RYOBI RBL26BP - Blazer

RBL26BP - Blazer RYOBI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis RBL26BP RYOBI in PDF-formaat.

📄 224 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag ⚙️ Specs
Notice RYOBI RBL26BP - page 50
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : RYOBI

Model : RBL26BP

Categorie : Blazer

SKIP

Veelgestelde vragen - RBL26BP RYOBI

Download de handleiding voor uw Blazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding RBL26BP - RYOBI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. RBL26BP van het merk RYOBI.

GEBRUIKSAANWIJZING RBL26BP RYOBI

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG WAARSCHUWING Wanneer u het product gebruikt, moeten de veiligheidsregels worden opgevolgd. Voor uw eigen veiligheid en deze van omstanders, dient u deze instructies te lezen voor u het product gebruikt. Bewaar de instructies voor later gebruik. WAARSCHUWING Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) die niet over alle verstandelijke vermogens beschikken of die over onvoldoende ervaring, kennis en gezond verstand beschikken, nodig om dit apparaat veilig te bedienen. De plaatselijke wetgeving kan beperkingen opleggen i.v.m. de leeftijd van de bediener. Tragische ongevallen kunnen gebeuren indien de bediener niet alert is op de aanwezigheid van kinderen. Neem nooit aan dat kinderen zullen blijven waar u ze laatst zag. Zorg dat er zich geen kinderen in het werkgebied bevinden en naast de gebruiker moet er een verantwoordelijke volwassene toezicht houden op kinderen. Wees alert en schakel het product uit als een kind het werkgebied betreedt. Stop de machine als iemand het werkgebied betreedt. ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Ŷ In enkele streken gelden regels die het gebruik van het product tot enkele handelingen beperken. Raadpleeg uw gemeentebestuur voor advies Ŷ Laat kinderen of niet-opgeleide personen dit product niet gebruiken. Ŷ Controleer voor elk gebruik of alle bedieningsknoppen en veiligheidsinrichtingen goed functioneren. Gebruik het gereedschap niet als de "uit"-schakelaar de motor niet uitschakelt. Ŷ Start of laat de motor nooit draaien in een gesloten of slecht geventileerde ruimte; het inademen van uitlaatgassen kan dodelijk zijn. Ŷ Maak voor elk gebruik de werkplek vrij. Verwijder alle objecten, zoals stenen, gebroken glas, nagels, ijzerdraad of kunststof draad, die een aanzienlijke afstand en hard kunnen worden weggeblazen. Ŷ Draag volledige gezichts- en gehoorbescherming terwijl u het product bedient. Deze machine maakt enorm veel geluik en er kan gehoorschade optreden als de voorzorgsmaatregelen om het geluid te verminderen niet worden opgevolgd en er geen gehoorbescherming wordt gedragen. Ŷ Draag een stevige, lange broek, laarzen en handschoenen. Draag geen loszittende kledij, short, juwelen en ga niet blootsvoets. Ŷ Maak lang haar vast zodat het zich boven schouderlengte bevindt om te voorkomen dat het in een bewegend deel verstrikt raakt. Ŷ Houd rekening met weggeslingerde of rondvliegende voorwerpen. Houd alle omstanders (in het bijzonder kinderen en huisdieren) op tenminste 15m afstand van het werkgebied. Ŷ Gebruik motoraangedreven werktuigen enkel tijdens de normale uren - niet vroeg 's morgens of laat 's avonds wanneer mensen kunnen worden gestoord. Ŷ Gebruik harken en bezems om restafval los te maken voordat u gaat blazen/zuigen. Ŷ Gebruik het apparaat nooit in een explosieve omgeving. Ŷ Gebruik het product niet wanneer u moe, ziek of onder de invloed bent van alcohol, drugs of medicijnen. Ŷ Gebruik dit apparaat niet op plekken waar u niet goed kunt zien. De gebruiker heeft een duidelijk overzicht nodig van het werkgebied om mogelijke gevaren te identificeren. Ŷ Het gebruik van gehoorbescherming vermindert de mogelijkheid om waarschuwingen (verbaal of alarmen) te horen. De gebruiker moet extra aandacht hebben voor wat er op de werkplaats gebeurt. Ŷ Gebruik alleen genoeg vermogen om de taak uit te voeren; hierdoor vermindert de kans op letsel door geluid en trilling. Ŷ Het gebruik van gelijksoortige apparaten in de nabijheid verhoogt het risico van letsel en de mogelijkheid dat er andere mensen in uw werkgebied komen. Ŷ Bewaar steeds een stevige houvast en goed evenwicht. Overrek u niet. Wanneer u overreikt kan dit leiden tot evenwichtsverlies of blootstelling aan hete oppervlakken. Ŷ Houd alle lichaamsdelen weg van de bewegende delen. Ronddraaiende rotorbladen kunnen ernstige letsels veroorzaken. Schakel de motor uit en controleer of de schoepen gestopt zijn met draaien voordat de vacuümdeur wordt geopen, buizen worden geïnstalleerd/vervangen of de afvalzak wordt geopend of verwijderd. Ŷ Raak de omgeving rond de geluiddemper of motor niet aan; deze onderdelen worden tijdens de werking warm. Ŷ Controleer het apparaat voor gebruik. Controleer de eenheid voor elk gebruik op losse binders, brandstoflekken, etc. Zorg ervoor dat alle beschermers en handvatten goed49 Nederlands (Vertaling van de originele instructies)

