DCS438 - Triturador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DCS438 DEWALT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DCS438 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DCS438 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DCS438 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DCS438 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 114
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação são apenas alguns dos argumentos que fazem da DEWALT um dos parceiros de maior confiança dos utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
| DCS438 | ||
| Tensão V | cc | 18 |
| Tipo 1 | ||
| Tipo de bateria lões de lítio | ||
| Velocidade sem carga/nominal min | -1 | 20000 |
| Diâmetro do disco mm 76 | ||
| Espessura do disco (máx.) mm 2,2 | ||
| Diâmetro do veio mm 10 | ||
| Comprimento do veio mm 43 | ||
| Peso (sem bateria) kg 0,94 | ||
Valores de ruído e/ou vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN60745-2-3:
| L_PA (nível de emissão de pressão sonora) | dB (A) | 87 |
| L_WA (nível de potência sonora) | dB (A) | 98 |
| K (variabilidade do nível acústico indicado) | dB (A) | 3 |
| Valor de emissão de vibração a_h = | m/s2 | 3,3 |
| K de variabilidade = | m/s2 | 1,5 |
O nível de emissão de vibrações e/ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste padrão estabelecido pela normas EN60745 e poderá ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível poderá ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.
ATENÇÃO: o nível de emissão de vibrações e/ou ruído declarado, a peito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações e/ou ruído poderá ser diferente. Isto poderá aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.
Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações e/ou ruído também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto poderá reduzir significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.
Identifique as precauções de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da vibração e/ou ruído, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes (importante para a vibração), organização de padrões de trabalho.
Declaração de conformidade da CE Directiva da maquinaria

Ferramenta de corte DCS438
A DEWALT declara que os produtos descritos nos "dados técnicos" estão em conformidade com:
2006/42/CE, EN60745-1:2009 + A11:2010; EN60745-2-22:2011 + A11:2013.
Estes produtos estão também em conformidade com a Directiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada a seguir ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e efectua esta declaração em nome da DEWALT.

text_image
M. RengelMarkus Rompel
Vice-Presidente de Engenharia da PTE-Europe
65510, Idstein, Alemanha
24.09.2021

