RYOBI RBL26BP - Fúvó

RBL26BP - Fúvó RYOBI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen RBL26BP RYOBI PDF formátumban.

📄 224 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice RYOBI RBL26BP - page 86
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : RYOBI

Modell : RBL26BP

Kategória : Fúvó

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - RBL26BP RYOBI

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fúvó PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét RBL26BP - RYOBI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. RBL26BP márka RYOBI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RBL26BP RYOBI

a munkaterületen. Ŷ (OHJHQGĘ Ji]W WHOMHVtWPpQ\W KDV]QiOMRQ D IHODGDW HOYpJ]pVpKH]H]FV|NNHQWLD]DMpVDYLEUiFLyRNR]WD sérülésveszélyt. Ŷ +DVRQOyJpSHNHJ\PiVN|]HOpEHQW|UWpQĘKDV]QiODWD Q|YHOL D KDOOiVNiURVRGiV YHV]pO\pW YDODPLQW DQQDN veszélyét, hogy más személyek lépnek be az Ön munkaterületére. Ŷ 6WDELODQ iOOMRQ pV YHJ\HQ IHO PHJIHOHOĘ HJ\HQV~O\W Ne hajoljon ki túlságosan. A túlzott kinyúlás HJ\HQV~O\YHV]WpVW YDJ\ IRUUy IHOOHWHNNHO YDOy érintkezést eredményezhet. Ŷ $ WHVWUpV]HLW WDUWVD WiYRO D PR]Jy DONDWUpV]HNWĘO $ IRUJy SURSHOOHU ODSiWMDL NRPRO\ VpUOpVW RNR]KDWQDN ÈOOtWVD OH D PRWRUW pV J\Ę]ĘGM|Q PHJ UyOD KRJ\ D SURSHOOHU ODSiWMDL QHP IRURJQDN PLHOĘWW NLQ\LWQi D V]tYyDMWyWIHOV]HUHOQpNLFVHUpOQpDFV|YHNHWNLQ\LWQi vagy eltávolítaná a hulladéktároló zsákot. Ŷ 1H pUMHQ D JpS KDQJWRPStWyMD YDJ\ D PRWRU N|UOL WHUOHWHNKH] PHUW H]HN D UpV]HN PĦN|GpV N|]EHQ IHOIRUUyVRGQDN Ŷ +DV]QiODWHOĘWWYL]VJiOMDiWDJpSHW0LQGHQKDV]QiODW HOĘWW YL]VJiOMD iW D JpSHW PHJOD]XOW N|WĘHOHPHNHW üzemanyag-szivárgást stb. keresve. hJ\HOMHQUiKRJ\PLQGHQDYpGĘEXUNRODWpVIRJDQW\~85 Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PHJIHOHOĘHQIHOOHJ\HQV]HUHOYHpVU|J]tWYH+DV]QiODW HOĘWWFVHUpOMHNLD]|VV]HVVpUOWDONDWUpV]W Ŷ 6RKD QHPĦN|GWHVVHDJpSHW PHJIHOHOĘHQIHOV]HUHOW WDUWR]pNRN QpONO )~YyJpSNpQW KDV]QiOYD PLQGLJ V]HUHOMH IHO D I~YyFV|YHNHW pV ]iUMD EH D] DMWyW 6]tYyJpSNpQWYDOyKDV]QiODWNRUPLQGLJV]HUHOMHIHOD V]tYyFV|YHNHWpVDV]tYy]ViNRW Ŷ Ne próbálja módosítani a terméket vagy olyan NLHJpV]tWĘNHWHOĘiOOtWDQLDPHO\HNQHNDWHUPpNNHOYDOy használata nem javasolt. FIGYELMEZTETÉS +DDJpSOHHVHWWHUĘVWpVWNDSRWWYDJ\UHQGHOOHQHVHQ kezd vibrálni, azonnal állítsa le a gépet, és vizsgálja át sérülések tekintetében vagy azonosítsa a vibráció RNiW0LQGHQVpUOpVWKLYDWDORVV]HUYL]N|]SRQWEDQNHOO megjavíttatni vagy kicseréltetni. Ŷ $ JpS ]HPDQ\DJJDO YDOy IHOW|OWpVH WiUROiVD pV V]iOOtWiVDHOĘWWiOOtWVDOHDPRWRUWpVKDJ\MDOHKĦOQL Ŷ $] ]HPDQ\DJ EHW|OWpVpKH] pV D] ]HPDQ\DJ keveréséhez válasszon egy lángtól (szikrák, lángok VWEJ\~OpNRQ\DQ\DJRNWyOWiYROLMyOV]HOOĘ]ĘKHO\HW Ŷ Ne dohányozzon az üzemanyag keverése vagy EHW|OWpVHN|]EHQ Ŷ Az üzemanyagot benzineskannában tárolja és keverje. $ N|]HOEHQ WDUWVRQ HJ\ PHJIHOHOĘ WtSXV~ WĦ]ROWy készüléket, hogy elolthassa az üzemanyagtüzeket. Ŷ $PRWRUEHLQGtWiVDHOĘWWQHIHOHMWVHHOEL]WRQViJRVDQ IHOKHO\H]QLD]]HPDQ\DJWDUWiO\EH|QWĘVDSNiMiW Ŷ 7|U|OMH OH D NLIRO\W EHQ]LQW 0HQMHQ P OiE WiYROViJUD D] ~MUDW|OWpV KHO\pWĘO D PRWRU EHLQGtWiVD HOĘWW Ŷ Arról számoltak be, hogy a kéziszerszámok használata VRUiQ IHOOpSĘ YLEUiFLy EL]RQ\RV V]HPpO\HNQpO hozzájárulhat az úgynevezett Raynaud-szindróma 5D\QDXG¶V 6\QGURPH QHYĦ iOODSRW NLDODNXOiViKR] $WQHWHLOHKHWQHND]XMMDN]VLEEDGiVDHOIHKpUHGpVH szúrások érzése, amelyek hidegnek kitéve gyakran IHOHUĘV|GQHN $] |U|NOĘGĘ WpQ\H]ĘN D KLGHJQHN kitettség és verejtékezés, a diéta, a dohányzás és PXQND N|]EHQ DONDOPD]RWW IRJiVRN YDOyV]tQĦOHJ mind hozzájárulhatnak ezen tünetek megjelenéséhez. $ YLEUiFLy KDWiVDLQDN FV|NNHQWpVH pUGHNpEHQ D NH]HOĘQHNEHNHOOWDUWDQLD]DOiEELyYLQWp]NHGpVHNHW Ɣ +LGHJ LGĘEHQ WDUWVD PHOHJHQ D WHVWpW $ JpS KDV]QiODWDNRUYLVHOMHQNHV]W\ĦWDNp]pVDFVXNOy melegen tartásához. Arról számoltak be, hogy a KLGHJLGĘMiUiVQDNIRQWRVV]HUHSHYDQD5D\QDXG szindróma kialakulásában. Ɣ %L]RQ\RV LGĘWDUWDP~ KDV]QiODW XWiQ PLQGLJ végezzen gyakorlatokat a vérkeringés javításához. Ɣ Gyakran tartson munkaszünetet. Korlátozza a napi PXQNDLGĘW Ha ezen állapot bármelyik tünetét tapasztalja, azonnal hagyja abba a munkát, és tájékoztassa az orvosát a WQHWHNUĘO FIGYELMEZTETÉS Injuries may be caused, or aggravated, by prolonged XVHRIDWRRO+DDJpSHWKRVV]~LGĘQiWNHOOKDV]QiOQLD tartson gyakran szünetet. Ŷ $ IRUJy DONDWUpV]HNNHO YDOy pULQWNH]pV RNR]WD VpUOpVHN YHV]pO\pQHN FV|NNHQWpVH pUGHNpEHQ mindig állítsa le a motort, vegye le a gyújtáskábelt és HOOHQĘUL]]HKRJ\PLQGHQPR]JyUpV]PHJiOOWPLHOĘWW Ɣ WLV]WtWiVYDJ\HOW|PĘGpVPHJV]QWHWpVH Ɣ DWHUPpNIHOJ\HOHWQpONOKDJ\iVD Ɣ IHOV]HUHOQpYDJ\HOWiYROtWDQiDWDUWR]pNRNDW Ɣ HOOHQĘU]LNDUEDQWDUWMDYDJ\GROJR]LNDJpSHQ FIGYELMEZTETÉS (OĘIRUGXOKDWKRJ\I~YyJpSHJ\KHYHGHUUHOYDQV]iOOtWYD Pontosan állítsa be a hevedert, hogy kényelmesen segítse a gép súlyának megtámasztását, és akassza a jobb oldalára. FIGYELMEZTETÉS 1p]]H PHJ KRJ\DQ NHOO PĦN|GWHWQL D J\RUVNLROGy PHFKDQL]PXVW pV J\DNRUROMD EH PLHOĘWW elkezdené használni a gépet. A helyes használat megakadályozhatja a súlyos sérüléseket vészhelyzetben. Ne viseljen további ruházatot a KHYHGHUHQ IHOO pV QH NRUOiWR]]D PiV PyGRQ D J\RUVNLROGyPHFKDQL]PXVKR]YDOyKR]]iIpUpVW FÚVÓGÉP BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Ŷ 3RURV N|UOPpQ\HNN|]|WWYLVHOMHQDUFPDV]NRWKRJ\ FV|NNHQWVH D SRU EHV]tYiViEyO HUHGĘ VpUOpVHN veszélyét. Ŷ 1HLUiQ\tWVDDI~YyJpSHWN|]YHWOHQOHPEHUHNUHYDJ\ háziállatokra. Ŷ 6RKD QH WHJ\HQ VHPPLO\HQ WiUJ\DW D I~YyFV|YHN belsejébe. Ŷ 1HPĦN|GWHVVHDJpSHWQ\LWRWWDEODNN|]HOpEHQ Ŷ 3RURV N|UOPpQ\HN N|]|WW HQ\KpQ QHGYHVtWVH EH D IHOOHWHW Ŷ $ WHOMHV I~YyJpSFVĘKRVV]DEEtWyW KDV]QiOMD KRJ\ D OpJiUDPFVDN N|]YHWOHQO D WDODMIHOHWW MXVVRQ NL D86 Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG

Ŷ 1HWHJ\HDI~YyJpSHWOD]DKXOODGpNWHWHMpUHYDJ\PHOOp $KXOODGpNEHNHUOKHWDOpJEH|POĘQ\tOiVDLEDDPLD berendezés súlyos károsodását eredményezheti. Ŷ *\DNRUL LGĘN|]|QNpQW HOOHQĘUL]]H D FVDYDUDQ\iN FVDYDURN pV IHMHVFVDYDURN PHJIHOHOĘ PHJK~]iViW hogy a termék biztonságos üzemi állapotban legyen. A VpUOW DONDWUpV]HNHW HJ\ KLYDWDORV V]HUYL]N|]SRQWEDQ kell megjavíttatni vagy kicseréltetni. Ŷ +D D I~YyJpS WHOMHVtWPpQ\H FV|NNHQ YDJ\ D PRWRU IRUGXODWV]iPD PHJQĘ D] DUUD XWDOKDW KRJ\ D OHYHJĘEHPHQHW HOW|PĘG|WW 0LYHO HQQHNHOKiUtWiViUD esetleg ki kell szerelni a motort a hátizsákból, vigye DJpSHWiWYL]VJiOiVUDHJ\KLYDWDORVV]HUYL]N|]SRQWED KARBANTARTÁS V]HUYL]HOpVNO|Q|V¿J\HOPHWpVKR]]ipUWpVWLJpQ\HOpV FVDNV]DNNpS]HWWV]HUHOĘYpJH]KHWLHO-DYDVROMXNKRJ\D V]HUYL]HOpVNRUDWHUPpNHWYLJ\HDOHJN|]HOHEELKLYDWDORV V]HUYL]N|]SRQWED MDYtWiV FpOMiEyO 6]HUYL]HOpVNRU FVDN azonos cserealkatrészeket használjon. FIGYELMEZTETÉS A súlyos személyi sérülések elkerülése érdekében addig ne próbálja használni a terméket, amíg teljesen át nem olvasta, és nem értette meg a kezelési útmutatóban IRJODOWDNDWėUL]]HPHJDNH]HOĘL~WPXWDWyWpVLGĘQNpQW ROYDVVD iW D IRO\DPDWRVDQ EL]WRQViJRV KDV]QiODW érdekében, valamint hogy ismertetni tudja másokkal a termék használati módját. ėUL]]H PHJ D Np]LN|Q\YHW KiWKD D M|YĘEHQ V]NVpJH lehet rá

0pJDJpSUHQGHOWHWpVV]HUĦKDV]QiODWDHVHWpQVHPOHKHW WHOMHVHQ NLNV]|E|OQL PLQGHQ NRFNi]DWL WpQ\H]ĘW $ JpS KDV]QiODWDVRUiQDN|YHWNH]ĘYHV]pO\HNPHUOKHWQHNIHO pVDNH]HOĘQHN NO|Q|VHQRGDNHOO¿J\HOQLHD] DOiEELDN elkerülésére: Ŷ A vibráció sérüléseket okozhat. Mindig a munkához PHJIHOHOĘFpOV]HUV]iPRWKDV]QiOMDKDV]QiOMDDJpSUH V]HUHOW IRJDQW\~NDW pV NRUOiWR]]DD PXQNDLGĘWpV D vibrációnak való kitettséget. Ŷ A zajnak való kitettség halláskárosodást okozhat. 9LVHOMHQ KDOOiVYpGĘW pV NRUOiWR]]D D ]DMQDN YDOy kitettséget. Ŷ $ I~YyFVĘ OpJiUDPD iOWDO IHOJ\RUVtWRWW UHSOĘ WiUJ\DN okozta sérülések. SZIMBÓLUMOK $ N|YHWNH]Ę V]LPEyOXPRN QpPHO\LNH V]HUHSHOKHW D WHUPpNHQ 7DQXOPiQ\R]]D H]HNHW pV WDQXOMD PHJ D MHOHQWpVNHW (]HQ V]LPEyOXPRN PHJIHOHOĘ pUWHOPH]pVH OHKHWĘYp WHV]L D WHUPpN MREE pV EL]WRQViJRVDEE használatát. 3RWHQFLiOLVDQEHN|YHWNH]ĘV]HPpO\Lsérülés veszélyét jelzi.$VpUOpVHNNRFNi]DWiQDNFV|NNHQWpVHpUGHNpEHQDIHOKDV]QiOyQDNDWHUPpNKDV]QiODWDHOĘWWHONHOOROYDVQLDpVPHJNHOOpUWHQLHDNH]HOĘLNp]LN|Q\YWDUWDOPiWViseljen mindig biztonsági szemüveget YDJ\ROGDOODSSDOHOOiWRWWYpGĘV]HPYHJHWamikor valamilyen szerszámot használ.$KRVV]DEELGĘDODWWNLDODNXOyhalláskárosodás elkerülése érdekében YLVHOMHQIOYpGĘWPiVV]HPpO\HNSHGLJlegyenek 15 méteres távolságban a PXQNDWHUOHWWĘO$KRVV]~KDMOHYHJĘEHPHQHWEHYDOybekerülésének veszélye.1HPĦN|GWHVVHDJpSHWIHOV]HUHOWI~YyFV|YHNQpONO$KRVV]~KDMOHYHJĘEHPHQHWEHYDOybekerülésének veszélye.)LJ\HOMHQDNLYHWHWWYDJ\UHSOĘWiUJ\DNUD$Qp]HOĘGĘV]HPpO\HNOHJ\HQHNOHJDOiEE15 méteres távolságban.A sérülés vagy károsodás kockázatának HONHUOpVHpUGHNpEHQNHUOMHDIRUUyIHOOHWHNNHOYDOypULQWNH]pVW),*<(/0(=7(7e6)RUUyIHOOHWHNNHO+DV]QiOMRQHV>50@YDJ\HQQpOmagasabb oktánszámú ólommentes motorbenzint.WHPĦOpJKĦWpVHVPRWRUKR]YDOyRODMDWhasználjon.87 Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG0LQGHQEHW|OWpVHOĘWWMyOUi]]D|VV]HD] üzemanyagotEz a szerszám minden, a vásárlás európai uniós országában hatályos V]DEYiQ\QDNPHJIHOHOEurázsiai megfelelőségi jelzés.Ukrajnai megfelelőségi nyilatkozat*DUDQWiOWKDQJWHOMHVtWPpQ\V]LQWG%HidegindításMelegindításBe pozícióÈOOtWVDDIRMWyNDUWÄ+$/)´)e/IRMWiV állásba.ÈOOtWVDDIRMWyNDUWÄ)8//´7(/-(6IRMWiV állásba./HYHJĘVHEHVVpJHNPK/HYHJĘWpUIRJDWP

