CDX396 - Sistema hi-fi YAMAHA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CDX396 YAMAHA in formato PDF.

📄 164 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice YAMAHA CDX396 - page 95
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : YAMAHA

Modello : CDX396

Categoria : Sistema hi-fi

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CDX396 - YAMAHA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CDX396 del marchio YAMAHA.

MANUALE UTENTE CDX396 YAMAHA

MANUALE DI ISTRUZIONI

Prima di spostare l’apparecchio, bisogna innanzitutto rimuovere il disco dall’apparecchio, quindi premere POWER per disattivare l’alimentazione e scollegare la spina dell’alimentazione CA dalla presa di rete. ATTENZIONE L’impiego dei comandi o regolazioni e messa in pratica di procedure in modo diverso da quanto specificato in questo manuale, potrebbe provocare delle pericolose esposizioni a radiazioni. Questo lettore di compact disc è classificato come un prodotto LASER DI 1a CLASSE. L’etichetta di PRODOTTO LASER DI 1a CLASSE è collocata all’esterno sul retro. Il componente laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere radiazioni eccedenti la Classe 1. ● Per essere certi di ottenere sempre il massimo dal sistema, leggere questo manuale sino in fondo. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo consultare ancora al momento del bisogno. ● Installare il sistema in un luogo ben ventilato, fresco, asciutto e pulito lontano da finestre, sorgenti di calore intenso, umidità e freddo. Per evitare ronzii, installarlo lontano da elettrodomestici e motorino elettrici o trasformatori. Per evitare incendi o folgorazioni, non esporlo e pioggia o acqua. ● Accertarsi di lasciare almeno 10 cm di spazio per la ventilazione sopra, a sinistra, a destra e dietro all’apparecchio. ● Non utilizzare il sistema capovolto. Potrebbe altrimenti surriscaldarsi e danneggiarsi. ● Non aprire mai le apparecchio del sistema. Se qualche oggetto dovesse cadere in esse, affidare le riparazioni a personale autorizzato. ● Non usare troppo forza con interruttori, manopole e cavi. ● Se non si intende usare l’apparecchio per qualche tempo, ad esempio per andare in vacanza, togliere il cavo di alimentazione dalla sua presa. ● Messa a terra e polarità – Fare attenzione a rispettare le norme di polarizzazione e messa a terra dell’apparecchio. ● Non pulire l’apparecchio con solventi e sostanze chimiche, dato che essi possono danneggiarne le finiture. Usare solo un panno soffice e pulito. ● Prima di concludere che un’apparecchio è guasta, non mancare di leggere la sezione di “Diagnostica” che suggerisce rimedi semplici a problemi molto comuni. ● Non posare alcun apparecchio al di sopra dei componenti. Ciò può danneggiarne le finiture e causare scoloriture. ● Per evitare possibili danni, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa nel corso di temporali. ● Per scollegare un cavo di alimentazione dalla sua presa, tirare la spina e non direttamente il cavo. ● Non collegare il cavo di alimentazione ad una presa prima di aver terminato tutti i collegamenti. ● Il voltaggio di alimentazione usato deve essere quello specificato dal fabbricante. L’uso dell’apparecchio a voltaggi superiori è pericoloso e può risultare in incendi o altri incidenti. YAMAHA non può venire considerata responsabile di incidenti dovuti all’uso di un voltaggio differente da quello specificato. ● I cambiamenti di temperatura improvvisi e l’uso dell’apparecchio in luoghi molto umidi può causare la formazione di condensa nell’apparecchio. ATTENZIONE: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio leggere con attenzióne quanto segue.I-2

Dischi che possono essere riprodotti con quest’apparecchio Questo lettore per compact disc è stato studiatoespressamente per la riproduzione di compact disc recanti imarchi mostrati sotto. Evitare di inserire nell’apparecchiodischi di tipi diversi. Questo lettore può riprodurre anchecompact disc da 8 cm..... Compact disc (audio digitali)I dischi più popolari fra quelli disponibili incommercio per CD audio..... Dischi audio digitali CD-RW(Riscrivibili)I dischi che possono essere registratiripetutamente utilizzando registratori CDper registrazioni audio. I dischi CD-RWregistrati possono essere riprodotti solocon lettori CD che abbiano la capacità diriprodurre dischi CD-RW. Note ● Si raccomanda di utilizzare solo unCD-RW fabbricato da un produttoreaffidabile.● Utilizzare soltanto CD-RW che rechinoalmeno una delle seguenti frasi suldisco o sull’astuccio del disco.FOR CONSUMERFOR CONSUMER USEFOR MUSIC USE ONLY.... Dischi CD-TEXTI dischi registrati con dati di testo qualititoli di album, titoli di brani e nomi diartisti. Questi dischi possono essereriprodotti utilizzando normali lettori CD,tuttavia i dati di testo possono esserevisualizzati solo con lettori CD cheabbiano la capacità di visualizzare questidati.Il CDX-596 può visualizzare dati ditesto registrati sui dischi CD-TEXT. Nota Questo lettore di compact disc potrebbe non essere ingrado di leggere alcuni CD-RW o dischi che non fosserostati registrati correttamente.Per evitare un malfunzionamento diquest’apparecchio:● Non usare nessuno dei dischi diformato non standard (a forma dicuore, ecc.), disponibili in commercio,in quanto potrebbero danneggiarel’apparecchio.● Non usare un disco con del nastro adesivo, sigilli ocolla. Se si usano dischi di questo tipo, potrebbecapitare che un disco rimanga incastratonell’apparecchio, o l’apparecchio stessa potrebbedanneggiarsi. Note su come managgiare i compact disc ● Trattare sempre i dischi con attenzione, per evitare didanneggiarne la superficie.● I compact disc non si usurano con la continuariproduzione, ma ogni eventuale danno alla superficie deldisco causato da un uso improprio può avere effettinegativi sulla qualità della riproduzione.● Per scrivere sul lato dell’etichetta del disco, usare solo unpennarello o altro tipo simile di penna. Non usare pennea sfera, matite o altri strumenti aguzzi, dato che possonodanneggiare il disco e influenzare negativamente lariproduzione del disco.● Fare attenzione a che i dischi non si deformino.● Quando un disco non viene utilizzato, rimuoverlodall’apparecchio e conservarlo nella sua custodia.● Fare attenzione a non graffiare la superficie diriproduzione del disco al momento di rimuovere oconservare un disco.● Il suono dei compact disc non viene influenzato dallepiccole particelle di polvere, o dalle impronte digitalieventualmente accumulatesi sulla sua superficie. Siconsiglia comunque di tenerli sempre puliti usando unpanno asciutto e pulito. Non strofinare i dischi con motocircolare, ma in linea retta dal centro verso l’esterno.● Per la pulizia della superficie del disco NON usare alcuntipo di soluzioni o spray per pulizia dei dischi, liquidi ospray anti-statici, o qualsiasi altra sostanza chimica. Talisostanze potrebbero danneggiare irreparabilmente lasuperficie di plastica del disco.● Non esporre i dischi per prolungati periodi di tempo alladiretta luce del sole, ad alte temperature e all’umidità, perevitare deformazioni o danni al disco stesso. No! Lettura di CD da 8 cmInserire i CD da 8 cm nell’apposita zona incavata del piattoportadischi. Non sovrapporre normali CD da 12 cm su CDda 8 cm.

,,Italiano I-3 Grazie per avere acquistato questo lettore di compact disc YAMAHA. CARATTERISTICHE ATTENZIONE ..................................................1

  • Per i dettagli, vedere a pag. 2. v Riproduzione programmata v Riproduzione in ordine casuale v Riproduzione ripetuta di tutto il disco o di un singolo brano v Funzione di spaziatura automatica v Utile funzione di programmazione brani per registrarli convenientemente su nastro indipendentemente dalla lunghezza del nastro

Funzione di ricerca automatica del livello di picco

Registrazione sincronizzata del CD v Luminosità quadrante regolabile v Telecomandabile v Uscita digitale ottica Solo per il CDX-596 v Uscita digitale per cavo coassiale v Capacità visualizzazione dati CD-TEXT INDICEI-4 DISIMBALLAGIO Telecomando Cavo con spinotto RCABatterie (tipo AA, o R6, o UM-3) x 2 Estrarre con attenzione l’apparecchio ed i relativi accessori dalla scatola di imballagio. Nella scatola, oltre all’apparecchio, devono essere presenti i seguenti accessori.

NOTE SUL TELECOMANDO

Installazione delle batterie 1. Rovesciare il telecomando e far scorrere e rimuovere ilcoperchietto del vano portabatterie nella direzione dellafreccia.2. Inserire le batterie (tipo AA, R6, o UM-3), facendoattenzione ad allinearle con i contrassegni di polaritàpresenti all’interno del vano.3. Richiudere il coperchietto del vano portabatterie. Sostituzione delle batterie Se diviene necessario usare il telecomando sempre piùvicino all’apparecchio, ciò significa che le batterie sono invia di esaurimento. Sostituirle entrambe con altre nuove. Note ● Per la sostituzione usare solamente batterie dei tipi AA, o R6, oUM-3.● Verificare che le polarità siano disposte correttamente (vedere ildisegno all’interno del vano portabatterie).● Togliere le batterie dal telecomando se si pensa di nonutilizzarlo per qualche tempo.● Se le batterie perdono sostituirle immediatamente. Evitare cheil liquido fuoriuscito venga a contatto con l’epidermide, ilvestiario, e simili. Pulire meticolosamente il vano portabatterieprima di installare nuove batterie. Raggio di azione del telecomando Note ● Fra il telecomando e il sensore dell’apparecchio non devonofrapporsi ostacoli.● Una forte luce (specialmente se del tipo fluorescente coninverter) che illumini direttamente il sensore del telecomandopotrebbe impedire il corretto funzionamento del telecomandostesso. Posizionare l’apparecchio in modo da evitare la direttailluminazione del sensore.CDX-396CDX-596, CDX-49630°30°Sensore deltelecomando

0Italiano I-5 COLLEGAMENTI ● Prima di procedere ad un collegamento qualsiasi,interrompere l’alimentazione dell’apparecchio,dell’amplificatore o altri componenti.● Eseguire correttamente i collegamenti ai terminali diingresso dell’amplificatore o di altri componenti.● Se il posizionamento di questo apparecchio è tale dasubire disturbi a causa di un altro apparecchio vicino, adesempio una radio, allontanarli in modo sufficiente da farcessare il rumore.Per usare le prese di uscita (analogiche) LINE OUT di questo apparecchio ( 1 ) Collegare questi terminali ai terminali “CD” (o “AUX”)dell’amplificatore. Per maggiori informazioni su questicollegamenti, vedere le istruzioni dell’amplificatore in uso.

  • Verificare che i terminali LINE OUT sinistro (L) e destro (R) siano collegati ai terminali corrispondenti (sinistro e destro)dell’amplificatore o di un altro componente.Per usare la presa di uscita digitale otticaDIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) di questaunità ( 2 )● Prima di usare questa presa, rimuovere il coperchio dellapresa.● Effettuare il collegamento tra questo terminale e quelloottico di entrata di un amplificatore utilizzando un cavo afibre ottiche disponibile in commercio.* Usare un cavo a fibre ottiche in conformità agli standardEIAJ. Cavi differenti possono non funzionare in modecorretto.● Rimettere sempre il coperchio della presa quando questapresa non viene usata, per proteggerla dalla polvere.● Questo terminale può anche essere collegato alterminale ottico di entrata di un registratore MD etc., perregistrare il CD direttamente su un MD.Per usare la presa di uscita digitalecoassiale DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) diquesta unità. ( 3 ) Solo per il CDX-596Effettuare il collegamento tra questo terminale e quellodigitale di ingresso di un amplificatore utilizzando il cavo dicollegamento. Scegliere uno dei seguenti modi per il collegamento con l’amplificatore.

CD DIGITAL INOPTICALCOAXIAL

Cavo con spinotto RCA(inclusi) Cavo a fibre ottiche(non fornito) Cavo di collegamento(Solo nel caso di CDX-596,non fornito) AmplificatoreAlla presa ACSolo per il CDX-596 e il CDX-496 Il livelo di uscita segnali da uno di questi terminali in unamplificatore può essere regolato utilizzando i tasti– OUTPUT LEVEL +. Quando si usano i terminali DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL o COAXIAL), regolare sul massimo il livellodei segnali di uscita verso l’amplificatore, utilizzando itasti – OUTPUT LEVEL +.La parte ombreggiata ( ) viene fornita solo nel caso di CDX-596.I-6 PANNELLO ANTERIORE ● I tasti di comando dell’apparecchio principale e del telecomando sono praticamente identici, salvo le eccezioni qui sotto riportate.

NOME E UBICAZIONE DELLE PARTI

In parentesi ( ) viene indicato il numero della pagina dove i comandi sono descritti in dettaglio.

NATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER

AUTO DISPLAY OFFPOWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0SKIP/SEARCHOUTPUT LEVELPHONESOPEN/CLOSENATURAL SOUND COMPACT DISC PLAYER OPEN/CLOSE POWER

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 SKIP/SEARCH CDX-396 ● / (riproduzione/pausa) dell’apparecchio principale ha sia le funzioni (riproduzione) che le funzioni (pausa) del telecomando. ● SKIP/SEARCH dell’apparecchio principale ha sia le funzioni / (salto) che le funzioni / (ricerca) del telecomando. CDX-596, CDX-496 POWER (pag. 8) AUTO DISPLAY OFF (Indicazione di spegnimento automatico del quadrante) Solo per il CDX-596 (pag. 12) Quadrante delle indicazioni Piatto portadischi (pag. 8) Sensore del telecomando (pag. 4) PHONES (Presa per la cuffia) (pag. 12) POWER (pag. 8) Sensore del telecomando (pag. 4) Quadrante delle indicazioni Piatto portadischi (pag. 8) La parte ombreggiata ( ) viene fornita solo nel caso di CDX-596.Italiano I-7 In parentesi ( ) viene indicato il numero della pagina dove i comandi sono descritti in dettaglio.OPEN/CLOSEDIMMERSYNCHRO PEAK SPACEPROGCLEAR TAPE RANDOMREPEAT

TEXT/ TIME TIME CDX-596 CDX-496, 396 DIMMER (pag. 12) SYNCHRO (pag. 21) SPACE (pag. 12) TAPE (pag. 16) Tasti numerici (pag. 9) REPEAT (pag. 13) RANDOM (pag. 13) Solo per il CDX-596 e il CDX-496 OUTPUT LEVEL (pag. 12) INDEX (pag. 15) CLEAR (pag. 15) PROG (pag. 14) PEAK (pag. 20) OPEN/CLOSE (pag. 8) “pausa” (pag. 9) / “salto” (pag. 10) “arresto” (pag. 9) / “ricerca” (pag. 10) “riproduzione” (pag. 8) TEXT/TIME (pag. 11) TIME (pag. 11) TELECOMANDO Le parti ombreggiate ( ) variano a seconda del modello.I-8 FUNZIONAMENTO Questo manuale descrive le procedure operative dell’apparecchio per mezzo del telecomando. Per far funzionare l’apparecchio con i comandi del pannello anteriore usare i corrispondenti tasti del pannello anteriore. 1 Premere POWER per accendere l’apparecchio. 2 Premere OPEN/CLOSE per aprire il vassoio portadischi e inserire un disco. 3 Premere OPEN/CLOSE per chiudere il piatto portadischi. 4 Premere (o ) per avviare la riproduzione. La riproduzione ha inizio dal primo brano del disco. Informazioni visualizzate CDX-596 CDX-496, CDX-396

POWEROPEN/CLOSE OPEN/ CLOSE 1 Numero del brano selezionato o riprodotto. 2 Numeri corrispondenti ai numeri dei brani (20 al massimo) del disco. Al termine della riproduzione diciascun brano il relativo numero scompare,permettendo di vedere a colpo d’occhio i brani, ed irelativi numeri, che devono ancora essere riprodotti. 3 Solo per il CDX-596 e il CDX-496 Livello dei segnali in uscita verso l’amplificatore, olivello del suono nella cuffia, regolato premendo– OUTPUT LEVEL +. 4 Indicazioni relative ai tempi. Per dettagli, vedere il paragrafo “Per cambiare tipo di tempo visualizzato”, apag. 11.

Lato etichettato verso l’altoPiatto portadischiItaliano I-9 Note ● Dopo aver chiuso il piatto portadischi premendo OPEN/ CLOSE, sul quadrante compaiono, per alcuni secondi, il numero totale dei brani e la durata totale del disco. CDX-596 CDX-496, CDX-396 Esempio: Per scegliere il brano 25 Premere +10 due volte, e premere poi subito 5 una volta.

  • Se viene selezionato un numero superiore al più alto numero di brano sul disco, verrà eseguito l’ultimo brano del disco. Pausa della lettura Premere . Per riprendere la lettura, premere nuovamente (o ).
  • L’arresto temporaneo e la ripresa della lettura possono anche essere effettuati agendo su sul pannello anteriore dell’apparecchio. ● Il piatto portadischi può anche essere richiuso premendo ( ) un tasto numerico o RANDOM, oppure spingendo dolcemente il bordo anteriore del piatto portadischi. Se il piatto viene chiuso in uno di questi modi, la lettura incomincerà automaticamente, ma sul quadrante non appariranno né il numero totale dei brani né la durata totale del disco. ● Solo per il CDX-596 Se si inserisce un disco CD-TEXT, dopo le informazioni su numero totale di brani e tempo di registrazione totale sul quadrante appare anche il titolo del disco. +I0

Per spegnere Premere di nuovo POWER.

  • Se si riaccende l’apparecchio con un disco presente nel piatto portadischi, la riproduzione del disco comincia automaticamente, dal primo brano. Lettura a partie da un brano desiderato

Scegliere il brano desiderato usando i tasti numerici.

345678910TOTAL Ruota dentata Avvertenza Con il piatto portadischi aperto, non toccare la ruota dentata interna. Toccandola, le dita potrebbero rimanere pizzicate nel piatto portadischi che si richiude, e subire lesioni. CDX-596 CDX-496, CDX-396 Il numero brano prescelto appare sul quadrante Arresto della lettura Premere . Per selezionare un numero di brano 10 o più alto Premere +10 per selezionare la prima cifra e poi premere un tasto numerico (da 1 a 0) per selezionare la seconda cifra. +I-10 Lettura veloce in avanti o all’indietro (RICERCA MANUALE) Avanzamento rapido (premere e tenere premuto) Inversione rapida (premere e tenere premuto) ● Durante la ricerca manuale in entrambe le direzioni si può sentire il suono (anche se leggermente deformato). Ciò è conveniente per individuare una certa posizione all’interno di un brano o per passare velocemente in rassegna il contenuto. ● È anche possibile effettuare la ricerca manuale durante la pausa, ma in tal caso non si percepisce alcun suono. ● In caso di uso SKIP/SEARCH del pannello anteriore: Fare attenzione a non lasciar andare il tasto subito dopo averlo premuto perché in tal caso la riproduzione salta all’inizio del brano successivo oppure ritorna all’inizio del brano in corso di lettura. Per riprodurre dall’inizio il brano successivo Per riprodurre dall’inizio il brano in corso di lettura Per leggere dall’inizio il brano precedente ● Queste operazioni possono essere eseguite anche quando l’apparecchio si trova in modalità di pausa o di arresto. ● Quando si usa o sul telecomando: Premendo e tenendo premuto (o ) , i numeri dei brani cambiano progressivamente in avanti (o all’indietro). ● Quando si usa SKIP/SEARCH sul pannello anteriore: Fare attenzione a non premere e tener premuto il tasto, perché in tal caso il brano prescelto viene riprodotto rapidamente in avanti (o all’indietro). Per saltare all’inizio del brano desiderato (RICERCA CON SALTO) (Premere una volta.) (Premere una volta.) (Premere due volte.)Italiano I-11 Per cambiare tipo di tempo visualizzato CDX-596 Premendo TEXT/TIME è possibile selezionare una delle quattro visualizzazioni (1 – 4) relative ai tempi. Quando si riproduce un disco CD-TEXT vengono visualizzati anche il titolo del disco, il nome dell’artista e il nome del brano (5 – 7). CDX-496 and CDX-396 Premendo TIME si possono selezionare le seguenti quattro modalità di visualizzazione.

1Tempo trascorso del brano corrente 2 Tempo rimanente del brano corrente 3 Tempo totale di lettura del disco 4 Tempo totale rimanente del disco 5 Titolo del disco 6 Nome dell’artista 7 Nome del brano TOTALREMAINREMAINTOTAL 1 Tempo trascorso del brano corrente 2 Tempo rimanente del brano corrente 3 Tempo totale di lettura del disco 4 Tempo totale rimanente del disco TIME TEXT/ TIME Altre utili funzioni Note ● Con alcuni dischi CD-TEXT potrebbero non essere visualizzati il titolo del disco, il nome dell’artista o il nome del brano. Se questo accade, sul quadrante appare “(NO ENTRY)”. ● Quando si riproduce un disco CD-TEXT, sul quadrante appare anche “CD-TEXT” oltre alle visualizzazioni 1 – 4.I-12 Cambiamento di luminosità del quadrante CDX-596 Premendo DIMMER si possono scegliere tre diversi livelli di luminosità delle indicazioni del quadrante. Durante la riproduzione Illuminazione normale Illuminazione attenuata (Disattivare)*

  • Quando l’illuminazione del quadrante è spenta, l’indicazione AUTO DISPLAY OFF sul pannello anteriore è accesa. In modalità di arresto o di pausa Illuminazione normale Illuminazione attenuata Illuminazione attenuata*
  • L’indicazione AUTO DISPLAY OFF è accesa. Se si procede alla riproduzione di un disco in questa condizione, l’illuminazione del quadrante viene spenta. CDX-496, CDX-396 Se desiderato, la luminosità del quadrante può essere regolata su tre livelli diversi premendo DIMMER. Regolare il livello del segnale di uscita mandato all’amplificatore e il volume di ascolto in cuffia Solo per il CDX-596 e il CDX-496 Illuminazione normale Illuminazione leggermente attenuata Illuminazione attenuata PHONESDIMMERDIMMEROUTPUT LEVEL

AUTO DISPLAY OFF É possibile regolare il livello del segnale di uscita mandato all’amplificatore premendo – OUTPUT LEVEL +. Inserimento automatico di spazi Registrando un disco su nastro e se i brani del disco sono registrati con uno spazio di tempo troppo breve tra l’uno e l’altro, il registratore non è in grado di eseguire in modo corretto la ricerca dei brani. Per evitare un errore di ricerca del registratore premere SPACE e così illuminare “SPACE” sul quadrante, prima della registrazione. Spazi di 4 secondi circa tra i brani al momento della registrazione. “SPACE” scompare dal quadrante. Nota Quando la funzione di spaziatura automatica è attivata, nell’indicazione del tempo totale e del tempo totale rimanente sono compresi gli intervalli di 4 secondi tra ogni brano. Cancellazione della funzione automatica di spaziatura Premere SPACE. SPACE SPACE SPACE PHONES In caso di ascolto con cuffia, collegare la cuffia alla presa PHONES e regolare il volume usando – OUTPUT LEVEL +. Notare che questa regolazione fa variare anche l’uscita del livello del segnale verro l’amplificatore.Italiano I-13

I brani del disco possono essere riprodotti dall’apparecchio in ordine casuale.

RIPRODUZIONE IN ORDINE CASUALE

Per la riproduzione in ordine casuale Premere RANDOM. Per cancellare la riproduzione in ordine casuale Premere o RANDOM. Note ● Questa funzione non può essere attivata durante la programmazione, o durante la riproduzione programmata. ● Se si preme (SKIP/SEARCH ) nel corso della riproduzione casuale, la riproduzione passa al successivo brano casualmente scelto dall’apparecchio. Premendo invece ( SKIP/SEARCH), si ritorna all’inizio del brano in corso di lettura. ● Mentre l’apparecchio sta procedendo alla selezione “casuale” dei brani, sul quadrante compare questa indicazione. ● Il tempo totale rimanente del disco non viene visualizzato durante la riproduzione in ordine casuale. ● Solo per il CDX-596 e il CDX-496 Se l’apparecchio si trova in modalità di riproduzione casuale e viene spento, allorché si preme di nuovo POWER per riaccenderlo viene ripristinata la modalità di riproduzione casuale. Si può leggere ripetutamente qualsiasi brano desiderato, o l’intero disco, premendo REPEAT. La modalità di ripetizione cambia ogni volta che si preme REPEAT. RIPRODUZIONE RIPETUTA CDX-596 (Disattivare) CDX-496, CDX-396 (Disattivare) SINGLE REPEAT (S) Viene riprodotto ripetutamente un solo brano.

  • Questa funzione è anche operativa nelle modalità di riproduzione programmata e di riproduzione in successione casuale. Se si disattiva la ripetizione della riproduzione, ridiventa attiva la riproduzione programmata o la riproduzione in successione casuale. FULL REPEAT (F) Tutti i brani (l’intero disco) vengono riprodotti ripetutamente.
  • In riproduzione programmata, tutti i brani programmati vengono rirpodotti ripetutamente, nell’ordine.
  • In riproduzione casuale, i brani scelti in ordine casuale dall’apparecchio, vengono riprodotti ripetutamente nello stesso ordine casuale.
  • Solo per il CDX-596 e il CDX-496 Se l’apparecchio si trova in modalità di riproduzione ripetuta e viene spento, allorché si preme di nuovo POWER per riaccenderlo viene ripristinata la modalità di riproduzione ripetuta. RANDOMRANDOM REPEATSINGLEREPEAT FULL REPEATI-14 La funzione di programmazione consente di selezionare solo i brani che si desiderano ascoltare, e di predisporli in un certo ordine desiderato per l’ascolto. Possono essere programmati sino a 40 brani. RIPRODUZIONE PROGRAMMATA

Premere per arrestare la riproduzione. 2 Premere PROG. 3 Programmare il brano desiderato, agendo sul tasto numerico corrispondente. Ripetere il passo per programmere altri brani. Si può scegliere ripetutamente lo stesso brano. 4 Al termine della programmazione, premere PROG. 5 Per avviare la riproduzione, premere . Indicazioni sul quadrante durante la programmazione CDX-596 CDX-496, CDX-396 1 Numero in programma del brano che verrà programmato successivamente. 2 Numero del brano prescelto. 3 Numeri dei soli brani programmati. 4 Durata totale dei brani in programma sino a quel momento.

  • Se il tempo totale raggiunge o supera i 100 minuti, la prima cifra non verrà indicata. Note ● Se durante la predisposizione del programma si vuole temporaneamnte visualizzare il tempo totale deibrani programmati sino a quel punto, premere TIME per far passare le indicazioni del quadrante da quelle relative alla programmazione a quella del tempo totale dei brani programmati. Premere di nuovo TIME per ritornare alle indicazioni precedenti. ● / ( SKIP/SEARCH ) può essere usato durante la riproduzione, ma solo nell’arco dei brani programmati. ● / ( SKIP/SEARCH ) può essere usato, nel corso della riproduzione, per la ricerca di qualsiasi brano, anche non appartenente al programma. PROG

PROGRAM TOTAL PROGRAM Lampeggia Lampeggia CDX-596 CDX-496, CDX-396 PROGItaliano I-15 Arresto della lettura programmata Premere . Il numero del primo brano programmato apparirà sul quadrante. Per riprendere la lettura, premere . La lettura incomincia dall’inizio del programma. Cancellazione del programma Agire in uno dei modi seguenti. ● Premere o CLEAR ad apparecchio fermo. ● Premere il piatto portadischi. ● Spegnere l’alimentazione. Controllo dei dati programmati

1. Se l’apparecchio si trova nella funzione di

programmazione, premere .

3. La successiva pressione di (SKIP/SEARCH )

consente di controllare i numeri e l’ordine progressivo di programmazione dei brani. Premendo ( SKIP/SEARCH) se ne ottiene la visualizzazione in ordine inverso. Correzione dei dati programmati

1. Eseguire la procedura descritta al punto precedente

“Controllo dei dati programmati”.

2. Premere / ( SKIP/SEARCH ) sino a

visualizzare il numero del brano che si intende correggere.

3. Premere il tasto numerico del telecomando

corrispondente al numero del brano che si intende sostituire a quello visualizzato sul quadrante. Il numero precedente viene cancellato dalla memoria, e viene sostituito da quello nuovo.

4. Premere PROG per completare la correzione. Per

avviare immediatamente la riproduzione, una volta completata la correzione, premere invece di PROG. Se il disco contiene dei numeri indice, la lettura può essere iniziata da qualsiasi numero indice desiderato.

RICERCA DEGLI INDICI

Premere un tasto numerico per scegliere il brano che contiene i numeri indice. 2 Premere INDEX. 3 Premere un tasto numerico per scegliere il numero indice desiderato. Cancellazione della funzione di ricerca indice Premere INDEX. Note ● Qualche disco ha numeri d’indice, qualche altro no. Inoltre, non necessariamente tutti i dischi con numeri d’indice hanno più di un numero d’indice. ● Il sistema di indicizzazione è un metodo per suddividere i brani in sezioni più piccole per poter individuare più facilmente quelle parti. Nel libretto che accompagna il disco viene indicata l’eventuale presenza di numeri di indice con l’indicazione . ● Se un numero d’indice prescelto è più alto di quelli contenuti nel disco, la riproduzione inizia dall’ultimo punto d’indice del disco. ● In certi dischi la riproduzione può iniziare leggermente prima del punto effettivamente designato. ● Se il disco non contiene numeri di indice, la riproduzione inizierà dall’inizio del brano selezionato. ● Il numero indice può essere designato soltanto se “INDEX” è illuminato. INDEX

L’apparecchio è in grado di programmare i brani presenti su un disco per la registrazione su nastro. Valutando il tempo totale di registrazione possibile della cassetta, l’apparecchio programmerà automaticamente i brani o aiuterà a programmare i brani in modo che essi entrino nella cassetta con il minimo di spazio non registrato ad ogni fine di lato. PROGRAMMAZIONE BRANI PER LA REGISTRAZIONE SU CASSETTA m Programmazione automatica della cassetta L’apparecchio programma automaticamente i brani del disco lasciandoli nel loro ordine originale. 1 Premere per arrestare la riproduzione.

  • La funzione di ricerca del livello di picco è assai utile per laregolazione del livello di registrazione su registratore anastro. Vedere in proposito a pag. 20. 2 Se desiderato, premendo SPACE sul quadrante si illumino “SPACE” e si può inserire automaticamentetra i brani un intervallo aggiuntivo. Vedere a pag. 12. 3 Premere TAPE per visualizzare sul quadrante il tempo di registrazione totale possibile.Premendo TAPE si può scegliere fra quattro diversitipi di lunghezza del nastro.Velendo, si può anche inserire manualmente il tempototale del nastro utilizzabile per la registrazione.Esempio: Per un nastro C-64 (32 minuti per lato),premere “6” e “4”.

4 Premere REPEAT. L’apparecchio programma automaticamente dei braniper entrambi i lati A e B, considerando il tempo totaledella cassetta. 5 Avviare la registrazione sul registratore e poi premere su quest’apparecchio. 6 L’apparecchio entra in pausa alla fine del lato A della cassetta. Girare la cassetta sul lato oppostoB. Riprendere la registrazione e poi premere o .RANDOMREPEAT PEAK SPACEPROGCLEAR TAPE

(Disattivare) SPACE CDX-596Si attiva “TAPE 46”.CDX-496, CDX-396Si attiva “C-46”.Italiano I-17 Note ● Al punto 4, si possono controllare i dati del programma per illato A e il lato B. CDX-596 CDX-496, CDX-396 1 Appena terminata la programmazione, viene inizialmente visualizzato il numero dei brani per ciascun lato, uno dopol’altro, e l’indicazione passa poi a quella del numero delprimo brano programmato per il lato A. 2 Numeri dei brani programmati per ciascun lato. 3 Tempo totale dei brani programmati per ciascun lato. 4 Lato del nastro. ● Non tutti i brani vengono programmati se la lunghezza dellacassetta non è sufficiente. Per poter programmare tutti i braniusare una cassetta di lunghezza maggiore del tempo diriproduzione effettivo.● Per controllare, cancellare o correggere i dati del programma,vedere a pag. 15.* Durante il controllo dei dati del programma, notare che“PAUSE” o “Pu” appare tra i numeri dei brani per il lato A eil lato B.● Il numero massimo dei brani che possono essere programmati è40. Una pausa inserita tra i lati A e B viene contata come unbrano.● Il sistema di registrazione sincronizzata del CD può essereutilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con ilsistema stesso. In questo caso, ai punti 5 e 6, premere primaSYNCHRO e poi del telecomando. La registrazione hainizio automaticamente. Per dettagli vedere a pag. 21. PROGRAM12345 TOTALPROGRAM

4I-18 m Programmazione manuale della cassetta Per la registrazione sul nastro dei brani desiderati in un qualsiasi ordine. 1 Eseguire le operazioni da 1 a 3 di pag. 16. 2 Premere PROG. 3 Usare i tasti numerici per selezionare i brani desiderati (da registrare sul lato A) nell’ordine che sidesida.* I numeri dei brani programmati si illuminano sul quadrante.Fra i brani indicati con un numero lampeggiante è possibilescegliere un brano che può essere programmato per iltempo rimanente sul lato A. Non è, invece, possibilescegliere un numero di brano non illuminato. 4 Quando si è terminato di selezionare i brani del lato A, premere TAPE.Viene inserita una pausa. 5 Usare i tasti numerici per scegliere i numeri del brano (da registrare sul lato B) nell’ordine. 6 Avviare la registrazione sul registratore e poi premere su quest’apparecchio. 7 L’apparecchio entra in pausa alla fine del lato A della cassetta. Girare la cassetta sul lato oppostoB. Riprendere la registrazione e poi premere o . Note ● Se, ai punti 3 o 5, appare sul quadrante l’indicazione “ERROR”o “E rr” il numero del brano appena selezionato non puòessere programmato perchè non c’è abbastanza tempo rimastosul nastro. Se, a questo punto, un qualsiasi altro numero dibrano lampeggia di continuo sul quadrante, lo si puòprogrammare al posto di quello non programmabile.● Ai punti 3 o 5, ogni volta che si fa una selezione, il numero delbrano e il tempo rimanente del nastro appariranno sulquadrante, che cambierà indicando il numero del branoseguente.● Per controllare, cancellare o correggere i dati del programma,vedere a pag. 15.* Durante il controllo dei dati del programma, notare che“PAUSE” o “Pu” appare tra i numeri dei brani per il lato A eil lato B.● Il numero massimo dei brani che possono essere programmati è40. Se si inserisce una pausa, questa viene contata come unbrano.● Il sistema di registrazione sincronizzata del CD può essereutilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con ilsistema stesso. In questo caso, ai punti 6 e 7, premere primaSYNCHRO e poi del telecomando. La registrazione hainizio automaticamente. Per dettagli vedere a pag. 21. OPEN/ CLOSEDIMMERSYNCHRO PEAK SPACEPROGCLEAR TAPE

+I0 0Italiano I-19 m Programmazione casuale per registrazione su cassetta L’apparecchio programma automaticamente i brani in ordine casuale. 1 Eseguire le operazioni da 1 a 3 di pag. 16. 2 Premere RANDOM.

  • L’apparecchio programma automaticamente e in ordinecasuale dei brani per entrambi i lati A e B, considerando iltempo totale della cassetta. 3 Avviare la registrazione sul registratore e poi premere su quest’apparecchio. 4 L’apparecchio entra in pausa alla fine del lato A della cassetta. Girare la cassetta sul lato oppostoB. Riprendere la registrazione e poi premere o . Note ● Dal momento che il dato programmato cambia ogni volta che sipreme RANDOM, anche lo spazio rimanente alla fine diciascun lato del nastro cambia in proporzione.● Non tutti i brani vengono programmati se la lunghezza dellacassetta non è sufficiente. Per poter programmare tutti i braniusare una cassetta di lunghezza maggiore del tempo diriproduzione effettivo.● Al punto 2, si possono controllare i dati del programma per illato A e il lato B. CDX-596 CDX-496, CDX-396 Appena terminata la programmazione, viene inizialmentevisualizzato il numero dei brani per ciascun lato, uno dopol’altro, e l’indicazione passa poi a quella del numero delprimo brano programmato per il lato A.2 Numeri dei brani programmati per ciascun lato.3 Tempo totale dei brani programmati per ciascun lato.4 Lato del nastro.● Il numero massimo dei brani che possono essere programmati è40. Una pausa inserita tra i lati A e B viene contata come unbrano.● Il sistema di registrazione sincronizzata del CD può essereutilizzato solo se il registratore a cassette è compatibile con ilsistema stesso. In questo caso, ai punti 3 e 4, premere primaSYNCHRO e poi del telecomando. La registrazione hainizio automaticamente. Per dettagli vedere a pag. 21.RANDOMREPEAT

4I-20 L’apparecchio automaticamente ricerca una parte del disco che contiene un picco di livello di volume e poi avvia la riproduzione ripetuta di quella parte. In caso di registrazione su nastro questa caratteristica si rivela particolarmente utile per la regolazione del livello di volume di registrazione da parte del registratore. 1 Premere per arrestare la riproduzione. 2 Premere PEAK. Sul quadrante si illumina “PEAK” e la ricerca del livello di picco del disco verrà condotta per tutta la duranta del disco. La ricerca del livello di picco richiede pochi minuti. In seguito, la porzione di brano che contiene il picco verrà riprodotta ripetutamente. Regolare il livello di registrazione del registratore ascoltando questo suono. CDX-596 CDX-496, CDX-396 Ricerca automatica del livello di picco di un disco Per disattivare la funzione di ricerca del livello di picco Premere . (É possibile usare anche altri tasti.) Note ● Ripetendo più volte sullo stesso disco l’operazione di ricerca del livello di picco, non viene necessariamente sempre selezionata la stessa porzione di brano. Questo perché l’apparecchio ricerca il livello di picco fra le parti del disco selezionate a caso dal micro-computer incorporato. ● Nella modalità di riproduzione programmata, questa caratteristica funziona soltanto per i brani programmati. Se nel corso della riproduzione programmata, premere anzitutto e poi PEAK. Se invece non si attiva la riproduzione programmata premere solamente PEAK. PEAK REPEAT11 12 REPEAT11 12

PEAK REPEAT PEAK REPEATItaliano I-21 Questo apparecchio è in grado di effettuare automaticamente delle registrazioni su nastro sincronizzate con la riproduzione del compact disc che si intende registrare. La funzione consente quindi di effettuare tali registrazioni in modo facile e preciso. Per questo tipo di registrazioni è però necessario l’impiego di un registratore a cassette YAMAHA compatibile con questa funzione. (L’eventuale compatibilità, o meno, del registratore utilizzato è indicata nel manuale di istruzioni del registratore stesso.)

  • Questo apparecchio ed il registratore devono essere posizionati vicino l’uno all’altro, in modo da poter ricevere entrambi contemporaneamente i segnali provenienti dal telecomando.

REGISTRAZIONE SINCRONIZZATA DA COMPACT DISC

1 Premere OPEN/CLOSE per aprire il vassoio portadischi e inserire il disco. 2 Inserire nel registratore il nastro sul quale si vuole effettuare la registrazione.

  • La funzione di ricerca del livello di picco è assai utile per la regolazione del livello di registrazione su registratore a nastro. Vedere in proposito a pag. 20. 3 Premere SYNCHRO. Questo lettore CD entra in modalità di pausa, mentre il registratore a cassette passa alla modalità di pausa della registrazione.
  • In questa condizione, l’indicazione dell’ora lampeggia sul quadrante di questo apparecchio. Se del caso, designare il brano desiderato premendo un tasto numerico o / ( SKIP/SEARCH ). 4 Premere . La riproduzione del CD e la registrazione sul nastro hanno inizio.
  • La riproduzione del CD inizia con un leggero ritardo rispetto all’avvio della registrazione. 5 Per arrestare temporaneamente la registrazione e iniziare nuovamente a registrare partendo da un brano prescelto, arrestare il funzionamento dell’apparecchio premendo , e cosi arrestrare anche il registratore a cassette, dopo di che ripetere le operazioni 3 e 4. Per annullare la funzione di registrazione sincronizzata CD-nastro Premere . Note ● Per arrestare la registrazione, temporaneamente o definitivamente, agire sul registratore come opportunamente necessario. (Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni del registratore a cassette.) ● Con questa funzione si può anche procedere alla registrazione di serie di brani programmati. Vedere alle pagg. 14 a 15 per la procedura di programmazione. ● Questa funzione può anche essere utilizzata insieme alla funzione di programmazione automatica del nastro. Vedere alle pagg. da 16 a 19. OPEN/CLOSEDIMMERSYNCHRO PEAK SPACEPROGCLEAR TAPE

oI-22 CAUSA PROBABILE Il cavo di alimentazione è staccato, o inserito in modo non corretto. Un qualche oggetto estraneo impedisce la chiusura del piatto. Il disco è danneggiato. Si è formata della condensa sul pickup laser. Il disco è stato inserito capovolto. Il disco è sporco. Il disco CD-RW (Riscrivibile) non è registrato correttamente. Il disco non è di tipo standard e non può essere letto con quest’apparecchio. Il disco è forse rigato o danneggiato. Errato collegamento dei cavi di uscita. L’amplificatore non è predispoto in modo corretto. I tasti – OUTPUT LEVEL + sono impostati su livello minimo. (Solo per il CDX-596 e CDX-496) L’apparecchio subisce vibrazioni o altri disturbi. Il disco è sporco. Cavi collegati in modo difettoso. La radio è troppo vicina all’apparecchio. Il disco è probabilmente ondulato. I tasti – OUTPUT LEVEL + sono impostati su livello minimo. Le batterie del telecomando sono esaurite. Il telecomando viene usato da troppo lontano o ad una angolatura sbagliata. La luce solare, o una luce da lampada fluorescente con inverter, ecc., colpiscono direttamente il sensore dell’apparecchio principale che riceve i raggi dell telecomando. Il telecomando è stato usato vicino ad apparecchi TV dotati di fotosensore a raggi infrarossi. RIMEDIO Collegare il cavo di alimentazione ben a fondo. Esaminare attentamente il piatto e togliere l’eventuale impedimento. Problema probabilmente insolubile. Ascoltare qualcos’altro. Accendere l’apparecchio ed attendere 20 o 30 minuti prima di avviare la riproduzione. Inserire il disco in modo corretto, con il lato etichettato rivolto verso l’alto. Pulirlo. Sostituire il disco con un disco registrato correttamente e che possa essere letto da quest’apparecchio. Problema probabilmente insolubile. Ascoltare qualcos’altro. Verificare il collegamento dei cavi. Se il problema persiste, i cavi sono probabilmente difettosi. Regolare i comandi dell’amplificatore in modo da selezionare l’ingresso corretto. Regolare il volume utilizzando i tasti – OUTPUT LEVEL +. (Solo per il CDX-596 e CDX-496) Modificare l’installazione dell’apparecchio. Pulirlo. Verificare il collegamento dei cavi. Se il problema persiste, i cavi sono probabilmente difettosi. Allontanare adeguatamente i due apparecchi. Nulla da fare. Ascoltare qualcos’altro. Regolare il volume utilizzando i tasti – OUTPUT LEVEL +. Sostituirle con altre nuove. Usare entro 6 m, ad una deviazione massima di 30°. Cambiare di posto dell’apparecchio principale. Cercare un altro posto per questo apparecchio, lontano dal televisore. DIAGNOSTICA Se l’apparecchio non funziona correttamente, controllare i punti seguenti per vedere se il problema è risolubile con le semplici soluzioni proposte. In caso nevativo, o se il problema non risulta prevista nella colonna “SINTOMO”, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi ad un rivenditore autorizzato YAMAHA, o ad un centro di servizio. SINTOMO L’apparecchio no si accende quando si preme POWER. Il piatto portadischi non si richiude completamente. La riproduzione non ha inizio. La riproduzione inizia con ritardo, o in un punto diverso da quello previsto. Nessun suono. L’audio “saltella”. L’audio “ronza”. Disturbi dovuti ad una radio vicina. Rumore dall’interno del piatto portadischi. Non si ascolta suono in cuffia. (Solo per il CDX-596 e CDX-496) Il telecomando non funziona. Il televisore funziona in modo strano quando viene usato il telecomando.Italiano I-23 DATI TECNICI Sezione audio Risposta in frequenza....................2 Hz – 20 kHz, ±0,5 dBDistorsione armonica + rumore (1 kHz) <CDX-596> ......................................... 0,0025% o meno <CDX-496, CDX-396> .......................... 0,003% o meno Rapporto segnale/rumore <CDX-596> ................................................. 115 dB o più <CDX-496, CDX-396> ............................... 105 dB o più Gamma dinamica <CDX-596> ................................................ 100 dB o più <CDX-496, CDX-396> ................................. 95 dB o più Fluttuazioni e fruscii ................................... Non misurabili Tensione di uscita (1 kHz, 0 dB) ......................... 2,0±0,5VUscita della cuffia (–20 dB) <Solo per CDX-596 e CDX-496> ....................................................... 200±40 mV/150 ohm Proprietà diodo laser Materiale ..................................................................GaAlAsLunghezza d’onda ................................................... 780 nm Durata emissioni ................................................... continue Uscita laser .................................................. max. 44,6 µW*

  • Questa uscita è il valore misurato ad una distanza dicirca 200 mm dalla superficie della lente dell’obiettivo sulblocco pick-up ottico. Dati generali AlimentazioneModelli per gli USA e il Canada.................. 120V, 60 HzModello per Australia .................................. 240V, 50 HzModelli per l’Europa e Gran Bretagna ....... 230V, 50 HzModello generale ...........110, 120, 220 e 240V, 50/60 HzConsumo <CDX-596> .............................................................. 10W