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: directrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PEÑGO: indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada, irá resultar em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada, poderá resultar em lesões ligeiras ou moderadas.
AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais.
Influa risco de incêndio.
| Baterias Carregadores/Intervalos de Carregamento (minutos)*** | |||||||||||||
| # de cat. V | cc | Ah Peso (kg) | DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 | ||||||||||
| DCB546 | 18/54 | 6,0/2,0 | 1,08 | 60 | 270 | 170 | 140 | 90 | 80 | 40 | 60 | 90 | X |
| DCB547 | 18/54 | 9,0/3,0 | 1,46 | 75* | 420 | 270 | 220 | 135* | 110* | 60 | 75* | 135* | X |
| DCB548 | 18/54 | 12,0/4,0 | 1,46 | 120 | 540 | 350 | 300 | 180 | 150 | 80 | 120 | 180 | X |
| DCB549 | 18/54 | 15,0/5,0 | 2,12 | 125 | 730 | 450 | 380 | 230 | 170 | 90 | 125 | 230 | X |
| DCB181 | 18 | 1,5 | 0,35 | 22 | 70 | 45 | 35 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 45 |
| DCB182 | 18 | 4,0 | 0,61 | 60/40** | 185 | 120 | 100 | 60 | 60/45** | 60/40** | 60/40** | 60 | 120 |
| DCB183/B/G | 18 | 2,0 | 0,40 | 30 | 90 | 60 | 50 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 60 |
| DCB184/B/G | 18 | 5,0 | 0,62 | 75/50** | 240 | 150 | 120 | 75 | 75/60** | 75/50** | 75/50** | 75 | 150 |
| DCB185 | 18 | 1,3 | 0,35 | 22 | 60 | 40 | 30 | 22 | 22 | 22 | 22 | 22 | 40 |
| DCB187 | 18 | 3,0 | 0,54 | 45 | 140 | 90 | 70 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 90 |
| DCB189 | 18 | 4,0 | 0,54 | 60 | 185 | 120 | 100 | 60 | 60 | 60 | 60 | 60 | 120 |
| DCBP034 | 18 | 1,7 | 0,32 | 27 | 82 | 50 | 40 | 27 | 27 | 27 | 27 | 27 | 50 |
*Código de data 201811475B ou posterior
**Código de data 201536 ou posterior
***A matriz dos tempos de carga da bateria servem apenas de referência; os tempos de carga variam consoante a temperatura e o estado das baterias.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS RELATIVOS A FERRAMENTAS ELÉCTRICAS
ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou lesões graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA POSTERIOR
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurança da Área de Trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não utilize as ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas criam faíscas que poderão inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas quando utilizar uma ferramenta eléctrica.
As distracções podem levar à perda do controlo da ferramenta.
2) Segurança Eléctrica
a) As fichas das ferramentas eléctricas têm de ser compatíveis com a tomada de electricidade. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies e equipamentos ligados à terra, como, por exemplo, tubagens, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Não aplique força excessiva sobre o cabo. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Ao utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre.
A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se não for possível evitar trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo de corrente residual (DCR). A utilização de um DCR reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança Pessoal
a) Mantenha-se alerta, preste atenção ao que está a fazer e faça uso de bom senso ao utilizar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança
ou uma protecção auditiva, usado nas condições apropriadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo sobre o interruptor ao transportar ferramentas eléctricas ou se as ligar à fonte de alimentação com o interruptor ligado, poderá originar acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de porcas ou chave de ajuste deixada numa peça móvel da ferramenta poderá resultar em ferimentos.
e) Não se estique demasiado ao trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados e um equilíbrio apropriado. Desta forma, será mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário apropriado. Não use roupa larga nem jóias. Mantenha o cabelo e a roupa (incluindo luvas) afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de equipamentos de extracção e recolha de partículas, certifique-se de que estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que a familiaridade resultante da utilização frequente de ferramentas lhe permita ser complacente e ignorar os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção descuidada pode causar ferimentos graves numa fracção de segundo.
4) Utilização e Manutenção de Ferramentas Eléctricas
a) Não utilize a ferramenta eléctrica de forma forçada. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada irá efectuar o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se o respectivo interruptor não a ligar e desligar. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da fonte de alimentação e/ou retire a bateria, caso seja possível, da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas eléctricas. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Guarde as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que sejam utilizadas por pessoas
não familiarizadas com as mesmas ou com estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para as manusear.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta não deve ser utilizada até que seja reparada. Muitos acidentes têm como principal causa ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, emperram com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as brocas, etc., de acordo com estas instruções, tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e as superfícies de fixação secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. Pegas e superfícies de fixação molhadas não permitem o funcionamento e o controlo seguros em situações inesperadas.
5) Utilização e Manutenção de Ferramentas com Bateria
a) Utilize apenas o carregador especificado pelo fabricante do equipamento. Um carregador apropriado para um tipo de bateria poderá criar um risco de incêndio se for utilizado para carregar outras baterias.
b) Utilize as ferramentas eléctricas apenas com as baterias especificamente indicadas para as mesmas. A utilização de quaisquer outras baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio.
c) Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos de metal, como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que possam estabelecer uma ligação entre os contactos. Um curto-circuito entre os contactos da bateria poderá causar queimaduras ou um incêndio.
d) Uma utilização abusiva da ferramenta pode resultar na fuga do líquido da bateria; evite o contacto com este líquido. No caso de um contacto acidental, passe imediatamente a zona afectada por água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure também assistência médica. O líquido derramado da bateria pode provocar irritação ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria ou ferramenta que esteja danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem dar origem a um comportamento imprevisível e resultar em incêndio, explosão ou ferimentos.
f) Não exponha a bateria ou a ferramenta a fogo ou temperatura excessiva. A exposição a fogo ou temperatura superior a 130 °C pode causar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento. Não carregue a bateria ou a ferramenta fora da gama especificada nas instruções. O carregamento indevido ou a temperaturas fora da gama especificada podem causar danos na bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por um técnico qualificado e só devem ser utilizadas peças sobresselentes originais. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
b) Nunca repare baterias danificadas. A reparação de baterias danificadas só deve ser efectuada pelo fabricante ou por fornecedores de serviços autorizados.
AVISOS DE SEGURANÇA SOBRE A MÁQUINA DE CORTE
a) A protecção fornecida com a ferramenta deve estar bem fixada na ferramenta eléctrica e posicionada de maneira a proporcionar a máxima segurança, de forma a que o utilizador fique exposto à menor extensão do disco possível. O utilizador e outras pessoas devem manter-se afastados do plano do disco rotativo. A protecção ajuda a proteger o utilizador contra fragmentos do disco e qualquer contacto acidental com o mesmo.
b) Utilize apenas discos de corte com diamante ou reforçados com liga na sua ferramenta eléctrica. A montagem de um acessório na sua ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro.
c) A velocidade nominal do acessório deve ser, no mínimo, equivalente à velocidade máxima indicada na ferramenta eléctrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior à respectiva velocidade nominal poderão fragmentar-se e projectar esses fragmentos.
d) Os discos só devem ser utilizados para as aplicações recomendadas. Por exemplo, não desbaste materiais com a parte lateral de um disco de corte. Os discos de corte abrasivos destinam-se a efectuar rectificação periférica e qualquer pressão lateral aplicada nestes discos pode parti-los.
e) Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o diâmetro correto para o disco escolhido. Os encaixes de disco adequados suportam correctamente o disco, reduzindo assim a possibilidade de quebra do mesmo.
f) Não utilize discos reforçados desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas eléctricas maiores não são adequados para a velocidade mais elevada de uma ferramenta mais pequena e podem fragmentar-se.
g) O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro dos limites de capacidade da ferramenta eléctrica. Não é possível proteger ou controlar de forma adequada acessórios com o tamanho incorrecto.
h) O tamanho de encaixe dos discos e flanges deve encaixar correctamente no eixo da ferramenta eléctrica. Os discos e as flanges com orifícios de fixação que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eléctrica funcionam de maneira desequilibrada e vibram de modo excessivo, podendo causar a perda do controlo da ferramenta.
i) Não utilize discos danificados. Antes de cada utilização, inspeccione se os discos apresentam lascas e rachas. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou o disco, verifique se apresentam danos ou se colocou um disco sem danos. Após inspeccionar e instalar o disco, o utilizador e outras pessoas devem manter-se afastados do plano de rotação do disco e ligar a ferramenta eléctrica na rotação máxima sem carga durante um minuto. Os discos danificados normalmente fragmentam-se durante este período de teste.
j) Utilize equipamento de proteção pessoal.
Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de protecção. Consoante o caso, use uma máscara de poeiras, protetores auditivos, luvas e um avental de trabalho capaz de protegê-lo contra pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. A protecção ocular deve ter capacidade para protegê-lo contra a projecção de detritos resultantes de várias operações. A máscara de poeiras ou o respirador deve ser capaz de filtrar partículas geradas pelas suas operações. A exposição prolongada a ruído de elevada intensidade pode causar perda de audição.
k) Mantenha as pessoas a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho deve usar equipamento de protecção individual. Pode dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um disco partido serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da área de trabalho imediata.
1) Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas superfícies da pega isoladas quando efectuar operações em que o acessório de corte possa entrar em contacto com fios ocultos. O acessório de corte que entre em contacto com um fio sob tensão pode fazer com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.
m) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de o acessório ficar completamente imobilizado. Caso
contrário, o disco rotativo pode ficar preso na superfície onde pousou a ferramenta eléctrica e puxá-la para longe das suas mãos, fazendo-o perder o controlo da mesma.
n) Não ligue a ferramenta eléctrica enquanto estiver a transportá-la ao seu lado. O contacto acidental do acessório rotativo com a sua roupa pode prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direcção do seu corpo.
o) Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor puxa as partículas para o interior da caixa da ferramenta e a acumulação excessiva de metal pulverizado pode causar perigos elétricos.
p) Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais podem ser inflamados por faíscas da ferramenta.
q) Não utilize acessórios que necessitem de líquidos de refrigeração. A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração pode causar eletrocussão ou choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA OPERAÇÕES DE CORTE ABRASIVO
O efeito de recuo é uma reacção súbita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, de uma protecção de apoio, de uma escova ou de qualquer outro acessório. Elementos entalados ou presos provocam o rápido encravamento do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eléctrica descontrolada seja forçada na direcção oposta à rotação do acessório no ponto de bloqueio.
Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela peça de trabalho, a aresta do disco que estiver em contacto com o ponto de entalamento pode penetrar a superfície do material, fazendo o disco subir ou saltar da peça. O disco pode saltar na direcção do utilizador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no ponto de aperto. Os discos abrasivos podem também partir-se nestas condições.
O efeito de recuo é o resultado de uma utilização errada da ferramenta e/ou de procedimentos ou condições de utilização incorretos, podendo ser evitado com medidas de precaução adequadas, conforme descrito em seguida:
a) Segure firmemente a ferramenta eléctrica e posicione o corpo e o braço de modo a permitir resistência às forças de um contragolpe. Utilize sempre a pega auxiliar, se existir, para controlar ao máximo o recuo ou a reacção ao binário quando ligar a ferramenta. Se tomar as precauções adequadas, o utilizador pode controlar as reações ao binário ou forças de recuo.
b) Nunca coloque a mão perto do acessório rotativo. O efeito de recuo pode fazer com que o acessório salte sobre a sua mão.
c) Não posicione o corpo alinhado com o disco rotativo. O efeito de recuo impulsiona a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto em que ficar entalado.
d) Tenha muito cuidado quando trabalhar em cantos, arestas afiadas, etc. Evite balançar e entalar o acessório. Os cantos, arestas afiadas ou o facto de o acessório rotativo saltar têm tendência para entalar o acessório rotativo e causar a perda do controlo da ferramenta ou recuo.
e) Não fixe uma corrente de serra, lâmina para entalhe em madeira, disco de diamante segmentado com uma folga periférica superior a 10 mm ou uma lâmina de serra com dentes. Estas lâminas originam frequentemente o efeito de recuo e a perda do controlo da ferramenta.
f) Não “encrave” o disco nem aplique pressão excessiva. Não efectue cortes excessivamente profundos. Utilizar o disco de maneira forçada aumenta a respectiva carga de trabalho e a susceptibilidade a torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de recuo ou a fragmentação do disco.
g) Quando o disco estiver a ficar bloqueado ou quando interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta eléctrica e mantenha-a imóvel até que o disco pare completamente. Nunca retire o disco da área de corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso contrário, pode ocorrer o efeito de recuo. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
h) Não reinicie a operação de corte na peça. Deixe o disco atingir a velocidade máxima e coloque a serra com cuidado na área de corte. O disco pode ficar dobrado, saltar ou causar um efeito de recuo se a ferramenta eléctrica for reiniciada em contacto com a peça de trabalho.
i) Suporte quaisquer painéis ou peça de trabalho sobredimensionada para minimizar o risco de aperto do disco e ocorrência do efeito de coice. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem a vergar sobre o seu próprio peso. É necessário colocar suportes por baixo da peça de trabalho em ambos os lados do disco, perto da linha de corte e da extremidade da peça.
j) Tenha especial cuidado quando efetuar um corte pequeno em paredes existentes ou outras áreas ocultas. Se estiver saliente, o disco pode cortar canalização de gás ou água, cablagem eléctrica ou outros objectos que podem causar o efeito de recuo.
Avisos de segurança adicionais para operações de corte abrasivo:
a) Esta ferramenta eléctrica foi concebida para funcionar como ferramenta de corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
b) A realização de operações como desbaste, lixagem e limpeza com escova metálica ou polimento não é recomendada com esta ferramenta eléctrica. As operações para as quais a ferramenta eléctrica não foi concebida poderão criar perigo e causar ferimentos.
c) Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e recomendados pelo fabricante da ferramenta. O facto de um acessório poder ser montado na sua ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro.
d) O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro dos limites de capacidade da ferramenta eléctrica. Não é possível proteger ou controlar de forma adequada acessórios com o tamanho incorrecto.
e) O tamanho de encaixe dos discos, flanges, protecções de apoio ou qualquer outro acessório deve encaixar correctamente no eixo da ferramenta eléctrica. Os acessórios com orifícios de fixação que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eléctrica funcionam de maneira desequilibrada e vibrar de modo excessivo, podendo causar a perda do controlo da ferramenta.
f) Regule a profundidade de corte para o valor estritamente necessário. Quanto menor for a parte exposta do disco, menor é a probabilidade de bloqueio e efeito de recuo. Antes de fazer o corte, verifique se o calço de regulação está apertado.
g) Não force a ferramenta. Forçar uma ferramenta de corte reduz o controlo e a eficiência de corte.
h) Não utilize esta ferramenta como serra de mesa.
i) Fixe a peça de trabalho com firmeza.
j) Use vestuário de protecção e lave as áreas expostas com água e sabão. Se permitir a entrada de poeira na boca, olhos ou se permanecer na sua pele, os produtos químicos nocivos podem ser absorvidos pela pele. Afaste a poeira do rosto e do corpo.
k) Utilize um aspirador adequado para retirar grande parte da poeira estática e pó em suspensão. Se não limpar o pó estático e em suspensão, o ambiente de trabalho pode ficar contaminado ou há um maior risco para a saúde do utilizador e das pessoas que possam estar por perto.
1) Utilize grampos ou outro sistema prático para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. Segurar a peça de trabalho com a mão ou contra o corpo pode causar instabilidade, ferimentos e perda de controlo.
m) As saídas de ventilação frequentemente obstruem as peças em movimento e devem ser evitadas. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
CUDADO: quando não estiver a ser utilizada, coloque aimenta de lado numa superfície estável, onde não haja risco de queda ou de tropeçar. Algumas ferramentas
com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.
n) Se utilizar discos de diamante segmentados, utilize apenas discos de diamante com uma folga periférica com um tamanho superior a 10 mm e um ângulo de corte negativo.
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:
- Danos auditivos.
- Risco de ferimentos causados por partículas voadoras.
- Risco de queimaduras devido aos acessórios ficarem quentes durante a respectiva utilização.
- Risco de ferimentos pessoais devido a uma utilização prolongada.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Carregadores
Os carregadores da DEWALT não requerem ajuste e foram concebidos para uma operação tão fácil quanto possível.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma voltagem específica. Verifique sempre se a voltagem da bateria corresponde à indicada na placa com os requisitos de alimentação. Além disso, certifique-se também de que a voltagem do seu carregador corresponde à da rede eléctrica.

