbij ongeveer 5,5 mm van de schroef uitsteekt. Houd de sleuven aan de achterzijde van de lader tegenover de uitstekende schroeven en steek montagesleuven volledig op de schroeven.
Instructies voor het reinigen van de lader
WAARSCHUWING: Gevaar voor elektrische schok.
Horn, voordat u met de reiniging begint, de stekker van de lader uit het stopcontact. U kunt stof en vet van de buitenzijde van de lader verwijderen met een doek of een zachte, niet-metalen borstel. Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen. Laat nooit vloeistof in het
gereedschap komen; dompel nooit een onderdeel van het gereedschap onder in een vloeistof.
Accu
Belangrijke veiligheidsinstructies voor alle accu's
Als u vervangende accu's bestelt, zorg er dan voor dat u het catalogusnummer en voltage vermeldt.
De accu is niet volledig opgeladen als deze uit de verpakking komt. Voordat u de accu en oplader gebruikt, dient u de onderstaande veiligheidsinstructies te lezen. Volg vervolgens de oplaadprocedures zoals die zijn uitgelegd.
LEES ALLE INSTRUCTIES
- Laad de accu niet op en gebruik deze niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Wanneer u de accu plaatst in of verwijdert uit de lader kan het stof of de damp door een vonk vlamvatten.
- Gebruik nooit geweld bij het plaatsen van de accu in de lader. Wijzig de accu op geen enkele manier als deze niet past in een lader die niet geschikt is, omdat de accu kan openbarsten waardoor ernstig persoonlijk letsel kan ontstaan.
• Laad de accu's alleen op in DEWALT-laders. - Spat NIET met water en dompel de accu niet onder in water of andere vloeistoffen.
- Berg het gereedschap en de accu niet op plaatsen op waar de temperatuur kan dalen tot onder 4 °C (39,2 °F) (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de winter), of kan oplopen tot tot 40 °C (104 °F) of hoger (zoals in een schuur buiten of een metalen gebouw in de zomer).
- Verbrand de accu niet, zelfs niet als deze ernstig beschadigd is of volledig verbruikt. De accu kan in vuur exploderen. Als lithium ion accu's worden verbrand, komen giftige dampen en materialen vrij.
- Als de inhoud van de accu in contact met de huid komt, wast u dit onmiddellijk af met water en een milde zeep. Als accuvloeistof in de ogen komt spoelt u 15 minuten met water in het geopende oog, of totdat de irritatie stopt. Als medische hulp nodig is dient u te vermelden dat de accuelektrolyt is samengesteld uit een mengsel van vloeibare organische carbonaten en lithiumzouten.
- De inhoud van geopende accucellen kan irritatie aan de luchtwegen veroorzaken. Zorg voor frisse lucht. Zoek als de symptomen aanhouden medische hulp.
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden.
Aloeistof kan ontvlambaar zijn als deze aan een vonk of vlam wordt blootgesteld.
WAARSCHUWING: Probeer nooit om welke reden dan a de accu te openen. Als de behuizing van de accu is gescheurd of beschadigd, zet de accu dan niet in de lader. Klem een accu niet vast, laat een accu niet vallen, beschadig een accu niet. Gebruik een accu of lader waar hard op is geslagen, die is gevallen, waar overheen is gereden of die op welke manier dan ook is beschadigd
(dat wil zeggen, doorboord met een spijker, geraakt met een hamer, vertrapt) niet. Een elektrische schok of elektrocutie kan het gevolg zijn. Breng beschadigde accu's terug naar het servicecentrum zodat ze kunnen worden gerecycled.
WAARSCHUWING: Brandgevaar. Berg de accu met op en vervoer de accu niet op een manier dat metalen voorwerpen in contact kunnen komen met de aansluitpunten van de accu. Bijvoorbeeld, steek de accu niet in een schortzak, broekzakken, gereedschapskisten, gereedschapsdozen, laden, enz., waar een losse spijkers, schroeven, sleutels, enz. liggen.
