JV001G - Elektrische zaag MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis JV001G MAKITA in PDF-formaat.
| Producttype | Draadloze decoupeerzaag |
| Merk | Makita |
| Model | JV001G |
| Slaglengte | 26 mm |
| Aantal slagen per minuut | 800 - 3 500 min⁻¹ |
| Zaagbladtype | Type B (universeel) |
| Maximale zaagcapaciteit (hout) | 135 mm |
| Maximale zaagcapaciteit (zacht staal) | 10 mm |
| Maximale zaagcapaciteit (aluminium) | 20 mm |
| Nominale spanning | 36 V - 40 V gelijkstroom max. |
| Totale lengte (met BL4025) | 283 mm |
| Netto gewicht | 2,6 - 2,9 kg (afhankelijk van accu) |
| Compatibele accu's | BL4020, BL4025, BL4040, BL4040F (Li-ion 36 V) |
| Compatibele laders | DC40RA, DC40RB, DC40RC, DC40WA |
| Zaagbeweging | Ovaal (4 standen) en recht |
| Snelheidsinstelling | 6-standige draaiknop |
| Elektronische functies | Zachte start, constante snelheidsregeling, elektrische rem |
| Voorverlichting | LED met 3 helderheidsniveaus |
| Schuine zaagcapaciteit | 0° tot 45° (links en rechts) |
| Anti-splinterinrichting | Ja, verwijderbaar |
| Stofafzuigaansluiting | Ja (optioneel accessoire) |
| Parallelle geleider | Ja (optioneel accessoire) |
| Opberginbussleutel | Geïntegreerd |
| Geluidsdrukniveau | 90 dB(A) |
| Trillingsniveau (hout) | 4,6 m/s² (K=2,5) |
| Trillingsniveau (plaatmetaal) | 4,8 m/s² (K=1,5) |
| Beveiligingssystemen | Overbelasting, oververhitting, volledige ontlading |
Veelgestelde vragen - JV001G MAKITA
Gebruikersvragen over JV001G MAKITA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Elektrische zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding JV001G - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. JV001G van het merk MAKITA.
GEBRUIKSAANWIJZING JV001G MAKITA
| Model: JV001G | ||
| Slaglengte 26 mm | ||
| Slagen per minuut 800 - 3.500 min | -1 | |
| Type zaagblad Type B | ||
| Max. zaagcapaciteiten Hout 135 | mm | |
| Zacht staal 10 mm | ||
| Aluminium 20 mm | ||
| Totale lenghte (met BL4025) 283 mm | ||
| Nominale spanning Max. 36 V - 40 V gelijkspanning | ||
| Nettogewicht 2,6 - 2,9 kg | ||
In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons hetrecht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
- De technische gegevens können van land tot land verschillen.
- Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De Lichtste en zwaarde combinatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel.
Toepasselijkke accu's en laders
| Accu BL4020 / BL4025 / BL4040 / BL4040F | |
| Lader | DC40RA / DC40RB / DC40RC / DC40WA |
- Sommige van de hierboven vermelde accu's en laders zijn möglichk Niet leverbaar afhankelijk van waar u woont.

WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu's en laders die hierboven worden genoemd. Gebruik eneige andere accu of lader kan leiden tot letsel en/of brand.
Bedoeld gebruik
Het gereedschap is bedoeld voor het zagen van hout, kunststof en metaal.
Geluidsniveau
De typische, A-gewogen geluidsniveauaus zijn gemeten volgens EN62841-2-11:
Geluidsdrukniveau (L_pA) : 90 dB (A)
Geluidsvermogenniveauu (L_WA) : 98 dB (A)
Onzekerheid (K): 3 dB (A)
OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijkken met andere gereedschappen.
OPMERKING: De opgeveen geluidsemissiewaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor eenbeoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING: De geluidsemissie tijns het gebruik van het elektrisch gereedschap de practijk kan verschillen van de opgegevenarde(n) afhankelijk van de manier waarop het reedschap worden gebruikt, met name van hetort werkstuk waarme wordt gewerkt.

WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligdsmaatregelen worden getroffen ter beschering van de gebruiker die zich gebaseerd op n schatting van de blootstelling onder prakomstandigheden (rekening houdend met alleen van de bedrijfscyclus, zoals de tijsduur durende welke het gereedschap is uitgeschad en stationair draait, naast de ingeschakelde (sduur).