O seu carregador da DEWALT possui isolamento duplo, em conformidade com a norma EN60335. Por conseguinte, não é necessária qualquer ligação à terra.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído apenas pela DEWALT ou por uma organização de serviço autorizada.
Utilizar uma extensão
Não deve ser utilizada qualquer extensão a menos que seja absolutamente necessário. Utilize uma extensão aprovada adequada para a potência da alimentação do seu carregador (consulte os Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1 mm ^2 ; o comprimento máximo da extensão é 30 m. Ao utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo na íntegra.
Instruções de Segurança Importantes Para Todos os Carregadores de Baterias
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES: este manual inclui instruções de funcionamento e segurança importantes para carregadores de bateria compatíveis (consulte Dados técnicos).
- Antes de utilizar o carregador, leia todas as instruções e sinais de aviso indicados no carregador, na bateria e no aparelho que utiliza a bateria.
ATENÇÃO: perigo de choque. Não permita a entrada de lanhos no carregador. Pode ocorrer um choque eléctrico
ATANÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo de corrente residual com uma corrente residual de 30mA ou menos.
CUADADO: perigo de queimadura. Para reduzir o risco de lesões, carregue apenas baterias recarregáveis DEWALT. Outros tipos de baterias podem rebentar, causando lesões pessoais e danos.
CUIDADO: as crianças devem ser vigiadas, para garantir que não brincam com o aparelho.
AVISO: em determinadas condições, quando o carregador está ligado à fonte de alimentação, os contactos de carga expostos no interior do carregador podem entrar em curto-circuito devido a material estranho. Os materiais estranhos condutores como, por exemplo, mas não limitado a, lã de aço, folha de alumínio ou qualquer acumulação de partículas metálicas devem ser removidos dos orifícios do carregador. Desligue sempre o carregador da fonte de alimentação quando não estiver inserida uma bateria no respectivo compartimento. Desligue o carregador antes de proceder à limpeza.
- NÃO carregue a bateria com quaisquer carregadores além dos especificados neste manual. O carregador e a bateria foram concebidas especificamente para funcionarem em conjunto.
- Estes carregadores foram concebidos para apenas para carregar baterias recarregáveis DEWALT. Quaisquer outras utilizações podem resultar em incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não exponha o carregador a chuva ou neve.
- Quando desligar o carregador da corrente, puxe pela ficha e não pelo cabo. Isto permite reduzir o risco de danos na ficha de alimentação eléctrica e do cabo.
- Certifique-se de que o cabo está colocado num local onde não possa ser pisado, possa causar tropeções ou esteja sujeito a danos ou tensão.
- Não utilize uma extensão, a menos que seja estritamente necessário. O uso de uma extensão inadequada pode resultar num incêndio, choque eléctrico ou electrocussão.
- Não coloque objectos sobre o carregador nem o coloque em cima de uma superfície macia que possa bloquear as entradas de ventilação e causar calor interno excessivo. Coloque o carregador num local afastado de fontes de calor. O carregador é ventilado através de ranhuras na parte superior e inferior da estrutura.
- Não utilize o carregador se o cabo ou a ficha estiverem danificados—substitua-os de imediato.
- Não utilize o carregador se tiver sofrido um golpe brusco, se o deixar cair ou se ficar de algum modo danificado. Leve-o para um centro de assistência autorizado.
-
Não desmonte o carregador; leve-o para um centro de assistência autorizado, no caso de ser necessário assistência ou reparação. Uma nova montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico, electrocussão ou incêndio.
-
Se o cabo de alimentação ficar danificado, deve enviá-lo de imediato para o fabricante, agente de assistência ou um responsável devidamente qualificado para que possa ser substituído, de modo a evitar qualquer situação de perigo.
- Desligue o carregador da tomada antes de proceder a qualquer trabalho de limpeza. Isto reduz o risco de choque eléctrico. A remoção da bateria não reduz este tipo de risco.
• NUNCA tente ligar 2 carregadores ao mesmo tempo. - O carregador foi concebido para funcionar com uma potência eléctrica doméstica padrão de 230 V. Não tente utilizá-lo com qualquer outro tipo de tensão. Isto não se aplica ao carregador do automóvel.
Carregar uma bateria (Fig. B)
- Ligue o carregador numa tomada adequada antes de inserir a pilha.
- Insira a bateria 1 no carregador, certificando-se de que fica totalmente encaixada no carregador. O indicador luminoso vermelho (de carga) pisca repetidamente, indicando que o processo de carga foi iniciado.
- A conclusão do processo de carga é indicado pelo indicador luminoso vermelho, que permanece ligado de maneira contínua. A bateria fica totalmente carregada e pode ser utilizada nesta altura ou pode deixá-la no carregador. Para retirar a bateria do carregador, prima o botão de libertação na bateria 2.
nOTa: Para assegurar o máximo desempenho e vida útil das baterias de iões de lítio, carregue a bateria totalmente antes de utilizar o produto pela primeira vez.
Funcionamento do carregador
Consulte os indicadores abaixo para saber qual é o estado do processo de carga da bateria.

