STANLEY Fatmax SFMCS550 - Zaag

Fatmax SFMCS550 - Zaag STANLEY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Fatmax SFMCS550 STANLEY in PDF-formaat.

📄 112 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice STANLEY Fatmax SFMCS550 - page 41

Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Fatmax SFMCS550 - STANLEY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Fatmax SFMCS550 van het merk STANLEY.

GEBRUIKSAANWIJZING Fatmax SFMCS550 STANLEY

Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, illustraties en specicaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd. Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle waarschuwingen en instructies zodat u deze later ook kunt raadplegen. De term “elektrisch gereedschap” in de hieronder vermelde waarschuwingen verwijst naar het (met een snoer) op de netspanning aangesloten elektrisch gereedschap of naar (snoerloos) elektrisch gereedschap met een accu.

1. Veiligheid op de werkplek

a. Houd het werkgebied schoon en goed verlicht. Op rommelige of donkere plekken kunnen gemakkelijk ongelukken gebeuren. b. Bedien elektrisch gereedschap niet in een explosieve omgeving, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden.41 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS c. Houd kinderen en omstanders op een afstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.

2. Elektrische veiligheid

a. Stekkers van elektrisch gereedschap moeten in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enigerlei wijze aan. Gebruik geen adapterstekkers met geaard elektrisch gereedschap. Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. b. Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok als uw lichaam geaard is. c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Als er water elektrisch gereedschap binnendringt, verhoogt dit het risico van een elektrische schok. d. Behandel het netsnoer voorzichtig. Draag het elektrisch gereedschap nooit aan het snoer, trek het gereedschap nooit aan het snoer naar u toe, en trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok. e. Gebruik, wanneer u elektrisch gereedschap buitenshuis gebruikt, een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor werken buitenshuis, vermindert het risico van een elektrische schok. f. Als het werken met elektrisch gereedschap op een vochtige locatie onvermijdelijk is, zorg er dan voor dat de stroomvoorziening beveiligd is met een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.

3. Persoonlijke veiligheid

a. Blijf alert, kijk wat u doet en gebruik uw gezond verstand wanneer u met elektrisch gereedschap werkt. Gebruik het gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicatie. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b. Draag persoonlijke beschermende kleding. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden, zal het risico van persoonlijk letsel verminderen. c. Zorg ervoor dat het gereedschap niet per ongeluk kan worden gestart. Controleer dat de schakelaar in de stand Uit (Off) staat voor u het gereedschap aansluit op de stroombron en/of de accu plaatst en voor u het gereedschap oppakt en draagt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het van stroom voorzien van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar in de stand Aan staat, kan gemakkelijk leiden tot ongelukken. d. Verwijder alle stelsleutels of moersleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een steeksleutel of stelsleutel die in een ronddraaiend onderdeel van het elektrisch gereedschap is achtergebleven, kan persoonlijk letsel veroorzaken. e. Reik niet buiten uw macht. Blijf te allen tijde stevig in evenwicht en met beide voeten op de grond staan. Dit zorgt voor betere controle van het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties. f. Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g. Als er in apparaten wordt voorzien voor het aansluiten van apparatuur voor stofafzuiging of het opvangen van stof, zorg er dan voor dat deze goed wordt aangesloten en gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. h. Denk niet dat u, doordat u het gereedschap veel hebt gebruikt, het allemaal wel weet en dat u de veiligheidsbeginselen kunt negeren. Een onvoorzichtige actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.

4. Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap

a. Forceer het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Het juiste elektrisch gereedschap voert de werkzaamheden waarvoor het is ontworpen, beter en veiliger uit. b. Gebruik het gereedschap niet als u het niet met de schakelaar in en uit kunt schakelen. Ieder gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.42 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS c. Haal de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu, als deze uitneembaar is, uit het gereedschap voordat u aanpassingen uitvoert, accessoires verwisselt, of het elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart. d. Bewaar gereedschap dat niet wordt gebruikt, buiten het bereik van kinderen en laat niet toe dat personen die onbekend zijn met het elektrisch gereedschap of deze instructies het gereedschap bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van ongetrainde gebruikers. e. Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed. Controleer op verkeerde uitlijning en het aanlopen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en andere omstandigheden die de werking van het elektrisch gereedschap nadelig kunnen beïnvloeden. Laat het gereedschap voor gebruik repareren, als het is beschadigd. Veel ongelukken worden veroorzaakt doordat elektrisch gereedschap niet goed is onderhouden. f. Houd gereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden gereedschap loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden. g. Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en gereedschapsonderdelen, enz. in overeenstemming met deze instructies, waarbij u rekening houdt met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrische gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan het bedoelde gebruik, kunnen leiden tot een gevaarlijke situatie. h. Houd de handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, droog, schoon en vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en oppervlakken die u beet pakt, kan veilig werken en bedienen van het gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk worden.

5. Gebruik en verzorging van accugereedschap

(alleen voor accugereedschap) a. Laad de accu alleen op met de lader die wordt opgegeven door de fabrikant. Een lader die geschikt is voor het ene type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met speciek vermelde accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij andere metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen de ene pool en de andere. Als kortsluiting tussen de polen van de accu’s wordt gemaakt, kunnen brandwonden of brand worden veroorzaakt. d. Wanneer de accu niet goed wordt behandeld, kan er vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt, roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof die uit de batterij komt, kan irritatie en brandwonden veroorzaken. e. Werk niet met accu’s of gereedschap die zijn beschadigd is of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodiceerde accu’s kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en dat kan brand, explosie of een risico van letsel tot gevolg kan hebben. f. Stel een accu of gereedschap niet bloot aan open vuur of uitzonderlijk hoge temperatuur. Brand of een temperatuur boven de 130 °C kunnen de accu doen exploderen. g. Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt opgegeven. Door op onjuiste wijze opladen of opladen bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigd raken en het risico van brand toenemen.

a. Zorg dat u gereedschap wordt onderhouden door een erkende reparateur die uitsluitend identieke vervangende onderdelen gebruikt. Dit garandeert dat de veiligheid van het gereedschap behouden blijft. b. Probeer nooit beschadigde accu’s te repareren. De reparaties aan accu’s mogen alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of door geautoriseerde servicecentra. Veiligheidsvoorschriften voor alle zagen Zaagprocedures a. @ GEVAAR: Houd uw handen verwijderd van het zaaggebied en het zaagblad. Houd uw tweede hand op de hulphandgreep, of op de motorbehuizing. Als beide handen de zaag vasthouden, kunnen zij niet in aanraking met het zaagblad komen. b. Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de beschermkap u niet beschermen tegen het zaagblad.43 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS c. Pas de zaagdiepte aan aan de dikte van het werkstuk. Minder dan een volledige tand van de zaagbladtanden moet zichtbaar zijn onder het werkstuk. d. Houd nooit een werkstuk dat u zaagt in uw handen of tegen uw been gedrukt. Zet het werkstuk vast op een stabiele ondergrond. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund zodat blootstelling van het lichaam, vastlopen van het zaagblad of het verlies van controle tot een minimum worden beperkt. e. Houd het gereedschap vast bij de geïsoleerde greepoppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het accessoire van het zaaggereedschap in aanraking kan komen met verborgen bedrading. Contact met bedrading die onder stroom staat, kan metalen onderdelen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven. f. Gebruik, wanneer u overlangs gaat zagen, altijd een langsgeleider of een richtliniaal. Dat verbetert de nauwkeurigheid van de zaagsnede en vermindert de kans dat het zaagblad vastloopt. g. Gebruik altijd zaagbladen van de juiste omvang en vorm (ruitvormig tegenover rond) van het asgat. Zaagbladen die niet passen bij de montagevoorziening van de zaag zullen excentrisch lopen, waardoor verlies van controle ontstaat. h. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste zaagbladringen of een onjuiste zaagbladbout. De zaagbladringen en -bout zijn speciaal voor uw zaag ontworpen, voor optimale prestaties en veiligheid in gebruik. Nadere veiligheidsvoorschriften voor alle zagen Oorzaken van terugslag en bijbehorende waarschuwingen ● Terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld, vastgelopen of verkeerd uitgelijnd zaagblad, waarbij een zaag zonder controle omhoog komt uit het werkstuk in de richting van de gebruiker; ● Wanneer het zaagblad bekneld raakt of vastloopt doordat de zaagsnede zich sluit, loopt het zaagblad vast en wordt de unit door de reactie van de motor snel in de richting van de gebruiker geduwd; ● Als het zaagblad krom wordt of verkeerd uitgelijnd raakt in de zaagsnede, kunnen de tanden aan de achterzijde van het zaagblad zich in het bovenoppervlak van het hout vreten, waardoor het zaagblad uit de zaagsnede omhoog klimt naar de gebruiker toe. Terugslag is het gevolg van een verkeerd gebruik en/of onjuiste gebruiksomstandigheden van de zaag en kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen te nemen zoals hieronder worden vermeld: a. Blijf de zaag stevig met beide handen vasthouden en plaats uw armen zodanig dat u een eventuele terugslag kunt tegenhouden. Plaats uw lichaam aan één van beide zijden van het zaagblad, maar niet in lijn met het zaagblad. Door terugslag kan de zaag naar achteren springen, maar de krachten van de terugslag kunnen door de gebruiker worden gecontroleerd, als de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen. b. Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken, laat u de schakelaar los en houdt u de zaag zonder beweging in het materiaal totdat het blad tot volledige stilstand is gekomen. Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te trekken of de zaag naar achteren te trekken terwijl het zaagblad loopt of wanneer terugslag zich kan voordoen. Zoek naar de oorzaak van het vastlopen en neem de geschikte maatregelen om die oorzaak te verhelpen. c. Centreer het zaagblad in de zaagsnede wanneer u een zaag opnieuw start in het werkstuk, zodat de zaagtanden niet in het materiaal vastzitten. Als een zaagblad is vastgelopen, kan het omhoog komen of terugslaan uit het werkstuk als de zaag opnieuw wordt gestart. d. Ondersteun grote panelen zodat het risico van het bekneld raken van het zaagblad en van terugslag tot een minimum wordt beperkt. Grote panelen kunnen onder hun eigen gewicht doorzakken. Er moet aan beide zijden ondersteuning onder het paneel worden geplaatst, dicht bij de zaagsnede en dicht bij de rand van het paneel. e. Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij niet-geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een nauwe zaagsnede, ontstaat te veel wrijving, komt het zaagblad vast te zitten en treedt terugslag op. f. Vergrendelingen van de zaagbladdiepte en afschuinhoek moeten goed vastzitten voor u gaat zagen. Als het zaagblad tijdens het zagen verschuift, kan het vast komen te zitten en treedt terugslag op. g. Wees extra voorzichtig wanneer u in bestaande muren of andere ‘blinde’ gebieden zaagt. Het vooruitstekende zaagblad kan voorwerpen zagen die terugslag kunnen veroorzaken.44 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Veiligheidsinstructies voor zagen met een Slinger-zaagbladbeschermkap Functie van onderste beschermkap a. Controleer voor ieder gebruik dat de onderste zaagbladbeschermkap goed sluit. Gebruik de zaag niet als de onderste beschermkap niet vrij beweegt en zich niet ogenblikkelijk sluit. Klem of bind de onderste beschermkap nooit vast in een geopende stand. Als de zaag per ongeluk valt, kan de onderste beschermkap worden gebogen. Breng de onderste beschermkap met de terugtrekkende handgreep omhoog en controleer dat de kap vrij kan bewegen en onder geen enkele hoek en bij geen enkele zaagdiepte het zaagblad of een ander onderdeel raakt. b. Controleer het veermechanisme voor de onderste beschermkap. Als de beschermkap en de veer niet goed werken, moeten zij vóór gebruik worden nagezien. Mogelijk werkt de onderste beschermkap traag als gevolg van beschadigde onderdelen, ingedikte resten van smeermiddelen of opeenhoping van vuil. c. U mag de onderste beschermkap alleen handmatig omhooghouden bij speciale bewerkingen, zoals invalzaagsneden en samengestelde zaagsneden. Breng de onderste beschermkap omhoog door de handgreep naar achteren te halen en laat de kap los zodra het zaagblad in het materiaal dringt. Voor alle andere zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap automatisch functioneren. d. Let er altijd goed op dat de onderste beschermkap het zaagblad bedekt voordat u de zaag op een werkbank of op de vloer zet. Als het zaagblad niet afgeschermd is kan het uitlopende zaagblad de zaag naar achteren laten lopen en kan alles wat de zaag tegenkomt beschadigd raken. Houd rekening met de tijd die het zaagblad nodig heeft om tot stilstand te komen nadat u de schakelaar hebt losgelaten. Aanvullende veiligheidsinstructies voor cirkelzagen ● Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies veroorzaken. ● Draag een stofmasker. Blootstelling aan stofdeeltjes kan ademhalingsproblemen en mogelijk letsel veroorzaken. ● Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische gegevens voor de juiste maten van het zaagblad. Gebruik alleen de zaagbladen die worden opgegeven in deze handleiding, en die voldoen aan EN 847-1. ● Gebruik alleen zaagbladen waarop een snelheid wordt vermeld die gelijk is aan of hoger is dan de snelheid die op het gereedschap wordt vermeld. ● Voorkom oververhitting van de tanden van het zaagblad. ● Installeer vóór gebruik de stofafzuigpoort op de zaag. ● Gebruik nooit slijpschijven. ● Gebruik geen hulpstukken voor de toevoer van water. ● Zet het werkstuk met klemmen of op een andere praktische manier vast en ondersteun het op een stabiele ondergrond. Wanneer u het werkstuk vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam gedrukt houdt, is het instabiel en kunt u de controle verliezen. Overige risico’s De volgende risico’s horen bij het gebruik van zagen: ● Letsel door het aanraken van bewegende delen. Zelfs als de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden geïmplementeerd, kunnen bepaalde risico’s niet worden vermeden. Dit zijn: ● Gehoorbeschadiging. ● Risico van ongelukken veroorzaakt door onbedekte delen van het roterende zaagblad. ● Risico van letsel bij het verwisselen van de zaag. ● Risico van het knellen van vingers bij het openen van de beschermkappen. ● Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat ontstaat bij het zagen van hout, vooral eikenhout, beukenhout en MDF. Veiligheid van anderen ● Dit gereedschap mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) die lichamelijk of geestelijk mindervalide zijn of die geen ervaring met of kennis van dit gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het gereedschap van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. ● Houd toezicht op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. Trilling De in de technische gegevens en de Conformiteitsverklaring aangegeven waarden voor trillingsemissie, zijn gemeten volgens een standaardtestmethode die door EN62841 wordt verstrekt. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De verklaarde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van blootstelling.

Waarschuwing! De trillingsemissiewaarde tijdens werkelijk gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de verklaarde waarde, afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. De trillingswaarde kan toenemen tot boven het vermelde niveau.45 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Bij het beoordelen van blootstelling aan trilling ter vaststelling van de veiligheidsmaatregelen die worden vereist volgens 2002/44/EG ter bescherming van personen die in hun werk regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet een schatting van de blootstelling aan trilling de feitelijke gebruiksomstandigheden en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt in overweging nemen, en ook rekening houden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus zoals het aantal malen dat het gereedschap wordt uitgeschakeld en dat het gereedschap stationair draait, in aanvulling op de ingeschakelde tijd. Etiketten op het gereedschap Naast de datumcode is het gereedschap voorzien van de volgende symbolen:

Waarschuwing! Beperk het risico van letsel, de gebruiker moet de instructiehandleiding lezen. Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Accu’s ● Probeer nooit de accu om welke reden dan ook open te maken. ● Stel de batterijen niet bloot aan water. ● Bewaar deze niet op locaties met temperaturen van meer dan 40 °C. ● Laad de accu’s alleen op bij een omgevingstemperatuur van 10°C en 40°C. ● Gebruik alleen de lader die bij het apparaat is geleverd. ● Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”.

Laad beschadigde accu's niet op. Laders ● Gebruik de lader alleen voor de accu’s in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Andere accu’s kunnen exploderen met lichamelijk letsel en materiële schade als gevolg. ● Probeer nooit niet-oplaadbare accu’s mogen nooit worden opgeladen. ● Laat defecte snoeren direct vervangen. ● Stel de lader niet bloot aan water. ● Open de lader niet. ● Prik nooit met een scherp voorwerp in de lader.

De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Elektrische veiligheid

Deze lader is dubbel geïsoleerd, zodat een aardeaansluiting niet nodig is. Controleer altijd dat de stroomvoorziening overeenkomt met de aanduiding van de spanning op het typeplaatje. ● Als het netsnoer is beschadigd moet het door de fabrikant of een geautoriseerd STANLEY FATMAX Servicecentrum worden vervangen zodat gevaarlijke situaties worden voorkomen. Beschrijving (Afb. A)

WAARSCHUWING: Pas het gereedschap of een onderdeel ervan nooit aan. Dit kan schade of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.

1. Aan/Uit-schakelaar

2. Knop voor vergrendeling in de uit-stand

7. Onderste zaagbladbeschermkap

8. Hendel voor het naar achteren halen van de onderste

9. Hendel voor aanpassing van de schuine hoek

10. Schaalverdeling schuine hoek

13. Hendel voor diepteafstelling

18. Poort voor stofafzuiging

WAARSCHUWING: Zaag geen metalen, metselwerk, glas, tegels of kunststof met deze zaag. Een bot zaagblad maakt dat het zagen langzaam en inefciënt verloopt, de motor wordt overbelast, er uitzonderlijk veel splinters ontstaan en de mogelijkheid van de terugslag zou kunnen toenemen. ● GEBRUIK GEEN slijpschijven. ● Gebruik alleen zaagbladen die zijn ontworpen voor het zagen van hout.

WAARSCHUWING: Door het zagen van nat hout en andere materialen kunnen zich gesmolten stoffen op de tip van het zaagblad en op het zaagblad zelf afzetten, waardoor het risico van oververhitting en van vastlopen van het zaagblad tijdens het zagen kan toenemen. NIET gebruiken in natte omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. LAAT NIET kinderen in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers met dit gereedschap werken.46 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS NIET TE GEBRUIKEN onder natte omstandigheden of op een plaats waar brandbare vloeistoffen of gassen zijn. LAAT NIET KINDEREN in contact met het gereedschap komen. Toezicht is vereist als onervaren gebruikers met dit gereedschap werken. ● Jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen en personen met een zwakke gezondheid, zonder toezicht. ● Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) die verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische mogelijkheden hebben; wanneer sprake is van gebrek aan ervaring, kennis of vaardigheden is gebruik alleen toegestaan onder toezicht van een persoon die verantwoordelijk is voor de veiligheid van gebruikers. Laat nooit kinderen alleen met dit product. De accu plaatsen en verwijderen (Afb. B) U plaatst de accu (15) door deze op één lijn te plaatsen met het contragedeelte op het gereedschap. Schuif de accu in het vak en duw tot de accu op z’n plaats klikt. Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de vrijgaveknoppen (16) en trekt u tegelijkertijd de accu uit het contragedeelte. Gebruik

WAARSCHUWING: Laat het gereedschap op z’n eigen snelheid werken. Overbelast het niet. Dit gereedschap kan linkshandig en rechtshandig worden gebruikt. De accu laden (Afb. B) De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen en ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert voor taken die eerst gemakkelijk konden worden uitgevoerd. Tijdens het opladen kan de accu warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een probleem.

WAARSCHUWING: Laad de batterij niet op bij een omgevingstemperatuur van lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C. De aanbevolen laadtemperatuur ligt op ongev. 24 °C. Opmerking: De accu wordt niet opgeladen als de temperatuur van de accu onder ongeveer 10°C of boven 40°C is. Laat de accu in de lader zitten. De accu wordt automatisch opgeladen zodra de temperatuur van de accu is gestegen of gedaald. Als u de accu (15) wilt opladen, schuift u de accu in de lader (24). De accu past maar op één manier in de lader. Oefen er geen kracht op uit. Controleer dat de accu goed in de lader is geplaatst. Steek de stekker van de lader in een stopcontact. De oplaadindicator (25) gaat knipperen. Als het lampje (25) continu brandt, is de accu volledig opgeladen. Het lader en de accu kunnen voor onbepaalde tijd verbonden blijven. Het lampje wordt ingeschakeld wanneer de lader de accu van tijd tot tijd bijlaadt. Lege accu’s moet u binnen 1 week opladen. Als u accu’s leeg bewaart loopt de levensduur van de accu’s aanzienlijk terug. De accu in de lader laten zitten U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten zitten terwijl het oplaadlampje brandt. De lader houdt de accu volledig opgeladen. Diagnosefunctie van de lader Als de lader waarneemt dat de accu bijna leeg is of beschadigd is, gaat het indicatielampje van de lader (25) snel rood knipperen. Ga in dat geval als volgt te werk: Plaats de accu (15) opnieuw. Als het oplaadlampje snel rood blijft knipperen, controleer dan met een andere accu of de laadprocedure wel goed verloopt. Als de andere accu goed wordt opgeladen, is de oorspronkelijke accu defect. Breng de accu naar een servicecentrum voor recycling. Als het lampje ook bij de andere accu snel knippert, moet u de lader laten testen bij een erkend servicecentrum. NB: Het kan soms 30 minuten duren om na te gaan of de accu goed functioneert. Als de accu te warm of te koud is, knippert het lampje afwisselend snel en langzaam rood. Het zaagblad bevestigen en verwijderen (Afb.

1. Trek de onderste beschermkap naar achteren monteer het

zaagblad (6) en de buitenste zaagbladklemring (11) zoals wordt getoond in Afbeelding C.

2. Druk de vergrendelknop van de as (14) in terwijl

u de borgbout van het zaagblad (12) draait met de meegeleverde inbussleutel (17) tot de zaagbladvergrendeling ingrijpt en het zaagblad niet meer draait. NB: De inbussleutel wordt opgeborgen op de zaag, zoals wordt getoond in Afbeelding A. Zet de zaagbladborgbout stevig vast met de inbussleutel. NB: De bout heeft rechtse draad. Dat betekent dat u de bout naar links los moet draaien. En dat u de bout naar rechts vast moet draaien. NB: Schakel de asvergrendeling nooit in terwijl de zaag draait, of in een poging het gereedschap te stoppen. Schakel het gereedschap nooit in terwijl de zaagbladvergrendeling is ingeschakeld. De zaag kan dan ernstig beschadigd raken.47 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Grote panelen ondersteunen/werkstuk vastzetten (Afb. D-G) Ondersteun grote panelen zodat het risico van vastlopen of terugslaan zoveel mogelijk wordt beperkt. Grote panelen kunnen onder hun eigen gewicht doorzakken, zoals wordt getoond in Afbeelding D. Er moet aan beide zijden ondersteuning onder het paneel worden geplaatst, dicht bij de zaagsnede en dicht bij de rand van het paneel (Afbeelding E).

WAARSCHUWING: Beperk het risico van letsel, houd het te zagen werkstuk nooit in uw handen en houd het niet vast door het op uw been te leggen (Afbeelding F). Zet het werkstuk vast op een stabiele ondergrond, zoals wordt getoond in Afbeelding G. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund zodat blootstelling van het lichaam, vastlopen van het zaagblad of het verlies van controle tot een minimum worden beperkt. Zaagdiepteafstelling (Afb. G-I) De zaagdiepte moet worden ingesteld naar de dikte van het werkstuk.

1. Draai de hendel voor de diepteafstelling (13) los en

aangeduide zaagdiepte op de dieptestrook.

3. Stel de diepte van de zaag zo af dat één tand (19) van het

zaagblad onder het werkstuk uitsteekt (20), zoals wordt getoond in Afbeelding I.

4. Zet de hendel voor de diepteafstelling vast en vergrendel

de zool op z’n plaats. Afstelling afschuinhoek (Afb. J) U kunt de zaaghoek van het gereedschap instellen van 0° tot 56°.

1. Draai de hendel voor de afstelling van de schuine hoek (9)

los en ontgrendel de zool (5).

2. Verplaats de zool in de positie die overeenkomt

met de markeringen voor de schuine zaagsnede op schaalverdeling (10).

3. Zet de hendel voor de afstelling van de schuine

zaagsnede vast en vergrendel de zool op z’n plaats.

4. Controleer de nauwkeurigheid van de instelling door

de schuine zaagsnede te beoordelen op een stukje afvalmateriaal. Afstelling van de zool voor zaagsneden van 90° (Afb. K) De zool (5) is in de fabriek haaks afgesteld zodat de zool in een hoek van 0° staat. Als de zaag opnieuw moet worden uitgelijnd:

1. Stel de zaag af op een hoek van 0°.

2. Trek de onderste zaagbladbeschermkap (7) naar

3. Maak de hendel voor aanpassing van de afschuinhoek

(9). Plaats een rechte haak tegen het zaagblad (6) en de zool (5) en pas de 90°-instelling aan.

4. Draai de kalibratieschroef (22) zo, dat de zool stopt in de

5. Controleer de nauwkeurigheid van de instelling door de

rechte hoek van een zaagsnede te beoordelen op een stukje afvalmateriaal. Aan/uit-schakelaar (Afb. A) De zaag is voorzien van een functie voor vergrendeling in de uit-stand zodat het gereedschap niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.

1. U kunt met het gereedschap werken door de knop voor

vergrendeling in de Uit-stand (2) aan één van beide zijden van de zaag in te drukken terwijl u de aan/uit-schakelaar indrukt (1).

2. Wanneer u het de aan/uit-schakelaar hebt ingedrukt en

het gereedschap loopt, kunt u de knop voor vergrendeling in de Uit-stand loslaten. De motor blijft draaien zolang u de aan/uit-schakelaar indrukt.

3. U kunt het gereedschap uitschakelen door de Aan/Uit-

schakelaar los te laten. NB: Dit gereedschap heeft geen voorziening voor het vergrendelen van de aan/uit-schakelaar in de aan-stand en het mag nooit op welke manier dan ook in de ingeschakelde stand (ON) worden vergrendeld. Automatische electrische rem Deze zaag is voorzien van een automatische elektrische zaagbladrem, die het zaagblad binnen 2 seconden stopt, nadat u de aan/uit-schakelaar hebt losgelaten. Dit verloopt automatisch en hoeft niet te worden afgesteld. Onderste zaagbladbeschermkap

WAARSCHUWING: Gevaar voor snijwonden. De onderste zaagbladbeschermkap is een veiligheidsvoorziening die het risico van ernstig persoonlijk letsel beperkt. Gebruik de zaag nooit als de onderste beschermkap ontbreekt, beschadigd is, niet goed gemonteerd is of niet goed werkt. U kunt er niet op vertrouwen dat de onderste zaagbladbeschermkap u onder alle omstandigheden beschermt. Uw veiligheid is afhankelijk van het opvolgen van de volgende waarschuwingen en aanwijzingen voor een veilig gebruik en ook van een goede werking van de zaag. Controleer vóór ieder gebruik dat de onderste beschermkap goed sluit, zoals wordt uiteengezet in Nadere Veiligheidsinstructies voor alle zagen. Als de onderste zaagbladbeschermkap ontbreekt of niet goed werkt, laat de zaag dan nazien voordat u het gereedschap weer gebruikt.48 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS De veiligheid en betrouwbaarheid van het product kunnen alleen worden gewaarborgd als reparatie, onderhoud en afregeling worden uitgevoerd door een geautoriseerd servicecentrum of een andere gekwaliceerde service-organisatie, waarbij altijd identieke vervangende onderdelen moeten worden gebruikt.

WAARSCHUWING: Beperk het risico van oogletsel zoveel mogelijk, gebruik altijd oogbescherming. Carbide is een hard maar bros materiaal. Voorwerpen in het werkstuk, die er niet in horen, zoals draad of spijkers, kunnen tot gevolg hebben dat de zaagbladtips scheuren of breken. Werk alleen met de zaag wanneer een goede zaagbladbeschermkap is geplaatst. Monteer vóór gebruik het zaagblad stevig en let op de juiste draairichting, gebruik altijd een schoon, scherp zaagblad.

WAARSCHUWING: Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund en dat de zaag stevig wordt vastgehouden, zodat verlies van controle en daardoor persoonlijk letsel wordt voorkomen. Afbeelding L laat zien hoe u het werkstuk goed met uw handen kunt ondersteunen.

WAARSCHUWING: Beperk het gevaar van ernstig persoonlijk letsel, lees, begrijp en volg de veiligheidsaanwijzingen en de instructies voordat u het gereedschap in gebruik neemt. Zaagbladselectie Deze cirkelzaag is ontworpen voor gebruik met zaagbladen met een diameter van 190 mm, die een boring van 30 mm hebben. De zaagbladen moeten geschikt zijn voor een toerental van 6000 toeren (of hoger). GEBRUIK GEEN slijpschijven. Zaagsneden voor algemene toepassing

WAARSCHUWING: Beperk het risico van letsel, neem de accu uit het gereedschap, en volg alle instructies voor het monteren, afstellen en installeren. Controleer dat de onderste zaagbladbeschermkap goed werkt. Selecteer het juiste zaagblad voor het materiaal dat u wilt zagen. ● Meet het werk uit en markeer het voor het zagen. ● Ondersteun het werkstuk en zet het goed vast (raadpleeg Grote panelen ondersteunen/Werkstukken vastzetten). ● Gebruik geschikte en vereiste veiligheidsapparatuur (raadpleeg Aanvullende veiligheidsinformatie). ● Zet het werkstuk goed vast en onderhoud de werkplek (raadpleeg Veiligheidsinstructies voor alle zagen). ● Zet de accu in en controleer dat u met de schakelaar de zaag kunt in- en uitschakelen. Zagen

WAARSCHUWING: Beperk het risico op ernstig persoonlijk letsel, houd het gereedschap altijd met beide handen vast. ● Ga zo staan dat uw lichaam aan één van beide zijden van het zaagblad is, maar niet op één lijn met het zaagblad. Terugslag kan het zaagblad achteruit laten springen. Raadpleeg Nadere veiligheidsinstructies voor alle zagen en Oorzaken van terugslag en bijbehorende waarschuwingen. ● Laat het zaagblad gedurende enkele seconden vrij draaien voor u met zagen begint. ● Voer slechts geringe druk op het gereedschap uit terwijl u zaagt. ● Druk de zool tijdens het zagen altijd tegen het werkstuk. Tips voor optimaal gebruik ● Aangezien splintervorming bij de zaagrand aan de bovenzijde van het werkstuk onvermijdelijk is, kunt u het beste zagen aan de kant waar splintervorming acceptabel is. ● U kunt splintervorming wilt tot een minimum terugbrengen, bijvoorbeeld bij het zagen van laminaat, door een stuk multiplex boven op het werkstuk te klemmen. Invalzagen (Afb. M)

WAARSCHUWING: Zet de zaagbladbeschermkap nooit vast in een opgehaalde stand. Verplaats de zaag nooit naar achteren bij het invalzagen. Hierdoor kan de zaag zich omhoog werken uit het werkoppervlak en dat kan leiden tot letsel. Een invalzaagsnede is een zaagsnede die wordt gemaakt wanneer de rand van het materiaal niet de onderste beschermkap openduwt, maar de onderste rand van het draaiende zaagblad zaagt in het midden van het materiaal.

1. Stel de zool (5) zo af dat het zaagblad op de gewenste

2. Kantel de zaag naar voren en laat de voorzijde van de

zool op het te zagen materiaal rusten.

3. Trek met de hendel voor het terugtrekken van de onderste

beschermkap de onderste beschermkap omhoog. Laat de achterzijde van de zool zakken tot de tanden van het zaagblad bijna de zaaglijn raken.

4. Laat de zaagbladbeschermkap los (door het contact

met het werk kan de kap vrij opengaan wanneer u de zaagsnede begint). Neem uw hand van de hendel van de beschermkap en pak de hulphandgreep (4) stevig vast, zoals in afbeelding M wordt getoond. Plaats uw lichaam en arm zo dat u weerstand kunt geven aan terugslag, als deze zich voordoet.

5. Controleer dat het zaagblad niet contact maakt met het

zaagoppervlak voor u de zaag start.49 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS

6. Start de motor, laat het zaagblad volledig op snelheid

komen en laat het zaagblad geleidelijk zakken tot de zool vlak op het te zagen materiaal rust. Breng de zaag naar voren langs de zaaglijn tot de zaagsnede is voltooid.

7. Laat de aan/uit-schakelaar los en trek het zaagblad pas uit

het materiaal als het geheel tot stilstand is gekomen.

8. Ga aan het begin van iedere nieuwe zaagsnede steeds

weer te werk zoals hierboven wordt vermeld. AFKORTEN Er wordt een afkortgeleiding bij uw gereedschap geleverd. Overlangs afkorten is het proces van het in smalle stroken zagen van breed plaatmateriaal – zagen in de richting van de nerf. Het met de hand geleiden van het gereedschap is bij deze manier van zagen moeilijker en daarom wordt u geadviseerd een langsgeleiding te gebruiken. Stofafzuiging

WAARSCHUWING: Risico van het inademen van stof. Beperk het risico van persoonlijk letsel, draag ALTIJD een goedgekeurd stofmasker.

WAARSCHUWING: Gebruik ALTIJD stofafzuiging die ontworpen is in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen voor stofemissie bij het zagen van hout. Slangen van de meeste gewone stofzuigers passen rechtstreeks in de poort voor stofafzuiging. Er wordt een stofafzuigpoort ( 18 ) meegeleverd bij uw gereedschap. Met de poort voor stofafzuiging kunt u het gereedschap aansluiten met een extern stofafzuigsysteem. Onderhoud Uw STANLEY FATMAX gereedschap is ontworpen om gedurende lange tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatige reiniging. Ander onderhoud dan een regelmatige schoonmaakbeurt vraagt uw lader niet.

Waarschuwing! Neem voordat u onderhoud uitvoert de accu uit het gereedschap. Trek de stekker van de lader uit het stopcontact voor u de lader schoonmaakt. ● Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap and charger met een zachte borstel of een droge doek. ● Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen of schoonmaakmiddelen die op een oplosmiddel zijn gebaseerd. Bescherming van het milieu

Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu's die zijn voorzien van dit symbool mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled, wat de vraag naar grondstoffen doet afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende voorschriften. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com Technische gegevens SFMCS550Ingangsspanning Vdc Snelheid onbelast min 5.000Max. zaagdieptemm 65Max. diepte bij een schuine zaagsnede van 45 mm 50Zaagbladdiametermm 190Zaagbladboringmm 30Tipbreedte zaagbladmm 1,8Gewicht kg 3,2

(geluidsdruk) 84.5 dB(A), Onzekerheid (K) 3 dB(A)

Capaciteit Ah 1,5/2,0/4,0/6,0Type Li-Ion EG-verklaring van overeenstemming

SFMCS550 Cirkelzaag STANLEY FATMAX verklaart hierbij dat de producten die worden beschreven onder “technische gegevens” voldoen aan: EN62841-1:2015, EN62841-2-5:2014.50 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS (Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2006/42/EC, 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met STANLEY FATMAX via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en doet deze verklaring namens STANLEY FATMAX. Ed Higgins Director – Consumer Power Tools STANLEY FATMAX Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18, 2800 Mechelen, België 25/11/2019 Garantie STANLEY FATMAX heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 12 maanden vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is een aanvulling op uw wettelijke rechten en maakt op geen enkele wijze inbreuk daarop. De garantie is geldig binnen het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeenstemming zijn met de STANLEY FATMAX garantievoorwaarden en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of een geautoriseerde reparatiemonteur. De garantievoorwaarden van de STANLEY FATMAX 1 jarige garantie en het adres van een geautoriseerde reparatiemonteur bij u in de buurt, kunt u vinden op www.2helpU.com, of door contact op te nemen met het STANLEY FATMAX kantoor bij u in de buurt, het adres staat in deze handleiding vermeld. Bezoek onze website www.stanleytools.eu/3 om uw nieuwe STANLEY FATMAX product te registreren, zodat u updates over nieuwe producten en speciale aanbiedingen kunt ontvangen. Uso previsto La sierra STANLEY FATMAX SFMCS550 ha sido diseñada para serrar madera y productos de madera. Esta herramienta está pensada para usuarios profesionales y para usuarios no profesionales. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : STANLEY

Model : Fatmax SFMCS550

Categorie : Zaag