Trilling
De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteld volgens EN62841-2-11:
Gebrukstoepassing: zagen van platen
Trillingsemissie (a_1,B) .. 4,6m / s^2
Onzekerheid (K): 2,5 m/s
Gebruikstoepassing: zagen vanplaatstaal
Trillingsemissie (a_n,M) .. 4,8m / s^2
Onzekerheid (K): 1,5 m/s²
OPMERKING: De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/ können worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijkden met andere gereedschappen.
OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling.
WAARSCHUWING: De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap worden gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee worden gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zichengebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met allefasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijsduurgedurende welke het gereedschap isuitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur).
Verklaringen van conformiteit
Alleen voor Europese landen
De verklaringen van conformiteit zijn bijgevoegt in Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING Lees alle verilgheidswaarschuwingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die bij dit elektrisch gereedschap worden geleverd. Als nicht alle understande instructies worden opgevolgd, kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen.
De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoorschriften duidt op gereedschappen die op stroom van hetlichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met een accu (snoerloos).
Veiligheidswaarschuwingen voor een accudecoupeerzaag
- Houd het elektrisch gereedschap vast aan het geisoleerde oppervlak van de handgrepen wanner u werkt opplaatsen waar het accessoire met verborgen bedrading in aanraking
kan komen. Wanner het accessoire in aanraking komt met onder spanning staande draden, zullen de Niet-geisoleerde metalen delen van het gereed-schap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen.
2. Gebruik klemmen of andere bevestigingsmiddelen om het werkstuk op een stabel platforme bevestigen en te ondersteunen. Het werkstuk is onstabel en er is gevaar voor controverlies wanner u het werkstuk met de hand vasthoudt of het gegen uw lichaam houdt.
3. Draag aktijd een veiligheidsbril of een beschermbril. Een gewone bril of een zonne-bril is GEEN veiligheidsbril.
4. Vermijd het zagen op spijkers. Inspector het werkstuk op eventuele spijkers en verwijder ze voordat u begint.
5. Zaag geen werkstukken die te groot zijn.
6. Controller vooraf of er voldoende ruimterandom het werkstuk is, zodate het decoupeerzaagblad Niet gegen de vloer, een werkbank e.d.zal stoten.
7. Houd het gereedschap stevig vast.
8. Zorg dat het decoupeerzaagblad het werkstuk Niet raakt voordat u op de schakelaar drukt.
9. Houd uw handen uit de buurt van bewegende delen.
10. Laat het gereedschap Niet onnodig ingeschakeld. Bedien het gereedschap alleen terwijl u het vasthoudt.
11. Schakel erst het gereedschap uit en wacht tot het decoupeerzaagblad volledig tot stilstand is gekomen, voordat u het decoupeerzaagblad vanaf het werkstuk verwijdert.
12. Raak het decoupeerzaagblad of het werkstuk Niet aan onmiddelijk na het werk. Deze+knen eer heet+zijn en brandwondenveroorzaken.
13. Laat het gereedschap Niet onbelast draaien wanner zulks Niet nodig is.
14. Sommige materialen bevatten chemische stoffen die giftig können sein. Wees voorzichtig dat u geen stof inademt en het stof Niet op uw huid komt. Volg de veiligheidsinstrumentes van de leverancier van het materiaal op.
15. Draag.altijd het stofmasker/gasmasker dat geschikt is voor het materiaal en de toepassing waarmee u werkt.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veriligeidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD GEBRUK of het Niet naleven van de veriligeidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
Belangrijke veiligheidsinstrumenties voor een accu
- Lees alle voorschriften en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoorde accu worden gebruikt, alvorens de
- Haal de accu Niet uit elkaar en saboteer hem Niet. Dit kan leiden tot brand, buitensporige hitte of een explosie.
- Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden, moet u het gebruik ervan onmiddelijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brandwonden en zelfs een ontploffing veroorzaken.
- Als elektrolyt in uw ogen isterechtgekomen, spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddelijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheidveroorzaken.
- Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu Niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers, Munten e.d. worden bewaar.
(3) Stel de accu Niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kanoorzaak zichn van een groote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten.
- Bewaar en gebruik het gereedschap en de accu Niet opplaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50^ of hoger.
- Werp de accu nooit in het vuur, ook nicht wanner hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan ontploffen in het vuur.