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG en veilig zijn vastgemaakt. Vervang alle beschadigde onderdelen voor gebruik. Ŷ Laat het toestel nooit werken wanneer de geschikte uitrusting niet werd bevestigd. Bij gebruik als blazer, altijd de blazerbuizen installeren en de deur sluiten. Wanneer het toestel als zuiger wordt gebruikt, installeer dan altijd de zuigkokers en een opvangzak. Ŷ Probeer het toestel niet aan te passen of toebehoren te creëren waarvan het gebruik in combinatie met dit toestel niet is aangewezen. WAARSCHUWING $OV KHW DSSDUDDW LV JHYDOOHQ ÀLQN ZRUGW JHVWRWHQ of abnormaal begint te trillen, de machine direct uitschakelen en op schade controleren of de oorzaak van het trillen opsporen. Enige schade moet direct worden gerepareerd of vervangen door een bevoegd onderhoudscentrum. Ŷ Stop de motor en laat deze afkoelen voordat u het apparaat bijvult met brandstof, opbergt of vervoert. Ŷ Kies voor het bijvullen of het mengen van de brandstof een gebied uit de buurt van ontstekingsbronnen (vonken, vlammen, enz.), ontvlambare materialen en een gebied dat goed geventileerd is. Ŷ Verboden te roken wanneer u de brandstoftank vult of brandstof mengt. Ŷ Meng en bewaar de brandstof in een container die goedgekeurd is voor brandstof. Zorg dat er een geschikt brandblusapparaat in de buurt staat om brandstofbranden te blussen. Ŷ Vergeet niet om de vuldop van de brandstoftank stevig terug te plaatsen voordat de motor wordt ingeschakeld. Ŷ Veeg eventueel gemorste brandstof weg. Ga op 10 m (30 voet) afstand van de brandstofvulplaats staan voor u de motor start. Ŷ Er zijn meldingen dat trillingen van handwerktuigen bij sommige mensen bijdragen tot het Syndroom van Raynaud. Symptomen kunnen ondermeer tintelingen, gevoelloosheid en bleek worden van de vingers omvatten, wat normaal gezien duidelijk wordt bij blootstelling aan koude. Erfelijke factoren, blootstelling aan koude en vocht, dieet, roken en werkroutine kunnen allemaal bijdragen tot de ontwikkeling van deze symptomen. Er kunnen door de bediener maatregelen worden genomen om de gevolgen van de trillingen te beperken: Ɣ Houd bij koud weer uw lichaam warm. Draag handschoenen wanneer u de machine gebruikt om handen en polsen warm te houden. Men neemt aan dat koud weer een belangrijke factor is die bijdraagt tot het Syndroom van Raynaud. Ɣ Doe oefeningen om de bloeddoorstroming te bevorderen na elke periode van gebruik. Ɣ Neem regelmatig een pauze. Beperk het aantal uren dat u per dag wordt blootgesteld. Wanneer u enige van de symptomen van deze aandoening ervaart, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het toestel en raadpleeg uw dokter WAARSCHUWING Letsels kunnen worden veroorzaakt of ernstiger worden door verlengd gebruik van een werktuig. Als u een werktuig gedurende langere periodes gebruikt, neem dan regelmatig pauze. Ŷ Om het risico van letsel als gevolg van contact met draaiende onderdelen te verminderen, moet u de motor altijd uitschakelen, de bougie altijd verwijderen en controleren of alle bewegende onderdelen volledig stilstaan voordat: Ɣ blokkering schoon- of vrijmaken. Ɣ het product onbeheerd achterlaten Ɣ accessoires worden geïnstalleerd of verwijderd Ɣ er controles, onderhoud of werkzaamheden worden uitgevoerd op de machine WAARSCHUWING Uw blazer kan voorzien zijn van een harnas. Stel het harnas voorzichtig af, zodat deze comfortabel het gewicht van het apparaat ondersteunt en het apparaat aan uw rechterzijde hangt. WAARSCHUWING Lees hoe u de snelsluiting gebruikt en oefen hiermee voordat u het apparaat gaat gebruiken. Een goed gebruik kan ernstig letsel vermijden bij een noodgeval. Draag nooit kleding over het harnas of kleding dat de toegang tot de snelsluiting beperkt.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR DE