text_image
Indicadores de carga em carga totalmente carregada retardação de calor/frio da bateria** O indicador luminoso vermelho continua a piscar, mas acende-se um indicador luminoso amarelo durante esta operação. Quando a bateria atingir a temperatura adequada, o indicador luminoso amarelo desliga-se e o carregador continua o processo de carga.
O(s) carregador(es) compatível(eis) não carrega uma bateria defeituosa. O carregador indica que a bateria está defeituosa ao não acender-se.
nOTa: isto pode também indicar que se trata de um problema no carregador.
Se o carregador indicar uma falha, leve o carregador e a bateria um centro de assistência autorizado para que sejam submetidos a um teste.
Retardação de calor/frio
Quando o carregador detecta que uma bateria está demasiado quente ou fria, inicia automaticamente a retardação de calor/frio, interrompendo o processo de carga até a bateria atingir a temperatura adequada. Em seguida, o carregador muda automaticamente para o modo de carga. Esta função assegura a duração máxima da bateria.
Uma bateria fria fica carregada a uma velocidade mais lenta do que uma bateria quente. A bateria irá carregar a essa taxa mais lenta durante todo o ciclo de carga e não recupera a taxa de carga máxima, mesmo que a bateria aqueça.
O carregador DCB118 está equipado com uma ventoinha interna para arrefecer a bateria. A ventoinha liga-se automaticamente quando a ventoinha tem de ser arrefecida. Nunca utilize o carregador se a ventoinha não funcionar correctamente ou se as aberturas de ventilação estiverem obstruídas. Não permita a entrada de objectos estranhos no interior do carregador.
Sistema de protecção electrónica
As baterias de iões de lítio XR foram concebidas com um Sistema de protecção electrónica que protege a bateria contra sobrecarga, sobreaquecimento ou descarga profunda.
A ferramenta desliga-se automaticamente se o Sistema de protecção electrónica for activado. Se isto ocorrer, coloque a bateria de iões de lítio no carregador até ficar totalmente carregada.
Montagem na parede
Estes carregadores foram concebidos para montagem na parede ou para serem colocados numa mesa ou numa superfície de trabalho. Se forem montados numa parede, coloque o carregador perto de uma tomada eléctrica e afastado de cantos ou outras obstruções que possam impedir a circulação de ar. Utilize a parte de trás do carregador como base para a fixação dos parafusos de montagem na parede. Monte o carregador com firmeza com parafusos de placa de gesso (adquiridos em separado) a uma distância de pelo menos 25,4 mm com uma cabeça do parafuso com 7–9 mm de diâmetro, aparafusado em madeira a uma profundidade ideal de cerca de 5,5 mm do parafuso exposto. Alinhe as ranhuras na parte de trás do carregador com os parafusos expostos e insira-os por completo nas ranhuras.
Instruções de limpeza do carregador
ATENÇÃO: perigo de choque. Desligue o carregador a tomada de CA antes de proceder à limpeza. A sujidade e gordura podem ser removidas a partir do exterior do carregador com um pano ou uma escova suave não metálica. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Nunca deixe entrar qualquer líquido dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Baterias
Instruções de segurança importantes para todas as baterias
Ao encomendar baterias sobresselentes, certifique-se de que inclui a referência do catálogo e a voltagem.
A bateria não irá estar totalmente carregada quando a retirar da embalagem pela primeira vez. Antes de utilizar a bateria e o carregador, leia as instruções de segurança abaixo. Em seguida, siga os procedimentos de carregamento indicados nas instruções.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES
- Não carregue ou utilize baterias em ambientes explosivos, como, por exemplo, na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. A colocação ou remoção da bateria do carregador pode inflamar as poeiras ou os fumos.
- Nunca force a entrada da bateria no carregador. Nunca modifique a bateria de modo a encaixá-la num carregador não compatível, porque pode romper, causando lesões pessoais graves.
• Carregue as baterias apenas em carregadores DEWALT. - NÃO salpique nem coloque a bateria dentro de água ou de outros líquidos.
- Não armazene ou utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode ser inferior a 4 °C (39,2 °F) (como, por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante o Inverno) ou que atinjam ou excedam 40 °C (104 °F) (por exemplo, barracões ou edifícios metálicos durante o Verão).
- Não incinere a bateria, mesmo se esta estiver gravemente danificada ou completamente esgotada. A bateria pode explodir se for exposta a uma chama. São produzidos vapores e materiais tóxicos quando as baterias de iões de lítio são queimadas.
- Se o conteúdo da bateria entrar em contacto com a sua pele, lave imediatamente a área afectada com sabão suave e água. Se o líquido da bateria entrar em contacto com os seus olhos, passe-os (abertos) por água durante 15 minutos ou até a irritação passar. Se for necessária assistência médica, o electrólito da bateria é composto por uma mistura de carbonatos orgânicos líquidos e sais de litio.
- O conteúdo das células de uma bateria aberta poderá causar irritação respiratória. Respire ar fresco. Se os sintomas persistirem, procure assistência médica.
ATENÇÃO: risco de queimadura. O líquido da bateria para ser inflamável se for exposto a faíscas ou a uma chama.
ATENÇÃO: nunca tente abrir a bateria, seja qual for o envivo. Se a bateria estiver rachada ou danificada, não a insira no carregador. Não esmague, deixe cair nem danifique a bateria. Não utilize uma bateria ou um carregador que tenha sofrido um golpe brusco, uma queda, atropelamento ou danificada de algum modo (por exemplo, perfurada por um prego, atingida com um martelo ou pisada). Pode ocorrer um choque eléctrico ou electrocussão. As baterias danificadas devem ser devolvidas ao centro de assistência para reciclagem.
ATANÇÃO: perigo de incêndio. Quando armazenar transportar a bateria, não deixe que objectos metálicos entrem em contacto com os terminais
expostos da bateria. Por exemplo, não coloque a bateria dentro de aventais, bolsos, caixas de ferramentas, caixas de kits de produtos, gavetas, etc., com pregos soltos, parafusos, chaves, etc.
CUIDADO: quando não utilizar a ferramenta, deve contá-la de lado numa superfície estável, de modo a que ninguém tropece nem sofra uma queda. Algumas ferramentas com baterias grandes ficam na vertical dentro da bateria, mas podem ser facilmente derrubadas.
Transporte
ATENÇÃO: perigo de incêndio. O transporte das pilhas podar origem a um incêndio se os terminais da pilha entrarem em contacto inadvertamente com os materiais condutores. Quando transportar as pilhas, certifique-se de que os terminais da pilha estão protegidos e devidamente isolados de materiais que possam entrar em contacto com eles e causar um curto-circuito.
NOTA: As baterias de iões de lítio não devem ser colocadas em bagagem despachada.
As pilhas da DEWALT estão em conformidade com todas as regulamentações de expedição aplicáveis, de acordo com os padrões jurídicos e de indústria, que incluem as Recomendações da ONU sobre o transporte de mercadorias perigosas; disposições relativas a mercadorias perigosas da Associação do Transporte Aéreo Internacional (IATA), Regulamentações do código marítimo internacional para o transporte de mercadorias perigosas (IMDG) e o Acordo europeu relativo ao transporte rodoviário internacional de mercadorias perigosas (ADR). As pilhas de iões de lítio foram testadas de acordo com a secção 38,3 das Recomendações da ONU no que respeita ao Transporte de Mercadorias Perigosas: Manual de Ensaios e Critérios. Na maioria dos casos, o envio de uma bateria DEWALT não terá de ser classificado como Material perigoso de Classe 9 totalmente regulado. Em geral, apenas os envios que contenham uma bateria de iões de lítio com uma taxa energética superior a 100 watt-horas (Wh) serão enviados como Classe 9 totalmente regulada. Todas as baterias de iões de lítio têm uma classificação de watt-horas assinalada na bateria. Além disso, devido às complexidades de regulamentação, a DEWALT não recomenda o envio de baterias de iões de lítio por transporte aéreo, independentemente da classificação de watt-horas. O envio de ferramentas com baterias (conjunto) enviado por transporte aéreo será isento se a classificação de watt-horas da bateria não for superior a 100 watts-horas. Independentemente de uma expedição ser considerada isenta ou totalmente regulamentada, é da responsabilidade do expedidor consultar as mais recentes regulamentações para a embalagem, etiquetagem/marcação e exigências de documentação.
As informações indicadas nesta secção do manual são fornecidas de boa fé e acredita-se que são precisas aquando da elaboração do documento. No entanto, não é fornecida qualquer garantia, expressa ou implícita. É da responsabilidade do comprador garantir que as respectivas actividades estão em conformidade com as regulamentações aplicáveis.
Transportar a bateria FLEXVOLT™
A bateria DEWALT FLEXVOLT™ tem dois modos: Utilização e transporte.
Modo de utilização: Quando a bateria FLEXVOLT™ não está instalada ou está instalada num equipamento DEWALT de 18 V, funciona como uma bateria de 18 V. Quando a bateria FLEXVOLT™ está instalada num equipamento de 54 V ou de 108 V (duas baterias de 54 V), funciona como uma bateria de 54 V.
Modo de transporte: Quando a tampa está montada na bateria FLEXVOLT™, isso significa que a bateria está no modo de transporte. Mantenha a tampa colocada quando transportar a bateria.
No modo Transporte, os conjuntos de células são desligados electricamente da bateria, o que dá origem a 3 baterias com uma