VORZICHTIG: Plaats het gereedschap wanneer het mietn gebruik is, op z'n zijkant op een stabiel oppervlak waar het niet kan vallen of omvallen. Sommige gereedschappen met grote accu's kunnen rechtop staan op de accu maar kunnen gemakkelijk worden omgegooid.
Transport
WAARSCHUWING: Brandgevaar. Tijdens het transport kunnen accu's mogelijk vlam vatten als de aansluitingen van de accu onbedoeld in aanraking komen met geleidende materialen. Controleer dat tijdens het transport de aansluitingen van de accu afgeschermd zijn en goed geïsoleerd van materialen die ermee in contact kunnen komen en kortsluiting kunnen veroorzaken.
OPMERKING: Lithium-ion batterijen mogen niet in gecontroleerde bagage worden gestopt.
DEWALT accu's voldoen aan alle van toepassing zijn verzendvoorschriften zoals deze zijn bepaald door de bedrijfstak en door wettelijke normen, zoals Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen van de UN; Voorschriften voor Gevaarlijke Goederen van de International Air Transport Association (IATA), Voorschriften Internationale Maritieme Gevaarlijke Goederen (IMDG) en de Europese Overeenkomst Betreffende het Internationale Vervoer van Gevaarlijke Goederen over de Weg (ADR). Lithium-ion cellen en accu's zijn getest in overeenstemming met Hoofdstuk 38,3 van de Aanbevelingen voor het Transport van Gevaarlijke Goederen Handleiding van Testen en Criteria.
In de meeste gevallen zal bij de verzending van een DEWALT-accu deze naar verwachting worden geclassificeerd als volledig gereguleerd Klasse 9 Gevaarlijk materiaal. Over het algemeen zullen alleen verzendingen die een lithium-ion-accu bevatten met een energie-classificatie hoger dan 100 Wattuur (Wh), moeten worden verzonden als volledig gereguleerd Klasse 9. Bij alle lithium-ion-accu's wordt de Wattuur-classificatie op de accu vermeld. Verder adviseert DEWALT in verband met complicaties met de voorschriften, lithium-ion-accu's niet als luchtvracht alleen te verzenden, ongeacht de Wattuur-classificatie. Zendingen van gereedschap met accu's (combo-sets) kunnen naar verwachting per luchtvracht worden verzonden, als de Wattuur-classificatie van de accu niet hoger is dan 100 Wh.
Ongeacht of een verzending wordt geacht een vrijstelling te hebben of volledig voorgeschreven, is voor de verantwoordelijkheid van de verzender de meest recente voorschriften voor verpakking, labeling/markering en vereisten ten aanzien van documentatie.
De informatie die in dit hoofdstuk van de handleiding wordt verstrekt, wordt verstrekt in goed vertrouwen en wordt geacht nauwkeurig te zijn op het moment dat het document werd opgesteld. Er wordt echter geen garantie gegeven, impliciet of expliciet. Het is voor de verantwoordelijkheid van de koper ervoor te zorgen dat zijn activiteiten in overeenstemming zijn met de geldende voorschriften.
De FLEXVOLT™-accu vervoeren
De DEWALT FLEXVOLT™-accu heeft twee standen: Gebruiksen Transport-.
Stand: Wanneer de FLEXVOLT™-accu op zichzelf staat of in een DEWALT 18V-product zit, werkt de accu als een 18V-accu. Wanneer de FLEXVOLT™-accu in een 54V- of een 108V-product (twee 54V-accu's) zit, werkt de accu als een 54V-accu.
Transport-stand: Wanneer de kap op de FLEXVOLT™-accu is bevestigd, staat de accu in de transport-stand. Houd de kap op de accu bij verzending.
In de Transport-stand zijn reeksen van cellen binnen in de accu elektrisch van elkaar geïsoleerd, waardoor 3 accu's ontstaan met een lagere Wattuur-classificatie (Wh), vergeleken bij 1 accu met een hogere Wh-classificatie. Door dit grotere aantal van 3 accu's met een lagere Wattuur-classificatie kan de accu vrijgesteld zijn van bepaalde voorschriften voor verzending die worden opgelegd aan accu's met een hogere Wattuur-capaciteit.

Voorbeeld, de transport Wh waarde kan 3 x 36 Wh aangeven, dit betekend 3 batterijen van elk 36 Wh. De Wh waarde tijdens Voorbeeld van markering met etiket gebruik en transport

Use: 108 Wh

Transport: 3x36 Wh
gebruik kan 108 Wh aangeven (1 batterij).
Aanbevelingen voor opslag
- De beste plaats om het apparaat op te bergen is koel en droog, uit direct zonlicht en niet in overmatige hitte of koude. Voor optimale accuprestaties en levensduur bergt u accu's op bij kamertemperatuur als deze niet in gebruik zijn.
- Wanneer u de accu lange tijd opbergt, kunt u deze voor optimale resultaten het beste volledig opgeladen opslaan op een koele, droge plaats buiten de lader.
OPMERKING: Accu's kunnen beter niet volledig ontladen worden opgeslagen. De accu moet voor gebruik weer worden opgeladen.
Labels op de oplader en accu
Behalve de pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt, kunnen de volgende pictogrammen op de labels op de lader en op de accu staan:

Lees gebruiksaanwijzing voor gebruik.










Zie Technische gegevens voor de oplaadtijd.
Niet doorboren met geleidende voorwerpen.
Laad geen beschadigde accu's op.
Niet blootstellen aan water.
Zorg dat defecte snoeren onmiddellijk worden vervangen.
Uitsluitend opladen tussen 4 °C en 40 °C.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Bied de accu als chemisch afval aan en houd rekening met het milieu.
Laad DEWALT-accu's alleen op met de aangewezen DEWALT-laders. Wanneer u andere accu's dan de aangewezen DEWALT-accu's oplaadt met een DEWALT-lader dan kunnen deze barsten of kan dit leiden tot andere gevaarlijke situaties.

Gooi de accu niet in het vuur.

GEBRUIK (zonder transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 108 Wh aan (1 batterij van 108 Wh).

TRANSPORT (met ingebouwde transport dop). Voorbeeld: Wh waarde geeft 3 x 36 Wh aan (3 batterijen van 36 Wh).
Accutype
De volgende typen gereedschap werken op een 18-V accu: DCS438, Cat #2.
U kunt deze accu's gebruiken: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548, DCBP0304. Raadpleeg Technische Gegevens voor meer informatie.
OPMERkIng: In verband met de balans van het gereedschap wordt de accu van het type DCB548 niet aanbevolen, hoewel de capaciteit voor 60V er wel is.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Afkortgereedschap
2Stofscherm
1 Steeksleutel
1 DCBP0304-accu (model E2)
1 Li-lon-accu (modellen C1, D1, E1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Li-Ion-accu's (modellen C2, D2, E2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
1Instructiehandleiding
OPMERkIng: Bij de N-modellen worden geen accu's, laders en gereedschapskoffers geleverd. Bij de NT modellen worden geen accu's en laders geleverd. Bij B- modellen worden Bluetooth®accu's geleverd.
OPMERkIng: Het merkteken met het woord Bluetooth® en logo's zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth®, SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merktekens door DEWALT is onder licentie. Overige handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
- Controleer dat het gereedschap, de onderdelen en de accessoires niet zijn beschadigd tijdens het transport.
- Neem de tijd om deze handleiding grondig door te lezen en te begrijpen, voor u de apparatuur in gebruik neemt.
Markeringen op het gereedschap
De volgende pictogrammen staan op het gereedschap vermeld:

Lees instructiehandleiding voor gebruik.

Draag gehoorbescherming.

Draag oogbescherming.

Zichtbare straling. Kijk niet direct in het licht.