BLAZER Ŷ Draag een mondmasker in stofferige omstandigheden om het risico op letstels verbonden met het inademen van stof, te verminderen. Ŷ Richt de blazermond nooit in de richting van mensen of huisdieren. Ŷ Plaats nooit objecten in de blaasbuizen. Ŷ Gebruik de machine niet in de buurt van een open raam.50 Nederlands (Vertaling van de originele instructies)

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Ŷ Bevochtig de oppervlakken iets in stoffige omstandigheden. Ŷ Gebruik het volledige spruitstuk van de blazer zodat de luchtstroom dicht bij de grond kan werken. Ŷ Plaats de blazer niet boven op of in de buurt van losse afvalstukken. Het afval kan in de inlaatopening worden gezogen waardoor deze mogelijk beschadigd raakt. Ŷ Controleer regelmatig of alle moeren, bouten en vijzen goed zijn vastgemaakt om zeker te zijn dat het product veilig kan worden gebruikt. Een beschadigd onderdeel moet door een geautoriseerd onderhoudscentrum goed worden gerepareerd of vervangen. Ŷ Als uw blazer vermogen verliest of als de motorsnelheid vermindert, kan dit duiden op een blokkade van de luchtinlaat. Omdat het mogelijk is dat hiervoor de motor verwijdert dient te worden uit het rugpakket, dient u de eenheid naar een bevoegd onderhoudscentrum te brengen voor onderzoek. ONDERHOUD Het onderhoud vereist extreme voorzichtigheid en GHVNXQGLJKHLG HQ PDJ HQNHO GRRU HHQ JHNZDOL¿FHHUGH onderhoudstechnicus worden uitgevoerd. Wij raden u aan het toestel voor herstellingen naar uw dichtstbijzijnde erkende onderhoudsdienst terug te brengen. Gebruik voor het onderhoud alleen identieke vervangingsonderdelen. WAARSCHUWING Gebruik dit apparaat niet voordat u deze handleiding geheel gelezen en begrepen hebt. Bewaar deze gebruikershandleiding zorgvuldig en sla dit document regelmatig op om het gereedschap onder geheel veilige omstandigheden te kunnen blijven gebruiken en om eventuele andere gebruikers te informeren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige referentie VOORGESCHREVEN GEBRUIK Dit product is uitsluitend geschikt voor buitenshuis gebruik op een goed geventileerde plaats Dit is bestemd om een luchtstroom te blazen om licht afval, waaronder bladeren, gras en ander afval, waaronder papier, weg te blazen. Het is uitsluitend geschikt om lucht te blazen. RESTRISICO'S Zelfs als de machine zoals voorgeschreven wordt gebruikt, is het onmogelijk om bepaalde restrisico's te vermijden. De volgende gevaren kunnen zich voordoen tijdens het gebruik en de gebruiker dient in het bijzonder aandacht te hebben om de volgende situaties te vermijden: Ŷ Letsels veroorzaakt door trillingen. Gebruik altijd het juiste gereedschap voor de taak, gebruik de toegewezen handvaten en beperk de gebruikstijd en blootstelling. Ŷ Blootstelling aan geluid kan gehoorletsels veroorzaken. Draag gehoorbescherming en beperk de blootstelling. Ŷ Letsel door rondvliegende objecten van de luchtstroom bij de blaasmond. SYMBOLEN Enkele van de ovlgende symbolen kunnen bij dit product worden gebruikt. Bestudeer deze en leer hun betekenis. Een juiste interpretatie van deze symbolen zal u toelaten het product op een betere en veiligere manier te gebruiken. Wijst op een mogelijk gevaar op letsels.Om gevaar voor lichamelijk letsel te verminderen dient u deze gebruikshandleiding absoluut goed door te lezen en te begrijpen voordat u het apparaat gaat gebruiken.Draag altijd een veiligheidsbril of een beschermbril met zijschotjes wanneer u met dit gereedschap werkt.Om langdurige gehoorschade te voorkomen, draagt u gehoorbescherming en houdt u derden 15m weg van de werkplaats.Risico dat lang haar in de luchtinlaat wordt gezogen.De eenheid niet inschakelen als de buizen niet zijn geïnstalleerd.Risico dat losse kleding in de luchtinlaat wordt gezogen.Houd rekening met weggeslingerde of rondvliegende voorwerpen. Houd alle omstanders op een afstand van tenminste 15 m.Om het risico op verwondingen of schade te beperken, vermijdt u contact met een warm oppervlak.WAARSCHUWINGWarm oppervlakGebruik loodvrije autobenzine met een octaangehalte van 91 ([R+M]/2) of hoger.51 Nederlands (Vertaling van de originele instructies)

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BGGebruik 2-taktolie voor luchtgekoelde motoren.Meng de brandstof grondig en telkens voor u opnieuw met brandstof vultDit apparaat voldoet aan alle geldende normen van Lid-Staat van de Europese Unie waar het werd gekocht.EurAsian-symbool van overeenstemming.ing.Oekraïens conformiteitssymboolHet gegarandeerd geluidsniveau bedraagt 109 dB.Een koude motor startenEen warme motor startenStand draaienZet de chokehendel in de chokestand "HALF".Zet de chokehendel in de chokestand "FULL".Luchtdebiet: 290 km/hLuchtvolume: 11 m

1. Plaats de ontstekingsschakelaar in de stand "I"

2. Druk 10 keer op de brandstofbalg.

3. Zet de chokehendel in de chokestand "FULL".

4. Druk de snelheidshendel volledig in en trek aan de

startkoord tot de motor start.

5. Trek niet meer dan 8 keer aan de startkoord.

6. Zet de chokehendel in de chokestand "HALF".

7. Trek aan de startkoord tot de motor start. Trek niet

meer dan 6 keer aan de startkoord.

1. Plaats de ontstekingsschakelaar in de stand "I"

2. Druk 10 keer op de brandstofbalg.

3. Druk de snelheidshendel volledig in en trek aan de

startkoord tot de motor start.

4. Trek niet meer dan 8 keer aan de startkoord.

De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben, te verklaren. GEVAARWijst op een gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken.WAARSCHUWINGWijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, dodelijk kan zijn of ernstige verwondingen kan veroorzaken.LET OPWijst op een mogelijks gevaarlijke situatie die, als ze niet wordt voorkomen, kleine of middelmatige verwondingen kan veroorzaken.LET OPZonder veiligheidswaarschuwingssymboolWijst op een situatie die kan leiden tot materiële schade. VERKLARING

5. Afstelbaar harnas en borstriemen

Nederlands (Vertaling van de originele instructies)

MONTAGE Zie afbeelding 2. VERPAKKINGSLIJST Ɣ Blazer Ɣ Blaasbuis Ɣ Harnas Ɣ Fles 2-takt smeervloeistof Ɣ Gebruiksaanwijzing Ɣ Afbeeldingenblad Ɣ Beugel UITPAKKEN Ŷ Dit product vereist montage. Ŷ Haal het apparaat en het toebehoren voorzichtig uit de doos. Zorg ervoor dat alle opgelijste items op de verpakkingslijst zijn inbegrepen. Ŷ Kijk het gereedschap zorgvuldig na om u ervan te vergewissen dat er niets gebroken of beschadigd is tijdens het transport. Ŷ Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg tot u het product zorgvuldig heeft geïnspecteerd en met succes heeft gebruikt. Ŷ Als er onderdelen zijn beschadigd of ontbreken, gebruik dan het toestel niet vooraleer de onderdelen werden vervangen. Wanneer u deze waarschuwing niet in acht neemt, kan dit leiden tot ernstige letsels.

AFSTELBAAR HARNAS EN BORSTRIEMEN

LET OP Voer alle aanpassingen van de harnasriemen uit voordat u de blazer inschakelt om mogelijk letsel te vermijden. Ŷ Plaats beide armen door de schouderriemen en plaats de blower op uw rug. Ŷ De hoogte kan afgesteld worden door de twee riemen die bevestigd zijn aan de bovenzijde van het harnasframe in te korten of te verlengen. Ŷ Stel de borstriem op maat voor een comfortabele en stevig pasvorm. WAARSCHUWING Mocht er een onderdeel ontbreken, gebruik het apparaat dan niet voordat u het betreffende onderdeel heeft gekregen. Wanneer u dit niet doet kan dit leiden tot ernstige letsels. WAARSCHUWING Probeer het toestel niet aan te passen of toebehoren te creëren waarvan het gebruik in combinatie met dit toestel niet is aangewezen. Een dergelijke aanpassing of wijziging wordt als misbruik beschouwd en kan leiden tot gevaarlijke situaties die ernstige verwondingen kunnen veroorzaken. OPMERKING: Lees het etiket over het brandstofmengsel dat op het apparaat geplakt, verwijder het en berg het bij de gebruikshandleiding op. WAARSCHUWING Zet de motor uit en maak de bougiekabel los voordat accessoires monteert, instellingen gaat veranderen of een onderhoudstaak gaat uitvoeren, en als u het apparaat niet gebruikt. Wanneer u dit niet doet kan dit leiden tot ernstige letsels. BEDIENING WAARSCHUWING Benzine is uiterst ontvlambaar en ontplofbaar. Een

EUDQGRIRQWSORI¿QJGRRUEHQ]LQH]DOELMXHQDQGHUHQ

brandwonden veroorzaken. BRANDSTOF MENGEN Zie afbeelding 3. Ŷ Dit apparaat wordt aangedreven door een tweetaktmotor en hiervoor moet vooraf benzine en tweetaktolie worden gemengd. Meng vooraf ongelode benzine en tweetaktmotorolie in een schone container die goedgekeurd is voor benzine. Ŷ Deze motor is officieel geschikt verklaard voor het gebruik van ongelode autobenzine met een octaangetal van 91 ([R + M] /2) of hoger. Ŷ Gebruik nooit een voorgemengde benzine/olie-mix van tankstations. Waaronder de voorgemengde benzine/ olie-mix die bedoeld is voor gebruik in bromfietsen, motorfietsen, enz. Ŷ Gebruik uitsluitend synthetische tweetaktolie. Gebruik53 Nederlands (Vertaling van de originele instructies)

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG geen smeermiddel voor auto’s of tweetaktolie voor buitenboordmotoren. Ŷ Meng 2% synthetische 2-taktolie in de benzine. Dat is een verhouding van 50:1. Ŷ Meng de brandstof zorgvuldig en doe dit elke keer voordat u bijtankt. Ŷ Meng kleine hoeveelheden. Meng niet meer dan binnen een periode van 30 dagen kan worden verbruikt. Wij raden u aan om een synthetische tweetaktolie te gebruiken die een brandstofstabilisator bevat.

Ŷ Maak het gebied rond de brandstofdop schoon om vervuiling te voorkomen. Ŷ Draai de brandstofdop voorzichtig open om de druk te verminderen en om te voorkomen dat er brandstof langs de dop ontsnapt. Ŷ Giet het brandstofmengsel voorzichtig in de tank. Voorkom dat u morst. Voordat u de brandstofdop terugplaatst, afdichtring schoonmaken en controleren. Ŷ Plaats de brandstofdop meteen terug en draai deze handvast. Veeg eventueel gemorste brandstof weg. Ga op 10 m (30 voet) afstand van de brandstofvulplaats staan voor u de motor start. OPMERKING: Het is normaal dat er rook vrijkomt als de motor voor de eerste keer wordt gestart. WAARSCHUWING Schakel de motor altijd uit voor u met brandstof vult. Nooit brandstof aan een apparaat toevoegen terwijl de motor draait of heet is. Zorg voor een afstand YDQ PLQLPDDO PHWHU IW WRW GH EUDQGVWRÀRFDWLH voordat u de motor start. Niet roken. 1 litre + 20 ml = 50:1 2 litres + 40 ml = 50:1 3 litres + 60 ml = 50:1 4 litres + 80 ml = 50:1 5 litres + 100 ml = 50:1

WAARSCHUWING Start of laat de motor nooit draaien in een gesloten of slecht geventileerde ruimte; het inademen van uitlaatgassen kan dodelijk zijn. OPMERKING: Zet de schakelaar in de "I"-stand voor u de machine probeert te starten. Volg de instructies op de machine of die eerder in deze handleiding zijn beschreven. MOTOR STILLEGEN: Zie afbeelding 4. Druk de aan-/uit-knop in de "O"-stand en houd deze ingedrukt tot de motor stilvalt.

GEBRUIK VAN DE BLADBLAZER

Zie afbeelding 5. Ŷ Til de werkende blazer op en plaats deze op uw rug en maak de borstriem vast. Zet de blazer weer aan. De eenheid dient te worden gebruikt aan de rechterzijde van de gebruiker, zoals afgebeeld. Ŷ Om te verhinderen dat afval rondvliegt, blaast u rond de buitenste randen van een afvalhoop. Blaas nooit rechtstreeks in het midden van een hoop. Ŷ Gebruik motoraangedreven werktuigen enkel tijdens de normale uren - niet vroeg 's morgens of laat 's avonds wanneer mensen kunnen worden gestoord. Leef de bedienuren die in de plaatselijke reglementen worden opgesomd na. Ŷ Om het geluidsniveau te verminderen, beperkt u het aantal machines dat tegelijkertijd wordt gebruikt. Ŷ Gebruik de blazer aan de laagst mogelijke snelheid. Ŷ Controleer uw machine voor u deze gebruikt, vooral de geluiddemper, luchtinlaten en luchtfilters. Ŷ Maak afval los voor u het blaast. In stofferige omstandigheden, maakt u het oppervlak een beetje nat als water beschikbaar is. Ŷ Let op voor kinderen, huisdieren, open ramen of pas gewassen auto's. Ŷ Gebruik het brede mondstuk voor grotere volumes zodat de luchtstroom dicht bij de grond kan werken. Ŷ RUIM DE OMGEVING OP nadat u blazers of ander materiaal heeft gebruikt! Gooi afval in afvalemmers weg.54 Nederlands (Vertaling van de originele instructies)

FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ONDERHOUD WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend originele vervangonderdelen, accessoires en voorzetstukken van de fabrikant. Als u dit niet doet, kan dit mogelijks letsels of slechte prestaties veroorzaken waardoor uw garantie kan vervallen. Ŷ Controleer regelmatig of alle moeren, bouten en vijzen goed zijn vastgemaakt om zeker te zijn dat het product veilig kan worden gebruikt. Een beschadigd onderdeel moet door een geautoriseerd onderhoudscentrum goed worden gerepareerd of vervangen. BLOKKADES VRIJMAKEN Ŷ Als uw blazer vermogen verliest of als de motorsnelheid vermindert, kan dit duiden op een blokkade van de luchtinlaat. Ŷ Omdat het mogelijk is dat hiervoor de motor verwijdert dient te worden uit het rugpakket, dient u de eenheid naar een bevoegd onderhoudscentrum te brengen voor onderzoek. ALGEMEEN ONDERHOUD Vermijd het gebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen schoonmaakt. De meeste soorten plastic zijn gevoelig voor schade, veroorzaakt door verschillende soorten commerciële oplosmiddelen en kunnen door hun gebruik worden beschadigd. Gebruik schone doeken om vuil, stof, olie, vet, etc. te verwijderen. WAARSCHUWING Laat op geen elk moment remvloeistoffen, benzine, producten op petroleumbasis, penetrerende oliën, etc. in contact komen met kunststof onderdelen. Chemicaliën kunnen kunststof beschadigen, verzwakken of vernietigen, wat kan leiden tot ernstige letsels. SMERING Alle lagers in dit toestel werden met voldoende smeermiddel van hoge kwaliteit gesmeerd, wat zou moeten volstaan voor de volledige levensduur van het toestel onder normale gebruiksomstandigheden. Extra smering is daarom niet noodzakelijk.

DEKSEL VAN LUCHTFILTERVAK REINIGEN

Zie afbeelding 6. Voor goede prestaties en een langere levensduur, houdt u KHWOXFKW¿OWHUVFKHUPVFKRRQ Ŷ Verwijder het luchtfilterdeksel door de knipsluiting in te drukken terwijl u het deksel voorzichtig uittrekt. Ŷ Borstel het luchtfilterscherm lichtjes schoon. Ŷ Vervang het luchtfilterdeksel. VONKENVANGER De geluidsdemper is voorzien van een vonkenvangerscherm . Na een lange gebruiksperiode kan dit rooster verstopt raken en moet dan door een erkend servicecentrum worden vervangen. WAARSCHUWING Gebruik de bladblazer nooit als de vonkenvanger niet is geïnstalleerd. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, wat ernstige letsels kan veroorzaken.

UITLAATPOORT EN GELUIDDEMPER REINIGEN

Afhankelijk van de soort brandstof die wordt gebruikt, de soort en de hoeveelheid olie die wordt gebruikt en/of de gebruiksomstandigheden kunnen de uitlaatopening en de uitlaat verstopt raken door overmatige koolaanslag. Als u merkt dat de bladblazer minder vermogen heeft, moet u de uitlaatopening en de uitlaat laten controleren door een vakbekwaam persoon. Na verwijdering van de overmatige koolaanslag krijgt de bladblazer zijn oorspronkelijk vermogen weer terug. BRANDSTOFDOP WAARSCHUWING Een lekkende brandstofdop betekent een brandgevaar en moet onmiddellijk worden vervangen. Wanneer u dit niet doet, kan dit leiden tot brand, wat ernstige letsels kan veroorzaken. BOUGIE Zie afbeelding 7. De motor werkt met een bougie van het type Champion RCJ-6Y met een elektrodenafstand van 0,63 mm. Gebruik uitsluitend het aanbevolen model en vervang de bougie éénmaal per jaar. WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u de bougie er niet schuin indraait. Dwars doorvoeren zal de motor ernstig beschadigen.55 Nederlands (Vertaling van de originele instructies)

Ŷ Leg de machine stil en laat afkoelen voor opslag of transport Ŷ Draineer alle brandstof en/of olie uit de tank in een voor brandstof geschikte container. Laat de motor draaien tot deze stilvalt. Ŷ Verwijder alle vreemde voorwerpen van het product. Bewaar op een koele, droge en goed geventileerde plaats die niet toegankelijk is voor kinderen. Houd corrosieve producten, zoals tuinchemicaliën en strooizout uit de buurt van het apparaat. Bewaar niet buitenshuis. Ŷ Leef alle ISO en plaatselijke regelgevingen na voor een veilige opslag en hantering van brandstof. Een te veel aan brandstof moet gebruikt worden in ander apparatuur op brandstof. Ŷ Voor transport beveiligt u de machine tegen bewegingen of vallen om letsels of schade aan de machine te voorkomen.56 Svenska (Översättning från originalinstruktioner)

/DJULJOLDSDUDVFLQWLOOHqVSRUFD Rivolgersi ad un centro riparazioni. Il motore si avvia, gira ed accelera, ma non tiene il minimo. È necessario intervenire sulla vite di regolazione del minimo del carburatore. Rivolgersi ad un centro riparazioni.Nederlands PROBLEEMOPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De motor wil niet starten. Geen vonk. De bougie kan beschadigd zijn. Verwijder deze en controleer op barsten en vervuiling. Vervang door een nieuwe bougie Geen brandstof. Druk op de aanzuigpompbal totdat de bal is gevuld met brandstof. Als u geen brandstof ziet verschijnen, kan het zijn dat het primaire brandstofcircuit verstopt is. Neem contact op met een servicecentrum. Als de pompbal zich

ZHOYXOWLVGHPRWRUPLVVFKLHQYHU]RSHQ]LH

volgende paragraaf). De motor is verzopen. Verwijder de bougie, en draai de bladblazer zo dat de bougieopening naar de grond is gericht. Stel de chokehendel in de “ ”-stand af en trek 10 - 15 keer aan de startkoord. Dit zal het teveel aan brandstof uit de motor verwijderen. Verwijder alle brandstof die op het toestel werd gemorst. Reinig de bougie en plaats deze terug. Reinig alle gemorste brandstof en ga op WHQPLQVWHPDIVWDQGVWDDQYRRUXRSQLHXZ start. Trek 3 keer aan de startkoord terwijl de chokehendel zich in de “ ”-stand bevindt. Als de motor niet start, draait u de chokehendel LQGH VWDQGHQKHUKDDOWXGHQRUPDOH startprocedure. Als de motor nog steeds niet start, herhaalt u de procedure met een nieuwe bougie. +HWWUHNNHQDDQGHVWDUWNDEHO gaat moeilijker dan toen het apparaat nieuw was. Neem contact op met een servicecentrum. Oude brandstof. Gebruik uitsluitend verse brandstof gemengd met de aangewezen olie. Brandstof die ouder is dan 30 dagen kan verhinderen dat de machine start. De motor start wel, maar het toerental kan niet worden opgevoerd. De carburator moet worden afgesteld. Neem contact op met een- onderhoudsdealer voor het afstellen van de carburateur. De motor start wel, maar gaat alleen op volle snelheid draaien als de choke halfopen is. De carburator moet worden afgesteld. Neem contact op met een- onderhoudsdealer voor het afstellen van de carburateur. De motor komt niet op volle snelheid en geeft overmatige rookontwikkeling. +HWEHQ]LQHROLHPHQJVHOLVQLHW goed. Gebruik brandstof die korte tijd daarvoor in de goede verhouding is gemengd met synthetische tweetaktolie.

+HWOXFKW¿OWHULVYHUYXLOG 5HLQLJKHWOXFKW¿OWHUUDDGSOHHJGHVHFWLH

/XFKW¿OWHUYHUYDQJHQHQUHLQLJHQ +HWYRQNHQYDQJURRVWHULV vervuild. Neem contact op met een servicecentrum. De motor start, draait en versnelt, maar blijft niet stationair draaien. De stationaire stelschroef van de carburator moet worden bijgesteld. Neem contact op met een servicecentrum.Português

GARANTIE Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop, wordt dit product gedekt door een garantie, zoals deze hieronder wordt beschreven.

1. De garantieperiode bedraagt 24 maanden voor consumenten en begint

vanaf de datum waarop het product werd aangekocht. Deze datum moet worden gedocumenteerd door een factuur of ander aankoopbewijs. Het product is uitsluitend ontworpen en bedoeld voor particuliere gebruikers. De garantie vervalt bij professioneel of commercieel gebruik.