capacidade nominal de watt-hora (Wh) mais reduzida, em comparação com 1 bateria com uma capacidade nominal de watt-hora. Esta capacidade superior de 3 baterias com uma capacidade nominal de watt-hora mais reduzida pode isentar a bateria de determinadas regras de transporte impostas às baterias de watt-hora de maior capacidade.
Por exemplo, a classificação Wh (watt-hora) de transporte pode indicar 3 x 36 Wh, o que significa 3 pilhas de 36 Wh cada.
A classificação de Wh de utilização pode indicar 108 Wh (é necessário utilizar 1 pilha).
Exemplo de marca de etiqueta de utilização e transporte

Use: 108 Wh
Transport: 3x36 Wh
Recomendações de armazenamento
- O melhor local de armazenamento será um local fresco e seco, afastado da luz directa do sol e de fontes de calor ou de frio. Para obter o máximo desempenho e a maior vida útil possíveis das baterias, guarde-as à temperatura ambiente quando não estiverem a ser utilizadas.
- Para um armazenamento prolongado, é recomendável armazenar a bateria totalmente carregada num local fresco, seco e afastado do carregador para obter os melhores resultados.
NOTA: as baterias não devem ser armazenadas totalmente sem carga. É necessário recarregar a bateria antes de a utilizar.
Etiquetas no carregador e na bateria
Além dos símbolos indicados neste manual, os rótulos no carregador e na bateria podem apresentam os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento.

Consulteos Dados técnicos para ficar a saber o tempo de carregamento.

Não toque nos contactos com objectos condutores.

Não carregue baterias danificadas.

Não exponha o equipamento à água.

Mande substituir imediatamente quaisquer cabos danificados.

Carregue a bateria apenas com uma temperatura ambiente entre 4 °C e 40 °C.

Desfaça-se da bateria de uma forma ambientalmente responsável.

Carregue as baterias da DEWALT apenas com os carregadores DEWALT concebidos para o efeito. O carregamento de baterias que não sejam as baterias específicas DEWALT com um carregador da DEWALT pode fazer com que rebentem ou dar origem a situações de perigo.

Não queime a bateria.

UTILIZAÇÃO (sem bolsa de transporte). Exemplo: a classificação de Wh indica 108 Wh (1 pilha com 108 Wh).

TRANSPORTE (com bolsa de transporte incorporada). Exemplo: a classificação de Wh indica 3 x 36 Wh (3 pilhas de 36 Wh).
Tipo de bateria
As seguintes ferramentas utilizam uma bateria de 18 volts: DCS438, Cat #2.
Devem ser utilizadas as seguintes baterias: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B, DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548, DCBP0304. Consulte os Dados técnicos para obter mais informações.
nOTa: Tendo em conta o equilíbrio da ferramenta, não é recomendável utilizar a bateria DCB548, apesar de termos capacidade para baterias de 60 volts.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Ferramenta de corte
2 Cobertura contra poeira
1 Chave de fendas
1 Bateria DCBP0304 (modelo E2)
1 Baterias de iões de lítio (modelos C1, D1, E1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1)
2 Baterias de iões de lítio (modelos C2, D2, E2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2)
3 Baterias de iões de lítio (modelos C3, D3, E3, G3, L3, M3, P3, S3, T3, X3, Y3)
1 Manualdeinstruções
nOTa: As baterias, carregadores e caixas de transporte não são incluídas com os modelos N. As baterias e carregadores não são fornecidos com os modelos N. Os modelos B incluem baterias Bluetooth®.
nOTa: A marca nominativa Bluetooth® e os logótipos são marcas registadas propriedade da Bluetooth®, SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas da DEWALT é fornecida sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios foram danificados durante o transporte.
- Demore o tempo necessário para ler atentamente e compreender este manual antes de utilizar o equipamento.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar o equipamento.

Use protecção auditiva.

Use protecção ocular.

Radiação visível. Não olhe fixamente para a luz.

Ordem dos ícones: Recuo/bloqueio/avanço
Posição do Código de data (Fig. B)
O código de data 27, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento.
Exemplo:
2021 XX XX
Ano de fabrico
Descrição (Fig. A)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica ou aspectivos componentes. Isso pode causar danos ou ferimentos.
1 Bateria
2 Patilha de libertação da bateria
3 Cabo
4 Gatilho
5 Botão de avanço/recuo/desbloqueio
6 Botão de bloqueio do eixo
7 Luz indicadora de direcção
8 Acessório de extracção de pó
9 Calço anti-poeira
10 Profundidade da altura de corte
11 Porca de aletas de profundidade de corte
12 Protecção
13 Chave sextavada
14 Orifício para cordão
Utilização pretendida
A ferramenta de corte foi concebida para aplicações de corte profissionais. Esta ferramenta de corte foi concebida para cortar vários tipos de materiais. Siga as informações relacionadas com a gama de aplicações da lâmina de corte utilizada.
NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.
NÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
- Crianças e pessoas inválidas. Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas sem supervisão.
- Este produto não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados de uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas perto deste produto.
MONTAGEM E AJUSTES
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos gerais, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
ATIVIÇÃO: utilize apenas baterias e carregadores DEWALT.
Inserir e retirar a bateria da ferramenta (Fig. B)
NOTA: para obter os melhores resultados, certifique-se de que a bateria 1 está totalmente carregada antes de a utilizar.
Instalar a bateria na pega da ferramenta
- Alinhe a bateria 1 com as calhas que se encontram dentro da pega da ferramenta (Fig. B).
- Faça-a deslizar para dentro da pega até a bateria ficar totalmente encaixada na ferramenta e certifique-se de que não se solta.
Retirar a bateria da ferramenta
- Prima a patilha de libertação da bateria 2 e puxe a bateria com firmeza para fora da pega da ferramenta.
- Insira a bateria no carregador, tal como descrito na secção do carregador indicada neste manual.
Baterias para o indicador do nível de combustível (Fig. B)
Algumas baterias DEWALT incluem um indicador de nível de combustível, composto por três indicadores luminosos LED verdes que indicam o nível de carga restante na bateria.
Para activar o indicador do nível de combustível, prima e mantenha premido o botão do indicador do nível de combustível 28. Uma combinação dos três indicadores luminosos LED verdes acende-se, indicando o nível da carga restante. Se o nível da carga na bateria for inferior ao limite utilizável, o indicador do nível de combustível não se acende e é necessário voltar a carregar a bateria.
NOTA: o indicador do nível de combustível é apenas uma indicação da carga restante na bateria. Não indica o funcionamento da ferramenta e está sujeito a variações, com base nos componentes do produto, temperatura e aplicação do utilizador final.
Discos
ATENÇÃO: use sempre protecção ocular para minimizar o hisco de lesões oculares. O carboneto é um material duro, mas frágil. Quaisquer objectos estranhos na peça a trabalhar, tais como arame ou pregos podem fazer com que as pontas fiquem rachadas ou partidas. Monte o disco com firmeza de acordo com a rotação adequada antes de utilizar o equipamento e utilize sempre um disco limpo e afiado.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, utilize apenas discos com um diâmetro não superior a 76 mm, 10 mm de diâmetro interno e sem dentes de corte. A espessura do disco não deve ser superior a 0,09".
ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta pode ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, só deve utilizar os acessórios recomendados pela DEWALT neste equipamento.
Um disco embotado causa um corte lento e ineficaz, sobrecarga do motor, pode causar projecção excessiva de lascas e pode aumentar a probabilidade do efeito de recuo. Consulte a tabela abaixo para escolher o disco mais adequado para a sua aplicação.
| Tipo de disco Aplicação | |
| Disco de diamante para vários materiais (DT20590-QZ) | Placa de gesso, fibrocimento, plástico, aço, materiais não ferrosos |
| Disco abrasivo reforçado (DT20592-QZ) | Aço, aço inoxidável, metais não ferrosos |
| Disco de diamante para telhas (DT20591-QZ) | Telha cerâmica, porcelana e granito/mármore/pedra |
Instalar os discos (Fig. A, C)
ATENÇÃO: perigo de queimaduras. Peças afiadas. Utilize SEM RE luvas quando substituir os discos. Os discos têm arestas afiadas ou podem ficar demasiado quentes durante a operação e podem causar ferimentos nas mãos nuas.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, utilize a discos com um diâmetro não superior a 76 mm, 10 mm de diâmetro interno e sem dentes de corte. A espessura do disco não deve ser superior a 0,09". Os discos
do tipo 1 servem apenas para rectificação lateral, não podem ser utilizados parte rectificação de superfície. Nunca force a entrada de um disco na máquina ou altere o tamanho do orifícios de fixação.
- Remova a bateria.
- Coloque a unidade numa superfície estável, com o eixo 15 virado para cima.
- Segure no botão de bloqueio do eixo 6 para impedir a rotação do eixo. As roscas do eixo estão indicadas no lado esquerdo.
-
Com a chave de 6 mm fornecida 13, retire o parafuso do eixo 18, a flange exterior 17, o disco utilizado 19 caso esteja instalado e a flange interna 16. As roscas do eixo estão indicadas no lado esquerdo.
-
Encaixe a flange interna sobre o eixo.
-
Encaixe o disco sobre o eixo. Verifique se o disco passa sobre o diâmetro do piloto da flange interna.
nOTa: Quando instalar os discos de diamante, corresponda sempre a direcção de rotação do disco com a direcção pretendida da rotação da ferramenta. Os discos de diamante só cortam de maneira eficiente se a direcção assinalada no disco corresponde à direcção de rotação. Verifique a regulação do botão de avanço/recuo/desbloqueio 5 para garantir que corresponde à direcção assinalada no disco.
-
Encaixe a flange exterior com o lado plano na direcção do disco de corte.
nOTa: Se estiver instalado correctamente, é apresentada a mensagem "NÃO DEMASIADO APERTADO". -
Comece a enroscar o parafuso do eixo que fica alinhado com a flange exterior. Verifique se o disco está instalado na orientação correcta.
-
Prima o botão de bloqueio do eixo e aperte a porca com uma chave de fendas. Não aperte demasiado o parafuso do eixo.
-
Rode o disco à mão para garantir que está centrado correctamente. O disco não deve entrar em contacto com a base, a protecção ou o parafuso do eixo. O parafuso do eixo e as flanges devem estar apertados.
ATENÇÃO: Se o parafuso do eixo não for apertado com furosa, pode ser afrouxado com a direcção de rotação F (avanço).
Ajustar o ângulo da protecção (Fig. D)
ATENÇÃO: há um maior risco de recuo se a protecção dever para trás, o que permite aumentar a abertura. O ângulo de abertura da protecção deve ser aumentado apenas em caso de necessidade.
Pode regular o ângulo da protecção.
- Remova a bateria.
- Agarre na protecção 12 com firmeza e rode para o ângulo pretendido. A protecção pode ser rodada num ângulo de 30 graus para a frente ou para trás.
Montar, retirar e ajustar a cobertura contra poeira (Fig. A, E)
nOTa: A cobertura contra poeiras deve ser utilizada apenas para a ligação de aplicações de corte de telha/betão e placas de gesso a um aspirador para proceder à recolha de poeira. Não recomendamos a utilização da cobertura para aplicações de corte de metal.
- Remova a bateria.
- Com o disco devidamente instalado, rode a protecção 12 totalmente para a frente.
- Afrouxe a porca de aletas de profundidade de corte 11 e abra a base por completo. Aperte à mão o botão de profundidade de corte.
- Direccione a protecção superior e o disco no sentido do calço 9 e rode a ferramenta para encaixá-la no respectivo local. A parte dianteira da protecção vai assentar no batente no interior do calço e a parte traseira da protecção vai fixar-se na patilha de libertação 20.
Retirar a cobertura contra poeira
- Remova a bateria.
- Afrouxe a porca de aletas de profundidade de corte e abra a base por completo. Aperte à mão a porca de aletas de profundidade de corte.
- Carregue no botão de libertação da cobertura 21 e rode a ferramenta para fora do calço.
Regular a profundidade de corte
- Afrouxe a porca de aletas de profundidade de corte e deslize a cobertura para cima ou para baixo. Utilize as marcas indicadas no indicador de profundidade de corte para ajudar a determinar a profundidade adequada. Ajuste a profundidade de corte à espessura da peça. Debaixo da peça, deve ser visível menos de 1/4" do disco.
Instalar um extractor de poeira compatível com o sistema AirLock™ (Fig. F)
ATENÇÃO: não utilize a opção de extracção de poeira quando cortar metais. As linhas resultantes do corte de metal podem estar quentes e causar faíscas, podendo derreter tubos de vácuo e causar um incêndio no interior do aspirador.
ATENÇÃO: quando utilizar extracção de poeira, esvazie o aspirador antes de começar a trabalho e com frequência quando estiver a trabalhar. Tenha cuidado quando eliminar a poeira. A poeira pode ser perigosa se for inalada, ingerida ou entrar em contacto com a pele. Os materiais no pó fino podem ser explosivos.
A ferramenta é compatível com o sistema de ligação AirLock™ da DEWALT. O sistema AirLock™ permite uma ligação rápida e segura entre o sistema de ligação AirLock™ 22 e a porta de extracção de poeira da ferramenta 8.
- Remova a bateria.
- Certifique-se de que o anel no sistema de ligação AirLock™ se encontra na posição desbloqueada. (Consulte a Fig. F.)
Alinhe as ranhuras 23 no anel e o sistema de ligação AirLock™, como indicado para as posições de desbloqueio e bloqueio.
- Empurre o conector AirLock™ para dentro do conector do adaptador.
- Rode o anel para a posição de bloqueio.
nOTa: Os rolamentos esféricos dentro do sistema de bloqueio do anel fiquem encaixados dentro da ranhura e fixam a ligação. A ferramenta eléctrica está agora devidamente ligada ao extractor de poeira.
nOTa: Se estiver danificada, a manga da porta de extracção de poeira pode ser removida e substituída pelo utilizador. A manga está disponível como acessório opcional e pode ser substituída com uma chave de parafusos.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e a regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos quaisos, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios.
Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
Posição correcta das mãos (Fig. G)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, coloque SEMPRE as mãos na posição correcta, como indicado.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segura SEMPRE a ferramenta com firmeza, antecipando uma reacção súbita.
ATENÇÃO: mantenha a mão disponível afastada da corte de corte Não tente tocar por baixo da peça de trabalho..
A posição correcta das mãos requer a colocação de uma mão na pega principal 3.
Botão de bloqueio do eixo (Fig. C, H)
O botão de bloqueio do eixo 6 é utilizado para bloquear o eixo 15 quando substituir os acessórios.
- Para encaixar o botão de bloqueio do eixo, retire a bateria e certifique-se de que o gatilho estiver na posição Desligado.
- Pressione o botão de bloqueio do eixo e rode o disco e o eixo até o botão de bloqueio encaixar no eixo.
- Utilize a chave de fendas fornecida 13 para desapertar a porca do eixo 18 e retirar ou montar acessórios. As roscas do eixo estão indicadas no lado esquerdo.
Botão de avanço/recuo/desbloqueio (Fig. A)
A ferramenta de corte está equipada com um botão de avanço/recuo/desbloqueio 5. Algumas aplicações ou acessórios podem exigir que a ferramenta seja utilizada no modo de avanço ou recuo. Quando fizer um corte, seleccione a direcção de corte que permita retirar a ferramenta do seu corpo. Quando instalar um disco de diamante, seleccione a rotação que corresponda a seta no disco.
- Para efectuar a rotação de avanço (para a direita), empurre o botão de avanço/recuo/desbloqueio totalmente para a direita, como indicado pela luz indicadora de direcção 7.
- Para efectuar a rotação de recuo (para a esquerda), empurre o botão de avanço/recuo/desbloqueio totalmente para a esquerda, como indicado pela luz indicadora de direcção.
- Para bloquear o gatilho, empurre o botão de avanço/recuo/desbloqueio para a posição central, como indicado pela luz indicadora de direcção.
Funcionamento (Fig. A)
CUIDADO: antes de iniciar o corte, agarre a ferramenta confirmeza.
ATENÇÃO: o corte de arestas pode ser efectuado apenas com discos, concebidos e especificados para esta finalidade. Proteja-se durante o corte de arestas, direcionando o lado aberto da protecção na direcção de uma superfície.
ATENÇÃO: os discos utilizados para o corte podem se ou causar um efeito de corte se ficarem dobrados ou rodados enquanto a ferramenta estiver a ser utilizada para realizar trabalhos de corte.
ATENÇÃO: não utilize discos de corte de arestas para tarcias de rectificação de superfícies, porque não foram concebidos para as pressões laterais que ocorrem durante a rectificação de superfícies. O disco pode partir-se e causar ferimentos.
ATENÇÃO: quando iniciar ou estiver a fazer um corte, não
bando no disco de corte.
-
Segure na pega principal 3 com firmeza.
-
Alinhe o disco com o material que pretende cortar. Não deve haver qualquer objecto perto ou alinhado com o disco.
-
Prima e mantenha premido o gatilho 4 e, em seguida, insira lentamente o disco na peça de trabalho com uma pressão firme. Não force a ferramenta. Para uma máxima eficiência e prolongar a duração do disco, mantenha o disco a rodar a uma velocidade elevada.
-
Para parar a ferramenta, liberte o gatilho 4.
Se utilizar a cobertura contra poeira para a recolha de pó (Fig. H)
- Retire a bateria.
-
Quando utilizar a cobertura contra poeira, regule a profundidade de corte.
-
Insira a bateria.
-
Durante um corte, mantenha o calço achatado na peça de trabalho e segure com firmeza, não force a ferramenta de corte para dentro da peça. Forçar uma ferramenta de corte pode causar recuo.
nOTa: Se fizer um corte parcial, reiniciar um corte ou corrigir a direcção de corte. Aguarde até os discos pararem de rodar por completo. Para continuar o corte, centre o disco na área de corte (ranhura de corte) 29, recue e serre
num local afastado da extremidade de corte, puxe o gatilho e volte a entrar na área de corte lentamente.
- Para parar a ferramenta, liberte o gatilho.
Tool Connect™ Chip (Fig. I)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos quaisos, desligue a unidade e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou remover/instalar dispositivos adicionais ou acessórios. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
A ferramenta é compatível com uma Tool Connect™ Chip e tem um local para a instalação de uma Tool Connect™ Chip.
A Tool Connect™ Chip é uma aplicação opcional para o seu dispositivo inteligente (como um smartphone ou um tablet) que é ligado ao dispositivo para utilizar a aplicação móvel para funções de gestão de inventário.
Consulte a Folha de instruções da Tool Connect™ Chip para obter mais informações.
Instalar a Tool Connect™ Chip
- Retire os parafusos de fixação 24 que prendem a tampa de protecção da Tool Connect™ Chip 25 na ferramenta.
- Retire a tampa de protecção e insira a Tool Connect™ Chip no compartimento vazio 26.
- Verifique se a Tool Connect™ Chip fica alinhada com a caixa. Prenda-a com os parafusos de fixação e aperte-os.
- Consulte a folha de instruções da Tool Connect™ Chippara obter mais instruções.
Transporte e armazenamento
Durante o transporte e o armazenamento, bloqueie o gatilho com o botão de desbloqueio.
Quando armazenar a ferramenta, retire a bateria.
MANUTENÇÃO
A sua ferramenta eléctrica da foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção apropriada da ferramenta e de uma limpeza regular.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos quais, desligue a ferramenta e retire a bateria antes de efectuar quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios.
Um accionamento acidental da ferramenta pode causar ferimentos.
O carregador e a bateria não são passíveis de reparação.

Lubrificação
A sua ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.

Limpeza
ATENÇÃO: retire os detritos e as partículas da caixa da umidade com ar comprimido seco sempre que houver uma acumulação de detritos dentro das aberturas de ventilação e à volta das mesmas. Use uma protecção ocular e uma máscara contra o pó aprovadas ao efectuar este procedimento.
ATENÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes químicos poderão enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar qualquer líquido para dentro da ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta num líquido.
Acessórios opcionais
ATENÇÃO: uma vez que os acessórios que não são fuscidos pela DEWALT, não foram testados neste produto, a utilização destes acessórios nesta ferramenta pode ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, utilize apenas acessórios recomendados pela DEWALT nesta ferramenta.
Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados.
Proteger o meio ambiente

Recolha separada. Os produtos e baterias indicados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com resíduos domésticos comuns.
Os produtos e as baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, o que reduz a procura de matérias-primas. Recicle o equipamento eléctrico de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.
Bateria recarregável
Esta bateria de longa duração tem de ser recarregada quando deixar de produzir energia suficiente nas tarefas que anteriormente eram realizadas com facilidade. No fim da sua vida útil, elimine-a com o devido respeito pelo meio ambiente:
- Descarregue completamente a bateria e em seguida retire-a da ferramenta.
- As baterias de iões de lítio são recicláveis. Entregue-as ao seu fornecedor ou coloque-as num ecoponto. As baterias recolhidas serão recicladas ou eliminadas correctamente.