Hideg motor beindítása:

4. Húzza be teljesen a gázkioldót, és húzza meg az

Meleg motor beindítása:

1. $J\~MWiVNDSFVROyWiOOtWVDÄ,´%(iOOiVED

1\RPMDPHJD]DGDJROyV]LYDWW\~JRPEMiWV]HU Húzza be teljesen a gázkioldót, és húzza meg az LQGtWyIRJDQW\~WDPtJEHQHPLQGXODPRWRU

$ N|YHWNH]Ę MHO|OĘV]DYDN pV MHOHQWpVHN DUUD V]ROJiOQDN hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos veszélyességi szinteket. VESZÉLY(J\EHN|YHWNH]ĘYHV]pO\HVhelyzetet jelez, ami, ha nem HOĘ]LNPHJKDOiOWYDJ\NRPRO\sérülést eredményez.FIGYELMEZTETÉS(J\SRWHQFLiOLVDQEHN|YHWNH]Ęveszélyes helyzetet jelez, amit, KDQHPHOĘ]QHNPHJKDOiOWYDJ\komoly sérülést eredményezhet.FIGYELEMFELHÍVÁSEgy potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, ami, ha QHPHOĘ]LNPHJNLVHEEvagy mérsékelt sérülést eredményezhet.FIGYELEMFELHÍVÁS%L]WRQViJLILJ\HOPH]WHWĘszimbólum nélkülEgy olyan helyzetet jelez, ami anyagi kárt eredményezhet. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI

1. .|]pSVĘFVĘpV+DMONRQ\IOH[LELOLVFVĘ

Ravasz (gázadagoló gomb)

5. Állítható heveder és mellszíj

Ɣ .H]HOĘLNp]LN|Q\Y Ɣ Ábrák Ɣ Bilincs KICSOMAGOLÁS Ŷ $WHUPpN|VV]HV]HUHOpVWLJpQ\HO Ŷ ÏYDWRVDQ YHJ\H NL D JpSHW pV D NLHJpV]tWĘNHW D GRER]EyO(OOHQĘUL]]HKRJ\DUDNMHJ\]pNEHQV]HUHSOĘ |VV]HVWpWHOPHJYDQ Ŷ )LJ\HOPHVHQ YL]VJiOMD iWD JpSHW pV EL]RQ\RVRGMRQ PHJUyODKRJ\DV]iOOtWiVVRUiQQHPW|UW HOpVQHP sérült meg semmi. Ŷ $PtJILJ\HOPHVHQiWQHPYL]VJiOWDpVQHPPĦN|GWHWWH a terméket, addig ne dobja ki a csomagolását. Ŷ Ha bármilyen alkatrész megsérült vagy hiányzik, addig QHPĦN|GWHVVHDWHUPpNHWDPtJQHPSyWROWDD]RNDW (]HQ ILJ\HOPH]WHWpV ILJ\HOPHQ NtYO KDJ\iVD V~O\RV személyi sérülést eredményezhet. A HEVEDER ÉS A MELLSZÍJ BEÁLLÍTÁSA

