Fatmax FMCS701 - Zaag STANLEY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Fatmax FMCS701 STANLEY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Fatmax FMCS701 - STANLEY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Fatmax FMCS701 van het merk STANLEY.
GEBRUIKSAANWIJZING Fatmax FMCS701 STANLEY
Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaar- schuwingen, instructies, illustraties en specicaties die bij dit gereedschap zijn meegeleverd. Wanneer de volgende waarschu- wingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentie- materiaal. De hierna gebruikte term ‘elektrisch gereedschap’ in alle waarschuwingen die hieronder worden vermeld, heeft betrekking op elektrisch gereedschap voor gebruik op nets- panning (met netsnoer) of met een accu (snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken gebeuren. b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c. Houd kinderen en omstanders tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap op afstand. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok als uw lichaam contact heeft met aarde. c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen en vocht. Als er water in een elektrisch gereedschap dringt, verhoogt dit het risico van een elektrische schok. d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok. e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buiten vermindert het risico van een elektrische schok. f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar (RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrisch gereedschap. Gebruik elektrisch gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden, zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu plaatst en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat, kan leiden tot ongelukken. d. Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voordat u het elektrisch gereedschap inschakelt. Een steeksleutel of een inbussleutel in een draaiend deel van het elektrisch gereedschap kan tot persoonlijk letsel leiden. e. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen.69 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. h. Word niet gemakzuchtig doordat u door veelvuldig gebruik vertrouwd bent geraakt met het gereedschap, en verlies niet de veiligheidsbeginselen uit het oog. Een onvoorzichtige handeling kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen, beter en veiliger uitvoeren. b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt. Ieder elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart. d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen met het gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. e. Onderhoud elektrisch gereedschap en accessoires goed. Controleer dat bewegende delen van het elektrisch gereedschap wel goed functioneren en niet klemmen, en dat er niet onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f. Houd zaag- en snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, zaagjes en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie. h. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en vette oppervlakken maken het moeilijk het gereedschap veilig te hanteren en onder controle te houden in onverwachte situaties.
5. Gebruik en onderhoud van accugereedschap
a. Laad accu’s alleen op met de door de fabrikant aanbevolen lader. Een lader die geschikt is voor het ene type accu, kan een risico van brand doen ontstaan bij gebruik met een andere accu. b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie met speciek vermelde accu’s. Het gebruik van andere accu’s kan gevaar voor letsel en brand opleveren. c. Houd de accu, wanneer u deze niet gebruikt, weg bij andere metalen objecten zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tot stand kunnen brengen tussen de ene pool en de andere. Als kortsluiting tussen de polen van de accu wordt gemaakt, kan dit tot brandwonden of brand leiden. d. Wanneer de accu slecht wordt behandeld, kan er vloeistof uit de accu spuiten, vermijd contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk contact ontstaat, spoel dan met water. Als de vloeistof in de ogen komt, roep dan tevens medische hulp in. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brandwonden veroorzaken. e. Gebruik niet accu’s of gereedschappen die beschadigd zijn of waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gemodiceerde accu’s kunnen zich onvoorspelbaar gedragen wat brand, explosie of een risico van letsel met zich mee kan brengen. f. Stel een accu of gereedschap niet bloot aan vuur of uitzonderlijk hoge temperaturen. Blootstelling aan vuur of een temperatuur boven 130º C kan explosie tot gevolg hebben. g. Volg alle instructies voor het opladen en laad de accu of het gereedschap niet bij een temperatuur buiten het temperatuurbereik dat wordt opgegeven in de instructies. Onjuist opladen of opladen bij temperaturen buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het gereedschap blijft dan gewaarborgd. b. Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan accu’s. Alleen de fabrikant of een geautoriseerd servicecentrum mag servicewerkzaamheden aan accu’s uitvoeren.70 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Veiligheidsinstructies voor verstekzagen u Verstekzagen zijn bedoeld voor het zagen van hout of houtproducten, zij kunnen niet worden gebruikt met slijpschijven voor het zagen van ferro-materialen, zoals staven, stangen, steunen, enz. Door stofdeeltjes die ontstaan bij het zagen kunnen bewegende delen, zoals de onderste beschermkap, vast komen te zitten. Vonken die ontstaan bij zagen en slijpen zullen inbranden op de onderste beschermkap, het inzetstuk voor de zaagsnede en andere kunststof onderdelen. u Ondersteun het werkstuk met klemmen wanneer dat maar mogelijk is. Ondersteunt u het werkstuk met de hand, dan moet u uw hand altijd op een afstand van tenminste 100 mm van beide zijden van het zaagblad houden. Zaag met deze zaagmachine niet stukken die te klein zijn om stevig te worden vastgezet of vastgehouden te worden met de hand. Bevindt uw hand zich te dicht bij het zaagblad, dan bestaat er het risico dat u letsel oploopt door contact met het zaagblad. u Het werkstuk moet stilliggen en tegen zowel de langsgeleiding als de tafel worden geklemd of gehouden. Voer het werkstuk niet met de hand naar het zaagblad toe en zaag op geen enkele manier “uit de vrije hand”. Werkstukken die niet zijn vastgezet en kunnen bewegen kunnen bij hoge snelheid worden teruggeworpen en daardoor kan letsel ontstaan. u Duw de zaag door het werkstuk. Trek niet de zaag door het werkstuk. Maak een zaagsnede door de zaagkop omhoog te zetten en uit te trekken over het werkstuk zonder te zagen, de motor te starten, de zaagkop omlaag te drukken en de zaag door het werkstuk te duwen. Wanneer u zaagt door de zaag door het werkstuk te trekken zal het zaagblad mogelijk uit het werkstuk omhoog komen en het zaagblad met grote kracht in de richting van de gebruiker duwen. u Reik nooit met uw hand over de beoogde zaaglijn, niet voor en niet achter het zaagblad. Het werkstuk “met gekruiste handen “ondersteunen, d.w.z. het werkstuk vasthouden rechts van het zaagblad met uw linkerhand of andersom, is heel gevaarlijk. u Reik met geen van beide handen achter de langsgelei- ding op een afstand van minder dan 100 mm van een van beide zijden van het zaagblad, bijvoorbeeld om stukjes hout weg te nemen, of om welke andere reden dan ook, terwijl het zaagblad draait. U zult misschien niet merken dat het draaiende zaagblad dicht bij uw hand is en u kunt ernstig gewond raken. u Inspecteer het werkstuk voordat u gaat zagen. Als het werkstuk gebogen is of krom, klem het dan vast met de buitenzijde van de gebogen kant naar de langsge- leiding. Let er altijd goed op dat er geen ruimte is tussen het werkstuk, de langsgeleiding en de tafel langs de zaaglijn. Gebogen of kromme werkstukken kunnen wegdraaien en -schuiven en dat kan leiden tot het vastlopen tegen het ronddraaiende zaagblad tijdens het zagen. Er mogen geen spijkers of vreemde voorwerpen in het werkstuk zitten. u Gebruik de zaag pas wanneer de tafel vrij is van alle gereedschap, afgezaagde stukjes hout, enz., alleen het werkstuk mag erop liggen. Kleine stukjes vuil of losse stukjes hout of andere voorwerpen die in contact komen met het ronddraaiende zaagblad, kunnen met hoge snelheid worden weggeslingerd. u Zaag niet meer dan één werkstuk tegelijkertijd. Een stapel van meerdere werkstukken kan niet goed worden vastgeklemd of ondersteund en kan het zaagblad doen vastlopen of de stapel kan verschuiven tijdens het zagen. u Controleer, vóór gebruik, dat de verstekzaag is gemonteerd of geplaatst op een vlak, stevig werkop- pervlak. Een vlak en steviger werkoppervlak vermindert het risico dat de verstekzaag instabiel wordt. u Plan uw werkzaamheden. Iedere keer dat u de instel- ling van de afschuining of van de verstekhoek wijzigt, moet u controleren dat de verstelbare langsgelei- ding goed is afgesteld voor ondersteuning van het werkstuk en niet een belemmering kan vormen voor het zaagblad of het systeem van beschermkappen. Verplaats, zonder het gereedschap in te schakelen (“ON”) en zonder een werkstuk op de tafel, volledig langs de beoogde zaagsnede, zodat u zeker weet dat er geen belemmeringen zijn en u niet in de langsgeleiding zaagt. u Zorg voor voldoende ondersteuning, zoals verleng- stukken van de tafel, zaagbokken, enz. voor een werkstuk dat breder of langer is dan het bovenblad van de tafel. Werkstukken die langer of breder zijn dan de verstekzaagtafel, kunnen omvallen als zij niet stevig worden ondersteund. Als het afgezaagde gedeelte of het werkstuk omvalt, kan het de onderste beschermkap omhoog duwen of kan het worden weggeslingerd door het ronddraaiende zaagblad. u Werk niet met een ander persoon als vervanging van een verlengstuk van de tafel of als extra ondersteun- ing. Instabiele ondersteuning voor het werkstuk kan het zaagblad doen vastlopen of kan het werkstuk tijdens de zaagwerkzaamheden verschuiven, waardoor u of uw hulp naar het ronddraaiende zaagblad wordt getrokken. u Het af te zagen stuk mag niet op welke manier dan ook tegen het ronddraaiende zaagblad worden geklemd of gedrukt. Als er niet voldoende ruimte is voor het afgezaa- gde gedeelte, d.w.z. bij gebruik van lengtestoppen, kan het afgezaagde stuk tegen het zaagblad worden gedrukt en met kracht worden weggeslingerd. u Gebruik altijd een klem of een stuk gereedschap dat is ontworpen voor het op juiste wijze ondersteunen van rond materiaal, zoals stangen of buizen. Stangen kunnen wegrollen wanneer ze worden gezaagd, waardoor71 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS het zaagblad “hapt” en het werkstuk met uw hand in het zaagblad wordt getrokken. u Laat het zaagblad eerst geheel op snelheid komen voordat u contact maakt met het werkstuk. Dit beperkt het risico dat het werkstuk wordt weggeslingerd. u Als het werkstuk of het zaagblad bekneld raakt, schakel de verstekzaag dan uit. Wacht tot alle bewegende onderdelen tot stilstand zijn gekomen en trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de accu uit. Werk vervolgens aan het vrijmaken van het vastgelopen materiaal. Gaat u door met zagen terwijl het werkstuk bekneld is geraakt, dan kan dat leiden tot verlies van controle of tot beschadiging van de verstekzaag. u Laat, nadat u de zaagsnede hebt voltooid, de schake- laar los, houdt de zaagkop omlaag, wacht tot het zaagblad tot stilstand is gekomen en verwijder dan pas het afgezaagde gedeelte. Het is gevaarlijk met uw hand in de buurt van het uitlopende zaagblad te komen. Aanvullende veiligheidsinstructies voor verstekzagen u Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruik- saanwijzing. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken of uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan die in deze instructiehandleiding worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of materiële schade. u Gebruik geen gescheurde/verbogen/beschadigde/ver- vormde zaagbladen. u Vervang de zaagplaat wanneer deze versleten is.u Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische gegevens voor de juiste afmetingen van het zaagblad. Gebruik alleen de zaagbladen die worden opgegeven in deze handleiding, en die voldoen aan EN 847-1. u Gebruik geen HSS-zaagbladen (High Speed Steel).
Waarschuwing! Contact met of inademing van het stof dat bij zaagtoepassingen vrijkomt, kan de gezondheid van de gebruiker en omstanders schaden. Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen ter bescherming tegen stof en dampen, en zorg ervoor dat andere personen op de werkplek ook zijn beschermd. u Verwerk geen materiaal dat asbest bevat. Asbest wordt beschouwd als een kankerverwekkende stof. u Draag handschoenen wanneer u zaagbladen en ruwe materialen vasthoudt (zaagbladen moeten in een houder worden vervoerd, wanneer dat praktisch mogelijk is). u Draag gehoorbescherming zodat het risico van gehoorver- lies wordt verminderd. u Overweeg het gebruik van speciaal ontworpen zaag- bladen die minder geluid maken. u Draag bescherming van uw ogen zodat het risico van persoonlijk letsel wordt beperkt. u Gebruik de bijgeleverde stofzak wanneer u hout zaagt.u Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken als u een handeling uitvoert waarbij het accessoire van het zaaggereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen netsnoer. Als een draad onder spanning wordt geraakt door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning te staan en kunt u een elektrische schok krijgen. u Selecteer het juiste zaagblad voor het materiaal dat u wilt zagen. u Gebruik de machine niet als de beschermkap niet is aangebracht. Gebruik de machine niet als de bescher- mkap niet werkt of niet goed is onderhouden. u Controleer dat de arm stevig is vastgezet wanneer u schuine zaagsneden uitvoert. u Controleer voor iedere zaagsnede dat de machine stabiel is. u Houd de handvatten droog, schoon en vrij van olie en vet.u Houd de ruimte rond de machine schoon en vrij van losse materialen zoals spaanders en zaagresten. u Zorg dat de machine en de werkruimte goed worden verli- cht met centrale verlichting of verlichting op de werkplek. u Zorg dat de machine uitsluitend wordt bediend door mensen die daarvoor zijn opgeleid. u Controleer vóór gebruik altijd of het zaagblad correct is aangebracht. Het is belangrijk dat het zaagblad in de juiste richting draait. Houd het zaagblad scherp. Volg de instructies voor het smeren en het vervangen van acces- soires. u Controleer dat de snelheid die op het zaagblad wordt vermeld, ten minste gelijk is aan de snelheid die op de zaag wordt vermeld. u Let erop dat eventuele tussenringen en asringen geschikt zijn voor het doel dat door Stanley Fat Max wordt vermeld. u Reparaties aan het geleidingssysteem voor de zaaglijn mogen alleen worden uitgevoerd door erkende servic- emonteurs of Stanley Fat Max-servicepersoneel. u Neem de accu uit de machine voordat u onderhoudswerk uitgevoerd of het zaagblad verwisselt. u Voer nooit reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit en verwijder geen zaagresten of andere delen van het werkstuk uit het zaaggebied wanneer de machine draait of de zaagkop niet in de ruststand staat. u Monteer wanneer mogelijk de machine altijd op een werkbank. u Zorg dat alle vergrendelingsknoppen en handgrepen goed vastzitten voordat u de machine in gebruik neemt. u Gebruik de zaag nooit zonder het tafelelement.u Probeer nooit de draaiende machine snel te stoppen door een stuk gereedschap of een ander voorwerp tegen het72 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS zaagblad te duwen. Dit kan onbedoeld leiden tot ernstige ongevallen. u Lees de gebruikershandleiding voordat u eventuele hulpstukken gebruikt of plaatst. Onjuist gebruik van een accessoire kan schade veroorzaken. u Til de zaag uit het tafel-inzetstuk en uit het werkstuk voordat u de aan/uit-schakelaar loslaat. u Zet niet iets vast tegen de ventilator met het doel de motoras vast te zetten. u De zaagbladbeschermkap op uw zaag zal automatisch omhoog gaan wanneer de arm zakt, de kap zal over het zaagblad zakken wanneer de arm wordt opgetild. U kunt de beschermkap met de hand omhoog brengen wanneer u zaagbladen monteert of verwijdert of als u de zaag wilt inspecteren. Til de kap nooit met de hand op als de machine niet is uitgeschakeld. u Controleer zo nu en dan dat de luchtsleuven van de motor schoon zijn en dat er geen spaanders in zitten. u Zorg dat de waarschuwingssymbolen op het elektrische gereedschap altijd goed zichtbaar blijven. u Ga nooit op het elektrische gereedschap staan. Wanneer het elektrische gereedschap omvalt of wanneer u in aan- raking komt met het zaagblad, kan dit leiden tot ernstige verwondingen. u Pak het zaagblad na werkzaamheden niet vast voordat het is afgekoeld. Het zaagblad wordt tijdens het werken heel heet. u Voorkom letsel door materiaal dat wordt weggeslingerd, door eerst de accu uit de zaag te nemen, en verwijder daarna klein materiaal. u Controleer voor en na alle onderhoudswerkzaamheden dat de beschermkap van de zaag goed werkt. Let erop dat de zaag is uitgeschakeld en de accu is uitgenomen wan- neer u deze test uitvoert. Breng de arm omhoog en om- laag en controleer zo dat de beschermkap het zaagblad bedekt, maar het zaagblad de beschermkap niet raakt. Laat het gereedschap repareren door een gekwaliceerd servicecentrum als de beschermkap niet goed werkt. Informeer bij de klantenservice van Stanley Fat Max naar het dichtstbijzijnde servicecentrum. u Deze afkortzaag is uitsluitend ontworpen voor het zagen van hout, kunststof en non-ferrometaal. Gebruik de zaag niet voor het zagen van andere materialen dan die de fabrikant aanbeveelt. u Ikke ta på sagbladet før det har fått tid å kjøle seg ned etter bruk. Sagbladet kan bli svært varm ved bruk.
Waarschuwing! Door het zagen van kunststof- fen, nat hout en andere materialen kan zich gesmolten of gedroogd materiaal op de tip van het zaagblad en op het zaagblad zelf afzetten, waardoor het risico van oververhitting en van vastlopen van het zaagblad tijdens het zagen kan toenemen. Veiligheid van anderen u Dit gereedschap mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van de machine hebben, als zij onder toezicht staan en instructies krijgen voor veilig gebruik van de machine en de mogelijke gevaren begrijpen. u Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Laat kinderen nooit zonder toezicht het gereedschap schoon- maken of onderhouden. Overige risico’s De volgende risico’s horen bij het gebruik van zagen: Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn onder meer: u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen. u Gehoorbeschadiging. u Risico van ongelukken door de onbedekte delen van het ronddraaiende zaagblad. u Risico van verwondingen bij het vervangen van on- derdelen, zaagbladen of accessoires. u Risico van het knellen van de vingers bij het openen van de beschermkappen. u Gezondheidsrisico’s door het inademen van zaagsel dat ontstaat bij het zagen van hout, in het bijzonder eiken, beuken en MDF. u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes met gereedschap werkt, kunt u het beste regelmatig een pauze nemen. Geluid De aangegeven geluidsemissie waarde is gemeten conform een standaardtestmethode en kan worden gebruikt om gereedschappen met elkaar te vergelijken. De aangegeven geluidsemissie waarde kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De geluidsemissie waarde tijdens het werkelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwi- jken van de aangegeven waarde, afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt en welk type werkstuk wordt bewerkt. Waarschuwing! Draag altijd geschikte gehoorbescherm- ing. Onder bepaalde omstandigheden en bij een zekere gebruiksduur kan het lawaai van dit product leiden tot gehoorbeschadiging Houd rekening met de volgende factoren die van invloed zijn bij de blootstelling aan lawaai: u Gebruik zaagbladen die zo zijn ontworpen dat zij minder lawaai maken, u Gebruik alleen goede, scherpe zaagbladen en73 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Gebruik speciaal ontworpen geluidsreducerende zaag- bladen. Etiketten op het gereedschap De volgende pictogrammen worden met de datumcode op het gereedschap weergegeven: Waarschuwing! De gebruiker moet de instruc- tiehandleiding lezen zodat het risico van letsel wordt beperkt. Draag een veiligheidsbril of oogbescherming. Draag gehoorbescherming. Draag een stofmasker. Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen onder de 16. Houd handen weg bij zaagblad. Geen handen zone - Houd vingers en armen uit de buurt van draaiende zaagbladen. Draag handschoenen wanneer u zaagbladen vastpakt. Kijk niet in de lamp. Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu’s en laders Waarschuwing! Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de meegeleverde voedingseenheid. Opmerking: Het aanbevolen bedrijfstemperatuurbereik van het gereedschap is 4 °C tot 40 °C. Accu’s u Probeer nooit om welke reden dan ook de accu open te maken. u Stel de accu niet bloot aan water.u Bewaar de accu niet op locaties waar de temperatuur kan stijgen tot boven 40 °C. u Laad de accu uitsluitend op bij een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 40 °C. u Gebruik alleen de lader die bij het gereedschap is geleverd. u Gooi lege accu’s weg volgens de instructies in het gedeelte “Het milieu beschermen”.
Probeer niet beschadigde accu’s op te laden. Laders u Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de accu’s in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Andere accu’s kunnen openbarsten, met persoonlijk letsel en materiële schade tot gevolg. u Probeer nooit niet-oplaadbare accu’s op te laden.u Laat een defect snoer onmiddellijk vervangen.u Stel de lader niet bloot aan water.u Open de lader niet.u Steek nooit een voorwerp in de lader.
De lader is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.
Lees de instructiehandleiding voordat u de lader in gebruik neemt. Elektrische veiligheid
De lader is dubbel geïsoleerd, en daarom is een aardedraad niet nodig. Controleer altijd dat de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer nooit de lader te voorzien van een normale netstekker. u Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in een Stanley Fatmax-servicecentrum. Functies Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de volgende functies.
1. Aan/uit-schakelaar
17. Hendel voor vergrendeling in de uit-stand
18. Schroef railvergrendeling
19. Gat voor montage van klem
20. Vergrendelingspen74
(Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Montage (Afb. A) De verstekzaag is gedeeltelijk gemonteerd in de doos. uOpen de doos en til de zaag eruit aan de draaggrepen (10) in de grondplaat van de zaag (Afb. A). u Plaats de zaag op een glad, vlak oppervlak, zoals een werkbank of een stevige tafel. u Bestudeer het Montageschema op pagina 2 van deze handleiding zodat u de zaag en de diverse onderdelen leert kennen. Het hoofdstuk over afstellingen verwijst naar deze termen en u moet weten wat de onderdelen zijn en waar ze zich bevinden. u De verstekvergrendelingsknop (5) is niet gemonteerd bij verzending af-fabriek. Neem de verstekvergrendeling- sknop (5) uit de verpakking en schroef deze op de zaag, in afbeelding G en J ziet u waar dat moet. u De zaag heeft een ingebouwde stofpoort (14) waarop de meegeleverde, maar niet gemonteerde, stofzak (35) of een in de winkel verkrijgbaar stofafzuigsystem kan worden aangesloten (Afb. M). Zaagplaat (Afb. J) De zaagplaat (7) wordt met 6 schroeven op de tafel gemon- teerd. U kunt niet de hoogte van de zaagplaat (7) afstellen. Opmerking: Als de zaagplaat (7) versleten of beschadigd is, of moet worden vervangen, moet de reparatie worden uitgevo- erd door erkende reparatiemonteurs of door servicepersoneel van Stanley Fat Max. Vergrendelingspen (Afb. F) Waarschuwing! De vergrendelingspen mag UITSLUITEND worden gebruikt wanneer u de zaag draagt of opbergt. Gebruik de vergrendelingspen NOOIT bij uw zaagwerkzaam- heden. Opmerking: Til, draag en ondersteun de verstekzaag bij vervoer aan de twee draaghandgrepen (10), die zich aan weerszijden van de grondplaat (Afb. A) van de verstekzaag bevinden. U kunt de zaagkop in de neerwaartse stand vergrendelen door de zaagkop omlaag te duwen, de vergrendelingspen (20) in te duwen en de zaagkop los te laten. Zo wordt de zaagkop veilig omlaag gehouden en kan de zaag veilig van de ene plaats naar de andere worden vervoerd. U kunt de zaagkop losmaken door de kop omlaag te duwen en de pen uit te trekken. Waarschuwing! Let er altijd op dat het gereedschap is uitgeschakeld en de accu uit het gereedschap is verwij- derd, voordat u functies van het gereedschap aanpast of controleert. De accu laden (afb. B) Stanley FatMax-laders zijn ontworpen voor het laden van Stanley FatMax-accu’s. u Steek de lader (21) in een geschikt stopcontact voordat u een accu (15) plaatst. u Plaats de accu (15) in de lader, en let er daarbij op dat de accu geheel in de lader komt te zitten (Afbeelding B). Het LED-lampje (21a) gaat knipperen ten teken dat de accu wordt opgeladen. Wanneer de accu geheel is opgeladen, blijft het LED-lampje ononderbroken branden. De accu is nu volledig opgeladen en kan worden gebruikt of in de acculader blijven zitten. u Laad accu’s die leeg zijn zo spoedig mogelijk na gebruik op, omdat anders de levensduur van de accu mogelijk ernstig wordt bekort. u Accu’s hebben de langste levensduur wanneer u ze niet volledig ontlaadt. Aangeraden wordt de accu’s na elk gebruik op te laden. Diagnosefuncties van de lader (afb. C) Deze lader is zo ontworpen dat bepaalde problemen die zich kunnen voordoen met de accu’s of de stroombron, kunnen worden gedetecteerd. Wanneer er problemen zijn wordt dat aangeduid door één LED-lampje dat in verschillende patronen knippert. Slechte accu De lader kan vaststellen dat een accu zwak is of beschadigd. De LED knippert in een patroon dat op het label wordt aangeduid. Ziet u het lampje in dit patroon van een slechte accu knipperen, ga dan niet door met het opladen van de accu. Breng de accu terug naar het servicecentrum of naar een inzamellocatie waar de accu kan worden gerecycled. Hot/cold pack delay (vertraging hete/koude accu) Wanneer de lader waarneemt dat een accu veel te warm of veel te koud is, wordt onmid- dellijk een Hot/Cold Delay gestart en wordt het laden uitgesteld tot de accu een normale temperatuur heeft bereikt. Zodra dit het geval is, schakelt de lader automatisch over op de stand Accu opladen. Deze functie waarborgt een maximale levensduur van de accu. Het lampje knippert in een patroon dat op het label wordt aangeduid. De accu in de lader laten U kunt de accu voor onbeperkte tijd in de lader laten terwijl het LED-lampje blijft branden. De lader houdt de accu vers en volledig opgeladen. De lader heeft een automatische opwaardeerstand die de afzonderlijke cellen in de accu van gelijke lading voorziet of de lading ervan in evenwicht brengt zodat de accu optimaal kan presteren. Accu’s moeten elke week worden opgewaardeerd of wanneer de accu niet meer hetzelfde rendement geeft. Plaats, als u de automatische75 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS opwaardeerstand wilt gebruiken, de accu in de lader en laat de accu ten minste 8 uur in de lader zitten. Belangrijke opmerkingen over laden u De langste levensduur en de beste prestaties kunnen worden bereikt als de accu wordt opgeladen bij een luchttemperatuur tussen 18 °C – 24 °C. LAAD DE ACCU NIET OP bij een luchttemperatuur lager dan +4,5 °C of hoger dan +40 °C. Dit is belangrijk en zal voorkomen dat de accu ernstig beschadigd raakt. u De lader en de accu zullen tijdens het laden bij aanraking misschien warm aanvoelen. Dit is normaal en wijst niet op een probleem. u Plaats de accu en de lader na gebruik niet in een warme omgeving, zoals een metalen schuur of een niet- geïsoleerde aanhangwagen, laat ze op een koele plaats afkoelen. u Als de accu niet goed wordt opgeladen: u Controleer de werking van het stopcontact door een lamp of een ander apparaat aan te sluiten; u Controleer of het stopcontact is aangesloten op een lichtschakelaar, die het stopcontact stroomloos maakt wanneer u het licht uitdoet; u Verplaats de lader en de accu naar een locatie waar de omgevingstemperatuur tussen ongeveer 18 °C – 24 °C ligt; u Als de problemen met het laden aanhouden, breng dan het gereedschap, de accu en de lader naar het servicecentrum bij u in de buurt. u De accu moet worden opgeladen wanneer de accu niet voldoende vermogen levert voor taken die eerder gemakkelijk konden worden uitgevoerd. WERK NIET LANGER met het apparaat in deze omstandigheden. Volg de procedure voor het laden. U kunt ook een gedeeltelijk lege accu opladen, wanneer u dat maar wilt, zonder dat dat negatieve gevolgen heeft voor de accu. u Vreemde materialen met geleidende eigenschappen, zoals, maar niet bij uitsluiting, slijpstof, metaalsnippers, staalwol, aluminiumfolie of een opeenhoping van metalen deeltjes moeten uit de uitsparingen van de lader worden gehouden. Trek de stekker van de lader uit het stopcon- tact voordat u de lader gaat reinigen. u Laat de lader niet bevriezen en dompel de lader niet onder in water of andere vloeistoffen. De accu plaatsen en verwijderen (afb. D, E) u Plaats de accu (15) door deze op één lijn te plaatsen met het contragedeelte op het gereedschap (22). Schuif de accu in het vak en duw tot de accu op z’n plaats klikt. u Duw, wanneer u de accu wilt verwijderen, op de ontgrendelingsknop (15a) en trek tegelijkertijd de accu uit het vak, zoals wordt getoond in afbeelding E. Een zaagblad verwisselen of een nieuw zaagblad plaatsen (Afb H, I, J) Waarschuwing! Beperk het risico van ernstig persoonlijk letsel: zet het gereedschap uit en neem de accu uit, voordat u het gereedschap vervoert, een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel. Het zaagblad uitnemen u Verwijder de accu (15) uit de zaag. u Breng de arm in de hoogste stand en haal de onderste beschermkap (4) zo ver mogelijk omhoog. u Draai de voorste schroef van de beugel van de besch- ermkap los, maar verwijder de schroef (24) niet, tot de u beugel (25) zover omhoog kunt zetten dat u toegang krijgt tot de schroef (26) van het zaagblad. De onderste besch- ermkap zal omhoog blijven staan als gevolg van de positie van de schroef van de beugel van de beschermkap. u Druk de asvergrendelingsknop (28) in terwijl uw voor- zichtig het zaagblad (29) met de hand ronddraait tot de vergrendeling ingrijpt. u Houd de knop ingedrukt, en draai met de andere hand met de zeskantige zijde van de bijgeleverde steeksleu- tel de schroef (26) van het zaagblad los. (Naar rechts draaien, linkse draad.) u Verwijder de schroef (26) van het zaagblad met de zeskantige zijde van de bijgeleverde steeksleutel, en ook de buitenste klemring (30) en het zaagblad (29). De bin- nenste klemring (31) kan op de as (32) blijven zitten. Het zaagblad plaatsen u Verwijder de accu (15) uit de zaag. u Plaats, met de arm in een de bovenste stand, de onderste beschermkap (4) geopend en de beugel (25) van de beschermkap naar boven, het zaagblad (29) op de as (32) en tegen de binnenste zaagbladklem (31), met de tanden van het zaagblad wijzend in de rotatierichting, zoals op de zaag wordt vermeld. u Plaats de buitenste klemring (30) op de as (32). u Plaats de zaagbladschroef (26) en draai de schroef (26) stevig vast met de bijgeleverde steeksleutel, terwijl u de asvergrendeling (28) vastzet (draai naar links, linkse draad). u Zet de beugel (25) van de beschermkap in de oorspron- kelijke geheel neerwaartse positie en zet de schroef (24) van de beugel van de beschermkap stevig vast, zodat de beugel op z’n plaats vastzit. Geleidingssysteem van de zaaglijn Waarschuwing! Kijk niet direct in het werklicht. Dit kan tot ernstig oogletsel leiden. Opmerking: De accu moet opgeladen zijn en in de verstek- zaag zijn gezet.76 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Het geleidingssysteem van de zaaglijn kan alleen worden In- of Uitgeschakeld met de werklichtschakelaar (16). U kunt langs een bestaande potloodlijn zagen op een stuk hout:zagen door het geleidingssysteem van de zaaglijn in te schakelen met de werklichtschakelaar (16) (niet met de hoofdschakelaar), en vervolgens de bedieningshandgreep (2) naar beneden te trekken en het zaagblad dichtbij het hout te brengen. De schaduw van het zaagblad verschijnt op het hout. Deze schaduwlijn geeft het materiaal aan dat het zaagblad zal verwijderen wanneer de zaagsnede wordt uitgevoerd. U kunt uw zaagsnede nauwkeurig op de potloodlijn plaatsen door de potloodlijn uit te lijnen met de rand van de schaduw van het zaagblad. Bedenk wel dat u om de potloodlijn nauwkeurig te kunnen volgen, misschien de verstekhoek of de afschuinhoek moet aanpassen. De zaag is voorzien van een functie die een storing van de accu aangeeft. Het werklicht begint te knipperen wanneer de accu het einde van de bruikbare lading nadert, of wanneer de accu te heet is geworden. Wissel de accu en ga daarna door met uw zaagwerkzaamheden. Raadpleeg de procedure voor het laden bij Belangrijke veiligheidsinstructies voor accu’s, voor instructies voor het laden van de accu. Afstellen van de verstekhoek (Afb. J) Met de vergrendelingsknop (5) van de verstekhoek en de verstekgrendelknop (6) kunt u uw zaag in een verstek van 47° rechts en 47° links afstellen. De verstekgrendel zal automa- tisch ingrijpen op 0˚, 15˚, 22,5˚, 31,6˚ en 45˚ zowel links als rechts. U kunt de zaag in verstek zetten door het vergren- delingsmechanisme van de verstek te ontgrendelen door de verstekvergrendelingsknop (5) naar links los te zetten en naar rechts vast te zetten. Trek de verstekgrendelknop (6) omhoog, en stel de verstekhoek van uw keuze in op de verstekschaal- verdeling (8). Zet de verstekvergrendelingsknop (5) vast door deze naar rechts te draaien. Vergrendelingsknop afschuinhoek (Afb. K) Met de vergrendeling van de afschuinhoek kunt u de zaag in een afschuininstelling van 48° links instellen. U kunt de instelling van de afschuinhoek aanpassen door de knop (12) voorvergrendeling van de hoek naar links los te draaien. U kunt de vergrendelingsknop voor de afschuinhoek vastzetten door deze naar rechts te draaien. Let op! Gevaar van beknelling. Let er vooral op dat u de knop voor vergrendeling van de afschuininstelling vastzet voordat u uitschakelstanden aanpast. Aan/Uit-schakelaar (Afb. L) Schakel de zaag in door de hendel (17) voor vergrendeling in de uit-stand naar links te duwen en vervolgens de aan/uit- schakelaar (1) in te drukken. De zaag zal werken zolang de schakelaar is ingedrukt. Laat het zaagblad geheel op bedrijfssnelheid komen voordat u de zaagsnede maakt. U schakelt de zaag uit door de schakelaar los te laten. Laat het zaagblad tot stilstand komen en haal dan pas de zaagkop omhoog. Er is geen voorziening voor het vergrendelen van de schakelaar in de aan-stand. Er zit een gat (1a) in de aan/ uit-schakelaar voor een hangslot waarmee de schakelaar kan worden vergrendeld in de uit-stand. De zaag is niet voorzien van een automatische elektrische zaagbladrem, maar het zaagblad moet binnen 5 seconden tot stilstand komen nadat u de schakelaar hebt losgelaten. U kunt het niet instellen. Als de stoptijd herhaaldelijk langer is dan 5 seconden, laat het gereedschap dan nazien in een ofcieel Stanley FatMax-servicecentrum. Let er altijd op dat het zaagblad tot stilstand is gekomen voordat u uit de zaagsnede verwijdert. Stofafzuiging (Afb. M) Waarschuwing! Beperk het gevaar van ernstig persoonlijk letsel: zet het gereedschap uit en neem de accu uit, voordat u het gereedschap vervoert, een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel. De zaag heeft een ingebouwde stofpoort (14) waarop de meegeleverde stofzak (35) of een in de winkel verkrijgbaar stofafzuigsystem kan worden aangesloten. De stofzak bevestigen u Bevestig de stofzak (35) op de stofpoort (14), zoals wordt getoond in Afbeelding M. u Er kan een stofzuigerslang (38 - niet meegeleverd) op de stofpoort (14) worden aangesloten, maar niet op de stofzak (35). Dit kunt u doen door de stofzuigerslang (38) te bevestigen in plaats van de stofzak (35), zie afbeelding
u Houd met behulp van het klittenband (13a) de stofzuiger- slang (38) weg van de schuifrails (13) tijdens het werken met de zaag. Opmerking: Het klittenband (13a) is niet een draaghandgreep en u mag niet de zaag er niet aan verplaatsen of vervoeren. De stofzak leegmaken uNeem de stofzak (35) los van de zaag en schud en klop de stofzak voorzichtig leeg. u Bevestig de stofzak weer op de stofpoort (14). U zult misschien merken dat niet alle stof uit de stofzak komt. Dit heeft geen gevolgen voor de prestaties van de zaag maar wel voor de doelmatigheid van de stofafzuiging. U kunt de doelmatigheid van de stofafzuiging van de zaag herstellen door de veer aan de binnenzijde van de stofzak in te drukken wanneer u de stofzak leegmaakt en de zak leeg te kloppen aan de binnenzijde van een vuilnisemmer of afvalbak.77 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Waarschuwing! Werk nooit met deze zaag zonder dat de stofzak is geplaatst. Houtstof kan gevaren opleveren voor de ademhaling. Werken met uw zaag Als u de schuiffunctie niet gebruikt, is het belangrijk dat u de zaagkop zo ver mogelijk naar achteren duwt en dat de schroef van de railvergrendeling (18) is vastgezet. Zo voorkomt u dat de zaag langs de rails verschuift wanneer het zaagblad op het werkstuk ingrijpt. Opmerking: ZAAG GEEN METAALHOUDENDE MATERI-
WORDEN GEZAAGD). Gebruik geen slijpschijven. Opmerking: Raadpleeg voordat u gaat zagen de informatie over het in werking stellen van beschermkappen en over zichtbaarheid, in het hoofdstuk over afstellingen, voor belan- grijke gegevens over de onderste beschermkap. Afkortzaagsneden (afb. N) Een afkortzaagsnede is een zaagsnede haaks op de nerf onder een bepaalde hoek. Een rechte afkortzaagsnede wordt gemaakt met de verstekarm in de stand van nul graden. Stel de verstekarm in op nul en vergrendel de arm en houd het hout stevig op de tafel en tegen de langsgeleiding. Schakel, terwijl de railvergrendelingsschroef (18) is vastgezet, de zaag in door de Aan/Uit-schakelaar (1) in te knijpen. Laat, wanneer de zaag op snelheid komt (ongeveer 1 sec- onde), de arm gelijkmatig en langzaam zakken en zaag door het hout. Haal de arm pas omhoog als het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. Wanneer u een werkstuk groter dan 51 x 102 mm (2” x 4”) zaagt, maak dan een naar buiten gerichte achterwaartse beweging met een losse railvergrendelingsschroef (18). Trek de zaag naar buiten, naar u toe, laat de zaagkop zakken naar het werkstuk, en duw de zaag langzaam terug voor het vol- tooien van de zaagsnede. Laat het zaagblad tijdens het naar buiten trekken niet in contact komen met de bovenzijde van het werkstuk. De zaag kan naar u toe komen, waardoor letsel of beschadiging van het werkstuk kan ontstaan. Waarschuwing! Gebruik altijd een werkklem zodat u de con- trole behoudt en het risico van beschadiging van het werkstuk en van persoonlijk letsel beperkt, als u uw handen op een afstand van minder dan 15 cm van het zaagblad moet houden tijdens het zagen. Opmerking! De schroef (18) van de railvergrendeling moet los staan zodat de zaag langs de rails kan glijden. Afkortzaagsneden in verstek maakt u met de verstekarm in een hoek die niet nul graden is. Deze verstekhoek is vaak 45º voor het maken van hoeken, maar kan worden ingesteld in iedere stand tussen 47º links of 47° rechts. Voer de zaagsnede uit zoals hierboven wordt beschreven. Wanneer u een zaagsnede in verstek uitvoert op werkstukken die breder zijn dan 51 x 150 mm (2” x 6”) en korter zijn, plaats dan altijd de langere zijde tegen de langsgeleiding (Afb. N). U kunt door een bestaande potloodlijn zagen op een stuk hout door de hoek zo dicht mogelijk te benaderen. Zaag het hout iets te lang en meet vanaf de potlood en tot de rand van de zaagsnede, bepaal in welke richting de verstekhoek moet worden aangepast en zaag opnieuw. Dit vraagt enige oefen- ing, maar is een veelgebruikte techniek. Schuine zaagsneden Een schuine zaagsnede is een afkortzaagsnede die wordt gemaakt met het zaagblad in een hoek ten opzichte van het hout. U kunt de schuinte van de zaagsnede instellen door de knop (12) voor het vergrendelen van de schuine zaagsnede los te draaien en de zaag naar eigen inzicht naar links te verplaatsen. Wanneer de hoek van de schuine zaagsnede is ingesteld zet u de vergrendelingsknop stevig vast. De hoek voor de schuine zaagsnede kan worden ingesteld van 3° naar rechts tot 48° naar links. Kwaliteit van de zaagsnede De gelijkmatigheid van een zaagsnede is afhankelijk van een aantal variabelen. Er zijn dingen als het materiaal dat wordt gezaagd, het type zaagblad, de scherpte van het zaagblad en de zaagsnelheid, deze dragen alle bij aan de kwaliteit van de zaagsnede. Wanneer een zo gelijkmatig mogelijke zaagsnede is vereist, voor mallen en ander precisiewerk, zullen een scherp zaagblad (60-tands carbide punt) en een langzamere, gelijkmatige zaagsnelheid de gewenste resultaten geven. Zorg er vooral voor dat het materiaal niet kan bewegen of op- kruipen tijdens het zagen; klem het stevig op z’n plaats vast. Haal altijd de arm pas omhoog wanneer het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. Als er nog kleine splinters hout aan de achterzijde van het werkstuk uitsteken, plak dan een stuk afdekband op het hout waar de zaagsnede wordt gemaakt. Zaag door de tape heen en verwijder de tape voorzichtig wanneer u klaar bent. Raadpleeg voor diverse zaagtoepassingen de lijst van aan- bevolen zaagbladen voor uw zaag en selecteer het blad dat het beste aan uw eisen voldoet. Raadpleeg Zaagbladen bij Als optie verkrijgbare accessoires. Juiste positie van lichaam en hand (afb. O1–O4) Plaats uw lichaam en handen bij het bedienen van de verstek- zaag in de juiste positie, dat maakt het zagen gemakkelijker, nauwkeuriger en veiliger. Blijf met uw handen uit de buurt van het zaaggebied. Plaats uw handen niet op een afstand van minder dan 15 cm van het zaagblad. Houd het werkstuk tijdens het zagen stevig tegen de tafel en de langsgeleiding.78 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Houd u handen in die positie tot de Aan/Uit-schakelaar is vrijgegeven en het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. PROBEER ALTIJD EERST ZAAGSNEDEN UIT (ZAAG UIT- GESCHAKELD) VOORDAT U ZE UITVOERT, ZODAT U HET PAD VAN HET ZAAGBLAD KUNT CONTROLEREN. ZET UW HANDEN NIET KRUISLINGS, ZOALS IN AFBEELDING O3 WORDT GETOOND. Houd beide voeten stevig op de vloer en blijf goed in even- wicht. Volg de verstekarm wanneer u deze naar links of naar rechts verplaatst, en sta iets opzij van het zaagblad. Kijk door de openingen in de beschermkap als u een potloodlijn volgt. Het werkstuk vastklemmen Waarschuwing! Beperk het gevaar van ernstig persoonlijk letsel: zet het gereedschap uit en neem de accu uit, voordat u het gereedschap vervoert, een aanpassing uitvoert of hulpstukken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel. Waarschuwing! Een werkstuk dat is vastgeklemd, uitgebal- anceerd en stevig ligt, voordat de zaagsnede wordt uitgevo- erd, kan uit balans raken wanneer de zaagsnede is voltooid. Een belasting van de zaagtafel die uit balans is geraakt, kan de zaag of iets anders waar de zaag aan is bevestigd, zoals een tafel over werkbank, doen kantelen. Ondersteun, wanneer u een zaagsnede maakt die het werkstuk uit de balans kan brengen, het werkstuk goed en zorg ervoor dat de zaag stevig met bouten is vastgezet op een stabiel oppervlak. Persoonlijk letsel kan het gevolg zijn. Waarschuwing! De klemvoet moet steeds boven de grond- plaat van de zaag vastgeklemd blijven, wanneer de klem wordt gebruikt. Klem het werkstuk altijd vast op de grondplaat van de zaag – niet op een ander deel van het werkgebied. Controleer dat de klemvoet niet op de rand van de grondplaat van de zaag is geklemd. Waarschuwing! Gebruik altijd een werkklem zodat u de con- trole behoudt en het risico van beschadiging van het werkstuk en van persoonlijk letsel beperkt, als u uw handen op een afstand van minder dan 15 cm van het zaagblad moet houden tijdens het zagen. Als u het werkstuk niet met de hand tegen de tafel of tegen de langsgeleiding kunt vastzetten (door een onregelmatige vorm, enz.), of uw hand zou dan op een afstand van minder dan 15 cm van het zaagblad komen, moet u een klem of een ander stuk gereedschap gebruiken. Gebruik de materiaalklem die bij de zaag wordt geleverd. Neem voor het aanschaffen van een materiaalklem, contact op met uw leverancier ter plaatsen of met het Stanley FatMax- servicecentrum. Andere hulpmiddelen zoals veerklemmen, lijmklemmen of klemschroeven kunnen waarschijnlijk goed van pas komen bij materiaal van bepaalde afmetingen en vormen. Ga zorgvuldig te werk bij het selecteren en plaatsen van deze klemmen. Neem de tijd voor een proefzaagsnede voordat u de zaagsnede maakt. Een klem plaatsen (afb. P) u Steek de klem (37) in het gat (19) achter de langsgelei- ding. De klem moet wijzen naar de achterzijde van de verstekzaag. De groef op de stang van de klem moet geheel in de grondplaat worden gestoken. Let erop dat deze groef volledig in de grondplaat van de verstekzaag is gestoken. Als de groef zichtbaar is, zit de klem niet goed vast. u Draai de klem 180º naar de voorzijde van de verstekzaag. u Draai de knop los zodat u de klem omhoog of omlaag kunt afstellen, zet vervolgens het werkstuk stevig vast met de knop voor de jnafstelling. Opmerking: Plaats de klem aan de tegenovergestelde zijde van de grondplaat bij het maken van schuine zaagsneden.
PROBEER ALTIJD EERST ZAAGSNEDEN UIT (ZAAG
UITGESCHAKELD) VOORDAT U ZE UITVOERT, ZODAT U HET PAD VAN HET ZAAGBLAD KUNT CONTROLEREN. CONTROLEER DAT DE KLEM NIET DE WERKING VAN DE ZAAG OF DE BESCHERMKAP VERHINDERT. Afstellingen Uw verstekzaag is in de fabriek ten tijde van de productie volledig en nauwkeurig afgesteld. Als ten gevolge van het ver- voer, van werkzaamheden of een andere oorzaak een nieuwe afstelling nodig is, volg dan onderstaande instructies voor het afstellen van uw zaag. Wanneer deze afstellingen zijn uitgevoerd, zouden zij nau- wkeurig moeten blijven. Neem even de tijd om deze aanwijzin- gen zorgvuldig op te volgen zodat de nauwkeurigheid waartoe deze zaag in staat is, gehandhaafd blijft. Afstelling van de schaalverdeling voor verstekza- gen (afb. Q1) Vergrendel de arm in de neerwaartse positie. Ontgrendel de knop (5) voor de verstekvergrendeling en zwaai de verstekarm tot de verstekgrendelknop (6) wordt vergrendeld in de positie voor een verstek van 0°. Vergrendel de knop voor de verstekvergrendeling niet. Plaats een winkelhaak tegen de langsgeleiding van de zaag en het zaagblad, zoals wordt getoond. (Raak de punten van de tanden van het zaagblad niet met de winkelhaak aan. Als u dat doet zal dat leiden tot een onnauwkeurige meting.) Als de zaag niet precies haaks op de langsgeleiding staat, maak de materiaalgeleiding dan los en verplaats deze tot het zaagblad haaks op de langsgeleiding staat, volgens de aanduiding van de winkelhaak. Let dan niet op de uitlezing van de verstekaanwijzer.79 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Afstelling afschuinen haaks op de tafel (Afb. Q2) U kunt het zaagblad haaks op het tabelblad uitlijnen door de arm in de neerwaartse positie te vergrendelen met behulp van de vergrendelingspen (20). Plaats een winkelhaak tegen het zaagblad, en let er daarbij op dat de winkelhaak niet boven op een tand staat. Draai de vergrendelingsknop voor de afschuinhoek (5) los en let erop dat de arm stevig tegen de 0° afschuinstop staat. Draai de 0° afschuinstelschroef met de 1/2” sleutel (12,7 mm) (niet meegeleverd), zodat het zaagblad in een hoek van 0° ten opzichte van de tafel staat, volgens de aanduiding van de winkelhaak. Activering van de beschermkap en zichtbaarheid (Afb. V) Waarschuwing! Gevaar van beknelling. Beperk het risico van letsel, houd uw duim onder de bedieningshandgreep wanneer u de handgreep omlaag trekt. De onderste beschermkap zal omhoog komen wanneer u de bediening omlaag trekt, en dan zou uw duim bekneld kunnen raken. De onderste beschermkap (4) is ontworpen voor het automa- tisch vrijgeven van het zaagblad wanneer de arm omlaag wordt gebracht, en voor het bedekken van de arm wanneer de arm omhoog wordt gehaald. U moet steeds na gebruik en na het uitvoeren van afstellingen de arm (met uitgeschakelde zaag) naar beneden halen en controleren dat de beschermkap gelijkmatig opent en volledig sluit. De beschermkap mag het zaagblad niet raken. Haal de beschermkap (met uitgeschakelde zaag) met de arm in opwaartse stand omhoog, zoals wordt getoond in Afbeelding V en laat de beschermkap weer los. De beschermkap moet snel volledig sluiten. Gebruik de zaag niet als de beschermkap niet vrij beweegt en niet snel sluit. Klem of bind de beschermkap nooit vast in een open stand wanneer u met de zaag werkt. U kunt de beschermkap met de hand omhoog brengen wan- neer u zaagbladen monteert of verwijdert of als u de zaag wilt inspecteren. BRENG DE ONDERSTE BESCHERMKAP NOOIT MET DE HAND OMHOOG ALS HET ZAAGBLAD NIET STILSTAAT. Opmerking: Bij bepaalde speciale zaagsnede van grote stuk- ken materiaal zult u de beschermkap met de hand omhoog moeten halen. Raadpleeg de aanwijzingen over het zagen van grote stukken materiaal bij speciale zaagsneden. Het voorste gedeelte van de beschermkap heeft langwerpige openingen, zodat u beter zicht hebt tijdens het zagen. Door de vorm van de openingen wordt de verspreiding van zaagsel drastisch beperkt, maar er kan wel stof worden weggeslingerd dus u moet te allen tijde een veiligheidsbril dragen. Railgeleiding Controleer de rails (13) zo nu en dan op speling of ruimte. U kunt de rails schoonmaken met een droge, schone doek. Het zagen van schilderijlijsten, kleine vitrines en andere vierzijdige elementen (Afb. R1, R2) U zult het beste begrijpen hoe de hier genoemde items moeten worden gemaakt wanneer u begint met het uitvoeren van enkele eenvoudige projecten van afvalhout, tot u “gevoel heeft” voor het werken met de zaag. Uw zaag is het perfecte gereedschap voor het in verstek zagen van hoeken, zoals Afbeelding R1 laat zien. Schematische voorstelling A in Afbeelding R2 toont een verbinding die wordt gemaakt door middel van een afstelling van een schuine hoek van de twee stukken materiaal op 45º, zodat een hoek van 90° ontstaat. Voor deze verbinding wordt de verstekarm vergrendeld in de nulpositie en de afschuinafs- telling wordt vergrendeld op 45º. Het hout is geplaatst met de brede vlakke zijde tegen de tafel en de smalle zijde tegen de langsgeleiding. De zaagsnede kan ook worden gemaakt door links en rechts verstek te zagen met de brede zijde tegen de langsgeleiding. Sierlijsten en andere lijsten zagen (afb. R2) Schematische voorstelling B in Afbeelding R2 toont een verbinding die is gemaakt door de verstekarm op 45º te plaatsen en de twee stukkenmateriaal in verstek te zagen zodat een hoek van 90º ontstaat. U kunt dit type verbinding maken door de afschuinaanpassing op nul te stellen en de verstekarm op 45º. Plaats het hout weer met de brede vlakke zijde op de tafel en met de smalle zijde tegen de langsgelei- ding. Afbeeldingen R1 en R2 zijn alleen voor vierzijdige objecten. Als het aantal zijden verandert, veranderen ook de verstek- hoeken en de afschuinhoeken. Onderstaand schema geeft de juiste instellingen voor het zagen van een uiteenlopende reeks van vormen. Voorbeelden Aantal zijden Verstekhoek of afschuinhoek 4 45° 5 36° 6 30° 7 25,7° 8 22,5° 9 20° 10 18° Er wordt in de tabel vanuit gegaan dat alle zijden van gelijke lengte zijn. Gebruik voor een vorm die niet in het schema wordt getoond, de volgende formule: 180º gedeeld door het aantal zijden is gelijk aan het verstek (als het materiaal verti- caal wordt gezaagd) of aan de schuine hoek (als het materiaal liggend wordt gezaagd).80 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Samengesteld verstek zagen (afb. R3) Een samengesteld verstek is een zaagsnede die wordt ge- maakt door een verstekhoek en een afschuinhoek tegelijkertijd toe te passen. Dit is het type zaagsnede dat wordt gebruikt voor het maken van lijsten of kisten met schuine zijde, zoals er een wordt getoond in afbeelding R3. Opmerking: Als de zaaghoek verandert van zaagsnede tot zaagsnede, controleer dan dat de vergrendelingsknop van de afschuinhoek en de handgreep voor de verstekvergrendeling stevig zijn vergrendeld. Deze moeten worden vergrendeld nadat u veranderingen hebt aangebracht in de afschuinhoek of het verstek. Het schema aan het einde van deze handlei- ding (Tabel 1) helpt u bij het kiezen van de juiste afschu- inhoek en instellingen van het verstek voor veelgebruikte samengestelde verstekzaagsneden. Gebruik het schema door de gewenste hoek A (Afb. R3) van uw project te selecteren en deze hoek op te zoeken op de bijbehorende parabool in het schema. Volg vanaf dat punt het schema recht naar beneden en kijk wat de juiste afschuinhoek is en vind in een rechte lijn ook de juiste verstekhoek. Stel uw zaag af op de voorgeschreven hoeken en maak een aantal proef zaagsneden. Oefen in het in elkaar passen van de gezaagde stukken tot u de procedure in uw vingers krijgt en gemakkelijk kunt uitvoeren. Voorbeeld: Als u een 4-zijdige kist wilt maken met buitenhoe- ken van 26º (hoek A, Afb. R3), gebruik dan de parabool rechts boven. Zoek waar zich 26° bevindt op de schaalverdeling. Volg de horizontale snijdende lijn naar één van beide zijden voor de instelling van de verstekhoek op de zaag (42°). Volg op dezelfde wijze de verticale snijdende lijn naar de boven- zijde of de onderzijde voor de instelling van de afschuinhoek van de zaag (18°). Probeer altijd zaagsneden uit op wat afvalhout zodat u de instellingen op de zaag kunt controleren. Basissierlijsten zagen (afb. S) Rechte zaagsneden van 90º: Plaats het hout tegen de langsgeleiding en houd het op z’n plaats, zoals wordt getoond in Afbeelding S. Schakel de zaag in, laat het zaagblad volledig op snelheid komen en laat de arm gelijkmatig door de zaagsnede zakken. Zagen van een basissierlijst tot 3,5” (90 mm) hoog verticaal tegen de langsgeleiding Plaats het materiaal zoals wordt getoond in Afbeelding U. Alle zaagsneden moeten worden gemaakt met de achterzijde van de sierlijst tegen de langsgeleiding en met de onderzijde van de sierlijst tegen de tafel. Binnenhoek Buitenhoek Linkerzijde Verstek links 45° Behoud linkerzijde van zaagsnede Verstek rechts 45° Behoud linkerzijde van zaagsnede Rechterzijde Verstek rechts 45° Behoud rechterzijde van zaagsnede Verstek links 45° Behoud rechterzijde van zaagsnede Materiaal tot 3,5 “ (90 mm) kan worden gezaagd zoals hier- boven wordt beschreven. Kroonde lijsten zagen Kroonlijsten passen alleen goed als zij met uiterste precisie in samengesteld verstek worden gezaagd. De twee vlakke oppervlakken op een gegeven stuk van een kroonlijst hebben een hoek die, wanneer deze hoeken worden samengevoegd, precies 90° zijn. De meeste, maar niet alle, kroonlijsten hebben een hoek naar achteren aan de bovenzijde (het gedeelte dat tegen het plafond past) van 52° een hoek naar achteren aan de onderzijde (het gedeelte dat vlak tegen de wand past) van 38°. De verstekzaag heeft speciale vooraf-ingestelde vaste ver- stekpunten op 31,6° links en rechts voor het onder de juiste hoek zagen van kroonlijsten. Er is ook een merkteken op de schaalverdeling voor afschuinhoek op 33,8º. De tabel voor Instelling van de afschuihoek/Type zaagsnede geeft de juiste instellingen voor het zagen van kroonlijsten. (De getallen voor de instellingen van het verstek en de afschu- ining zijn zeer nauwkeurig en kunnen niet gemakkelijk precies op de zaag worden ingesteld.) Aangezien de meeste kamers geen hoeken hebben van precies 90°, zult u toch uw instel- lingen nauwkeurig moeten afstellen. Instructies voor het zagen van kroonlijsten die vlak liggen en de functies voor samengesteld verstek gebruiken u Leg de lijst met het bredere achterste oppervlak vlak op een zaagtafel (36) (afb. T1). u De instellingen hieronder zijn voor alle standaard-kroonlijst en met hoeken van 52° en 38°. Instelling van de afschuinhoek Type zaagsneden 33,8° LINKERZIJDE, BINNENHOEK:
1. Bovenzijde van kroonlijst tegen langsgeleiding
2. Verstektafel ingesteld rechts 31,62°.
3. Behoud linker uiteinde van zaagsnede
33,8° RECHTERZIJDE, BINNENHOEK:
1. Onderzijde van kroonlijst tegen langsgeleiding
2. Verstektafel ingesteld links 31,62°.
3. Behoud linker uiteinde van zaagsnede
33,8° LINKERZIJDE, BUiTENHOEK:
1. Onderzijde van kroonlijst tegen langsgeleiding
2. Verstektafel ingesteld links 31,62°.
3. Behoud rechter uiteinde van zaagsnede
33,8° RECHTERZIJDE, BUTENHOEK:
1. Bovenzijde van kroonlijst tegen langsgeleiding
2. Verstektafel ingesteld rechts 31,62°.
3. Behoud rechter uiteinde van zaagsnede81
(Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Opmerking: Bedenk dat, wanneer u de schuine hoeken en verstekhoeken van alle samengestelde verstrekken instelt, de hoeken die worden aangeboden voor kroonlijsten zeer nauwkeurig zijn en moeilijk precies kunnen worden ingesteld. Omdat zij gemakkelijk wat kunnen verschuiven en er maar heel weinig kamers zijn die precies vierkante hoeken hebben, moeten alle instellingen op een stukje afvalkroonlijst worden getest. Alternatieve methode voor het zagen van kroonli- jsten Plaats de kroonlijst onder een hoek tussen de langsgeleiding (11) en de zaagtafel (36), met de bovenzijde van de kroonlijst op de tafel en de onderzijde van de kroonlijst op de langsgeleiding, zoals wordt getoond in afbeelding T1. Het voordeel van het met deze methode zagen van kroonlijsten is dat er geen schuine zaagsneden nodig is. Er kunnen zeer kleine veranderingen in de verstekhoek worden aangebracht zonder gevolgen voor de afschuinhoek. Op deze manier kan bij andere hoeken dan hoeken van 90º de zaag snel en gemakkelijk worden aangepast. Instructies voor het zagen van kroonlijsten onder een hoek tussen de langsgeleiding en de grondp- laat voor alle zaagsneden Deze zaag kan kroonlijsten van 9/16” (14 mm) x 3-5/8” (92 mm) genest zagen. u Leg de kroonlijst zo in een hoek neer dat de onderzijde van de kroonlijst (het gedeelte dat tegen de wand uitkomt) tegen de langsgeleiding (11) ligt en de bovenzijde van de kroonlijst op de zaagtafel (36) rust, zoals wordt getoond in afbeelding T2. u De gehoekte “vlakke gedeelten” aan de achterzijde van de kroonlijst moeten recht tegen de langsgeleiding en de zaagtafel (36) liggen. Binnenhoek Buitenhoek Linkerzijde Verstek rechts 45° Behoud rechterzijde van zaagsnede Verstek links 45° Behoud rechterzijde van zaagsnede Rechterzijde Verstek links 45° Behoud linkerzijde van zaagsnede Verstek rechts 45° Behoud linkerzijde van zaagsnede Speciale zaagsneden Maak nooit een zaagsnede als het materiaal niet stevig vastligt op de tafel en tegen de langsgeleiding ligt. Gebogen materiaal (afb. U1, U2) Wanneer u gebogen materiaal zaagt, moet u het altijd plaat- sen zoals wordt getoond in afbeelding U1 en nooit zoals wordt getoond in afbeelding U2. Wanneer u het materiaal niet goed plaatst zal dat ertoe leiden dat het zaagblad vastloopt aan het einde van de zaagsnede. Rond materiaal zagen Rond materiaal moet worden vastgeklemd stevig tegen de langsgeleiding worden gehouden zodat het niet kan wegrollen. Dit is uiterst belangrijk wanneer u zaagsneden onder een hoek maakt. Groot materiaal zagen (afb. V) Zo nu en dan zult u een stuk hout willen zagen dat iets te groot is en niet onder de onderste beschermkap past. U kunt ruimte maken voor de beschermkap boven het hout door met de zaag uitgeschakeld en uw hand op de bedieningshand- greep uw rechterduim buiten het bovenste gedeelte van de beschermkap te plaatsen en de beschermkap precies genoeg omhoog te rollen zodat er ruimte is voor het hout, zoals wordt getoond in afbeelding V. Laat de beschermkap los voordat u de motor start. Het mechanisme van de beschermkap zal goed functioneren tijdens de zaagsnede. Doe dit alleen wan- neer het nodig is. MAAK DE BESCHERMKAP NOOIT VAST MET TAPE OF WAT DAN OOK, WANNEER U MET DEZE ZAAG WERKT. Onderhoud Waarschuwing! Beperk het gevaar op ernstig persoonlijk letsel: zet het gereedschap uit en neem de accu uit, voordat u het gereedschap vervoert, een afstelling uitvoert of hulpstuk- ken of accessoires verwijdert/installeert. Wanneer de machine per ongeluk wordt gestart, kan dat leiden tot letsel. Waarschuwing! Beperk het risico van persoonlijk letsel, RAAK NIET de scherpe punten van het zaagblad aan met uw vingers of handen tijdens het uitvoeren van onderhoudswerk- zaamheden. Gebruik GEEN smeermiddelen of reinigingsmiddelen (vooral niet in spuitbussen) in de buurt van de kunststof beschermkap. Het polycarbonaat materiaal dat in de bescher- mkap wordt gebruikt, kan door bepaalde chemicaliën worden aangetast. u Alle lagers zijn verzegeld. Zij zijn levenslang voorzien van smering en vragen geen verder onderhoud. u Verwijder zo nu en dan alle stof- en houtdeeltjes bij EN ONDER de basisplaat en het draaiplateau. Er zijn sleuven waardoor het stof en vuil kan passeren, maar er zal zich altijd stof verzamelen. u De koolborstels zijn zo ontworpen dat u ze een aantal jaar kunt gebruiken. Als zij ooit moeten worden vervangen, breng het gereedschap dan terug voor reparatie naar het servicecentrum bij u in de buurt.82 (Vertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Zaag start niet. Accu is niet geplaatst. Plaats de accu. Raadpleeg Accu plaatsen en uitnemen. Accu is niet opgeladen. Laad de accu op. Raadpleeg de Laadprocedure. Koolborstels versleten Laat de koolborstels vervangen door een erkend servicecentrum. De zaagsneden die de zaag maakt voldoen niet. Zaagblad is bot. Vervang het zaagblad. Raadpleeg Een zaagblad verwisselen of een nieuw zaagblad plaatsen. Zaagblad achterstevoren gemonteerd. Draai het zaagblad om. Raadpleeg Een zaagblad verwisselen of een nieuw zaagblad plaatsen. Lijm of hars op zaagblad. Verwijder het zaagblad en maak het schoon met grof staalwol en terpentijn of een huishoudmiddel als een ovenreiniger. Niet het juiste zaagblad voor het werk dat wordt uitgevoerd. Vervang het zaagblad door een blad van een ander type. Werklicht knippert. De accu is niet opgeladen Laad de accu op. Raadpleeg de Laadprocedure. Machine trilt heel erg. Zaag niet stevig gemonteerd op standaard of werkbank. Zet de montagematerialen vast. Raadpleeg Montage op werkbank Standaard of werkbank staat op een ongelijke vloer. Plaats opnieuw op een vlak, gelijk oppervlak. Beschadigd zaagblad. Vervang het zaagblad. Raadpleeg Een zaagblad verwisselen of een nieuw zaagblad plaatsen. Verstekzaagsneden zijn niet nauwkeurig. Verstekschaalverdeling is niet goed afgesteld. Controleer en stel af. Raadpleeg Afstelling verstekschaalverdeling bij Afstellingen. Zaagblad staat niet haaks op langsgeleiding. Controleer en stel af. Raadpleeg Afstelling verstekschaalverdeling bij Afstellingen. Zaagblad staat niet haaks op tafel. Controleer en stel de langsgeleiding af. Raadpleeg Afstelling afschuinen haaks op de tafel bij Afstellingen. Werkstuk beweegt Klem het werkstuk stevig tegen de langsgeleiding of lijm schuurpapier 120 met rubberkit op de langsgeleiding. Zaagplaat versleten of beschadigd. Breng de plaat naar een erkend servicecentrum. Materiaal klemt tegen de zaagblad. U zaagt gebogen materiaal. Raadpleeg de aanwijzingen over het zagen van gebogen materiaal bij Speciale zaagsneden. Het milieu beschermen
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar grondstoffen afnemen. Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com Technische gegevens FMCS701 (H1) Spanning V 18 Snelheid /tpm 3,800 Buitendiameter zaagblad mm 190 Diameter van de uitboring mm 16 Max zaagsnede zaagblad mm 1,8 Gewicht zonder batterij kg 10 Dikte zaagblad mm 1,0 Verstek (max. posities) ° 47 Schuin afzagen (max. posities) ° 47 0 grad. verstek horizontaal mm 50 x 216 verticaal mm 90 x 15 45 grad. verstek rechts horizontaal mm 50 x 152 verticaal mm 90 x 15 45 grad. verstek links horizontaal mm 50 x 152 verticaal mm 90 x 15 45 grad. schuin links horizontaal mm 50 x 152 verticaal mm 50 x 15 Lader 905998** typ. 1 906086** typ. 1 Ingangsspanning V
Uitgangsstroom A 1 2 Oplaadtijd ongev Min 90 - 240 45 - 120 Accu FMC689L FMC687L FMC688L Spanning V
Capaciteit Ah 1,5 2,0 4,0 Type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Geluidsdrukniveau, volgens EN 62841:
(geluidsdruk) 83,0 dB(A), Onzekerheid (K) 3 dB(A)
FMCS701 Zaag voor samengesteld verstek op rails Stanley Europe verklaart dat deze producten, die worden beschreven onder “Technische gegevens”, voldoen aan: EN62841-1:2015, EN62841-3-9:2015+A11:2017 Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2006/42/EC, 2014/30/EU and 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Stanley Fat Max op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en doet deze verklaring namens Stanley Fat Max. Ray Laverick Engineering Director Stanley Fat Max Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Verenigd Koninkrijk 28-6-2018 Garantie Stanley Europe heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 12 maanden vanaf de datum van aankoop. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone. Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in overeen- stemming zijn met de Voorwaarden en Condities van Stanley Fat Max en moet u een bewijs van aankoop overleggen aan de verkoper of aan een geautoriseerde reparatiemonteur. Voorwaarden en condities van de 1-jarige garantie van Stanley Europa en het adres van de vestiging van het geau- toriseerde reparatiecentrum bij u in de buurt, kunt u vinden op internet op www.2helpU.com of door contact op te nemen met het Stanley Europe-kantoor ter plaatse, op het adres dat in deze handleiding wordt vermeld. Ga naar onze website www.stanley.eu/3 en registreer uw nieuwe product van Stanley Fat Max en ontvang informatie over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Uso previsto La sierra ingletadora deslizante Stanley Fat Max FMCS701 ha sido diseñada para serrar únicamente madera, plástico y metales no ferrosos. Esta herramienta ha sido concebida para usuarios profesionales y para usuarios no profesionales privados. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herrami- entas eléctricas
SimpelGids