2. In enkele gevallen (vb. promotie, gereedschapsaanbod) bestaat er een

mogelijkheid om de garantieperiode te verlengen met dezelfde periode als deze hierboven beschreven met behulp van de registratie op de website www.ryobitools.eu. Of het product al of niet in aanmerking komt, is duideli- jk aangegeven in winkels en/of de verpakking. De eindgebruiker dient zijn/haar nieuw werktuig binnen de 8 dagen na de aankoopdatum online registreren. De eindgebruiker kan zich aanmelden voor de uitgebreide garantie in zijn verblijfsland als dit op het online registratieformulier is opgenomen wanneer deze optie geldig is. Bovendien moet de eindge- bruiker zijn toestemming geven om informatie te gebruiken die nodig is om toegang te krijgen tot de website en dient de algemene voorwaarden te accepteren. Het ontvangstbewijs van dit registratieformulier, dat via e-mail wordt verzonden, en de originele factuur die de aankoopdatum vermeldt dienen als bewijs van de uitgebreide garantie. Uw statutaire rechten blijven onveranderd.

3. De garantie dekt alle defecten van het product gedurende de garantiepe-

riode als gevolg van fouten in het werk of materiaal op de aankoopdatum. De garantie is beperkt tot de reparatie en/of vervanging en omvat geen andere verplichtingen waaronder, maar niet beperkt tot, incidentele of gevolgschade. De garantie is niet geldig als het product werd misbruikt, in tegenspraak met de gebruiksaanwijzing werd gebruikt of foutief werd YHUERQGHQ'H]HJDUDQWLHJHOGWQLHWYRRU – schade aan het product als gevolg van foutief onderhoud – als het product op enigerlei wijze werd gewijzigd – als originele markeringen ter identificatie (handelsmerk, serienummer) van het product werden verwijderd of gewijzigd – voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing – een niet EC-product – een product, waaraan een niet-gekwalificeerde vakman reparaties uitvoerde of waaraan reparaties werden uitgevoerd zonder voorafgaande toestemming van Techtronic Industries – een product dat werd aangesloten aan een foutieve krachtbron (amps, spanning, frequentie) – een product dat met een ongeschikt brandstofmengsel (brandstof, olie, oliepercentage) werd gebruikt – schade veroorzaakt door externe invloeden (chemische, fysieke schokken) of vreemde stoffen – normale slijtage van reserve-onderdelen – foutief gebruik, overbelasting van het werktuig – gebruik van niet-goedgekeurde accessoires of onderdelen – de carburator na 6 maanden, carburatorafstellingen na 6 maanden – componenten (onderdelen en accessoires) die onderworpen zijn aan slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot stootknoppen, aandrijfriemen, koppeling, snijbladen van heggentrimmers of grasmaaimachines, harnassen, versnellingskabels, koolborstels, stroomsnoeren, tanden, viltringen, trekpennen, ventilatoren, blazer- en vacuümbuizen, stofzuigzakken en –riemen, geleiders, zaagkettingen, slangen, connectoren, sproeimonden, wielen, sproeiers, inwendige spoelen, uitwendige spoelen, maailijnen, bougies, luchtfilters, gasfilters, struikruimbladen, etc.

4. Voor onderhoud moet het product naar een geautoriseerd RYOBI-onder-

houdsstation worden gestuurd of gebracht. Een lijst met de adressen van deze stations per land is hier opgenomen. In bepaalde landen verzendt uw plaatselijke RYOBI-verdeler het product naar de RYOBI-onderhoud- sorganisatie. Als een product naar een RYOBI-onderhoudsstation wordt gezonden, moet het product veilig zijn verpakt zonder gevaarlijke inhoud, zoals benzine, met aanduiding van het adres van de verzender en met inbegrip van een korte beschrijving van de fout.

5. Een reparatie/vervanging onder deze garantie is gratis. Dit heeft geen

gevolgen voor de duur van deze garantie of betekent niet dat de garantie wordt verlengd of opnieuw begint. Vervangen onderdelen of werktuigen worden onze eigendom. In bepaalde landen moeten verzendings- of leveringskosten door de verzender worden betaald.

6. Deze garantie is geldig in de Europese Unie, Zwitserland, IJsland,

EC CONFORMITEITSVERKLARING Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Hierbij verklaren wij dat het product Soprador Térmico Transportado Às Costas Modelnummer: RBL26BP Serienummerbereik: 15101801000001 - 15101801999999 is in overeenstemming met de volgende Europese Richtlijnen 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, 2002/88/ EC, 2004/26/EC, 2010/26/EU en bovendien verklaren we dat de volgende (onderdelen/clausules van) Europese geharmoniseerde normen werden gebruikt

EN 15503:2009, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010

Gemeten geluidsniveau: 106,6 dB (A) Gegarandeerd geluidsniveau: 109 dB (A) Evaluatiemethode conformiteit volgens bijlage V Richtlijn 2000/14/EC gewijzigd door 2005/88/EC. Floyd Jeffrey Nesom (BSME) Directeur Ontwerp Winnenden, April 30, 2016 Afgevaardigde voor het samenstellen van de technische fiche: Alexander Krug, Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany