CDX396 - Hifi-systeem YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CDX396 YAMAHA in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Hifi-systeem in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CDX396 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CDX396 van het merk YAMAHA.
GEBRUIKSAANWIJZING CDX396 YAMAHA
VERPLAATSEN Voor u het toestel gaat verplaatsen, eerst de disc uit het toestel verwijderen en vervolgens op POWER drukken om het toestel uit te zetten en tenslotte de stekker uit het stopcontacthalen. LET OP Een ander gebruik van de regelaars of het op een andere wijze uitvoeren van afstellingen of bedieningsprocedures dan die welke in deze handleiding worden aangegeven, kan een gevaarlijke blootstelling aan straling tot gevolg hebben. Deze compact-disc speler is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Het CLASS 1 LASER PRODUCT LABEL bevindt zich aan de buitenzijde op het achterpaneel. Het lasercomponent in dit product kan straling afgeven welke de voor Klasse 1 gestelde limiet overschrijdt. ● Lees deze handleiding zorgvuldig door om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties. Bewaar hem op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. ● Installeer uw toestel op een goed geventileerde, koele, droge en schone plaats - niet in de buurt van ramen, verwarmings- of koelapparatuur en niet op plaatsen die bloot staan aan vocht, trillingen of stof. Om gebrom in de weergave te voorkomen, dient u het toestel niet in de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren en transformatoren te zetten. Stel het toestel niet bloot aan regen en ander water om brand of elektrische schokken te voorkomen. ● Let er op dat u tenminste 10 cm ventilatieruimte open houdt aan de boven-, linker, rechter en achterkant van dit toestel. ● Gebruik het toestel nooit ondersteboven. Dit kan oververhitting veroorzaken en mogelijk leiden tot schade. ● Maak de behuizing van het toestel nooit open. Neem contact op met uw dealer als er onverhoopt iets in het toestel is gevallen. ● Zet geen kracht op de toetsen, knoppen en snoeren van het toestel. ● Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet denkt te gaan gebruiken (bijv. als u met vakantie gaat of zo), haal dan de stekker uit het stopcontact. ● Aarding of polariteit - Neem maatregelen om ervoor te zorgen dat de aarding of polariteit van het toestel niet teniet wordt gedaan. ● Maak het toestel niet schoon met chemisch oplosmiddelen; hierdoor kan de afwerking beschadigd raken. Gebruik een schone, droge doek. ● Lees eerst het hoofdstuk “Storingzoeken” over vaak voorkomende bedieningsfouten voor u de conclusie trekt dat uw toestel defect is. ● Zet geen andere componenten op dit toestel. Beschadiging of verkleuring van het oppervlak van dit toestel kan het gevolg zijn. ● Om bliksemschade te voorkomen dient u bij onweer de stekker uit het stopcontact te halen. ● Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt moet u altijd alleen aan de stekker zelf trekken; nooit aan het snoer. ● Steek de stekker niet in het stopcontact voor u alle aansluitingen heeft gemaakt. ● Het gebruikte voltage moet hetzelfde zijn als hetgeen op het toestel staat aangegeven. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan hetgeen op het toestel staat aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand of andersoortige ongevallen die schade kunnen veroorzaken. YAMAHA kan geen aansprakelijkheid aanvaarden voor enige schade die het resultaat is van gebruik van dit toestel bij een ander voltage dan is aangegeven. ● Plotselinge temperatuurschommelingen en gebruik of opslag in een zeer vochtige omgeving kunnen condensatie binnen in de behuizing veroorzaken. LET OP: Lees eerst deze aanwijzingen alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen voor klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.N-2
OPMERKINGEN BETREFFENDE DISCS
Discs die op dit apparaat afspeelbaar zijn Deze compact-disc speler is uitsluitend bestemd voor deweergave van compact-discs die voorzien zijn vanonderstaande merktekens. Probeer nooit een compact-discvan een ander type in het apparaat te laden.Het apparaat is ook geschikt voor de weergave van 3-inch(8-cm) compact-discs..... Compact-discs (digitale audio)De meest populaire discs voor in dehandel verkrijgbare audio CD’s..... CD-RW (herschrijfbare) digitale audiodiscsDit zijn discs die bij herhaling opnieuwopgenomen kunnen worden door middelvan het gebruik van CD recorders vooraudio-opnamen. Opgenomen CD-RWdiscs kunnen uitsluitend weergegevenworden met CD spelers die over demogelijkheid voor weergave van CD-RWdiscs beschikken.Opmerkingen● Gebruik CD-RW discs die vervaardigdzijn door een betrouwbare fabrikant.● Gebruik CD-RW discs waarbij op dedisc zelf of op het doosje van de disctenminste een van de volgendeaanduidingen vermeld staan.FOR CONSUMERFOR CONSUMER USEFOR MUSIC USE ONLY.... CD-TEXT discsDit zijn discs die opgenomen zijn mettekstdata zoals albumtitels,muziekstuktitels en artiestennamen.Deze discs kunnen weergegeven wordenmet normale CD spelers, echter detekstdata kunnen enkel weergegevenworden met CD spelers die beschikkenover de mogelijkheid voor uitlezing vandergelijke data.De CDX-596 kan tekstdata uitlezen dieopgenomen zijn op CD-TEXT discs.OpmerkingHet is mogelijk dat deze compact-disc speler bepaaldeCD-RW discs of discs die niet correct zijn opgenomenniet kan weergeven.Voorkomen van het defect raken van dit apparaat:● Gebruik geen discs met een niet-standaard vorm (hartvormig, enz.) dieop de markt verkrijgbaar zijn,aangezien deze het apparaat kunnenbeschadigen.● Gebruik geen discs waarop plakband, een etiket oflijm is aangebracht. Als u een dergelijke disc gebruikt,bestaat de kans dat de disc in het apparaat beklemdraakt of dat het apparaat beschadigd wordt. Opmerkingen betreffende de behandeling van compact-discs ● Behandel de disc steeds voorzichtig, zodat het oppervlakniet beschadigd wordt.● Compact-discs zijn niet onderhevig aan slijtage tijdensgebruik, echter beschadiging van het disc-oppervlak alsgevolg van verkeerde behandeling kan een nadeligeuitwerking hebben op de weergavekwaliteit van de disc.● Schrijf alleen met een viltstift of vergelijkbaarschrijfmateriaal op de labelkant van de disc. Gebruikgeen balpen, potlood of ander schrijfmateriaal met eenharde punt, daar deze de disc kunnen beschadigen eneen negatieve invloed kunnen hebben op de weergavevan de disc.● De discs niet buigen.● Haal een disc die u niet wilt gebruiken uit het toestel enbewaar deze in een geschikte verpakking.● Bij het verwijderen of opbergen van een disc, er op lettende weergavezijde niet te bekrassen.● Kleine stofdeeltjes of vingerafdrukken op het afspeel-oppervlak zijn niet van invloed op de werking vancompact-discs. Desondanks is het aan te bevelen dediscs schoon te houden. Veeg de discs af met eenschone, droge doek. Niet afvegen met eenronddraaiende beweging; steeds recht vanaf hetmiddelpunt naar buiten vegen.● Probeer niet het oppervlak van de disc te reinigen metbehulp van enig soort disc-cleaner, grammofoonplaten-spray, anti-statische spray of vloeistof, of met enig anderevloeistof op chemische basis, aangezien door het gebruikvan dergelijke middelen het oppervlak van de disconherstelbaar beschadigd kan worden.● Stel de discs niet bloot aan direct zonlicht, hogetemperaturen of een hoge vochtigheidsgraad gedurendeeen langere periode, aangezien hierdoor de discs kunnenkromtrekken of anderszins beschadigd kunnen raken. No! Weergeven van een 8-cm CDPlaats de disc in de binnenste uitsparing van de disc-lade.Plaats geen normale (12-cm) CD bovenop een 8-cm CD.
,,Nederlands N-3 Dank u voor uw keuze van deze YAMAHA compact-disc speler. BIJZONDERHEDEN LET OP ............................................................1
- BEDIENINGSORGANEN p. 6
- BASIS-BEDIENINGSSTAPPEN p. 8
- Pauzeren van de weergave p. 9
- Stopzetten van de weergave p. 9
- Uitschakelen van het apparaat p. 9
- Directe weergave vanaf een gewenst spoor p. 9
- Voor het verspringen naar het begin van het gewenste spoor (VERSPRINGEN-ZOEKEN) p. 10
- Weergave met snel vooruitzoeken of terugzoeken (HANDBEDIENDE ZOEKFUNCTIE) p. 10
- Overige nuttige functies p. 11
- Automatische programmering voor cassetteband-opname p. 16
- Handbediende programmering voor cassetteband-opname p. 18
- Programmering voor cassetteband-opname in willekeurige volgorde p. 19
- Automatisch opzoeken van het piekniveau op een disc p. 20
CD GESYNCHRONISEERDE OPNAME...... 21
- Zie pagina 2 voor bijzonderheden. v Geprogrammeerde weergave v Weergave in willekeurige volgorde v Herhaalde weergave voor elk afzonderlijk spoor/gehele disc v Automatische piekniveau zoekfunctie v Spoorprogrammeringsfunctie voor het op maat opnemen van sporen op elke gewenste bandlengte
Automatische spatiefunctie
CD gesynchroniseerde opname v Regelbare display-helderheid v Afstandbedieningsfunctie v Optische digitale uitgang Alleen CDX-596 v Coaxiale digitale uitgang v CD-TEXT datadisplay mogelijkheid INHOUDN-4 UITPAKKEN Afstandbediening RCA pin kabelBatterij (AA, R6, UM-3 type) x 2 Neem deze apparatuur en de bijbehorende accessoires voorzichtig uit de doos. U treft dan de apparatuur zelf en de volgende accessoires aan.
OPMERKINGEN BETREFFENDE DE AFSTANDBEDIENING
Plaatsen van de batterijen 1. Draai de afstandbediening om en verwijder het dekselvan het batterijvak door dit in de richting van de pijl teschuiven.2. Plaats de batterijen (AA, R6, UM-3 type) met desymbolen voor hun polariteit in de juiste richting in hetbatterijvak.3. Sluit het deksel van het batterijvak. Vernieuwen van de batterijen Indien de afstandbediening dichter bij de hoofdeenheidgebruikt moet worden, zijn de batterijen uitgeput. Vervangbeide batterijen door nieuwe.Opmerkingen● Gebruik bij vernieuwen uitsluitend AA, R6, UM-3 batterijen.● Let er op dat de polariteit van de batterijen correct is. (Zie hetschema binnen in het batterijvak.)● Verwijder de batterijen, indien u de afstandbedieninggedurende langere tijd niet gaat gebruiken.● Indien de batterijen zijn gaan lekken, deze onmiddellijkverwijderen. Zorg er voor het uitgelekte materiaal niet aan teraken en voorkom dat dit in aanraking komt met kleding, enz.Reinig het batterijvak grondig alvorens nieuwe batterijen teplaatsen. Werkingsbereik van afstandbediening Opmerkingen● Er mogen zich geen grote obstakels bevinden tussen deafstandbediening en de hoofdeenheid.● Indien de sensor van de afstandbediening door een sterkelichtinval verlicht wordt (vooral het licht van een sterkefluorescerende lamp, enz.), kan het voorkomen dat deafstandbediening niet correct functioneert. In dat geval dient ude opstelling van de hoofdeenheid te veranderen, om de directelichtinval te vermijden.CDX-396CDX-596, CDX-49630°30°Afstandbedie-ningssensor
Binnen een bereikvan ongeveer 6 mOPEN/CLOSEDIMMERSYNCHRO PEAK TEXT/ TIME SPACEPROGCLEAR TAPE RANDOMREPEAT
0Nederlands N-5 AANSLUITINGEN ● Alvorens enige verbindingen tot stand te brengen, eerstde netspanning naar het apparaat en de versterker ofnaar een eventueel ander aangesloten component UITschakelen.● De verbindingen dienen gemaakt te worden met de juisteingangssignaal-aansluitingen van de versterker of vaneen ander component.● Indien de plaatsing van dit apparaat storing veroorzaaktin andere apparatuur, zoals een tuner, de apparatuurverder van elkaar verwijderd opstellen.Bij gebruik van de LINE OUT (analoge) aansluitingen van dit apparaat ( 1 ) Sluit deze aansluitingen aan op de “CD” (of “AUX”)aansluitingen van de versterker. Zie voor naderebijzonderheden betreffende deze aansluitingen, debedieningsinstructies van de betreffende versterker.* Let er op dat de linker (“L”) en rechter (“R”) LINE OUTaansluitingen op de corresponderende (linker en rechter)aansluitingen van de versterker of van een ander componentaangesloten worden.Bij gebruik van de DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) aansluiting van dit apparaat ( 2 ) ● Alvorens deze aansluiting te gebruiken, de beschermkapvan de aansluiting los trekken.● Breng de verbinding tot stand tussen deze aansluiting ende optische signaalingang van een versterker met behulpvan een in de handel verkrijgbare optischeglasvezelkabel.* Gebruik een optische glasvezelkabel die voldoet aan deEIAJ normen. Het is mogelijk dat andere kabels niet goedfunctioneren.● Let er op dat de beschermkap op de aansluitingbevestigd blijft wanneer u de aansluiting niet gebruikt, omte voorkomen dat stof de aansluiting binnendringt.● Deze aansluiting kan ook worden verbonden met deoptische signaalingang van een MD recorder, enz., voorhet rechtstreeks opnemen op MD.Bij gebruik van de DIGITAL AUDIO OUT(COAXIAL) aansluiting van dit apparaat ( 3 ) Alleen CDX-596Breng de verbinding tot stand tussen deze aansluiting en dedigitale signaalingang van een versterker met behulp vaneen aansluitkabel. Kies een van de volgende aansluitmogelijkheden voor dit apparaat.
RCA pin kabel(bijgeleverd) Optische glasvezelkabel(niet bijgeleverd) Aansluitkabel(Alleen voor CDX-596; nietbijgeleverd) Versterker Naar wisselstroom-stopcontactAlleen CDX-596 en CDX-496 Het niveau van de signalen die vanaf dezeaansluitingen naar een versterker worden uitgevoerdkan afgesteld worden met behulp van de – OUTPUTLEVEL + toetsen. Stel bij gebruik van de DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL of COAXIAL) aansluitingen, het niveau vanhet signaaluitgangsvermogen naar een versterker afop het maximum met behulp van de – OUTPUTLEVEL + toetsen.Het gearceerde gedeelte ( ) is alleen voor CDX-596 bijgeleverd.N-6 VOORPANEEL ● De bedieningsfuncties op de hoofdeenheid en op de afstandbediening zijn nagenoeg identiek, met uitzondering van de hieronder aangegeven functies.
IDENTIFICATIE VAN DE BEDIENINGSORGANEN
( ) geeft het paginanummer waarop de regelaars het best worden beschreven.
AUTO DISPLAY OFFPOWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0SKIP/SEARCHOUTPUT LEVELPHONESOPEN/CLOSENATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER OPEN/CLOSE POWER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SKIP/SEARCH CDX-396 ● / (weergave/pauze) op de hoofdeenheid heeft de beide functies van (weergave) en (pauze) op de afstandbediening. ● SKIP/SEARCH op de hoofdeenheid heeft de beide functies van / (verspringen) en / (zoeken) op de afstandbediening. CDX-596, CDX-496 POWER (pag. 8) AUTO DISPLAY OFF (Auto display uit indicator) Alleen CDX-596 (pag. 12) Display paneel Disc-lade (pag. 8) Afstandbedieningssensor (pag. 4) PHONES (Hoofdtelefoon-aansluiting) (pag. 12) POWER (pag. 8) Afstandbedieningssensor (pag. 4) Display paneel Disc-lade (pag. 8) Het gearceerde gedeelte ( ) is alleen voor CDX-596 bijgeleverd.Nederlands N-7 ( ) geeft het paginanummer waarop de regelaars het best worden beschreven.OPEN/CLOSEDIMMERSYNCHRO PEAK SPACEPROGCLEAR TAPE RANDOMREPEAT
TEXT/ TIME TIME CDX-596 CDX-496, 396 DIMMER (pag. 12) SYNCHRO (pag. 21) SPACE (pag. 12) TAPE (pag. 16) Cijfertoetsen (pag. 9) REPEAT (pag. 13) RANDOM (pag. 13) Alleen CDX-596 en CDX-496 OUTPUT LEVEL (pag. 12) INDEX (pag. 15) CLEAR (pag. 15) PROG (pag. 14) PEAK (pag. 20) OPEN/CLOSE (pag. 8) “pauze” (pag. 9) / “verspringen” (pag. 10) “stop” (pag. 9) / “zoeken” (pag. 10) “weergave” (pag. 8) TEXT/TIME (pag. 11) TIME (pag. 11) AFSTANDBEDIENING Het gearceerde gedeelte ( ) varieert afhankelijk van het model.N-8 BASIS-BEDIENINGSSTAPPEN Deze gebruiksaanwijzing beschrijft het bedienen van deze eenheid met behulp van de afstandbediening. Voor het bedienen van deze eenheid vanaf het voorpaneel, gebruikt u de bijbehorende toetsen op het voorpaneel. 1 Druk op POWER om het apparaat in te schakelen. 2 Druk op OPEN/CLOSE om de disc-lade te openen en laad een disc. 3 Druk op OPEN/CLOSE om de disc-lade te sluiten. 4 Druk op (of ) voor het starten van de weergave.De weergave zal beginnen vanaf het eerste spoorvan de disc. Display-informatie CDX-596 CDX-496, CDX-396
POWEROPEN/CLOSE OPEN/ CLOSE 1 Geeft het spoornummer aan dat is gekozen of dat wordt weergegeven. 2 Geeft de nummers aan die corresponderen met de nummers van de sporen (tot aan nummer 20) op dedisc. Nadat een spoor is weergegeven, verdwijnt hetbijbehorende nummer, zodat het aantal van deresterende sporen (en hun nummers) in een oogopslagoverzien kunnen worden. 3 Alleen CDX-596 en CDX-496 Geeft het niveau van de signalen aan die uitgevoerdworden naar een versterker of het niveau van dehoofdtelefoon dat afgesteld wordt door het indrukkenvan – OUTPUT LEVEL +. 4 Geeft de tijd-displays aan. (Zie “Veranderen van displays” op pagina 11.)
Zijde met label naar bovenDisc-ladeNederlands N-9 Opmerkingen ● Na het sluiten van de disc-lade door het indrukken van OPEN/ CLOSE, geeft de display gedurende enkele seconden het totaal aantal sporen en de totale speelduur van de disc aan. CDX-596 CDX-496, CDX-396 Voorbeeld: Kiezen van spoor 25 Druk +10 tweemaal in en druk direct daarna 5 eenmaal kortstondig in.
- Indien een een spoornummer gekozen wordt dat hoger is dan het hoogste spoornummer op een disc, zal het laatste spoornummer van de disc weergegeven worden. Pauzeren van de weergave Druk op . Druk voor het hervatten van de weergave nogmaals in (of druk op ).
- op het voorpaneel kan ook worden gebruikt voor het kortstondig stopzetten van de weergave of voor het hervatten van de weergave. ● De disc-lade kan ook gesloten worden door het indrukken van ( ), een van de cijfertoetsen of RANDOM, of door de voorste rand van de disc-lade voorzichtig naar binnen te drukken. Indien de disc-lade op één van deze manieren wordt gesloten, zal de weergave automatisch beginnen, hoewel de display echter dan niet het totale aantal sporen of de totale speelduur van de disc zal aangeven. ● Alleen CDX-596 Als u een CD-TEXT disc plaatst, wordt na de aanduiding van het totaal aantal sporen en de totale opgenomen tijd van de disc op de display ook de disc-titel aangegeven. +I0
Uitschakelen van het apparaat Druk POWER nogmaals in.
- Als u het apparaat opnieuw inschakelt terwijl er zich nog een disc op de lade bevindt, zal de disc automatisch vanaf het eerste spoor met de weergave beginnen. Directe weergave vanaf een gewenst spoor
Kies het gewenste spoor met behulp van de cijfertoetsen.
345678910TOTAL Tandwiel Let op Wanneer de disclade open staat, het tandwiel aan de binnenzijde niet aanraken. Als u het tandwiel aanraakt, bestaat de kans dat uw vinger tussen de sluitende lade klem raakt en verwond wordt. CDX-596 CDX-496, CDX-396 Het nummer van het gekozen spoor verschijnt op de display. Stopzetten van de weergave Druk op .
Voor het kiezen van spoornummer 10 of hoger Druk op +10 voor het kiezen van het eerste cijfer en druk vervolgens op een cijfertoets (1 – 0) voor het kiezen van het tweede cijfer.N-10 Weergave met snel vooruitzoeken of terugzoeken (HANDBEDIENDE ZOEKFUNCTIE) Snel vooruitzoeken (Indrukken en vasthouden.) Snel terugzoeken (Indrukken en vasthouden.) ● Het geluid kan gehoord worden (alhoewel lichtelijk vervormd) tijdens de handbediende zoekfunctie in beide richtingen. Deze functie is handig voor het nauwkeurig opzoeken van een bepaald punt op een spoor, of voor het verkrijgen van een snel overzicht van de inhoud. ● De handbediende zoekfunctie kan ook gebruikt worden terwijl de disc-weergave in de pauzestand geschakeld is, alhoewel het geluid dan niet hoorbaar is. ● Bij gebruik van SKIP/SEARCH op het voorpaneel: Let erop de toets niet los te laten vlak nadat deze werd ingedrukt, anders zal de weergave verspringen naar het begin van het volgende spoor of terugkeren naar het begin van het huidige spoor. Weergave vanaf het begin van het volgende spoor. Weergave vanaf het begin van het huidige spoor. Weergave vanaf het begin van het voorafgaande spoor. ● Deze bedieningswijzen kunnen ook uitgevoerd worden, wanneer het apparaat zich in de pauze- of stopfunctie bevindt. ● Bij gebruik van of op de afstandbediening: In geval (of ) ingedrukt wordt gehouden, zal het spoornummer doorlopend hoger worden (of lager worden). ● Bij gebruik van SKIP/SEARCH op het voorpaneel: Let er op de toets niet ingedrukt te houden, anders zal het gekozen spoor versneld vooruit (of achteruit) worden weergegeven. Voor het verspringen naar het begin van het gewenste spoor (VERSPRINGEN-ZOEKEN) (Eenmaal indrukken.) (Eenmaal indrukken.) (Tweemaal indrukken.)Nederlands N-11 Veranderen van displays CDX-596 U kunt elk van de vier tijd-displays (1 – 4) kiezen door het indrukken van TEXT/TIME. Wanneer u een CD-TEXT disc weergeeft, zal de disc-titel, de naam van de artiest en de spoornaam (5 – 7) eveneens worden aangegeven. Alleen CDX-496 en CDX-396 Door het indrukken van TIME, kunt u kiezen uit de vier beschikbare soorten tijd-displays.
1Verstreken speelduur van het huidige spoor 2 Resterende speelduur van het huidige spoor 3 Totale speelduur van disc 4 Totale resterende speelduur op de disc 5 Disc-titel 6 Naam van artiest 7 Spoornaam TOTALREMAINREMAINTOTAL 1 Verstreken speelduur van het huidige spoor 2 Resterende speelduur van het huidige spoor 3 Totale speelduur van disc 4 Totale resterende speelduur op de disc TIME TEXT/ TIME Overige nuttige functies Opmerkingen ● Bij bepaalde CD-TEXT discs is het mogelijk dat de disc-titel, de naam van de artiest of de spoornaam niet wordt aangegeven. In dat geval verschijnt “(NO ENTRY)” op de display. ● Bij het weergeven van een CD-TEXT disc, zal “CD-TEXT” ook op de display 1 – 4 oplichten.N-12 PHONES Veranderen van de helderheid van de display CDX-596 U kunt de helderheid van de display veranderen (of de verlichting uitschakelen) door op DIMMER te drukken. Tijdens weergave Normale verlichting Gedimd (Uit)*
- Wanneer de verlichting van de display is uitgeschakeld, gaat de AUTO DISPLAY OFF indicator op het voorpaneel branden. Tijdens een stop of pauze Normale verlichting Gedimd Gedimd*
- De AUTO DISPLAY OFF indicator brandt. Als in deze toestand een disc wordt afgespeeld, gaat de display verlichting uit. CDX-496, CDX-396 Indien gewenst, kunt u de helderheid van de display in drie stappen veranderen door het indrukken van DIMMER. Afstellen van het niveau van de uitgangssignalen naar de versterker en het luisterniveau van de hoofdtelefoon Alleen CDX-596 en CDX-496 Normale verlichting Enigszins gedimd Gedimd DIMMERDIMMER AUTO DISPLAY OFF Wanneer u luistert met een hoofdtelefoon, de hoofdtelefoon aansluiten op de PHONES ingang en het volume afstellen door het indrukken van – OUTPUT LEVEL +. Opgemerkt wordt dat door het uitvoeren van deze afstelling dan ook het niveau van de uitgangssignalen naar de versterker gewijzigd wordt. Automatisch aanbrengen van intervallen Als u een disc op cassetteband opneemt met een te korte tijdsinterval tussen de sporen, zal het tapedeck niet in staat zijn de niet-opgenomen bandgedeelten correct af te tasten. Om dergelijke zoekfouten van het deck te voorkomen, alvorens met opnemen te beginnen, op SPACE drukken zodat “SPACE” op de display oplicht. Intervallen van ongeveer 4 seconden zullen dan tussen de sporen ingelast worden. “SPACE” verdwijnt van de display Opmerking Wanneer de automatische intervalfunctie in werking is, zullen er bij de aanduiding op de display van de totale speelduur en de totale resterende speelduur eveneens de intervallen van vier seconden tussen de afzonderlijke sporen meegerekend worden. Annuleren van de automatische intervalfunctie Druk op SPACE. SPACE SPACE U kunt het niveau van de uitgangssignalen naar de versterker afstellen door het indrukken van – OUTPUT LEVEL +. OUTPUT LEVEL
PHONES SPACENederlands N-13 Het apparaat kan de sporen op een disc in willekeurige volgorde weergeven.
WEERGAVE IN WILLEKEURIGE VOLGORDE
Uitvoeren van een weergave in willekeurige volgorde Druk op RANDOM. Annuleren van de weergave in willekeurige volgorde Druk op of RANDOM. Opmerkingen ● Deze functie zal niet werken tijdens het programmeren of tijdens geprogrammeerde weergave. ● Indien (SKIP/SEARCH ) tijdens de weergave in willekeurige volgorde ingedrukt wordt, zal het volgende willekeurig geprogrammeerde spoor weergegeven worden. Indien ( SKIP/SEARCH) wordt ingedrukt, zal de weergave terugkeren naar het begin van het huidige spoor. ● Deze indicatie verschijnt wanneer het apparaat de sporen in willekeurige volgorde mengt. ● De totale resterende speelduur van een disc zal tijdens de weergave in willekeurige volgorde niet op de display aangegeven worden. ● Alleen CDX-596 en CDX-496 Als tijdens weergave in willekeurige volgorde het apparaat wordt uitgeschakeld, zal na het inschakelen van het apparaat door het opnieuw indrukken van POWER de weergave in willekeurige volgorde automatisch hersteld worden. Door het indrukken van REPEAT, kunt u elk gewenst spoor of de gehele disc bij herhaling laten weergeven. Telkens wanneer u REPEAT indrukt, zal de herhaalde weergavefunctie gewijzigd worden. HERHAALDE WEERGAVE CDX-596 (Uit) CDX-496, CDX-396 (Uit) SINGLE REPEAT (S) Een enkel muziekstuk wordt bij herhaling weergegeven.
- Deze functie kan ook worden gebruikt bij geprogrammeerde weergave en bij weergave in willekeurige volgorde. (Indien de herhaalde weergave wordt uitgeschakeld, zal geprogrammeerde weergave of weergave in willekeurige volgorde hervat worden.) FULL REPEAT (F) Alle sporen (de volledige disc) worden herhaald weergegeven.
- Bij geprogrammeerde weergave, worden alle geprogrammeerde sporen bij herhaling weergegeven.
- Bij weergave in willekeurige volgorde worden alle in willekeurige volgorde gekozen muziekstukken bij herhaling in dezelfde volgorde weergegeven.
- Alleen CDX-596 en CDX-496 Als het apparaat tijdens FULL REPEAT weergave wordt uitgeschakeld, zal na het inschakelen van het apparaat door het opnieuw indrukken van POWER de FULL REPEAT weergave automatisch hersteld worden. RANDOMRANDOM
REPEATREPEAT SREPEAT FSINGLEREPEAT
FULL REPEATN-14 Via het programmeren van sporen kunt u genieten van het luisteren naar uw favoriete nummers in elke willekeurige volgorde. Maximaal 40 sporen kunnen in volgorde geprogrammeerd worden. GEPROGRAMMEERDE WEERGAVE
Druk op om het apparaat stop te zetten. 2 Druk op PROG. 3 Programmeer een gewenst spoor door de bijbehorende cijfertoets in te drukken. Herhaal deze bediening voor het programmeren van meerdere sporen. U kunt ook hetzelfde spoor telkens opnieuw kiezen. 4 Druk op PROG wanneer het programmeren voltooid is. 5 Druk op voor het starten van de weergave. Display-informatie bij geprogrammeerde weergave CDX-596 CDX-496, CDX-396
Geeft het programmanummer voor het volgende te programmeren spoor aan. 2 Geeft het gekozen spoornummer aan. 3 Geeft uitsluitend de nummers van de geprogrammeerde sporen aan. 4 Geeft de totale speelduur van de huidige geprogrammeerde sporen aan.
- Indien de totale tijd 100 minuten of meer bereikt, zal het eerste cijfer niet worden aangegeven. Opmerkingen ● Indien tijdens het instellen van het programma TIME wordt ingedrukt, kan de programmanummer-display gewijzigd worden in de display van de totale speelduur van de geprogrammeerde sporen. Druk voor het terugkeren naar de voorafgaande display TIME nogmaals in. ● / ( SKIP/SEARCH ) kan worden gebruikt tijdens weergave, echter alleen binnen het bereik van de geprogrammeerde sporen. ● / ( SKIP/SEARCH ) kan worden gebruikt tijdens weergave voor het zoeken in het bereik van alle sporen, inclusief de niet-geprogrammeerde sporen. PROG
PROGRAM TOTAL PROGRAM Knippert Knippert CDX-596 CDX-496, CDX-396 PROGNederlands N-15 Stopzetten van de geprogrammeerde weergave Druk op . Het eerste geprogrammeerde spoornummer zal op de display verschijnen. Druk op voor het hervatten van de weergave. De weergave begint dan vanaf het begin van het programma. Wissen van geprogrammeerde gegevens Hiervoor kunnen diverse methoden gebruikt worden, zoals hieronder aangegeven. ● Druk in de stopstand op of op CLEAR. ● Open de disc-lade. ● Schakel het apparaat uit. Controleren van de geprogrammeerde gegevens
1. Druk tijdens geprogrammeerde weergave op .
wordt, kunnen de spoornummers en de volgorde van de geprogrammeerde sporen een voor een gecontroleerd worden. De display van de spoornummers kan teruggesteld worden (achtereenvolgens in omgekeerde volgorde) door het indrukken van ( SKIP/SEARCH). Corrigeren van de geprogrammeerde gegevens
1. Volg de procedures beschreven onder “Controle van de
geprogrammeerde gegevens”.
2. Laat het te corrigeren spoornummer op de display
verschijnen door het indrukken van / ( SKIP/SEARCH ).
3. Druk een cijfertoets in voor het kiezen van een gewenst
spoornummer dat het op de display aangegeven spoornummer moet gaan vervangen. Het voorheen geprogrammeerde spoornummer zal uit het geheugen worden gewist en het nieuwe spoornummer zal worden geprogrammeerd.
4. Druk op PROG voor het voltooien van de correctie. Druk
op in plaats van op PROG om na het uitvoeren van de correctie de weergave onmiddellijk te laten beginnen. Indien de disc indexnummers bevat, kan de weergave gestart worden vanaf elk gewenst indexnummer. INDEX ZOEKEN
Druk op een cijfertoets voor het kiezen van een spoor dat voorzien is van indexnummers. 2 Druk op INDEX. 3 Druk op een cijfertoets voor het kiezen van het gewenste indexnummer. Annuleren van de index-zoekfunctie Druk INDEX in. Opmerkingen ● Niet alle discs zijn voorzien van indexnummers. Verder zijn er onder de discs die voorzien zijn van indexnummers ook discs die voorzien zijn van slechts één indexnummer. ● Het indexsysteem is een methode voor het onderverdelen van de sporen in kleinere delen, met het doel deze delen gemakkelijker te kunnen opsporen. De aanwijzingen op het doosje van de disc geven gewoonlijk met het merkteken aan of de disc al dan niet voorzien is van indexnummers. ● Indien er een indexnummer wordt gekozen dat hoger is dan het hoogste indexnummer op de disc, zal de weergave beginnen vanaf het laatste indexpunt op de disc. ● Bij sommige discs is het mogelijk dat de weergave enigszins eerder begint dan bij de plaats van het in werkelijkheid toegewezen indexpunt. ● Indien de disc niet voorzien is van gecodeerde indexpunten, zal de weergave beginnen vanaf het begin van het gekozen spoor. ● Het indexnummer kan uitsluitend worden toegewezen, zolang “INDEX” verlicht is. INDEX
Het apparaat kan de sporen op een disc voor opname op cassetteband programmeren. Op basis van de totaal beschikbareopnametijd van een cassetteband, zal het apparaat automatisch de sporen programmeren of u er bij helpen de sporenzodanig te programmeren dat deze in hun totaliteit op de band opgenomen kunnen worden met minimale niet-opgenomengedeelten aan het begin en het einde van de cassetteband. PROGRAMMEREN VAN SPOREN VOOR OPNAME OP CASSETTEBAND m Automatische programmering voor cassetteband-opname Het apparaat zal automatisch de sporen op een disc programmeren in de oorspronkelijke volgorde van de sporen. 1 Druk op om het apparaat stop te zetten.* De piekniveau-zoekfunctie van dit apparaat is van dienstvoor het afstellen van het opnameniveau op het tapedeck.(Zie pagina 20.) 2 Indien gewenst, kunt u door het indrukken van SPACE (zodat “SPACE” op de display oplicht)automatisch een extra tijdsintervaltussen de sporen inlassen. (Zie pagina 12.) 3 Druk op TAPE om de totaal mogelijke opnametijd van de betreffende cassetteband op de display telaten verschijnen.U kunt kiezen uit vier verschillendecassettebandlengten door het indrukken van TAPE.Indien gewenst kunt u de totaal mogelijke opnametijdvan de cassetteband met de hand intoetsen.Voorbeeld: Voor een C-64 cassetteband (32 minutenvoor elke zijde), “6” en “4” indrukken.
4 Druk REPEAT in. Het apparaat zal automatisch de sporen voor zowelzijde A en zijde B programmeren en daarbij de totalebeschikbare opnametijd van de cassetteband inaanmerking nemen. 5 Start de opname op het tapedeck en druk vervolgens op dit apparaat in. 6 Het apparaat zal aan het einde van zijde A van de cassetteband op pauze overgaan. Draai decassette om naar zijde B. Hervat de opname endruk vervolgens of op dit apparaat in. PEAK SPACEPROGCLEAR TAPE
5, 6 1Nederlands N-17 Opmerkingen● In stap 4 kunt u de programmagegevens voor zijde A en zijde Bcontroleren. CDX-596 CDX-496, CDX-396
Geeft het aantal geprogrammeerde sporen op elke zijdeaan vlak nadat de programmering is voltooid. Dit wordtvervolgens vervangen door het nummer van het eerstegeprogrammeerde spoor op zijde A. 2 Geeft de geprogrammeerde spoornummers op elke zijde aan. 3 Geeft de totale speelduur van de geprogrammeerde sporen op elke zijde aan. 4 Geeft de zijde van de cassetteband aan. ● Indien de lengte van de cassetteband niet voldoende is, is hetmogelijk dat niet alle sporen zijn opgenomen. Gebruik voorhet programmeren van alle sporen een cassetteband die langeris dan de eigenlijke speelduur.● Zie pagina 15 voor het controleren, annuleren of corrigeren vanprogrammagegevens.* Opgemerkt wordt dat bij het controleren vanprogrammagegevens de aanduiding “PAUSE” of “Pu” op dedisplay verschijnt tussen de spoornummers voor zijde A enzijde B.● Een maximum van 40 spoornummers kan wordengeprogrammeerd. Een pauze die wordt ingelast tussen zijde Aen B wordt als één spoor gerekend.● De CD gesynchroniseerde opnamefunctie kan worden gebruiktindien uw tapedeck hiermee compatibel is. In dit geval drukt uop SYNCHRO in stap 5 en 6 en druk vervolgens op op deafstandbediening van deze eenheid. Het opnemen begintautomatisch. (Voor verdere informatie, zie pagina 21.) PROGRAM12345 TOTALPROGRAM
4N-18 m Handbediende programmering voor cassetteband-opname Dit is voor het opnemen op band van bepaalde sporen in elke gewenste volgorde. 1 Volg de stappen 1 – 3 op pagina 16. 2 Druk op PROG. 3 Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van de gewenste sporen (op te nemen op kant A) in elke gewenste volgorde.
- De geprogrammeerde spoornummers zullen op de display oplichten. U kunt een spoor kiezen dat geprogrammeerd kan worden voor de resterende tijd op zijde A van de cassetteband uit de spoornummers die knipperen op de display. U kunt echter geen niet-verlichte spoornummers kiezen. 4 Druk TAPE in wanneer de spoorkeuze voor zijde A voltooid is. Er wordt een pauze ingelast. 5 Gebruik de cijfertoetsen voor het kiezen van de spoornummers (op te nemen op kant B) in elke gewenste volgorde. 6 Start de opname op het tapedeck en druk vervolgens op dit apparaat in. 7 Het apparaat zal aan het einde van zijde A van de cassetteband op pauze overgaan. Draai de cassette om naar zijde B. Hervat de opname en druk vervolgens of op dit apparaat in. Opmerkingen ● Indien in stap 3 of 5 de aanduiding “ERROR” of “E rr” op de display verschijnt, kan het zojuist gekozen spoornummer niet geprogrammeerd worden, aangezien de resterende beschikbare opnametijd op de cassetteband niet voldoende is. Indien er echter op dat moment een ander spoornummer continu op de display knippert, kunt u in dit spoornummer programmeren in de plaats van het spoornummer dat niet geprogrammeerd kon worden. ● Telkens wanneer er in stap 3 of 5 een selectie wordt gemaakt, zal het spoornummer en de resterende beschikbare opnametijd van de cassetteband op de display verschijnen. Vervolgens zal de display overgaan op de aanduiding van het volgende programmanummer. ● Zie pagina 15 voor het controleren, annuleren of corrigeren van programmagegevens.
- Opgemerkt wordt dat bij het controleren van programmagegevens de aanduiding “PAUSE” of “Pu” op de display verschijnt tussen de spoornummers voor zijde A en zijde B. ● Een maximum van 40 spoornummers kan worden geprogrammeerd. Indien er echter een pauze wordt ingelast, wordt dit als één spoor gerekend. ● De CD gesynchroniseerde opnamefunctie kan worden gebruikt indien uw tapedeck hiermee compatibel is. In dit geval drukt u op SYNCHRO in stap 6 en 7 en druk vervolgens op op de afstandbediening van deze eenheid. Het opnemen begint automatisch. (Voor verdere informatie, zie pagina 21.) OPEN/ CLOSEDIMMERSYNCHRO PEAK SPACEPROGCLEAR TAPE
CDX-596 CDX-496, CDX-396 Knippert Knippert KnippertNederlands N-19 m Programmering voor cassetteband-opname in willekeurige volgorde Het apparaat zal automatisch sporen programmeren in willekeurige volgorde voor opname op een cassetteband. 1 Volg de stappen 1 – 3 op pagina 16. 2 Druk op RANDOM.
- Het apparaat zal automatisch de sporen voor zowel zijde Aen zijde B in willekeurige volgorde programmeren endaarbij de totale beschikbare opnametijd van decassetteband in aanmerking nemen. 3 Start de opname op het tapedeck en druk vervolgens op dit apparaat in. 4 Het apparaat zal aan het einde van zijde A van de cassetteband op pauze overgaan. Draai decassette om naar zijde B. Hervat de opname endruk vervolgens of op dit apparaat in.Opmerkingen● Aangezien geprogrammeerde gegevens veranderen telkenswanneer RANDOM wordt ingedrukt, zal het niet-opgenomengedeelte aan beide uiteinden van de cassettebanddienovereenkomstig ook variëren.● Indien de lengte van de cassetteband niet voldoende is, is hetmogelijk dat niet alle sporen zijn opgenomen. Gebruik voorhet programmeren van alle sporen een cassetteband die langeris dan de eigenlijke speelduur.● In stap 2 kunt u de programmagegevens voor zijde A en zijde Bcontroleren. CDX-596 CDX-496, CDX-396
Geeft het aantal geprogrammeerde sporen op elke zijdeaan vlak nadat de programmering is voltooid. Dit wordtvervolgens vervangen door het nummer van het eerstegeprogrammeerde spoor op zijde A. 2 Geeft de geprogrammeerde spoornummers op elke zijde aan. 3 Geeft de totale speelduur van de geprogrammeerde sporen op elke zijde aan. 4 Geeft de zijde van de cassetteband aan. ● Een maximum van 40 spoornummers kan wordengeprogrammeerd. Een pauze die wordt ingelast tussen zijde Aen B wordt als één spoor gerekend.● De CD gesynchroniseerde opnamefunctie kan worden gebruiktindien uw tapedeck hiermee compatibel is. In dit geval drukt uop SYNCHRO in stap 3 en 4 en druk vervolgens op op deafstandbediening van deze eenheid. Het opnemen begintautomatisch. (Voor verdere informatie, zie pagina 21.)RANDOMREPEAT
4N-20 Het apparaat zoekt automatisch een gedeelte van de disc op waar het niveau van het brongeluid zijn hoogste piek bereikt en zal vervolgens dat gedeelte bij herhaling weergeven. Vervolgens wordt dit gedeelte bij herhaling weergegeven. Bij het opnemen op tape is deze functie bijzonder van nut voor het afstellen van het opnameniveau op het tapedeck. 1 Druk op om het apparaat stop te zetten. 2 Druk op PEAK. “PEAK” licht op de display op en het opzoeken van het piekniveau wordt voor de gehele disc uitgevoerd. Het zoeken naar het piekniveau duurt enkele minuten. Vervolgens wordt het gedeelte waar het niveau van het brongeluid zijn hoogste piek bereikt bij herhaling weergegeven. Stel het opnameniveau af op het tapedeck terwijl u naar dit geluid luistert. CDX-596 CDX-496, CDX-396 Automatisch opzoeken van het piekniveau op een disc Annuleren van de piekniveau zoekfunctie Druk op . (Bepaalde andere toetsen kunnen ook gebruikt worden.) Opmerkingen ● In het geval het opzoeken van het piekniveau meerdere malen op dezelfde disc wordt uitgevoerd, zal niet steeds hetzelfde gedeelte worden gekozen. Dit is omdat het apparaat het piekniveau zal opzoeken in de gedeelten op de disc welke door de ingebouwde micro-computer in willekeurige volgorde worden gekozen. ● Deze functie kan ook bij de geprogrammeerde weergavefunctie enkel voor de geprogrammeerde sporen gebruikt worden. Bij geprogrammeerde weergave, eerst indrukken en vervolgens PEAK indrukken. Indien er geen geprogrammeerde weergave wordt uitgevoerd, alleen PEAK indrukken. PEAK REPEAT11 12 REPEAT11 12
PEAK REPEAT PEAK REPEATNederlands N-21 Dit apparaat kan de opname van een tapedeck automatisch synchroniseren met de CD weergave. Met deze functie kunt u gemakkelijk en precies een CD op een cassetteband opnemen. Voor het gebruik van deze functie heeft u een YAMAHA tapedeck nodig die compatibel is met deze functie. (Zie de gebruiksaanwijzing van het tapedeck om uit te vinden of deze compatibel is of niet.)
- Dit apparaat en het tapedeck moeten dicht bij elkaar staan zodat beiden de signalen van de afstandbediening van dit apparaat gelijktijdig kunnen ontvangen.
Druk op OPEN/CLOSE om de disc-lade te openen en laad een disc. 2 Laad een cassetteband in het tapedeck.
- De piekniveau-zoekfunctie van dit apparaat is van dienst voor het afstellen van het opnameniveau op het tapedeck. (Zie bladzijde 20.) 3 Druk op SYNCHRO. Dit apparaat stelt de pauzefunctie in en het tapedeck stelt de opnamepauzefunctie in.
- In deze toestand knippert de tijdsdisplay op dit apparaat aan en uit. Kies indien nodig een gewenste spoor door het indrukken van een cijfertoets of / ( SKIP/SEARCH
4 Druk op . Zowel de CD weergave als het tapedeck opname beginnen.
- De CD weergave begint kort na de opname. 5 Indien u het opnemen kortstondig wilt onderbreken en het opnemen vanaf een bepaald gewenst spoor wenst te hervatten, dit apparaat stopzetten door het indrukken van , het tapedeck eveneens stopzetten, en vervolgens de stappen 3–4 nogmaals uitvoeren. Annuleren van gesynchroniseerde CD- cassetteband opnamefunctie Druk in. Opmerkingen ● Voer voor het beëindigen of stopzetten van de opname de juiste bedieningsstappen op het tapedeck uit. (Zie voor nadere bijzonderheden de bedieningshandleiding van het tapedeck.) ● In plaats van een gehele disc kunnen ook programma’s van geprogrammeerde sporen met behulp van deze functie worden opgenomen. (Zie pagina’s 14–15 voor de programmeringsprocedure.) ● Deze functie kan ook worden gebruikt tezamen met de functie automatische programmering voor cassetteband-opname. (Zie pagina’s 16–19.) OPEN/CLOSEDIMMERSYNCHRO PEAK SPACEPROGCLEAR TAPE
ofN-22 OPLOSSING Sluit het netsnoer goed aan. Controleer voorzichtig de disc-lade en verwijder het vreemde voorwerp. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. Wacht 20 tot 30 minuten na het inschakelen van het apparaat, alvorens te proberen een disc af te spelen. Laad de disc opnieuw met het label naar boven gericht. Reinig de disc. Vervang de disc door een correct opgenomen disc die op dit apparaat kan worden weergegeven. Controleer de disc nauwkeurig; vernieuw deze indien nodig. Sluit de kabels op de juiste wijze aan. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. Stel de regelaars van de versterker in op de juiste ingangssignaalkeuze. Stel het volume af met behulp van de – OUTPUT LEVEL + toetsen. (Alleen CDX-596 en CDX-496) Stel het apparaat op een andere plaats op. Reinig de disc. Maak de audiokabels goed vast. Indien het probleem blijft voortbestaan, zijn de kabels vermoedelijk defect. Plaats de tuner en de hoofdeenheid verder uit elkaar. Vernieuw de disc. Stel het volume af met behulp van de – OUTPUT LEVEL + toetsen. Vervang de batterijen door nieuwe. Gebruik de afstandbediening binnen een bereik van 6 meter en een hoek van 60°. Verander de opstelling van de hoofdeenheid. Plaats de hoofdeenheid van de TV vandaan of dek de afstandbedieningsensor van de TV af. MOGELIJKE OORZAAK Het netsnoer is niet aangesloten of niet volledig aangesloten. De disc-lade wordt door een vreemd voorwerp gehinderd. De disc is beschadigd. Er bevindt zich vocht op de laser pick- up. De disc is ondersteboven in de lade geplaatst. De disc is verontreinigd. De CD-RW (herschrijfbare) disc is niet correct opgenomen. De disc is een niet-standaard disc welke niet op dit apparaat kan worden weergegeven. De disc is vermoedelijk bekrast of beschadigd. Verkeerde aansluiting van de uitgangssignaalkabels. Verkeerde bediening van de versterker. De – OUTPUT LEVEL + toetsen zijn op het minimum niveau ingesteld. (Alleen CDX-596 en CDX-496) Het apparaat is onderhevig aan trillingen of schokken. De disc is verontreinigd. Verkeerde aansluiting van de kabels. De tuner bevindt zich te dicht bij het apparaat. De disc is vermoedelijk kromgetrokken. De – OUTPUT LEVEL + toetsen zijn op het minimum niveau ingesteld. De batterijen van de afstandbediening zijn te zwak. De afstandbediening is te ver verwijderd of wordt te schuin gehouden. Direct zonlicht of verlichting (van een sterke fluorescerende lamp, enz.,) valt op de sensor van de afstandbediening van de hoofdeenheid. De afstandbediening wordt gebruikt in de buurt van een TV-toestel met een afstandbedieningsensor. STORINGSINDICATIE Het apparaat wordt niet ingeschakeld wanneer POWER wordt ingedrukt. De disc-lade sluit niet volledig. De weergave begint niet. De weergave begint vertraagd of begint op het verkeerde punt. Geen geluid. Het geluid “springt over”. Het geluid “bromt”. Storing van een in de buurt opgestelde tuner. Storing van binnenuit de disc-lade. Geen geluid uit de hoofdtelefoon. (Alleen CDX-596 en CDX-496) De zender van de afstandbediening werkt niet. De TV functioneert niet goed wanneer de afstandbediening gebruikt wordt. STORINGZOEKEN Controleer de volgende punten, indien het apparaat niet normaal functioneert en bepaal of het probleem verholpen kan worden door de eenvoudige hieronder gesuggereerde maatregelen te nemen. Kan het probleem niet worden verholpen, of staat het probleem niet vermeld in de STORINGSINDICATIE kolom, het netsnoer van het apparaat uit het stopcontact verwijderen en voor verdere hulp contact opnemen met uw erkende YAMAHA dealer of een reparatiedienst.Nederlands N-23 SPECIFICATIES Audio gedeelte Frekwentiebereik............................2 Hz – 20 kHz, ±0,5 dBHarmonische vervorming + ruis (1 kHz) <CDX-596> ....................................... 0,0025% of minder <CDX-496, CDX-396> ........................ 0,003% of minder Signaal/ruisverhouding <CDX-596> ............................................ 115 dB of meer <CDX-496, CDX-396> ........................... 105 dB of meer Dynamisch bereik <CDX-596> ............................................ 100 dB of meer <CDX-496, CDX-396> ............................. 95 dB of meer Wow & flutter .................................................. Onmeetbaar Uitgangsspanning (1 kHz, 0 dB) ......................... 2,0±0,5V Uitgangsvermogen van hoofdtelefoon (–20 dB) <Alleen CDX-596 en CDX-496> ..................................................... 200±40 mV/150 ohms Eigenschappen laserdiode Materiaal ................................................................. GaAIAsGolflengte ................................................................ 780 nmEmissieduur .......................................................... ContinuLaseruitgangsvermogen ............................ max. 44,6 µW** Dit uitgangsvermogen is de waarde die gemeten wordtop een afstand van ongeveer 200 mm van het oppervlakvan de objectieflens op het blok van de optische pick-up. Algemeen SpanningsvereistenModellen voor U.S.A. en Canada ............... 120V, 60 HzModellen voor Australië.............................. 240V, 50 HzModellen voor Europa en Groot-Brittannië...................................................................... 230V, 50 HzAlgemeen model ............... 110/120/220/240V, 50/60 HzStroomverbruik <CDX-596> .............................................................. 10W
Notice-Facile