Volgorde pictogrammen: Achteruit/vergrendeld/vooruit
Positie Datumcode (Afb. B)
De datumcode 27, die ook het jaar van fabricage omvat, is in de behuizing afgedrukt.
Voorbeeld:
2021 XX XX
Productiejaar en -week
Beschrijving (Afb. A)
WAARSCHUWING: Breng nooit wijzigingen in het gredschap of een onderdeel ervan aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
1 Accu
2 Accu-ontgrendelknop
3 Handgreep
4 Trekker
5 Knop vooruit/achteruit/vergrendeling in de uit-stand
6 Knop asvergrendeling
7 De aanduiding van de richting
8 Hulpstuk stofafzuiging
9 Stofzool
10 Zaagdieptemeter
11 Vleugelmoer zaagdiepte
12 Beschermkap
13 Inbussleutel
14 Gat voor draagkoord
Bedoeld gebruik
Dit afkortgereedschap is ontworpen voor professionele zaagtoepassingen. Dit afkortgereedschap is bedoeld voor het zagen van verschillende materialen. Volg de informatie over de verschillende toepassingen van het zaagblad dat u gebruikt.
Gebruik dit gereedschap niet onder natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.
Laat niet kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers dit gereedschap bedienen.
- Jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid, zonder toezicht.
- Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben; wanneer sprake is van gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers. Laat nooit kinderen alleen met dit product.
MONTAGE EN AANPASSINGEN
WARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig pies onlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
WARSCHUWING: gebruik alleen de accusets en laders van WALT.
De accu in het gereedschap zetten en uit het gereedschap verwijderen (Afb. B)
OPMERKING: Voor het beste resultaat is het belangrijk dat u de accu 1 volledig oplaadt.
De accu in de handgreep van het gereedschap installeren
- Houd de accu 1 tegenover de rails in de handgreep van de lamp (Afb. B).
- Schuif de accu in de handgreep totdat de accu stevig vastzit in het gereedschap en controleer dat de accu niet los raakt.
De accu uit het gereedschap halen
- Druk op de accu-ontgrendelknop 2 en trek de accu stevig uit de handgreep van het gereedschap.
- Zet de accu in de lader zoals wordt beschreven in het ladergedeelte van deze handleiding.
Vermogenmeter (Afb. B)
Er zijn DEWALT-accu's met een vermogenmeter en deze bestaat uit drie groene LED-lampjes die een aanduiding geven van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft.
U kunt de vermogenmeter inschakelen door de knop van de vermogenmeter 28 in te drukken. Een combinatie van de drie groene LED-lampjes gaat branden en dat geeft een aanduiding van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. Wanneer de lading in de accu onder het bruikbare niveau ligt, gaat de vermogenmeter niet branden en moet de accu worden opgeladen.
OPMERKING: De brandstofmeter geeft slechts een indicatie van de hoeveelheid lading die de accu nog heeft. De meter geeft geen aanwijzingen over de functionaliteit van het gereedschap en is onderhevig aan schommelingen afhankelijk van productcomponenten, temperatuur en de toepassing door de eindgebruiker.
Schijven
WAARSCHUWING: Beperk het risico van oogletsel zoveel mogelijk, gebruik altijd oogbescherming. Carbide is een hard maar bros materiaal. Voorwerpen in het werkstuk, die er niet in horen, zoals draad of spijkers, kunnen tot gevolg hebben dat de punt scheurt of breekt. Monteer vóór gebruik de schijf stevig in de juiste draairichting, gebruik altijd een schone, scherpe schijf.
WAARSCHUWING: Beperk het risico van letsel, gebruik uhlstend schijven met een diameter van niet meer dan 76 mm, die een binnendiameter hebben van 10 mm, en zonder zaagtanden. De schijf mag niet dikker zijn dan 0,09".
WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door DEWALT worden aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Beperk het risico van letsel, gebruik alleen door DEWALT aanbevolen accessoires met dit product.
Een botte schijf maakt dat het zagen langzaam en inefficiënt verloopt, de motor wordt overbelast, er uitzonderlijk veel splinters ontstaan en de mogelijkheid van terugslag kan toenemen. Bepaal aan de hand van onderstaande tabel wat de juiste schijf is voor uw toepassing.
| Schijftype Toepassing | |
| Diamant Multi-materiaal schijf (DT20590-QZ) | Gasbeton, vezelcement, kunststof, staal, non-ferromaterialen |
| Gelijmde schuurschijf (DT20592-QZ) | Staal, roestvrij staal, non-ferromaterialen |
| Diamant tegelschijf (DT20591-QZ) | Keramische tegel, porselein en graniet/marmer/natuursteen |
Zaagschijven plaatsen (Afb. A, C)
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden.
Sape onderdelen. Draag ALTIJD handschoenen
wanneer u zaagschijven wisselt. Zaagschijven hebben scherpe randen en kunnen zeer heet worden tijdens de
werkzaamheden, u kunt u handen verwonden wanneer u geen handschoenen draagt.
WAARSCHUWING: Beperk het risico van letsel, gebruik uitsluitend schijven met een diameter van niet meer dan 76 mm, die een binnendiameter hebben van 10 mm, en zonder zaagtanden. De schijf mag niet dikker zijn dan 0,09". Schijven van Type 1 zijn uitsluitend voor zijwaarts slijpen, niet voor oppervlakteslijpen. Gebruik nooit veel kracht bij het op de machine plaatsen van de schijf en breng geen veranderingen aan in de afmeting van het asgat.
- Neem de accu uit.
- Lag het apparaat op een stevig oppervlak, met de as 15 naar boven wijzend.
- Houd de asvergrendelingsknop 6 ingedrukt zodat de as niet kan draaien. De as heeft linkse schroefdraad.
-
Verwijder met behulp van de meegeleverde steeksleutel van 6 mm 13 de asschroef 18, buitenste flens 17, gebruikte schijf 19 als er een is geplaatst en de binnenste flens 16. De as heeft linkse schroefdraad.
-
Schuif de binnenste flens over de as.
-
Schuif de schijf over de as. Controleer dat u de schijf over de richtdiameter van de binnenste flens schuift.
OPMERkIng: Pas, wanneer u diamantschijven plaatst, altijd de draairichting van de schijf aan de gewenste richting van het gereedschap aan. Diamantschijven zagen alleen effectief wanneer de richting die op de schijf is aangegeven, overeenkomt met de draairichting. Controleer de instelling van de knop vooruit/achteruit/vergrendeling in de uit-stand 5 zodat u zeker weet dat die overeenkomt met de richting die op de schijf wordt aangegeven.
- Schuif de buitenste flens met de vlakke zijde naar de slijpschijf.
OPMERkIng: De tekst "LOOSE TIGHTEN" (LOS VAST) zal zichtbaar zijn wanneer de schijf op juiste wijze is geplaatst.
-
Begin de asschroef op de as te draaien, deze lijnt vanzelf de buitenste flens uit. Controleer dat de schijf in de juiste richting is geplaatst.
-
Laat de asvergrendelingsknop ingrijpen en zet de moer met de steeksleutel vast. Zet de asschroef niet te vast.
-
Draai de schijf met de hand zodat u zeker weet dat deze goed is gecentreerd. De schijf mag niet de zool, de beschermkap of de asschroef raken. De as schroef en de flenzen moeten goed vastzitten.
WAARSCHUWING: Als de asschroef niet goed in de gezet, kan deze losraken als gevolg van de voorwaartse draairichting (F).
De hoek van de beschermkap afstellen (Afb. D)
WAARSCHUWING: Er is een groter risico van terugslag wanneer de beschermkap naar achteren wordt verplaatst, omdat de opening dan wijder is. De beschermkap mag alleen bij de open gaan wanneer dat nodig is.
U kunt de hoek van de beschermkap afstellen.
- Neem de accu uit.
- Pak de beschermkap 12 stevig vast en draai deze naar de gewenste hoek. De beschermkap kan 30 graden draaien, naar voren of naar achteren.
Het stofscherm monteren, verwijderen en afstellen (Afb. A, E)
OPMERkIng: Het stofscherm is uitsluitend bedoeld voor het aansluiten op een stofafzuigsysteem bij toepassingen waarbij tegels/beton en gasbeton worden gezaagd. Wij adviseren u het scherm niet te gebruiken bij toepassingen waarbij metaal wordt gezaagd.
- Neem de accu uit.
- Draai, wanneer de schijf op juiste wijze is geplaatst, de beschermkap 12 helemaal naar voren.
- Draai de vleugelmoer 11 voor de zaagdiepte los en schuif de schoen uit. Zet de knop voor de zaagdiepte met de hand vast.
- Plaats de bovenste beschermkap en de schijf in het stofscherm 9 en draai het gereedschap zodat het op z'n plaats wordt vergrendeld. De voorzijde van de beschermkap rust aan de binnenzijde tegen de stop, en de achterzijde van de beschermkap komt vast te zitten op de vrijgavenok 20.
Het stofscherm verwijderen
- Neem de accu uit.
- Draai de vleugelmoer voor de zaagdiepte los en schuif de schoen uit. Zet de vleugelmoer voor de zaagdiepte met de hand vast.
- Druk op de vrijgaveknop 21 van het stofscherm en draai het gereedschap uit het stofscherm.
De zaagdiepte aanpassen
- Draai de vleugelmoer voor de zaagdiepte los en schuif het scherm omhoog of omlaag. Bepaal met behulp van de markeringen op de zaagdieptemeter de juiste diepte. Pas de zaagdiepte aan aan de dikte van het werkstuk. Minder dan een 1/4" van de schijf mag zichtbaar zijn onder het werkstuk.
Een voor AirLock™ geschikt stofafzuigsysteem aansluiten (Afb. F)
WAARSCHUWING: Gebruik geen stofafzuiging als u metaal zaagt. Slijpstof van gezaagd metaal kan heet zijn en vonken veroorzaken, hetgeen de slangen van het apparaat kan smelten en brand in het apparaat kan laten ontstaan.
WAARSCHUWING: Als stofafzuiging wordt gebruikt, de het reservoir voorafgaand aan de werkzaamheden geleegd te worden, maar ook vaak tijdens het uitvoeren van de werkzaamheden. Wees voorzichtig met het afvoeren/verwijderen van stof. Stof kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid als het wordt ingeademd, wordt ingeslikt of in contact komt met de huid. Materialen in fijnstof kunnen explosief zijn.
Dit gereedschap is geschikt voor het DEWALT- aansluitsysteem AirLock™. Met AirLock™ kunt u met de AirLock™ -connector 22 een snelle, veilige aansluiting op de stofafzuigpoort 8 van het gereedschap tot stand brengen.
- Neem de accu uit.
- Controleer dat de kraag op de AirLock™-connector in de ontgrendelde stand staat. (Zie Afbeelding F.) Houd de nokken 23 op de kraag tegenover de AirLock™-connector, zoals wordt getoond voor de ontgrendelde en de vergrendelde standen.
- Duw de AirLock™ -connector op het aansluitpunt van de adapter.
- Draai de kraag in de vergrendelde stand.
OPMERkIng: De lagers binnen in de kraag komen vast te zitten in de sleuf en zo wordt de aansluiting vastgezet. Het elektrisch gereedschap is nu stevig aangesloten op het stofafzuigsysteem.
OPMERkIng: De mof van de stofafzuigpoort kan door gebruiker worden verwijderd en vervangen. De mof is verkrijgbaar als optie en kan met behulp van een schroevendraaier worden vervangen.
BEDIENING
Instructies voor gebruik
WAARSCHUWING: Houd u altijd aan de vlasigheidsinstructies en van toepassing zijnde voorschriften.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig persoonlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Juiste stand van de handen (Afb. G)
WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel.HOUD de handen altijd in de juiste positie, zoals afgebeeld.
WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel, HOUD HET gereedschap altijd stevig vast, zodat u bent voorbereid op een plotselinge terugslag.
WAARSCHUWING: Houd uw vrije hand altijd ver verwijderd van de plaats waar de zaag het werkstuk raakt Reik niet onder het werkstuk..
Voor de juiste handpositie zet u één hand op de hoofdhandgreep 3.
Knop asvergrendeling (Afb. C, H)
Met de knop asvergrendeling 6 kunt u de alles vergrendelen 15 wanneer u accessoires wisselt.
- Schakel de knop asvergrendeling in door eerst de accu te verwijderen en te controleren dat de aan/uit-schakelaar in de stand OFF (UIT) staat.
-
Druk de knop asvergrendeling in en draai de schijf en de as tot de vergrendelingsknop ingrijpt op de as.
-
Schroef met de meegeleverde steeksleutel 13 de asmoer los 18 en verwijder of monteer accessoires. De as heeft linkse schroefdraad.
Knop vooruit/achteruit/vergrendeling in de uit-stand (Afb. A)
Het afkortgereedschap is voorzien van een knop vooruit/achteruit/vergrendeling in de uit-stand 5. Bij bepaalde toepassingen of accessoires moet het gereedschap in voorwaartse of achterwaartse richting draaien. Selecteer, wanneer u een zaagsnede maakt, de richting van de zaagsnede zo dat het gereedschap van uw lichaam af wordt geduwd. Selecteer, wanneer u een diamantschijf plaatst, de richting die de pijl op de schijf aangeeft.
- Druk voor rotatie in voorwaartse richting (naar rechts), de knop vooruit/achteruit/vergrendeling in de uit-stand helemaal naar rechts, zoals wordt getoond door de richtingaanduiding 7.
- Druk voor rotatie in achterwaartse richting (naar links), de knop vooruit/achteruit/vergrendeling in de uit-stand helemaal naar links, zoals wordt getoond door de richtingaanduiding.
- U kunt de aan/uit-schakelaar vergrendelen door de knop vooruit/achteruit/vergrendeling in de uit-stand in de middenpositie te duwen, zoals wordt getoond door de aanduiding van de richting.
Bediening (Afb. A)
LETOP: Pak het gereedschap stevig vast wanneer u het wilt starten.
WAARSCHUWING: Slijpen langs randen kan alleen worden uitgevoerd met schijven die voor dit doel zijn ontworpen en gespecificeerd. Bescherm u tijdens het slijpen langs randen door de open zijde van de beschermkap naar het oppervlak te richten.
WAARSCHUWING: Schijven die worden gebruikt om te maken kunnen breken of terugslaan als ze buigen of draaien terwijl het gereedschap voor afkortwerk wordt gebruikt.
WAARSCHUWING: Gebruik schijven voor het slijpen van kunden niet voor het slijpen van oppervlakken omdat deze schijven niet bestand zijn tegen de zijdelingse druk die ontstaat bij het slijpen van een oppervlak. Breuk van de schijf en letsel kan het gevolg zijn.
WAARSCHUWING: Laat niet bij het starten of tijdens hängen de afkortschijf hard in aanraking komen met het oppervlak.
- Pak de hoofdhandgreep 3 stevig vast.
- Houd de schijf tegen over het te zagen oppervlak. Controleer goed dat er niets bij of op één lijn met de schijf is.
- Druk de aan/uit-schakelaar in en houd deze ingedrukt 4 en voer dan de schijf langzaam in het werkstuk in terwijl u de schijf stevig aandrukt. Oefen geen grote kracht op het gereedschap uit. Voor maximale effectiviteit en levensduur
van de schijf kunt u het beste de snelheid van de schijf hoog houden.
- Laat de aan/uit-schakelaar los wanneer u het gereedschap wilt laten stoppen 4.
Als u een stofscherm gebruikt voor het opvangen van stof (Afb. H)
- Verwijder de accu.
- Pas de zaagdiepte aan wanneer u het stofscherm gebruikt.
- Plaats de accu.
- Houd tijdens het zagen de zool vlak tegen het werkstuk en blijf het gereedschap stevig vasthouden, oefen tijdens het werken niet te veel kracht uit op het afkortgereedschap. Wanneer u teveel kracht op het afkortgereedschap uitoefent, kan dat terugslag veroorzaken.
OPMERKING: Als u een gedeeltelijke zaagsnede maakt, opnieuw start voor een zaagsnede of de zaagrichting corrigeert. Laat de schijven volledig tot stilstand komen. Centreer de schijf, wanneer u verder gaat met zagen, in de zaagsneden (gezaagde sleuf) 29 , houdt afstand tot de zaagrand, druk op de aan/uit-schakelaar en voer de schijf langzaam weer in in de zaagsnede.
- Laat de aan/uit-schakelaar los wanneer u het gereedschap wilt laten stoppen.
Tool Connect™ Chip (Afb. I)
WAARSCHUWING: Beperk het risico van ernstig pazoonlijk letsel, schakel de unit uit en verwijder de accu voor u aanpassingen uitvoert of hulpstukken of accessoires plaatst/verwijdert. Wanneer het gereedschap per ongeluk wordt ingeschakeld kan dat leiden tot letsel.
Dit gereedschap is voorbereid op de Tool Connect™ Chip en heeft een mogelijkheid voor het installeren van de Tool Connect™ Chip.
Tool Connect™ Chip is een als optie verkrijgbare applicatie voor uw smart toestel (zoals een smartphone of tablet) die de verbinding tussen uw toestel en het gereedschap tot stand brengt zodat u bepaalde functies voor inventarisatiebeheer van het gereedschap kunt gebruiken.
Zie Tool Connect™ Chip Instructieblad voor meer informatie.
De Tool Connect™ Chip installeren
- Verwijder de borgschroeven 24 waarmee de beschermende kap van de Tool Connect™ Chip 25 op het gereedschap vastzit.
- Verwijder de beschermende kap en plaats de Tool Connect™ Chip in het lege vak 26.
- Controleer dat de Tool Connect™ Chip niet buiten de behuizing uitsteekt. Zet vast met de borgschroeven en draai de schroeven aan.
- Zie Tool Connect™ Chip Instructieblad voor nadere instructies.
Transport en opslag
Vergrendel tijdens vervoer en opslag de aan/uit-schakelaar met behulp van de knop vergrendeling in de uit-stand. Verwijder de accu wanneer u het gereedschap opbergt.
ONDERHOUD
Uw gereedschap op stroom is ontworpen om gedurende een lange tijdsperiode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar bevrediging functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
WAARSCHUWING: Om het gevaar op ernstig onlijk letsel te verminderen, zet u het gereedschap uit en ontkoppelt u de accu, voordat u enige aanpassing maakt of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Het onbedoeld opstarten kan letsel veroorzaken.
Aan de lader en de accu kan geen onderhoud worden verricht.

Smering
Uw elektrische gereedschap heeft geen aanvullende smering nodig.

Reiniging
WAARSCHUWING: Blaas vuil en stof uit de behuizing met droge lucht, zo vaak u ziet dat vuil zich in en rond de luchtopeningen ophoopt. Draag goedgekeurde oogbescherming en een goedgekeurd stofmasker als u deze procedure uitvoert.
WAARSCHUWING: Gebruik nooit oplosmiddelen of andere bijtende chemicaliën voor het reinigen van niet-metalen onderdelen van het gereedschap. Deze chemicaliën kunnen het materiaal dat in deze onderdelen is gebruikt verzwakken. Gebruik een doek die uitsluitend met water en milde zeep is bevochtigd. Zorg dat er nooit enige vloeistof in het gereedschap komt; dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in een vloeistof.
Optionele accessoires
WAARSCHUWING: Omdat accessoires, anders dan die worden aangeboden door DEWALT, niet in combinatie met dit product werden getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires in combinatie met dit product gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te beperken, dienen uitsluitend door DEWALT aanbevolen accessoires in combinatie met dit product gebruikt te worden.
Vraag uw dealer om nadere informatie over de juiste accessoires.
Bescherming van het milieu
Gescheiden inzameling. Producten en batterijen die zijn voorzien van dit symbool, mogen niet bij het normale huishoudelijke afval worden weggegooid. Producten en batterijen bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen en gerecycled, zodat de vraag
naar grondstoffen afneemt. Recycle elektrische producten en batterijen volgens de lokale voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com.
Herlaadbare accu
Deze duurzame accu moet herladen worden als hij niet krachtig genoeg blijkt tijdens het uitvoeren van klussen die daarvoor vlot verliepen. Aan het einde van zijn technische levensduur dient u dit werktuig weg te gooien met respect voor het milieu:
- Gebruik de accu helemaal op en verwijder deze vervolgens uit het werktuig.
- Lithium-ion-cellen recyclebaar. Breng ze terug bij uw leverancier of naar het milieupark bij u in de buurt. De ingezamelde accu's zullen worden gerecycled of op juiste wijze tot afval worden verwerkt.