- Laat de accu Niet vallen, sla er geen spijker in, snijd er Niet in, gooeriet mee en stoot hem Niet gegen een hard voorwerp. Dergelijk handelingen konnen leiden tot brand, buitensporige hitte of een explosie.
- Gebruik nooit een beschadigde accu.
- De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen.
Voor commercieel transport en dergelijkde door derden en transporteurs要去en speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd.
Als voorbereiding van het artworkel dat worden getransporteerd is hetoodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. Houd u tevens aan möglichk strengere nationale regelgeving.
Blootliggende contactpunten要去en worden afgedekt met tape en de accu要去zadanig worden verpakdtatdeze Niet kan bewegen in de verpakking.
- Wanner u de accu wilt weggooien, verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg. Volg bij het weggooien van de accu deplaatselijke voorschriften.
- Gebruik de accu's uitsluitend met de gereedschappen die door Makita+zijn aanbevolen. Als de accu's worden aangebracht in nicht-compatible gereedschappen, kan dat leiden tot brand, buitensporige warmteontwikkeling, een explosie of lekkage van elektrolyt.
- Als u het gereedschap gedurende een langtijd Niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu
vanaf het gereedschap worden verwijderd.
- Tijdens en na gebruik, kan de accu heet worden waardoor brandwonden of koude brandwonden+kunnen worden veroorzaakt. Wees voorzichtig bij het hanteren van een hare accu.
- Raak de aansluitpunten van het gereedschap Niet onmiddelijk na gebruik aan,ondat deze heet genoeg hunnen zich om brandwonden teveroorzaken.
- Zorg ervoor dat geen steenslag, stof of grond vast komt te zitten op/in de aansluitpunten, openingsen en groeven van de accu. Hierdoor kan oververhitting, brand, een barst en een storing in het gereedschap of de accu ontstaan waardoor brandwonden of persoonlijk letsel konnen ontstaan.
- Behalve indien gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspanningsleidingen, mag u de accu Niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding. Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu.
- Houd de accu uit de buurt van kinderen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
ALET OP: Gebruik uitsluitend originele Makita accu's. Het gebruik van Niet-originele accu's, of accu's die zich gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroorzaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita.
Tips voor een maximale levensduur van de accu
- Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanner u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen.
- Laad een volledig opgeladen accu nooit opniew op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.
- Laad de accu op bij een omgevingstempoatuur:tussen 10^ en 40^. Laat een warmer accu afkoelen alvorens hem op te laden.
- Als de accu Niet worden gebruikt, verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader.
- Laad de accu op als u deze gedurende een langeijd (meer danzes maanden) Niet gaat gebruiken.
BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIONS
ALET OP: Zorg.altijd dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controeren.
De accu aanbrengen en verwijderen
ALET OP: Schakel het gereedschap alkijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.
ALET OP: Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu Niet stevig vasthoudt, hunnen deze uit uw handen glippen en het gereedschap of de accu beschadigen, of kan persoonlijk letsel wordenveroorzaakt.
Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accuuit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op+zijnplaats. Steek de accu zo ver möglichk in het gereed-schap tot u een klikgeluid hoort. Wanner het rode deel zichtaar is, zoals aangegeven in de afbeelding, is de accu Niet geheel vergrendeld.
Om de accu te verwijderen versuscuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accuuit het gereedschap.
Fig.1: 1. Rood deel 2. Knop 3. Accu
ALET OP: Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel nicht meer zichtbaar is. Als u dit Niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden.
ALET OP: Breng de accu Niet met kracht aan. Als de accu Niet gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven, worden dieze nicht goed aangebracht.
De resterende acculading controlleren
Druk op de testknop op de accu om de resterende accumulating te zien. De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden.
Fig.2: 1. Indicatorlampjes 2. Testknop
| Indicatorlampjes Resterende | accumulating | ||
| Brandt Uit | Knippert | ||
| 75% tot 100% | |||
| 50% tot 75% | |||
| 25% tot 50% | |||
| 0% tot 25% | |||
| Laad de accu op. | |||
| Er kan een storing+zijn opgetreden in de accu. | |||
OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en de omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijkke acculading.
OPMERKING: Het eerste (meest linker) indicator-lampje knippert wanner het accubeveiligingsssystem in werkig is getreden.
Het gereedschap is voorzien van een gereedschap-/ accubeveiligingssysteme. Dit systeme schakelt automatisch de voeding maar de motor uit om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen. Het gereedschap kan tijdens het gebruik automatisch stoppen als het gereedschap of de accu aan een van de volgende omstandigheden worden blootgesteld:
Overbelastingsbeveiliging
Als de accu worden gebruikt op een manier die ertoe leidt dat een abnormaal hoge stroomsterkte worden getrokken, stopt het gereedschap automatisch zonder enige aanduiding. In dat geval schakelt u het gereedschapuit en stopt u met het gebruik dat er toe leidde dat het gereedschap overbelast raakte. Schakel verwolgens het gereedschap in om weer te starten.
Oververhittingsbeveiliging
Wanner het gereedschap of de accu oververhit is, stopt het gereedschap automatisch en knippert de lamp. In dat geval-Laat u het gereedschap en de accu afkoelen, voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.
Als de acculading onvoldoende is, stopt het gereedschap automatisch. In dit het geval verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op.
Beveiling against andere oorzaken
Het beveiligingsystem is ook ontworpen voor andere oorzaken die het gereedschap hunnen beschadigen, en zorgt ervoor dat het gereedschap automatisch stopt. Voer alle volgende stappen uit om de orzaken op te heffen, wonneer het gereedschap tijdelijk is onderbroken ofijdens het gebruik is gestopt.
- Schakel het gereedschapuit en schakel het daarna wee in om het opnieuw te starten.
- Laad de accu('s) op of cervang hem/ze door (een) opgeladen accu('s).
- Laat het gereedschap en de accu('s) afkoelen.
Als geen verbetering optreedt nadat het beveiligingsysteme is geseset, neemt u contact op met uw lokale Makita-servicecentrum.
De zaagmethode selecteren
Dit gereedschap kan worden ingesteld op een rechte (op- en neergaande) of pendelende zaagmethode. Bij de pendelende zaagmethode worden het decoupeerzaagblad maar voren geduwd waardoor de
zaagsnelheid toeneemt.
Fig.3: 1.Zaagmethode-keuzehendel
Om de zaagmethode te veranderen, draait u de zaagmethode-keuzehendel maar de gewenste zaagmetho destand. Raadpleeg de tabel om de juiste zaagmethode te kiezen.
| Stand Zaagmethode | Toepassingen | |
| 0 Zagen langs rechtelijn | Voor het zagen van zacht staal, roestvrij staal en kunststoffen. | |
| Voor schone zaagsden in hout en multiplex. | ||
| I Zagen in een scherpe bocht | Voor het zagen van zacht staal, alumi-nium en hardhout. | |
| II Zagen in een normale bocht | Voor het zagen van hout en multiplex. | |
| Voor snel zagen in aluminium en zacht staal. | ||
| III Zagen in een flauwe bocht | Voor het snel zagen van hout en multiplex. | |
De lamp op de voorkant gebruiken
ALET OP: Kijk Niet direct in het lampllicht of in de lichtbron.
Druk op de vergrendelknop om de lamp in te schakelen.
Druk nogmaals op de vergrendelknop om de lamp uit te schakelen.
Fig.4: 1. Vergrendelknop 2. Lamp
De helderheid heeft drie niveaus. Om de helderheid van de lamp te veranderen, houdt u de vergrendelknop ingedrukt terwijl u het gereedschap inschakelt. Ongeveer 1 Seconde nadat u de vergrendelknop ingedrukt hebget gehonden, za de helderheid van de lamp beginnen af te nemen. De helderheid keert vanaf het laagste niveau terug maar het hoogste niveau neemt daarna opniew af. Laat de vergrendelknop los wonneer de gewenste helderheid is bereikt. Hierdoor worden tevens het gereedschap in de standby-stand gezet.
KENNISGEVING: Wanner het gereedschap oververhit is, knippert de lamp. Laat het gereed-schap afkoelen voordat u het wee gebruikt.
OPMERKING: Houd de vergrendelknop continu ingedrukt om de drie helderheitsniveauaus steeds opniew te doorlopen.
OPMERKING: Dehelderheid van de lamp kan nicht worden aangepast verwijl het gereedschap in destandby-stand staat. Om dehelderheid aan te passen, schakelt u het gereedschap uit en daarna weer in.
OPMERKING: De lamp worden ingeschakeld op hetzelfde holderheitsniveau als de LASTe keer dat het gereedschap werd gebruikt.
OPMERKING: Gebruik een droge doek om vuil van de lens van de lamp af te vegen. Wees voorzichtig dat u de lens van de lamp Niet bekrast onions dan de verlichting minder worden.
De trekkerschakelaar gebruiken
Om het gereedschap in te schakelen, drukt u op de vergrendelknop. Het gereedschap worden in de standby-stand gezet. Om het gereedschap te starten, drukt u in de standby-stand op de aan-standbyknop. Om het gereedschap te stoppen, drukt u nogmaals op de aan-standbyknop. Het gereedschap worden in de standby-stand gezet. Om het gereedschap uit te schakelen, drukt u in de standby-stand op de vergrendelknop.
Fig.5: 1. Vergrendelknop 2. Aan-standbyknop
OPMERKING: Als het gereedschap gedurende 10 seconden op standby blijft staan zonder bediend te worden, worden het gereedschap automatisch uitgeschakeld en gaat de lamp UIT.
OPMERKING: U knot het gereedschap ook stoppen en uitschakelen doorijdens gebruik op de vergrendelknop te drukken.
Snelheidsregelaar
Fig.6: 1. Snelheidsregelaar
Het toerental van het gereedschap kan worden ingestingeld door de snugheidsregelaar te draaien. Op stand 6 is de snugheid het hoogst en op stand 1 het laagst. Zie de tabel om de juiste snugheid te kiezen voor het werkstuk dat u wilt zagen. De juiste snugheid isECHTER ook afhankelijk van de soort en de dikte van het werkstuk. Over het algemeen kunt u op een hogere snugheid een werkstuk sneller zagen, maar gaat de levensduur van het decoupeerzaagbladchteruit.
| Werkstuk Cijfer | |
| Hout 4 - 6 | |
| Zacht staal 3 - 6 | |
| Roestvrij staal 3 - 4 | |
| Aluminium 3 - 6 | |
| Kunststof 1 - 4 |
KENNISGEVING: De snelheidsregelaar kan slechts tot stand 6 worden gedraaid en worden teruggedraaid tot stand 1. Forceer de regelaar nicht voor bij stand 6 of stand 1 waarat de snelheidsregeling daardoor defect kan raken.
Elektronische aansturing
Het gereedschap is uitgerust met elektronische aansturing voor een gemakkelijkke bediening.
Zachte start
De zachte-startfunctie minimaleseert de opstartschok en zorgt ervoor dat het gereedschap soepel opstart.
Constante-snelheidsregeling
Elektronische snelheidsregeling voor het handhaven van een constante snelheid. Maakt een gladde afwerkig mogetijk waar de snelheid zichs onder belasting constant blijft.
Zacht onbelast draaien
Als de snugheidsregelaar op "3" of hoger staat, verlaagt het gereedschap automatisch de snugheid bij nullast om de trillingen te verlagen en het decoupeerzaagblad gemakkelijk uit te lijnen met de zaaglijk. Nadat het gereedschap is begonnen in het werkstuk te zagen, gaat de snugheid van het gereedschap omhoog tot de vooraf ingestelde snugheid.
OPMERKING: Als de temperatuur laag is, is deze functie möglichnest Beschikbaar. Deze functie is möglichk ook nicht beschikbaar afhankelijk van het soort materiaal waarin worden gezaagd.
OPMERKING: Als de snelheid na het zagen van het werkstuk Niet afneemt, schakelt u het gereedschap uit enervoigens wee in.
De functie zacht onbelast draaienuitschakelen of inschakelen
Om de functie zich onbelast draaien uit of in te schakelen, volgt u de onderstaande stappen.
- Verzeker u ervan dat het gereedschap isuitgeschakeld.
- Zet de snelheidsregelaar in stand "1".
- Druk op de vergrendelknop om het gereedschap in te schakelen.
- Draai de snug slelheidsregelaar aan stand "6" en verwolgens terug aan stand "1".
De lamp knippert twee keer wanner de functie zacht onbelast draaien is uitgeschakeld of ingeschakeld. Om deze functie wee in of UIT te schakelen, voert udezelfde procedure opniewuuit.
OPMERKING: Als de functie zacht onbelast draaien is uitgeschakeld, knippert de lamp twee keer wanner het gereedschap worden ingeschakeld.
OPMERKING: U kurz de functie zacht onbelast draaien ook uitschakelen of inschakelen door slenlheidsregelaar te draaien van stand "6" maar "1" en waar maar "6".
Elektrische rem
Dit gereedschap is voorzien van een elektrische rem.
Als het gereedschap continu Niet snel stilstaat nadat de trekkerschakelaar is losgelaten, maar u het gereedschap onderhonden door een Makita-servicecentrum.
MONTAGE
ALET OP: Zorg.altijd dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren.
Het decoupeerzaagblad aanbrengen en verwijderen
ALET OP: Verwijder alkijd eerst alle houtsnippers en vreemde stoffen die aan het decoupeerzaagblad en/of de decoupeerzaagbladhouserklen. Als u dat Niet doet is het maybekDat het decoupeerzaagblad onvoldoende worden vastgeklemd, wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
A LET OP: Raak de decoupeerzaagblad of het werkstuk Niet onmiddelijk na gebruik aan. Deze können bijzonder heet zich en brandwonden op uw huid veroorzaken.
ALET OP: Zet het decoupeerzaagblad algijd goed vast. Als het decoupeerzaagblad onvoldoende goed is vastgezet, kan het breken en ernstig persoonlijk letsel ontstaan.
ALETOP: Wees voorzichtig bij het verwijdenen van het decoupeerzaagblad dat u uw vingers Niet bezeert aan de punt van het decoupeerzaagblad of de uiteinden van het werkstuk.
Alvorens het decoupeerzaagblad aan te brengen, zorgt u ervoor dat de decoupeerzaagbladklemhendel in de ontgrendelde stand staat.
Om het decoupeerzaagblad aan te brengen, steekt u het decoupeerzaagblad (met de tanden maar voren gericht) in de decoupeerzaagbladhouser tot het worden vergrendeld. De decoupeerzaagbladklemhendel beweegt vanzelfaar de vergrendelde stand zodate het decoupeerzaagblad is vergrendeld. Zorg ervoor dat de achterrand van het decoupeerzaagblad in de rol valt. Trek zicht aan het decoupeerzaagblad om er zeker van teijken dat het decoupeerzaagblad er Niet uit valtijdens gebruik.
Fig.7: 1.Decoupeerzaagbladklemhendel (vergrendelde stand)
2. Decoupeerzaagbladklemhendel (ontgren-delde stand)
Fig.8: 1. Decoupeerzaagbladhouser
2. Decoupeerzaagbladklemhendel (ontgren-delde stand) 3.Decoupeerzaagblad4.Rol
ALET OP: Bedien het openingsmechanisme van het gereedschap Niet buitensporig vaak omdat het gereedschap anders beschadigd kan raken.
Om het decoupeerzaagblad te verwijdenen, beweegt u het openingsmechanisme van het gereedschap zo ver mogelijk maar voren. Hierdoor worden het decoupeerzaagblad ontgrendeld.
Fig.9: 1. Decoupeerzaagbladhouser
2. Openingsmechanisme van het gereed-schap 3.Decoupeerzaagblad
OPMERKING: Als het moeilijk is om het decoupeerzaagblad te verwijdenen:
Zet de zaagmethode-keuzehendel in stand "Ill" en schakel het gereedschap meerdere keren zeer kort in zodat de decoueerzaagbladhouser aan de onderste stand beweegt.
Verzeker u ervan dat de decoupeerzaagbladklem-hendel in de vergrendelde stand staat voordat u het gereedschap inschakelt.
Verwijder de accu uit het gereedschap voordat u het decoupeerzaagblad aanbrengt of verwijdert.
OPMERKING: Smeer af en toe de rol.
Opbergplaats voor de inbussleutel
Wanner de inbussleutel nicht worden gebrukt, bergt u hem op zoals aangegeven in de afbeelding zodat u hem nicht verliest.
Fig.10: 1.Zool 2.Inbussleutel
Dekplaat
Gebruik de dekplaat wanneer u decoratieve fineer, kunststof e.d. zaagt. Deze beschermt kwetsbare of delicate oppervlakken gegen beschadiging. Breng hem aan op de onderkant van de zool.
Fig.11: 1. Dekplaat 2. Zool
Antisplinterhulpstuk
ALETOP: Het antisplinterhulpstuk kan nicht worden gebrukt bij verstkzagen.
Voor zagen zonder splinters=kunt u het antisplinterhulpstuk gebruiken. Om het antisplinterhulpstuk te monteren,zet u de zool in de voorste stand en brengt u het hulpstuk eerst aan op de onderkant van de zool. Als u de dekplaat gebruikt, brengt u het antisplinterhulpstuk aan op de dekplaat.
▶ Fig.12: 1. Zool 2. Antisplinterhulpstuk
Stofafzuiiging
Optioneel accessoire
Om schoon te zagen adviseren wij u de stofafzuigaansluitmond te gebruiken.
Om de stofafzuigaansluitmond op het gereedschap te bevestigen, steekt u de haak van de stofafzuigaansluitmond in het gat in de zool.
Fig.13: 1. Stofafzuaigaansluitmond 2. Zool
Om de stofafzuaigaaansluitmond vast te zetten, draait u de klemschroef aan de Voorkant van de stofafzuaigaaansluitmond vast. De stofafzuaigaaansluitmond kan worden aangebracht aan de linker- of rechterkant van de zool.
Fig.14: 1. Klemschroef
Sluit verzolgens een Makita-stofzuiger aan op de stofafzuaigaansluitmond.
Fig.15: 1. Stofafzuigaansluitmond 2. Slang van de stofzuiger
BEDIENING
ALET OP: Houd de zool als vlaik met het oppervlak van het werkstuk. Als u dat Niet doet bestaat de kans dat het decoueerzaagblad breekt, wat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
ALETOP:Beweeg het gereedschap zeer langzaam vooruit tijdens het zagen van bochten en bij ornamentzagen. Als u het gereedschap dwingt, kan een schuin zaagoppervlak ontstaan en het decoupeerzaagblad breken.
Schakel het gereedschap in zonder dat het decoupeerzaagblad ieits raakt en wacht tot het decoupeerzaagblad op volle snugheid is. Plaats daarna de zool vlak op het werkstuk en beweeg het gereedschap rustig maar voren langs een eerder aangebrachte zaaglijn.
Fig.16: 1. Zaaglijn 2. Zool
Vertical verstekzagen
ALET OP: Zorg er.altijd voor dat het gereed-schap isuitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u de zool Kantelt.
Met een gekantelde zool Aunt u verstkzagen onder elke hoekCUSen 0^ en 45^ (links of rechts).
Fig.17
Om de zool te kantelen, draait u de bout op de onder-
kant van de zool los met behulp van de inbussleutel.
Verplaats de zool zodat de bout zich in het midden van
de verstkgleuf in de zool bevindt.
Fig.18: 1. Inbussleutel 2. Bout 3. Zool
Kantel de zool tot de gewenste verstekhoek is bereikt. De V-inkening in het tandwielhuis geeft de verstekhoek aan op een schaalverdeling. Draai daarna de bout stevig vast om de zool vast tezetten.
Fig.19: 1. Verstekgleuf 2. Zool 3. Bout
4. Schaalverdeling 5. V-inkening
6. Tandwiehluis
Zaagsneden tot aan de voorrand
Draai met de inbussleutel de bout op de onderkant van de zool los en schuif de zool hebemaalaar achteren. Draai daarna de bout vast om de zool vast te zetten.
Fig.20: 1. Inbussleutel 2. Bout 3. Zool
Uitsnijdingen
U kurz uitsnijdingen make op de volgende twee manieren: "Een begingat boren" of een "Invalzaagsnede".
Een begingat boren
Voor uitsnjdingen midden in een werkstuk zonder in te zagen vanaf de rand, boort u vooraf een gat met een diameter van 12mm ofeer. Steek het decoupeerzaagblad in dit gat voordat u begint te zagen.
Fig.21
Invalzaagsnede
U hoeft geen begingat te boren of vanaf de rand in te zagen als u voorzichtig als volgt te werk gaat.
Fig.22
- Kantel het gereedschap op de voorrand van de zool met de punt van het decoupeerzaagblad vlak boven het oppervlak van het werkstuk.
- Oefen druk uit op het gereedschap zodat de voorrand van de zool Niet beweegt wanner u het gereedschap inschakelt, en LAST de achterkant van het gereedschap voorzichtig zakken.
- Naarmate het decoupeerzaagblad het werkstuk doorboort,That u de zool van het gereedschap langzaam zakken tot op het oppervlak van het werkstuk.
- Maak de zaagsnede op de normale manier af.
Randen afwerken
Om randen af te werken of afmetingen ieits bij te zagen, beweegt u het decoupeerzaagblad Licht langs de reeds gezaagde randen van het werkstuk.
Fig.23
Zagen van metaal
Gebruik voor zagen in metaal aktijd een geschikt koelmiddel (snijolie). Als u dat Niet doet, za het decoupeerzaagblad sterk slijten. De onderkant van het werkstuk kan met vet worden ingesmeerd inplaats van een koelvloeistof te gebruiken.
Breedtegeleider
Optioneel accessoire
ALET OP: Zorg er.altijd voor dat het gereed-schap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u accessoires aanbrengt of verwijdert.
Rechte zaagsneden
Als u herhaaldelijk een breedte van minder dan 160 mm要去 afzagen, kurz u door de breedtegeleider te gebruiken snel, schoon enrecht zagen.
Fig.24: 1. Breedtegeleider (liniaal)
Om hem aan te brengen steekt u de breedtegeleider in de rechthoekige opening in de zijkant van de zool met de geleider omlaag gericht. Schuif de breedtegeleider maar de gewenste zaagbreedte en draai daarna de bout vast om hem vast tezetten.
Fig.25: 1. Inbussleutel 2. Bout 3. Geleider 4. Breedtegeleider (liniaal)
Gebogen zaagsneden
Als u cirkels of bogen met een straal van 170 mm of minder wilt zagen, brengt u de breedtegeleider als volgt aan.
Fig.26: 1. Breedtegeleider (liniaal)
ALET OP: Raak de punt van de cirkelgeleiderpen nicht aan. De scherpe punt van de cirkelgeleiderpen kan letsel veroorzaken.
- Steek de breedtegeleider in de rechthoekige opening in de zijkant van de zool met de geleider omhoog gericht.
- Steek de cirkelgeleidepen in een van de twee gaten in de geleider. Draai de knop met schroefdraad op de cirkelgeleiderpen om de cirkelgeleiderpen te bevestigen.
Fig.27: 1. Knop met schroefdraad 2. Geleider
- Breedtegeleider (liniaal)
-
Cirkelgeleiderpen 5. Bout
-
Schuif de breedtegeleideraar de gewenste zaagstraal en draai de bout vast om hem vast te zetten.
OPMERKING: Gebruik als tijd decoupeerzaagblad nr. B-17, B-18, B-26 of B-27 voor het zagen van cirkels of bogen.
Geleiderailadapterset
Optioneel accessoire
Als u een parallelle en uniforme bredte ofrecht wilt zagen, kunt u door de geleiderail en geleiderailadapter te gebruiken snelle en schone zaagsneden produceren. Om de geleiderailadapter aan te brengen, steekt u de bevestigingsstang zo ver möglichk in de rechthoekige opening in de zool. Draai de bout stevig vast met de inbussleutel.
Fig.28: 1. Inbussleutel 2. Bevestigingsstang 3. Bout
Steek de bevestigingsstang in de rechthoekige opening in de geleiderailadapter en draai de schroef stevig vast. Plaats de geleiderailadapter op de geleiderail.
Fig.29: 1. Geleiderailadapter 2. Geleiderail
- Schroef
KENNISGEVING: Gebruik.altijd decoupeerzaagbladnr.B-8,B-13,B-16,B-17 of 58 wanner u de geleiderail en de geleiderailadapter gebruikt.
ONDERHOUD
ALET OP: Zorg alsijd dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie.
KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was-benzine, thinner, alcohol en dergelijkke. Hierdoor kuren verkleuring, verrormingen en barsten wordenveroorzaakt.
Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven, dienen alle reparations, onderhoud of afstelingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en.altijd met gebruik van Makita-verbangingsonderdelen.
ALET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreiben. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat het gevaar van persoonlijke letsel. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.
Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires, neem dan contact op met hetplaatselijkke Makita-servicecentrum.
Decoupeerzaagbladen
Inbussleutel 4
- Breedtegeleider (linial), set
Geleiderailadapterset
Geleiderailset
Antisplinterhulpstuk
Dekplaat
Stofafzuaigaansluitmond, compleet
Originele Makita accu's en acculaders
OPMERKING: Sommige items op de lijst{kunnen zijn inbegren in de doos van het gereedschap als standaard toebehoren. Deze kuren van land tot land verschillen.