JV001G - Elektrische zaag MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis JV001G MAKITA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Elektrische zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding JV001G - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. JV001G van het merk MAKITA.
GEBRUIKSAANWIJZING JV001G MAKITA
Accudecoupeerzaag GEBRUIKSAANWIJZING 41
Typezaagblad Type B Max. zaagcapaciteiten Hout 135 mm Zachtstaal 10 mm Aluminium 20 mm Totale lengte (met BL4025) 283 mm Nominale spanning Max.36V-40Vgelijkspanning Nettogewicht 2,6 - 2,9 kg
- Inverbandmetononderbrokenresearchenontwikkeling,behoudenwijonshetrechtvoordebovenstaande technischegegevenszondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
- De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
- Hetgewichtkanverschillenafhankelijkvandehulpstukken,waaronderdeaccu.Delichtsteenzwaarstecom- binatie,overeenkomstigdeEPTA-procedure01/2014,wordengetoondindetabel. Toepasselijke accu’s en laders Accu BL4020/BL4025/BL4040/BL4040F Lader DC40RA/DC40RB/DC40RC/DC40WA
- Sommigevandehierbovenvermeldeaccu’senladerszijnmogelijknietleverbaarafhankelijkvanwaaru woont. WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu’s en laders die hierboven worden genoemd.Gebruik vanenigeandereaccuofladerkanleidentotletselen/ofbrand. Bedoeld gebruik Hetgereedschapisbedoeldvoorhetzagenvanhout, kunststof en metaal. Geluidsniveau Detypische,A-gewogengeluidsniveauszijngemeten volgensEN62841-2-11: Geluidsdrukniveau (L
):98dB(A) Onzekerheid(K):3dB(A) OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar- de(n)is/zijngemetenvolgenseenstandaardtestme- thodeenkan/kunnenwordengebruiktomditgereed- schaptevergelijkenmetanderegereedschappen. OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar- de(n)kan/kunnenookwordengebruiktvooreen beoordelingvoorafvandeblootstelling. WAARSCHUWING: Draag gehoorbescherming. WAARSCHUWING: De geluidsemissie tij- dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veilig- heidsmaatregelen worden getroen ter bescher- ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder prak- tijkomstandigheden (rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgescha- keld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur). Trilling De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteldvolgensEN62841-2-11: Gebruikstoepassing:zagenvanplaten Trillingsemissie (a h,B ):4,6m/s
Onzekerheid(K):2,5m/s
Gebruikstoepassing:zagenvanplaatstaal Trillingsemissie (a h,M ):4,8m/s
Onzekerheid(K):1,5m/s 242 NEDERLANDS OPMERKING:Detotaletrillingswaarde(n)is/zijn gemetenvolgenseenstandaardtestmethodeenkan/ kunnenwordengebruiktomditgereedschaptever- gelijkenmetanderegereedschappen. OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaar- de(n)kan/kunnenookwordengebruiktvooreen beoordelingvoorafvandeblootstelling. WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij- dens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee wordt gewerkt. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veilig- heidsmaatregelen worden getroen ter bescher- ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder prak- tijkomstandigheden (rekening houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgescha- keld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijdsduur). Verklaringen van conformiteit Alleen voor Europese landen Deverklaringenvanconformiteitzijnbijgevoegdin BijlageAbijdezegebruiksaanwijzing. VEILIGHEIDSWAAR- SCHUWINGEN Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar- schuwingen, instructies, afbeeldingen en techni- sche gegevens die bij dit elektrisch gereedschap worden geleverd. Als niet alle onderstaande instructies worden opgevolgd, kan dat leiden tot een elektrische schok,branden/ofernstigletsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen. De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoor- schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met een accu (snoerloos). Veiligheidswaarschuwingen voor een accudecoupeerzaag
1. Houd het elektrisch gereedschap vast aan het
geïsoleerde oppervlak van de handgrepen wanneer u werkt op plaatsen waar het acces- soire met verborgen bedrading in aanraking kan komen. Wanneer het accessoire in aanraking komt met onder spanning staande draden, zullen de niet-geïsoleerde metalen delen van het gereed- schap onder spanning komen te staan zodat de gebruikereenelektrischeschokkankrijgen.
2. Gebruik klemmen of andere bevestigingsmid-
delen om het werkstuk op een stabiel platform te bevestigen en te ondersteunen. Het werkstuk isonstabielenerisgevaarvoorcontroleverlies wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt of het tegen uw lichaam houdt.
3. Draag altijd een veiligheidsbril of een
beschermbril. Een gewone bril of een zonne- bril is GEEN veiligheidsbril.
4. Vermijd het zagen op spijkers. Inspecteer het
werkstuk op eventuele spijkers en verwijder ze voordat u begint.
5. Zaag geen werkstukken die te groot zijn.
6. Controleer vooraf of er voldoende ruimte
rondom het werkstuk is, zodat het decoupeer- zaagblad niet tegen de vloer, een werkbank e.d. zal stoten.
7. Houd het gereedschap stevig vast.
8. Zorg dat het decoupeerzaagblad het werkstuk
niet raakt voordat u op de schakelaar drukt.
9. Houd uw handen uit de buurt van bewegende
10. Laat het gereedschap niet onnodig ingescha-
keld. Bedien het gereedschap alleen terwijl u het vasthoudt.
11. Schakel eerst het gereedschap uit en wacht tot
het decoupeerzaagblad volledig tot stilstand is gekomen, voordat u het decoupeerzaagblad vanaf het werkstuk verwijdert.
12. Raak het decoupeerzaagblad of het werkstuk
niet aan onmiddellijk na het werk. Deze kunnen zeer heet zijn en brandwonden veroorzaken.
13. Laat het gereedschap niet onbelast draaien
wanneer zulks niet nodig is.
14. Sommige materialen bevatten chemische
stoen die giftig kunnen zijn. Wees voorzichtig dat u geen stof inademt en het stof niet op uw huid komt. Volg de veiligheidsinstructies van de leverancier van het materiaal op.
15. Draag altijd het stofmasker/gasmasker dat
geschikt is voor het materiaal en de toepas- sing waarmee u werkt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreende gereedschap altijd strikt in acht. VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij- zing kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Belangrijke veiligheidsinstructies voor een accu
1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de43 NEDERLANDS accu in gebruik te nemen.
2. Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem
niet.Ditkanleidentotbrand,buitensporigehitte of een explosie.
3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu
aanzienlijk korter is geworden, moet u het gebruik ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brand- wonden en zelfs een ontplong veroorzaken.
4. Als elektrolyt in uw ogen is terechtgeko-
men, spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken.
5. Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal. (2) Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spij- kers, munten e.d. worden bewaard. (3) Stel de accu niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brand- wonden, en zelfs defecten.
6. Bewaar en gebruik het gereedschap en de
accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 °C of hoger.
7. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wan-
neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan ontploen in het vuur.
8. Laat de accu niet vallen, sla er geen spijker in,
snijd er niet in, gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp.Dergelijkehande- lingenkunnenleidentotbrand,buitensporigehitte of een explosie.
9. Gebruik nooit een beschadigde accu.
10. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn
onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoen. Voorcommercieeltransportendergelijkedoor derden en transporteurs moeten speciale vereis- ten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd. Alsvoorbereidingvanhetartikeldatwordt getransporteerdishetnoodzakelijkeenexpertop hetgebiedvangevaarlijkestoenteraadplegen. Houdutevensaanmogelijkstrengerenationale regelgeving. Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu moet zodanig wordenverpaktdatdezenietkanbewegeninde verpakking.
11. Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert
u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg. Volg bij het weggooien van de accu de plaatselijke voorschriften.
12. Gebruik de accu’s uitsluitend met de gereed-
schappen die door Makita zijn aanbevolen. Als deaccu’swordenaangebrachtinniet-compatibele gereedschappen,kandatleidentotbrand,bui- tensporige warmteontwikkeling, een explosie of lekkage van elektrolyt.
13. Als u het gereedschap gedurende een lange
tijd niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd.
14. Tijdens en na gebruik, kan de accu heet wor-
den waardoor brandwonden of koude brand- wonden kunnen worden veroorzaakt. Wees voorzichtig bij het hanteren van een hete accu.
15. Raak de aansluitpunten van het gereedschap
niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze heet genoeg kunnen zijn om brandwonden te veroorzaken.
16. Zorg ervoor dat geen steenslag, stof of grond
vast komt te zitten op/in de aansluitpunten, openingen en groeven van de accu. Hierdoor kanoververhitting,brand,eenbarsteneenstoring in het gereedschap of de accu ontstaan waar- doorbrandwondenofpersoonlijkletselkunnen ontstaan.
17. Behalve indien gebruik van het gereedschap
is toegestaan in de buurt van hoogspannings- leidingen, mag u de accu niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding. Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu.
18. Houd de accu uit de buurt van kinderen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. LET OP: Gebruik uitsluitend originele Makita accu’s.Hetgebruikvanniet-origineleaccu’s,of accu’sdiezijngewijzigd,kanertoeleidendatdeaccu ontploftenbrand,persoonlijkletselenschadeveroor- zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita. Tips voor een maximale levens- duur van de accu
1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen
is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wanneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen.
2. Laad een volledig opgeladen accu nooit
opnieuw op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.
3. Laad de accu op bij een omgevingstempera-
tuur tussen 10 °C en 40 °C. Laat een warme accu afkoelen alvorens hem op te laden.
4. Als de accu niet wordt gebruikt, verwijdert u
hem vanaf het gereedschap of de lader.
5. Laad de accu op als u deze gedurende een
lange tijd (meer dan zes maanden) niet gaat gebruiken.
FUNCTIES LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controleren.44 NEDERLANDS De accu aanbrengen en verwijderen LET OP: Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert. LET OP: Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu niet stevig vasthoudt, kunnen deze uit uw handen glippen enhetgereedschapofdeaccubeschadigen,ofkan persoonlijkletselwordenveroorzaakt. Omdeaccuaantebrengenlijntudelipopdeaccuuit metdegroefindebehuizingenduwtudeaccuopzijn plaats.Steekdeaccuzovermogelijkinhetgereed- schap tot u een klikgeluid hoort. Wanneer het rode deel zichtbaaris,zoalsaangegevenindeafbeelding,isde accu niet geheel vergrendeld. Omdeaccuteverwijderenverschuiftudeknopaande voorkantvandeaccuenschuiftutegelijkertijddeaccu uit het gereedschap. ►Fig.1: 1. Rood deel 2. Knop 3. Accu LET OP: Breng de accu altijd helemaal aan totdat het rode deel niet meer zichtbaar is. Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en u of anderen in uw omgeving verwonden. LET OP: Breng de accu niet met kracht aan. Alsdeaccunietgemakkelijkinhetgereedschap kan worden geschoven, wordt deze niet goed aangebracht. De resterende acculading controleren Druk op de testknop op de accu om de resterende acculadingtezien.Deindicatorlampjesbrandengedu- rende enkele seconden. ►Fig.2: 1.Indicatorlampjes2. Testknop Indicatorlampjes Resterende acculading Brandt Uit Knippert 75% tot 100% 50% tot 75% 25% tot 50% 0% tot 25% Laad de accu op. Erkaneen storingzijn opgetreden in de accu. OPMERKING:Afhankelijkvandegebruiksomstan- digheden en de omgevingstemperatuur, is het moge- lijkdatdeaangegevenacculadingverschiltvande werkelijkeacculading. OPMERKING: Het eerste (meest linker) indicator- lampjeknippertwanneerhetaccubeveiligingssys- teem in werking is getreden. Gereedschap-/ accubeveiligingssysteem Hetgereedschapisvoorzienvaneengereedschap-/ accubeveiligingssysteem.Ditsysteemschakeltauto- matisch de voeding naar de motor uit om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlengen. Het gereedschapkantijdenshetgebruikautomatischstop- pen als het gereedschap of de accu aan één van de volgendeomstandighedenwordtblootgesteld: Overbelastingsbeveiliging Alsdeaccuwordtgebruiktopeenmanierdieertoeleidt dateenabnormaalhogestroomsterktewordtgetrok- ken, stopt het gereedschap automatisch zonder enige aanduiding. In dat geval schakelt u het gereedschap uitenstoptumethetgebruikdatertoeleiddedathet gereedschapoverbelastraakte.Schakelvervolgenshet gereedschap in om weer te starten. Oververhittingsbeveiliging Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is, stopt het gereedschap automatisch en knippert de lamp. In dat geval laat u het gereedschap en de accu afkoelen, voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt. Beveiliging tegen te ver ontladen Als de acculading onvoldoende is, stopt het gereed- schapautomatisch.Indithetgevalverwijdertudeaccu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op. Beveiliging tegen andere oorzaken Hetbeveiligingssysteemisookontworpenvoorandere oorzakendiehetgereedschapkunnenbeschadigen, en zorgt ervoor dat het gereedschap automatisch stopt. Voer alle volgende stappen uit om de oorzaken op te heen,wanneerhetgereedschaptijdelijkisonderbro- kenoftijdenshetgebruikisgestopt.
1. Schakel het gereedschap uit en schakel het
daarna weer in om het opnieuw te starten.
3. Laat het gereedschap en de accu('s) afkoelen.
Alsgeenverbeteringoptreedtnadathetbeveiligings- systeem is gereset, neemt u contact op met uw lokale Makita-servicecentrum. De zaagmethode selecteren Dit gereedschap kan worden ingesteld op een rechte (op- en neergaande) of pendelende zaagmethode. Bijdependelendezaagmethodewordthetdecou- peerzaagbladnaarvorengeduwdwaardoorde45 NEDERLANDS zaagsnelheid toeneemt. ►Fig.3: 1.Zaagmethode-keuzehendel Om de zaagmethode te veranderen, draait u de zaag- methode-keuzehendel naar de gewenste zaagmetho- destand.Raadpleegdetabelomdejuistezaagmethode te kiezen. Stand Zaagmethode Toepassingen 0 Zagenlangsrechte lijn Voor het zagen van zacht staal, roestvrijstaalen kunststoen. Voor schone zaag- sneden in hout en multiplex. I Zagenineen scherpebocht Voor het zagen van zacht staal, alumi- nium en hardhout. II Zagenineen normalebocht Voor het zagen van hout en multiplex. Voor snel zagen in aluminium en zacht staal. III Zagenineen auwebocht Voor het snel zagen van hout en multiplex. De lamp op de voorkant gebruiken LET OP: Kijk niet direct in het lamplicht of in de lichtbron. Druk op de vergrendelknop om de lamp in te schakelen. Druk nogmaals op de vergrendelknop om de lamp uit te schakelen. ►Fig.4: 1. Vergrendelknop 2. Lamp De helderheid heeft drie niveaus. Om de helderheid van de lamp te veranderen, houdt u de vergrendel- knopingedruktterwijluhetgereedschapinschakelt. Ongeveer 1 seconde nadat u de vergrendelknop inge- drukthebtgehouden,zaldehelderheidvandelamp beginnenaftenemen.Dehelderheidkeertvanafhet laagste niveau terug naar het hoogste niveau neemt daarna opnieuw af. Laat de vergrendelknop los wan- neerdegewenstehelderheidisbereikt.Hierdoorwordt tevenshetgereedschapindestandby-standgezet. KENNISGEVING: Wanneer het gereedschap oververhit is, knippert de lamp. Laat het gereed- schap afkoelen voordat u het weer gebruikt. OPMERKING: Houd de vergrendelknop continu inge- drukt om de drie helderheidsniveaus steeds opnieuw te doorlopen. OPMERKING: De helderheid van de lamp kan niet wordenaangepastterwijlhetgereedschapinde standby-standstaat.Omdehelderheidaantepas- sen, schakelt u het gereedschap uit en daarna weer in. OPMERKING: De lamp wordt ingeschakeld op het- zelfde helderheidsniveau als de laatste keer dat het gereedschapwerdgebruikt. OPMERKING:Gebruikeendrogedoekomvuilvan de lens van de lamp af te vegen. Wees voorzichtig datudelensvandelampnietbekrastomdatdande verlichting minder wordt. De trekkerschakelaar gebruiken Om het gereedschap in te schakelen, drukt u op de vergrendelknop. Het gereedschap wordt in de stand- by-standgezet.Omhetgereedschaptestarten,drukt uindestandby-standopdeaan-standbyknop.Om het gereedschap te stoppen, drukt u nogmaals op de aan-standbyknop.Hetgereedschapwordtindestand- by-standgezet.Omhetgereedschapuitteschakelen, druktuindestandby-standopdevergrendelknop. ►Fig.5: 1. Vergrendelknop 2.Aan-standbyknop OPMERKING: Als het gereedschap gedurende 10 secondenopstandbyblijftstaanzonderbediendte worden, wordt het gereedschap automatisch uitge- schakeld en gaat de lamp uit. OPMERKING: U kunt het gereedschap ook stoppen enuitschakelendoortijdensgebruikopdevergren- delknop te drukken. Snelheidsregelaar ►Fig.6: 1. Snelheidsregelaar Het toerental van het gereedschap kan worden inge- steld door de snelheidsregelaar te draaien. Op stand 6 is de snelheid het hoogst en op stand 1 het laagst. Ziedetabelomdejuistesnelheidtekiezenvoorhet werkstukdatuwiltzagen.Dejuistesnelheidisechter ookafhankelijkvandesoortendediktevanhetwerk- stuk. Over het algemeen kunt u op een hogere snelheid een werkstuk sneller zagen, maar gaat de levensduur vanhetdecoupeerzaagbladachteruit. Werkstuk Cijfer Hout 4 - 6 Zachtstaal 3 - 6 Roestvrijstaal 3 - 4 Aluminium 3 - 6 Kunststof 1 - 4 KENNISGEVING: De snelheidsregelaar kan slechts tot stand 6 worden gedraaid en worden teruggedraaid tot stand 1. Forceer de regelaar niet voorbij stand 6 of stand 1 omdat de snelheidsre- geling daardoor defect kan raken.46 NEDERLANDS Elektronische aansturing Het gereedschap is uitgerust met elektronische aanstu- ringvooreengemakkelijkebediening. Zachte start De zachte-startfunctie minimaliseert de opstartschok en zorgt ervoor dat het gereedschap soepel opstart. Constante-snelheidsregeling Elektronischesnelheidsregelingvoorhethandhaven van een constante snelheid. Maakt een gladde afwer- kingmogelijkomdatdesnelheidzelfsonderbelasting constantblijft. Zacht onbelast draaien Als de snelheidsregelaar op “3” of hoger staat, verlaagt hetgereedschapautomatischdesnelheidbijnullast omdetrillingenteverlagenenhetdecoupeerzaagblad gemakkelijkuittelijnenmetdezaaglijn.Nadathet gereedschapisbegonneninhetwerkstuktezagen, gaat de snelheid van het gereedschap omhoog tot de vooraf ingestelde snelheid. OPMERKING: Als de temperatuur laag is, is deze functiemogelijknietbeschikbaar.Dezefunctieis mogelijkooknietbeschikbaarafhankelijkvanhet soort materiaal waarin wordt gezaagd. OPMERKING: Als de snelheid na het zagen van het werkstuk niet afneemt, schakelt u het gereedschap uit en vervolgens weer in. De functie zacht onbelast draaien uitschakelen of inschakelen Omdefunctiezachtonbelastdraaienuitofintescha- kelen, volgt u de onderstaande stappen.
1. Verzeker u ervan dat het gereedschap is
2. Zetdesnelheidsregelaarinstand"1".
3. Druk op de vergrendelknop om het gereedschap
4. Draai de snelheidsregelaar naar stand "6" en
vervolgens terug naar stand "1". De lamp knippert twee keer wanneer de functie zacht onbelastdraaienisuitgeschakeldofingeschakeld. Om deze functie weer in of uit te schakelen, voert u dezelfde procedure opnieuw uit. OPMERKING:Alsdefunctiezachtonbelastdraaien is uitgeschakeld, knippert de lamp twee keer wanneer het gereedschap wordt ingeschakeld. OPMERKING:Ukuntdefunctiezachtonbelast draaien ook uitschakelen of inschakelen door de snelheidsregelaar te draaien van stand "6" naar "1" en weer naar "6". Elektrische rem Dit gereedschap is voorzien van een elektrische rem. Als het gereedschap continu niet snel stilstaat nadat de trekkerschakelaar is losgelaten, laat u het gereedschap onderhouden door een Makita-servicecentrum. MONTAGE LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren. Het decoupeerzaagblad aanbrengen en verwijderen LET OP: Verwijder altijd eerst alle houtsnip- pers en vreemde stoen die aan het decoupeer- zaagblad en/of de decoupeerzaagbladhouder kleven.Alsudatnietdoetishetmogelijkdathet decoupeerzaagbladonvoldoendewordtvastgeklemd, watkanleidentoternstigpersoonlijkletsel. LET OP: Raak de decoupeerzaagblad of het werkstuk niet onmiddellijk na gebruik aan. Deze kunnenbijzonderheetzijnenbrandwondenopuw huid veroorzaken. LET OP: Zet het decoupeerzaagblad altijd goed vast.Alshetdecoupeerzaagbladonvoldoende goedisvastgezet,kanhetbrekenenernstigpersoon- lijkletselontstaan. LET OP: Wees voorzichtig bij het verwijderen van het decoupeerzaagblad dat u uw vingers niet bezeert aan de punt van het decoupeerzaagblad of de uiteinden van het werkstuk. Alvorenshetdecoupeerzaagbladaantebrengen,zorgt uervoordatdedecoupeerzaagbladklemhendelinde ontgrendelde stand staat. Omhetdecoupeerzaagbladaantebrengen,steekt uhetdecoupeerzaagblad(metdetandennaarvoren gericht)indedecoupeerzaagbladhoudertothetwordt vergrendeld.Dedecoupeerzaagbladklemhendel beweegtvanzelfnaardevergrendeldestandzodathet decoupeerzaagbladisvergrendeld.Zorgervoordatde achterrandvanhetdecoupeerzaagbladinderolvalt. Trekzachtaanhetdecoupeerzaagbladomerzekervan tezijndathetdecoupeerzaagbladernietuitvalttijdens gebruik. ►Fig.7: 1.Decoupeerzaagbladklemhendel (vergrendelde stand) 2.Decoupeerzaagbladklemhendel(ontgren- delde stand) ►Fig.8: 1.Decoupeerzaagbladhouder 2.Decoupeerzaagbladklemhendel(ontgren- delde stand) 3.Decoupeerzaagblad4. Rol LET OP: Bedien het openingsmechanisme van het gereedschap niet buitensporig vaak omdat het gereedschap anders beschadigd kan raken. Omhetdecoupeerzaagbladteverwijderen,beweegtu het openingsmechanisme van het gereedschap zo ver mogelijknaarvoren.Hierdoorwordthetdecoupeer- zaagbladontgrendeld. ►Fig.9: 1.Decoupeerzaagbladhouder
2. Openingsmechanisme van het gereed-
schap 3.Decoupeerzaagblad47 NEDERLANDS OPMERKING:Alshetmoeilijkisomhetdecoupeer- zaagbladteverwijderen: Zetdezaagmethode-keuzehendelinstand"III"en schakel het gereedschap meerdere keren zeer kort in zodatdedecoupeerzaagbladhoudernaardeonder- stestandbeweegt. Verzekeruervandatdedecoupeerzaagbladklem- hendel in de vergrendelde stand staat voordat u het gereedschap inschakelt. Verwijderdeaccuuithetgereedschapvoordatuhet decoupeerzaagbladaanbrengtofverwijdert. OPMERKING: Smeer af en toe de rol. Opbergplaats voor de inbussleutel Wanneerdeinbussleutelnietwordtgebruikt,bergtu hemopzoalsaangegevenindeafbeeldingzodatuhem niet verliest. ►Fig.10: 1.Zool2.Inbussleutel Dekplaat Gebruikdedekplaatwanneerudecoratieveneer, kunststofe.d.zaagt.Dezebeschermtkwetsbareof delicateoppervlakkentegenbeschadiging.Brenghem aan op de onderkant van de zool. ►Fig.11: 1. Dekplaat 2.Zool Antisplinterhulpstuk LET OP: Het antisplinterhulpstuk kan niet worden gebruikt bij verstekzagen. Voor zagen zonder splinters kunt u het antisplinterhulp- stukgebruiken.Omhetantisplinterhulpstuktemonte- ren,zetudezoolindevoorstestandenbrengtuhet hulpstuk eerst aan op de onderkant van de zool. Alsudedekplaatgebruikt,brengtuhetantisplinterhulp- stuk aan op de dekplaat. ►Fig.12: 1.Zool2. Antisplinterhulpstuk Stofafzuiging Optioneel accessoire Omschoontezagenadviserenwijudestofafzuigaan- sluitmondtegebruiken. Om de stofafzuigaansluitmond op het gereedschap te bevestigen,steektudehaakvandestofafzuigaansluit- mond in het gat in de zool. ►Fig.13: 1. Stofafzuigaansluitmond 2.Zool Om de stofafzuigaansluitmond vast te zetten, draait u de klemschroef aan de voorkant van de stofafzuigaan- sluitmond vast. De stofafzuigaansluitmond kan worden aangebrachtaandelinker-ofrechterkantvandezool. ►Fig.14: 1. Klemschroef Sluit vervolgens een Makita-stofzuiger aan op de stofafzuigaansluitmond. ►Fig.15: 1. Stofafzuigaansluitmond 2. Slang van de stofzuiger BEDIENING LET OP: Houd de zool altijd vlak met het oppervlak van het werkstuk. Als u dat niet doet bestaatdekansdathetdecoupeerzaagbladbreekt, watkanleidentoternstigpersoonlijkletsel. LET OP: Beweeg het gereedschap zeer lang- zaam vooruit tijdens het zagen van bochten en bij ornamentzagen. Als u het gereedschap dwingt, kan een schuin zaagoppervlak ontstaan en het decou- peerzaagbladbreken. Schakel het gereedschap in zonder dat het decoupeer- zaagbladietsraaktenwachttothetdecoupeerzaagblad opvollesnelheidis.Plaatsdaarnadezoolvlakophet werkstukenbeweeghetgereedschaprustignaarvoren langseeneerderaangebrachtezaaglijn. ►Fig.16: 1.Zaaglijn2.Zool Verticaal verstekzagen LET OP: Zorg er altijd voor dat het gereed- schap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u de zool kantelt. Met een gekantelde zool kunt u verstekzagen onder elkehoektussen0°en45°(linksofrechts). ►Fig.17 Omdezooltekantelen,draaitudeboutopdeonder- kantvandezoollosmetbehulpvandeinbussleutel. Verplaatsdezoolzodatdeboutzichinhetmiddenvan deverstekgleufindezoolbevindt. ►Fig.18: 1.Inbussleutel2. Bout 3.Zool Kanteldezooltotdegewensteverstekhoekisbereikt. De V-inkeping in het tandwielhuis geeft de verstekhoek aanopeenschaalverdeling.Draaidaarnadebout stevig vast om de zool vast te zetten. ►Fig.19: 1. Verstekgleuf 2.Zool3. Bout
Zaagsneden tot aan de voorrand Draaimetdeinbussleuteldeboutopdeonderkantvan de zool los en schuif de zool helemaal naar achteren. Draaidaarnadeboutvastomdezoolvasttezetten. ►Fig.20: 1.Inbussleutel2. Bout 3.Zool Uitsnijdingen Ukuntuitsnijdingenmakenopdevolgendetweemanie- ren:"Eenbegingatboren"ofeen"Invalzaagsnede". Een begingat boren Vooruitsnijdingenmiddenineenwerkstukzonderinte zagenvanafderand,boortuvoorafeengatmeteen diameter van 12 mm of meer. Steek het decoupeer- zaagbladinditgatvoordatubeginttezagen. ►Fig.2148 NEDERLANDS Invalzaagsnede Uhoeftgeenbegingatteborenofvanafderandinte zagen als u voorzichtig als volgt te werk gaat. ►Fig.22
1. Kantel het gereedschap op de voorrand van de
zoolmetdepuntvanhetdecoupeerzaagbladvlak bovenhetoppervlakvanhetwerkstuk.
2. Oefen druk uit op het gereedschap zodat de
voorrandvandezoolnietbeweegtwanneeruhet gereedschap inschakelt, en laat de achterkant van het gereedschap voorzichtig zakken.
3. Naarmatehetdecoupeerzaagbladhetwerkstuk
doorboort,laatudezoolvanhetgereedschaplang- zaam zakken tot op het oppervlak van het werkstuk.
4. Maak de zaagsnede op de normale manier af.
Randen afwerken Omrandenaftewerkenofafmetingenietsbijtezagen, beweegtuhetdecoupeerzaagbladlichtlangsdereeds gezaagde randen van het werkstuk. ►Fig.23 Zagen van metaal Gebruikvoorzageninmetaalaltijdeengeschiktkoel- middel(snijolie).Alsudatnietdoet,zalhetdecoupeer- zaagbladsterkslijten.Deonderkantvanhetwerkstuk kan met vet worden ingesmeerd in plaats van een koelvloeistoftegebruiken. Breedtegeleider Optioneel accessoire LET OP: Zorg er altijd voor dat het gereed- schap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd, voordat u accessoires aanbrengt of verwijdert. Rechte zaagsneden Alsuherhaaldelijkeenbreedtevanminderdan160mm moetafzagen,kuntudoordebreedtegeleidertegebrui- ken snel, schoon en recht zagen. ►Fig.24: 1. Breedtegeleider (liniaal) Omhemaantebrengensteektudebreedtegeleiderin derechthoekigeopeningindezijkantvandezoolmet degeleideromlaaggericht.Schuifdebreedtegeleider naardegewenstezaagbreedteendraaidaarnadebout vast om hem vast te zetten. ►Fig.25: 1.Inbussleutel2. Bout 3. Geleider
4. Breedtegeleider (liniaal)
Gebogen zaagsneden Alsucirkelsofbogenmeteenstraalvan170mmof minderwiltzagen,brengtudebreedtegeleideralsvolgt aan. ►Fig.26: 1. Breedtegeleider (liniaal) LET OP: Raak de punt van de cirkelgeleider- pen niet aan. De scherpe punt van de cirkelgeleider- pen kan letsel veroorzaken.
1. Steekdebreedtegeleiderinderechthoekigeope-
ningindezijkantvandezoolmetdegeleideromhoog gericht.
2. Steek de cirkelgeleidepen in een van de twee
gaten in de geleider. Draai de knop met schroefdraad op de cirkelgeleiderpen om de cirkelgeleiderpen te bevestigen. ►Fig.27: 1. Knop met schroefdraad 2. Geleider
3. Breedtegeleider (liniaal)
4. Cirkelgeleiderpen 5. Bout
3. Schuifdebreedtegeleidernaardegewenste
zaagstraalendraaideboutvastomhemvasttezetten. OPMERKING:Gebruikaltijddecoupeerzaagbladnr. B-17, B-18, B-26 of B-27 voor het zagen van cirkels ofbogen. Geleiderailadapterset Optioneel accessoire Alsueenparallelleenuniformebreedteofrechtwilt zagen, kunt u door de geleiderail en geleiderailadapter tegebruikensnelleenschonezaagsnedenproduceren. Omdegeleiderailadapteraantebrengen,steektude bevestigingsstangzovermogelijkinderechthoekige openingindezool.Draaideboutstevigvastmetde inbussleutel. ►Fig.28: 1.Inbussleutel2. Bevestigingsstang 3. Bout Steekdebevestigingsstanginderechthoekigeopening in de geleiderailadapter en draai de schroef stevig vast. Plaatsdegeleiderailadapteropdegeleiderail. ►Fig.29: 1. Geleiderailadapter 2. Geleiderail
KENNISGEVING:Gebruikaltijddecoupeerzaag- bladnr.B-8,B-13,B-16,B-17of58wanneerude geleiderailendegeleiderailadaptergebruikt. ONDERHOUD LET OP: Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met onderhoud of inspectie. KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was- benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor kunnen verkleuring, vervormingen en barsten worden veroorzaakt. OmdeVEILIGHEIDenBETROUWBAARHEIDvan het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties, onderhoudofafstellingentewordenuitgevoerdbijeen erkendMakita-servicecentrumofdeMakita-fabriek,en altijdmetgebruikvanMakita-vervangingsonderdelen.49 NEDERLANDS OPTIONELE ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven.Bijgebruikvanandereaccessoiresof hulpstukkenbestaathetgevaarvanpersoonlijkelet- sel.Gebruikdeaccessoiresofhulpstukkenuitsluitend voorhunbestemdedoel. Wenstumeerbijzonderhedenoverdezeacces- soires,neemdancontactopmethetplaatselijke Makita-servicecentrum.
- Breedtegeleider (liniaal), set
- Stofafzuigaansluitmond, compleet
SimpelGids