9pJH]]H HO D KHYHGHUV]tMDN EHiOOtWiViW D I~YyJpS EHLQGtWiVD HOĘWW KRJ\ PHJHOĘ]]H D] HVHWOHJHV sérüléseket. Ŷ 'XJMDiWPLQGNpWNH]pWDYiOOKHYHGHUHNHQpVLJD]tWVD HODI~YyJpSHWDKiWiQ Ŷ $PDJDVViJDNHUHWIHOVĘUpV]pWDKHYHGHUKH]U|J]tWĘ két szíj hosszának módosításával állítható. Ŷ Állítsa be a mellszíjat egy kényelmes és biztos pozícióba. FIGYELMEZTETÉS +DEiUPLO\HQDONDWUpV]KLiQ\]LNDGGLJQHPĦN|GWHVVH a gépet, amíg nem pótolta a hiányzó alkatrészeket. Ha nem így tesz, súlyos személyi sérülés lehet az eredmény. FIGYELMEZTETÉS Ne próbálja módosítani a terméket vagy olyan NLHJpV]tWĘNHWHOĘiOOtWDQLDPHO\HNQHNDWHUPpNNHOYDOy használata nem javasolt. Az ilyen módosítás vagy PHJYiOWR]WDWiV KHO\WHOHQ KDV]QiODWQDN PLQĘVO pV YHV]pO\HV N|UOPpQ\HNHW HUHGPpQ\H]KHW DPHO\HN komoly személyi sérüléshez vezethetnek. MEGJEGYZÉS: Olvassa el az üzemanyag-keverékre vonatkozó címkét, majd vegye le és tárolja a használati Np]LN|Q\YYHOHJ\WW FIGYELMEZTETÉS Állítsa le a motort és húzza ki a gyertya vezetékét, PLHOĘWW WDUWR]pNRNDW KHO\H] IHO D JpSUH EHiOOtWiVRNDW KDMW YpJUH UDMWD NDUEDQWDUWiVL PĦYHOHWHNKH] IRJ LOO ha nincs a gép használatban. Ha nem így tesz, súlyos személyi sérülés lehet az eredmény. HASZNÁLAT FIGYELMEZTETÉS A benzin nagyon gyúlékony és robbanékony. Az pJĘYDJ\IHOUREEDQy EHQ]LQWĘO gQ pV PiVRN LV pJpVL sérüléseket szenvedhetnek.

Lásd 5. ábrá. Ŷ (PHOMH IHO D PĦN|GĘ I~YyJpSHW pV WHJ\H D KiWiUD PDMGU|J]tWVHDPHOOV]tMDW9HJ\HIHOLVPpWDI~YyJpSHW $JpSHWDEHPXWDWRWWPyGRQDNH]HOĘMREEROGDOiQNHOO használni. Ŷ Hogy a hulladék ne szóródjon szét, a hulladékrakás NOVĘV]pOHN|UOI~MMRQ6RKDQHI~MMRQN|]YHWOHQOD UDNiVN|]HSpEH Ŷ Csak a nappali órákban használja a szerszámgépeket - QHNRUiQUHJJHOYDJ\NpVĘHVWHDPLNRUPHJ]DYDUKDWMD PiVRN Q\XJDOPiW 7DUWVD PDJiW D KHO\L UHQGHOHWHN iOWDOHOĘtUWLGĘV]DNRNKR] Ŷ $ ]DMV]LQW FV|NNHQWpVpKH] NRUOiWR]]D D] HJ\V]HUUH használt berendezések számát. Ŷ $ I~YyW D OHKHWĘ OHJDODFVRQ\DEE IRUGXODWV]iPRQ üzemeltesse. Ŷ +DV]QiODWHOĘWWHOOHQĘUL]]HDEHUHQGH]pVWNO|Q|VHQ DKDQJWRPStWyWDOpJEHV]tYyNDWpVDOpJV]ĦUĘNHW Ŷ )~YiVHOĘWWOD]tWVDIHODKXOODGpNRW3RURVN|UOPpQ\HN N|]|WWNLFVLWQHGYHVtWVHPHJDIHOOHWHNHW Ŷ )LJ\HOMHQ D J\HUHNHNUH D Ki]LiOODWRNUD D Q\LWRWW DEODNRNUDYDJ\IULVVHQPRVRWWDXWyNUD Ŷ A nagyobb mennyiségekhez használja a széles VHSUĦI~YyNiWtJ\DOpJiUDPODWDWDODMKR]N|]HOIHMWLNL hatását. Ŷ $ I~YyJpSHW pV PiV EHUHQGH]pVHNHW KDV]QiODW XWiQ tisztítsa meg. A hulladékot dobja a hulladéktárolóba. KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS Csak a gyártó eredeti cserealkatrészeit, tartozékait és V]HUHOpNHLWKDV]QiOMD (QQHN ¿J\HOPHQ NtYO KDJ\iVD gyenge motorteljesítményt, esetleges sérülést és a jótállás elvesztését okozhatja. Ŷ *\DNRUL LGĘN|]|QNpQW HOOHQĘUL]]H D FVDYDUDQ\iN FVDYDURN pV IHMHVFVDYDURN PHJIHOHOĘ PHJK~]iViW hogy a termék biztonságos üzemi állapotban legyen. A Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG VpUOW DONDWUpV]HNHW HJ\ KLYDWDORV V]HUYL]N|]SRQWEDQ kell megjavíttatni vagy kicseréltetni. AZ ELTÖMŐDÉSEK MEGSZÜNTETÉSE Ŷ +D D I~YyJpS WHOMHVtWPpQ\H FV|NNHQ YDJ\ D PRWRU IRUGXODWV]iPD PHJQĘ D] DUUD XWDOKDW KRJ\ D

OHYHJĘEHPHQHWHOW|PĘG|WW

Ŷ Mivel ennek elhárítására esetleg ki kell szerelni a motort a hátizsákból, vigye a gépet átvizsgálásra egy

KLYDWDORVV]HUYL]N|]SRQWED

ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS

FIGYELMEZTETÉS 6RKDQHKDV]QiOMDDORPEI~YyWKDDV]LNUDIRJyQLQFVD helyén. Ennek elmulasztása tüzet eredményezhet, ami komoly személyi sérülést okozhat. A KIPUFOGÓNYÍLÁS ÉS A HANGTOMPÍTÓ

FIGYELMEZTETÉS $ V]LYiUJy ]HPDQ\DJWDUWiO\IHGpO WĦ]YHV]pO\HV pV azonnal ki kell cserélni. Ennek elmulasztása tüzet eredményezhet, ami komoly személyi sérülést okozhat.

Lásd 7. ábrá. $ PRWRU HJ\ &KDPSLRQ 5&-< WtSXV~ J\HUW\iYDO PĦN|GLNPHO\QHNHOHNWUyGWiYROViJDPP.L]iUyODJ HOĘtUW WtSXV~ J\HUW\iW KDV]QiOMRQ J\HUW\DFVHUpW pYHQWH végezzen. FIGYELMEZTETÉS Rendkívüli módon ügyeljen arra, hogy a gyertyát PHJIHOHOĘ PyGRQKHO\H]]HEH$ IHUGH EHFVDYDUiV D motor súlyos károsodását okozza. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS EGY HÓNAPRA VAGY HOSSZABB IDŐSZAKRA Ŷ 6]iOOtWiVpVWiUROiVHOĘWWiOOtWVDOHpVKDJ\MDOHKĦOQLD gépet. Ŷ $WDUWiO\EDQOpYĘ|VV]HV]HPDQ\DJRWpVYDJ\RODMDW |QWVHNLHJ\EHQ]LQHVNDQQiED0ĦN|GWHVVHDPRWRUW amíg le nem áll. Ŷ Minden idegen anyagtól tisztítsa meg a terméket. +ĦY|V V]iUD] pV MyOV]HOOĘ]WHWHWW J\HUHNHNWĘO HO]iUW KHO\LVpJEHQ WiUROMD 1H WiUROMD RO\DQ R[LGiOyV]HUHN N|]HOpEHQ PLQW SO NHUWL PXQNiNQiO KDV]QiODWRV91 Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI

Probléma Lehetséges ok Megoldás A motor nem indul be. Nincs szikra. $J\~MWyJ\HUW\DVpUOWOHKHW9HJ\HNLpVHOOHQĘUL]]HD NRV]pVDUHSHGpVHNWHNLQWHWpEHQ&VHUpOMHNLHJ\~M gyújtógyertyára. Nincs üzemanyag. 1\RPMDPHJD]LQGtWyEHIHFVNHQGH]ĘJRPERWPtJIHO QHPW|OWĘGLN]HPDQ\DJJDO$PHQQ\LEHQQHPPXWDWNR]LN ]HPDQ\DJOHKHWVpJHVKRJ\D]IĘ]HPDQ\DJNHULQJWHWĘ UHQGV]HUHOW|PĘG|WW)RUGXOMRQHJ\MDYtWyN|]SRQWKR]+D D]LQGtWyEHIHFVNHQGH]ĘJRPEWHOMHVHQIHOW|OWĘGLNDNNRUD PRWRUOHIXOODGKDWOiVGDN|YHWNH]ĘSRQWRW A motor lefullad. Vegye ki a gyújtógyertyát, úgy fordítsa a fúvógépet, hogy a gyújtógyertya furata a talaj felé nézzen. Állítsa a fojtókart „ ” állásba, és 10 - 15 alkalommal húzza meg az indítókötelet. Ez eltávolítja a motorból a felesleges üzemanyagot. Távolítsa el a termékre fröccsent üzemanyagot. Tisztítsa meg és tegye vissza a gyújtógyertyát. Takarítsa fel a kifolyt üzemanyagot és DJpSXMEyOLEHLQGtWiVDHOĘWWPHQMHQWiYRODEEOHJDOiEE PUH+~]]DPHJV]RUD]LQGtWyWÄ ” pozícióba állított IRMWyNDUUDO+DDPRWRUQHPLQGXOEHDIRMWyNDUWIRUGtWVDÄ ” pozícióba, és hajtsa végre a normál indítás eljárást. +DDPRWRUPpJPLQGLJQHPLQGXOEHLVPpWHOMHPHJD PĦYHOHWHW~MJ\~MWyJ\HUW\iYDO Az indítózsinórt nehezebb berántani, mint amikor a szerszám még új volt. )RUGXOMRQHJ\MDYtWyN|]SRQWKR] Régi az üzemanyag. &VDNIULVVD]DMiQORWWRODMMDONHYHUW]HPDQ\DJRW használjon. A 30 napnál régebbi üzemanyag megakadályozhatja a gép beindítását. A motor beindul, de nem gyorsul fel. Be kell állítani a porlasztót. )RUGXOMRQHJ\KLYDWDORV6]HUYL].|]SRQWKR]DEHiOOtWiV elvégzésével. A motor beindul, de csak félig nyílt állásban forog teljes fordulatszámon. Be kell állítani a porlasztót. )RUGXOMRQHJ\KLYDWDORV6]HUYL].|]SRQWKR]DEHiOOtWiV elvégzésével. A motor nem éri el a teljes fordulatszámát és túlzottan füstöl. Rossz a benzin / olaj keverési arány. +DV]QiOMRQIULVVHQNHYHUW]HPDQ\DJRWPHO\EHQD PHJIHOHOĘDUiQ\EDQYDQDNpWWHPĦV]LQWHWLNXVRODM $OpJV]ĦUĘHOV]HQQ\H]ĘG|WW 7LV]WtWVDPHJDOpJV]ĦUĘWOiVG³$OpJV]ĦUĘFVHUpMHpV tisztítása” c. részt. A szikrafogó rács szennyezett. )RUGXOMRQHJ\MDYtWyN|]SRQWKR] A motor beindul, forog és gyorsul, de nem tartja az alapjárati fordulatszámot. Be kell állítani a porlasztó alapjárati fordulatszám-szabályozó csavarját. )RUGXOMRQHJ\MDYtWyN|]SRQWKR]Română

megvásárlásának napjától számítódik. Ezt a dátumot számlával vagy a vásárlást igazoló más dokumentummal kell igazolni. A terméket kizárólag DYHYĘiOWDOLV]HPpO\HVFpORNUDYDOyKDV]QiODWUDWHUYH]WpNpVNpV]tWHWWpN (]pUWDJDUDQFLDQHPYRQDWNR]LNDSUR¿NiOWDOLYDJ\]OHWLFpORNUDYDOy használatra.

2. (J\HVHVHWHNEHQSOSURPyFLyEL]RQ\RVWHUPpNFVDOiGRNOHKHWĘVpJYDQ

DJDUDQFLDLGĘWDUWDPiQDNDIHQWOHtUWJDUDQFLDSHULyGXVRQW~OLPHJKRVV]DE- EtWiViUDDZZZU\RELWRROVHXZHEKHO\HQW|UWpQĘUHJLV]WUiFLyYDO$] KRJ\HJ\DGRWWJpSMRJRVXOWHHUUHHJ\pUWHOPĦHQIHOYDQWQWHWYHD boltokban és/vagy a csomagoláson. A végfelhasználónak a vásárlás napjától számított 8 napon belül regisztrálnia kell az újonnan beszerzett gépet. A végfelhasználó a kiterjesztett garanciáért a lakóhelye szerinti RUV]iJEDQUHJLV]WUiOKDWKDD]V]HUHSHOD]RQOLQHUHJLV]WUiFLyVĦUODSRQ Emellett a végfelhasználónak hozzá kell járulnia az online belépéshez V]NVpJHVDGDWDLWiUROiViKR]pVHONHOOIRJDGQLDDV]HU]ĘGpVLIHOWpWHOHNHW A regisztráció e-mailben küldött visszaigazolása, valamint a vásárlást igazoló eredeti számla szolgálnak a kiterjesztett garancia érvényesítésére. A törvény adta jogai nem sérülnek.

3. $JDUDQFLDDJDUDQFLDLGĘWDUWDPDDODWWDWHUPpN|VV]HVRO\DQKLEiMiUD

kiterjed, amelyek a vásárlás napján is fennálló gyártási vagy anyaghiba miatt következnek be. A garancia javításra és/vagy cserére korlátozódik, és nem tartalmaz további kötelezettséget, beleértve, de nem kizárólag DYpOHWOHQV]HUĦYDJ\N|YHWNH]HWHVNiURNUDYRQDWNR]yN|WHOH]HWWVpJHNHW sem. A garancia nem érvényes a termék helytelen használata, a haszná- lati utasításban leírtakkal ellentétes használata vagy hibás csatlakoztatása HVHWpQ$JDUDQFLDQHPYRQDWNR]LNDN|YHWNH]ĘNUH – DWHUPpNKHO\WHOHQNDUEDQWDUWiVEyOHUHGĘHVHWOHJHVNiURVRGiVRNUD – átalakított vagy módosított termékekre – olyan termékre, melyen az eredeti azonosító jelöléseket (védjegy, sorozatszám) megrongálták, átalakították vagy eltávolították – DKDV]QiODWLXWDVtWiVEHQHPWDUWiViYDO|VV]HIJJĘNiURNUD – D&(PLQĘVtWpVVHOQHPUHQGHONH]ĘWHUPpNUH – DQHPNpS]HWWV]DNHPEHUiOWDOYDJ\D7HFKWURQLF,QGXVWULHVHOĘ]HWHV jóváhagyása nélkül javított termékre – D QHP PHJIHOHOĘ WiSIRUUiVRNKR] iUDPHUĘVVpJ IHV]OWVpJ frekvencia) csatlakoztatott termékre – DQHPPHJIHOHOĘ]HPDQ\DJNHYHUpNNHO]HPDQ\DJRODMRODMDUiQ\ használt termékre – NOVĘKDWiVRNYHJ\LIL]LNDLWpVYDJ\LGHJHQDQ\DJRNiOWDORNR]RWW károsodásokra – a cserealkatrészek normál kopására és elhasználódására – helytelen használatra, a szerszám túlterhelésére – nem jóváhagyott tartozékok vagy alkatrészek használatára – a karburátorra 6 hónap elteltével, a karburátor beállításaira 6 hónap elteltével – 7HUPpV]HWHV HOKDV]QiOyGiVQDN pV NRSiVQDN NLWHWW |VV]HWHYĘNUH (alkatrészek és tartozékok), beleértve de nem kizárólag az WN|]ĘJRPERNUD KDMWyV]tMDNUD WHQJHO\NDSFVROyUD V|YpQ\YiJy YDJ\IĦQ\tUy NpVHLUHYH]HWpNN|WHJHNUHJi]NiEHOHNUHV]pQNHIpNUH tápkábelre, kapákra, nemez alátétkarikákra, sasszegekre, fúvógép ventilátoraira, fúvó és vákuumcsövekre, szívózsákokra és szíjakra, OiQFYH]HWĘNUHIĦUpV]OiQFRNUDW|POĘNUHFVDWODNR]yNUDV]yUyIHMHNUH NHUHNHNUH OiQG]ViNUD EHOVĘ RUVyNUD NOVĘ RUVyNUD YiJyV]iODNUD J\~MWyJ\HUW\iNUDOpJV]ĦUĘNUH]HPDQ\DJV]ĦUĘNUHW|P|UtWĘNDSiNUD stb.

4. A szervizeléshez a terméket el kell küldeni vagy be kell mutatni valamelyik

KLYDWDORV5<2%,V]HUYL]N|]SRQWEDQPHO\HNHOpUKHWĘVpJHD]HJ\HV országokban az alábbiakban van megadva. Egyes országokban a 5<2%,NHUHVNHGĘYiOODOMDKRJ\HONOGLDWHUPpNHWD5<2%,V]HUYL]EH A terméknek a RYOBI szervizállomásra való küldésekor a terméket biztonságosan be kell csomagolni, mindenféle veszélyes anyagot, pl. ]HPDQ\DJRWHONHOOWiYROtWDQLEHOĘOHPHJNHOODGQLDIHODGyFtPpWpVD hiba rövid leírását.

5. A garancia keretében végzett javítás/csere ingyenes. Ugyanakkor ez nem

MHOHQWLDJDUDQFLDLGĘWDUWDPiQDNNLWHUMHV]WpVpWYDJ\~MJDUDQFLDSHULyGXV kezdetét. A kicserélt alkatrészek vagy szerszámgépek a mi tulajdonunk- ban maradnak. Egyes országokban a szállítási vagy a postaköltségeket DIHODGy¿]HWL

6. Ez a garancia az Európai Közösségben, Svájcban, Izlandon, Nor-

végiában, Liechtensteinben, Törökországban és Oroszországban pUYpQ\HV(]HQWHUOHWHNHQNtYOD]pUYpQ\HVJDUDQFLDIHOWpWHOHNHWLOOHWĘHQ lépjen kapcsolatba a hivatalos R YOBI forgalmazóval.

EC Megfelelőségi nyilatkozat Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany Ezúton kijelentjük, hogy a termékek Motoros Háti Lombfúvó Gép Típusszám: RBL26BP Sorozatszám tartomány: 15101801000001 - 15101801999999 megfelel az alábbi Európai Irányelvek 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 97/68/EC, 2002/88/ EC, 2004/26/EC, 2010/26/EU továbbá kijelentjük, hogy a következő harmonizált európai szabványokat (részeit/pontjait) használtuk fel:

EN 15503:2009, EN ISO 14982:2009, EN ISO 3744:2010

Mért hangteljesítményszint: 106,6 dB (A) Garantált hangteljesítményszint: 109 dB (A) A megfelelőségi értékelési eljárás a 2000/14/EC irányelv V. függeléke szerint történt által módosított 2005/88/EC irányelv. Floyd Jeffrey Nesom (BSME) Senior Tervezési igazgató Winnenden, April 30, 2016 A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott: Alexander Krug, Managing Director Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany