Kärcher SC 2.600 CB - Stoomreiniger

SC 2.600 CB - Stoomreiniger Kärcher - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis SC 2.600 CB Kärcher in PDF-formaat.

📄 286 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice Kärcher SC 2.600 CB - page 46

Download de handleiding voor uw Stoomreiniger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SC 2.600 CB - Kärcher en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SC 2.600 CB van het merk Kärcher.

GEBRUIKSAANWIJZING SC 2.600 CB Kärcher

  • •• Cotone, Lino Cura e manutenzione Pulizia della caldaia vapore Decalcificazione della caldaia vapore Durezza °dH mmol/l PS I morbido 0-7 0-1,3 100 II media 7-14 1,3-2,5 90 III duro 14-21 2,5-3,8 75 IV molto duro >21 >3,8 50 43IT– 13 몇 Attenzione Attenzione durante il riempimento e lo svuotamento del pulitore a vapore. La solu- zione decalcificante può aggredire le su- perfici delicate. Versare la soluzione decalcificante nel- la caldaia e lasciare reagire la soluzione per circa 8 ore. 몇 Attenzione Non riavvitare il tappo di manutenzione sull'apparecchio durante il processo di de- calcificazione. Non usare mai il pulitore a vapore a caldaia contenente un prodotto anticalcare. Trascorse le 8 ore svuotare completa- mente la soluzione decalcificante. Nella caldaia dell’apparecchio rimangono sempre quantità residue della soluzio- ne, perciò sciacquare la caldaia due o tre volte con acqua fredda, per elimina- re tutti i residui di decalcificante. Svuotare completamente la caldaia dall'acqua (vedi figura ). Asciugare l'alloggiamento per il cavo di allacciamento alla rete. Riavvitare il tappo di manutenzione usando il tubo di prolunga. Riempire il serbatoio dell’acqua (vedi pagina 8). Il pulitore a vapore è pronto all'uso. Avviso: Il panno per pavimenti e la foderi- na di spugna vengono forniti già prelavati e possono essere subito utilizzati con il puli- tore a vapore. Lavare i panni per pavimenti e le foderi- ne in spugna in lavatrice a 60°C. Evitare l’uso di ammorbidenti in modo che lo sporco possa essere assorbito in modo ottimale dai panni. I panni possono es- sere asciugati nell'asciugabiancheria. Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca entità e possono essere eliminati facilmente osservando le seguenti istruzio- ni. In caso di dubbi o di guasti non riportati qui di seguito si prega di rivolgersi al servi- zio assistenza autorizzato. Pericolo Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparecchio scollegato dalla rete elettrica. Il pulitore a vapore deve es- sere freddo. Eventuali interventi di riparazione vanno eseguiti esclusivamente dal servizio assi- stenza autorizzato. Decalcificare la caldaia. Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio dell'acqua fino all'indicazione "MAX". Assenza di acqua nella caldaia vapore. È scattata la protezione della pompa contro il surriscaldamento. Spegnere l’apparecchio. Riempire il serbatoio acqua Accendere l’apparecchio. Serbatoio dell'acqua non posizionato cor- rettamente o presenza di calcare. Estrarre il serbatoio dell’acqua e sciac- quare. Rimettere il serbatoio e spingerlo verso il basso fino allo scatto. Il dispositivo di blocco / sicurezza bambini blocca la sicura dell'interruttore vapore. Spingere in avanti il selettore della quantità di vapore. Cura degli accessori Guida alla risoluzione dei guasti Tempi lunghi di riscaldamento Presenza di calcare nella caldaia vapore Assenza di vapore Luce di controllo - carenza acqua lampeggia rossa e emissione di segnale acustico La luce di controllo - carenza acqua diventa rossa È impossibile premere la leva vapore 44 IT– 14 Impostare il termoregolatore ad una temperatura di •••. Sciacquare la caldaia del pulitore a va- pore o decalcificare. In caso di lunghe pause di stiro nella tuba- zione il vapore può condensare. Orientare il primo getto di vapore su un panno a parte. Decalcificare la caldaia. Con riserva di modifiche tecniche! Codice d’ordinazione Il ferro da stiro a vapore „sputa“ acqua! Dopo pause di stiro dall'apparecchio gocciola acqua. Elevata fuoriuscita di acqua Presenza di calcare nella caldaia vapore Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione 220-240 V 1~50/60 Hz Grado di protezione IPX4 Grado di protezione I Prestazioni Potenza calorifica 1500 W Potenza calorifica del ferro da stiro 700 W Pressione di esercizio max. 0,32 MPa Tempo di riscaldamento 6 Minuti Quantità di vapore vapore continuo 40 g/min. Getto di vapore max. 100 g/min. Capacità di riempimento Serbatoio dell’acqua 0,8 l caldaia 0,5 l Dimensioni Peso (senza accessori) 4,1 kg Lunghezza 350 mm Larghezza 280 mm Altezza 270 mm Accessori optional Set panni in microfibra, bagno2.863-171 2 panni morbidi da pavimento scamosciati, 1 rivestimento abrasivo per bocchetta manuale, 1 panno per lucidare per specchi e rubinetteria Set panni in microfibra, cucina 2.863-172 2 panni morbidi da pavimento scamosciati, 1 rivestimento morbido scamosciato, 1 panno per una pulizia senza aloni di superfici di acciaio inossidabile Set panni in microfibra, panno per pavimenti morbido 2.863-173 2 panni morbidi scamosciati per pavimenti Set panni in microfibra, rive- stimento morbido 2.863-174 2 rivestimenti morbidi scamosciati Panni in spugna 6.369-357 5 panni per pavimenti in cotone Rivestimenti in spugna 6.370-990 5 rivestimenti di cotone Corredo spazzola tonda 2.863-058 4 pz. per ugello a getto concentrato Corredo spazzola rotonda con setole in ottone 2.863-061 per la rimozione di sporco particolarmente ostinato. Ideale su superfici non sensibili. Spazzole tonde con raschietto2.863-140 Spazzole rotonde con due file di setole re- sistenti al calore ed un raschietto. Non indi- cato per superfici sensibili. Bocchetta power e prolunga 2.884-282 Per la pulizia di punti difficilmente accessibili (ad es. angoli) con una maggiore forza detergente. Spazzola turbo vapore 2.863-159 Per le operazioni di pulizia durante le quali solitamente è necessario sfregare Bocchetta tessuti 4.130-390 Per rinfrescare abbigliamento e tessuti. Utensile per staccare tappez- zeria 2.863-062 per rimuovere tappeti e residui di colla Stick decalcificanti (9 pezzi) 6.295- Asse da stiro attivo AB 1000 2.884-933 Per ottimi risultati di stiratura con conside- revole risparmio di tempo (solo per 230 V) Ferro da stiro a vapore 2.863-209 Piastra da stiro antiaderente 2.860-142 Indicata per stirare stoffe sensibili. 45ITNederlands – 5 Beste klant, Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar. Gebruik de stoomreiniger uitsluitend voor de privé-huishouding. Het apparaat is bestemd voor de reiniging met stoom en kan gebruikt worden met ge- schikte accessoires zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Er is geen reinigings- middel nodig. Neem daarbij in het bijzonder de veiligheidsinstructies in acht. Het verpakkingsmateriaal is herbruik- baar. Deponeer het verpakkingsma- teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar bied het aan voor hergebruik. Onbruikbaar geworden apparaten bevatten waardevolle materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever de apparaten daarom in bij een inzamel- punt voor herbruikbare materialen. Aanwijzingen betreffende de inhouds- stoffen (REACH) Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder: www.kaercher.com/REACH Gevaar Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichame- lijke letsels. 몇 Waarschuwing Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do- delijke lichamelijke letsels. Voorzichtig Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of materiële schade. Stoom LET OP – verbrandingsgevaar OPGELET – Gebruiksaanwij- zing lezen! Het leveringspakket van het apparaat staat op de verpakking afgebeeld. Controleer bij het uitpakken of de inhoud volledig is. Mochten er eventueel accessoires ontbre- ken of mocht u transportschade constate- ren, neem dan contact op met uw leverancier. Gebruik uitsluitend originele KÄRCHER- onderdelen. Een overzicht van de onderde- len vindt u aan het eind van deze gebruiks- aanwijzing. In ieder land zijn de door ons bevoegde verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa- lingen van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder kos- ten binnen de garantietermijn, mits een ma- teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze storing is. Neem bij klachten binnen de ga- rantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk- plaats en neem uw aankoopbewijs mee. (adres zie achterzijde) Inhoud Algemene instructies NL 5 Veiligheidsinstructies NL 6 Beschrijving apparaat NL 7 Korte gebruiksaanwijzing NL 8 Werking NL 8 Toepassing van accessoires NL 10 Onderhoud NL 12 Hulp bij storingen NL 13 Technische gegevens NL 14 Bijzondere toebehoren NL 14 Algemene instructies Reglementair gebruik Zorg voor het milieu Symbolen in de gebruiksaanwijzing Symbolen op het toestel Leveringsomvang Reserveonderdelen Garantie 46 NL– 6 Gevaar U mag het apparaat niet in gebieden met explosiegevaar gebruiken. Bij het gebruik van het apparaat in ge- vaarlijk gebied moeten de overeenkom- stige veiligheidsvoorschriften in acht genomen worden. Het apparaat niet in gevulde zwenba- den gebruiken. Het apparaat mag niet gebruikt worden voor de reiniging van elektrische toe- stellen zoals bijvoorbeeld ovens, damp- kappen, microgolfovens, televisietoestellen, lampen, haardro- gers, elektrische verwarmingstoestel- len, enz. Het apparaat en het toebehoren vóór gebruik controleren op goede staat vol- gens de voorschriften. Indien zij niet in goede staat verkeren, mag u ze niet ge- bruiken. Gelieve in het bijzonder het snoer voor de aansluiting op het stroomnet, de onderhoudsafsluiting en de stoomslang te controleren. Een beschadigde stroomleiding onmid- dellijk laten vervangen door geautori- seerde klantendienst / bevoegde electricien. Beschadigde stoomslang onmiddellijk vervangen. U mag alleen een door de fabrikant aanbevolen stoomslang ge- bruiken (bestelnummer zie reserveon- derdelenlijst). Pak de stekker en wandcontactdoos nooit met vochtige handen beet. Geen voorwerpen afstomen die stoffen bevatten die gevaarlijk zijn voor de ge- zondheid (bv. asbest). De stoomstraal nooit van dichtbij met de hand aanraken en nooit richten op mensen en dieren (gevaar voor brand- wonden). De onderhoudsafsluiting mag tijdens het gebruik niet geopend worden. 몇 Waarschuwing U mag het apparaat uitsluitend aanslui- ten op een wandcontactdoos, die is aangebracht door een elektrotechni- sche installateur, volgens IEC 60364. Gebruik uitsluitend wisselstroom voor het apparaat. De spanning moet over- eenkomen met de vermelding op het typeplaatje van het apparaat. In vochtige ruimtes, zoals badkamers, het apparaat aansluiten op een stop- contact met een voorgeschakelde aard- lekbeveiliging. Ongeschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn. Uitsluitend een spatwa- terdicht verlengsnoer met een doorsne- de van minimaal 3x1 mm² gebruiken. De verbinding van stekker en verleng- kabel mag niet in het water liggen. Als er verbindingen met het netsnoer of de verlengkabel worden vervangen, moet ervoor worden gezorgd dat de spatwaterbescherming en de mechani- sche sterkte behouden blijven. De gebruiker moet het apparaat voor het juiste doel gebruiken. De gebruiker moet rekening houden met de plaatse- lijke omstandigheden en speciaal letten op personen die zich in de buurt bevin- den. Dit apparaat kan bediend worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, gevoelsmati- ge of mentale capaciteiten of met ge- brek aan ervaring en kennis wanneer ze onder toezicht staan en gewezen worden op het veilige gebruik van het apparaat en de daarmee samenhan- gende gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud mogen niet zonder toezicht uitgevoerd worden door kinde- ren. Laat het apparaat niet zonder toezicht achter zolang het aan staat. Opgelet bij de reiniging van betegelde muren met stopcontacten. Veiligheidsinstructies 47NL– 7 Voorzichtig Let erop dat het netsnoer of een ver- lengsnoer niet wordt beschadigd door- dat men eroverheen rijdt, ze knikt, er te hard aan trekt of dergelijke. Bescherm de netsnoeren tegen hitte, olie en scherpe randen. Giet nooit oplosmiddelen, vloeistoffen die oplosmiddelen bevatten of onver- dunde zuren (bv. reinigingsmiddelen, benzine, verfverdunner en aceton) in de watertank omdat deze stoffen mate- rialen in het apparaat aantasten. Het apparaat mag tijdens het reinigen niet gedragen worden. Het apparaat moet op een stevige on- dergrond staan. Apparaat enkel gebruiken of opbergen volgens de beschrijving resp. afbeel- ding! De stoomhendel tijdens de werking niet vastzetten. Het apparaat tegen regen beschermen. Niet buiten opslaan. Voorzichtig Veiligheidsinrichtingen dienen ter bescher- ming van de gebruiker en mogen niet wor- den gewijzigd of omzeild. De drukregelaar houdt de druk in het water- reservoir tijdens het gebruik zoveel moge- lijk constant. Het verwarmingselement wordt bij het bereiken van de maximale be- drijfsdruk in het waterreservoir uitgescha- keld en bij een drukvermindering in het waterreservoir door het onttrekken van stoom weer ingeschakeld. Wanneer er door een storing geen water in het reservoir is, stijgt de temperatuur in het reservoir. De reservoirthermostaat schakelt het opvwarmen uit. Een normaal bedrijf is opnieuw mogelijk wanneer het reservoir gevuld is. Mochten de drukregelaar en de ketelther- mostaat door een storing uitvallen en het apparaat oververhit raken, dan schakelt de beveiligingsthermostaat het apparaat uit. Wend u voor het resetten van de beveili- gingsthermostaat tot de bevoegde Kär- cher-klantenservice. De onderhoudsafsluiting is tegelijkertijd een overdrukventiel. Dit sluit de ketel af te- gen de optredende stoomdruk. Mocht de drukregelaar defect zijn en de dampdruk in de ketel stijgen, dan gaat het overdrukventiel open en treedt stoom via de onderhoudsafsluiting naar buiten. Wend u voor het opnieuw in gebruik nemen van het apparaat tot de bevoegde KÄR- CHER-klantenservice. In deze gebruiksaanwijzing staat de maxi- male uitrusting omschreven. Afhankelijk van het model zijn er verschillen in de leve- ringspakketten (zie verpakking). Afbeeldingen zie uitklapblad 4 Veiligheidsinrichtingen Drukregelaar Reservoirthermostaat Veiligheidsthermostaat Onderhoudsafsluiting Beschrijving apparaat A1 Stopcontact voor apparaat met deksel A2 Watertank A3 Watertank vullen A4 Schakelaar – In A5 Schakelaar – UIt A6 Controlelampje - verwarming (GROEN) A7 Controlelampje - te weinig water (ROOD) A8 Handgreep A9 Houder voor accessoires A10 Houder voor accessoires A11 Onderhoudsafsluiting A12 Bewaarplaats voor stroomkabel A13 Parkeerhouder voor vloerspuitkop A14 Stroomleiding met stekker A15 Loopwielen (2 stuks) A16 Zwenkwiel B1 Stoomlans B2 Stoomhendel B3 Ontgrendeltoets B4 Keuzeschakelaar voor de hoeveelheid stoom (met kinderbeveiliging) 48 NL– 8 Afbeeldingen: zie pagina 2 1 Watertank vullen tot markering "MAX". 2 Stoom-stekker in stopcontact voor het apparaat steken. 3 Steek de netstekker in de contactdoos. Zet het apparaat aan. 4 Controlelampje -verwarming knippert groen. Wachten tot het controlelampje - ver- warming constant brandt. 5 Accessoire op stoomlans aansluiten. De stoomreiniger is klaar voor gebruik. Afbeeldingen zie uitklapblad

Deksel van de stekkerdoos van het ap- paraat openen. Stoomstekker stevig in de stekkerdoos van het apparaat steken. Daarbij moet de stekker hoorbaar vastklikken. Voor het scheiden: deksel van stekker- doos van het apparaat naar beneden drukken en stoomstekker uit de stek- kerdoos van het apparaat trekken. Afbeelding - Nodige accessoires (zie hoofdstuk „Ge- bruik van de accessoires“) met het stoompistool verbinden. Daartoe het open uiteinde van het accessoire op het stoompistool steken en deze zover op het stoompistool schuiven tot de ont- grendelingsknop van het stoompistool vastklikt. Afbeelding Gebruik de verlengpijpen indien nodig. Daartoe één resp. beide verlengpijpen verbinden met het stoompistool. Beno- digd accessoire op het vrije uiteinde van de verlengpijp schuiven. Gevaar Bij het verwijderen van accessoires kan heet water naar buiten druppelen! Verwij- der een accessoire nooit, terwijl er nog stoom naar buiten komt – Gevaar voor brandwonden! Keuzeschakelaar voor de hoeveelheid stoom naar achteren zetten (stoomhen- del geblokkeerd). Afbeelding Om de accessoires te verwijderen drukt u de ontgrendelingsknop in en trekt u de onderdelen uit elkaar. De watertank kan op elk moment worden gevuld. Voorzichtig Gebruik geen condenswater uit de droog- trommel! Geen reinigingsmiddelen of andere toevoe- gingen (bijv. geuren) invullen! Geen zuiver gedestilleerd water gebruiken! Max. 50% gedestilleerd water en 50% kraanwater. Geen opgevangen regenwater gebruiken! Afbeelding Voor het vullen van de watertank kan deze worden afgenomen of direct op het appa- raat worden gevuld. B5 Stoomslang B6 Stoomstekker C1 Puntspuitkop C2 Ronde borstel D1 Handsproeier D2 Badstof-overtrek E1 Verlengbuizen (2 stuks) E2 Ontgrendeltoets F1 Vloersproeier F2 Borgklem F3 Vloerdweil Optie H1 Stoomdruk-strijkijzer H2 Controlelampje - Opwarming (ORAN- JE) H3 Schakelaar Stoom (bovenaan) H4 Vergrendeling voor schakelaar Stoom H5 Schakelaar Stoom (onderaan) H6 Temperatuursinstelling H7 Stoomstekker Korte gebruiksaanwijzing Werking Accessoires monteren Accessoires verwijderen Watertank vullen 49NL– 9 Watertank loodrecht naar boven trekken. Watertank loodrecht onder waterkraan vullen tot markering "MAX". Watertank terugplaatsen en naar bene- den drukken tot hij vastklikt. Water uit een kan in de vultrechter gie- ten. Tot markering "MAX" vullen. Plaats het apparaat op een vast onder- grond. Netstekker in een stopcontact steken. Schakelaar - In indrukken om het appa- raat in te schakelen. Instructie: Wanneer er geen of te weinig water in de stoomketel is, gaat de water- pomp lopen en voert water van de water- tank in de stoomketel. Het vullen kan enkele minuten duren. Wachten tot het controlelampje - ver- warming constant brandt. De stoomreiniger is klaar voor gebruik. Instructie: Het apparaat sluit alle 60 se- conden kort de klep. Daardoor wordt ver- meden dat de klep komt vast te zitten. Daarbij is een lichte klik hoorbaar. Het stoomdebiet wordt daardoor niet beïn- vloed. Bij watertekort in het waterreservoir knip- pert het controlelampje - Watertekort rood en weerklinkt een signaal. Instructie: Altijd wanneer er te weinig wa- ter in de stoomketel is, voert de waterpomp automatisch water uit de watertank in de stoomketel. Is de watertank leeg, dan kan de waterpomp de stoomketel niet meer vul- len en wordt het onttrekken van stoom ge- blokkeerd. Watertank vullen tot markering "MAX". Instructie: De waterpomp probeert met korte tussenpozen de stoomketel te vullen. Is het vullen geslaagd, dan kan er meteen weer stoom worden onttrokken en gaat het rode controlelampje uit. Met de keuzeschakelaar voor de hoeveel- heid stoom wordt de naar buiten stromende hoeveelheid stoom geregeld. De keuze- schakelaar heeft drie standen: Keuzeschakelaar instellen op de ver- eiste hoeveelheid stoom. Stoomhendel bedienen en het stoompi- stool altijd eerst op een doek richten tot de stoom gelijkmatig naar buiten komt. Schakelaar - Uit indrukken om het ap- paraat uit te schakelen. Trek de stekker uit het stopcontact. Deksel van stekkerdoos van het appa- raat naar beneden drukken en stoom- stekker uit de stekkerdoos van het apparaat trekken. Restwater uit de watertank legen. Afbeelding - Ronde borstel in een kleine houder voor accessoires steken. Handsproeier en puntspuitkop telkens op een verlengkabel steken. Verlengpijpen in de grote houder voor accessoires steken. Vloerspuitkop in de parkeerhouder han- gen. Stoomslang rond de verlengpijp wikke- len en stoompistool in de vloerspuitkop steken. Snoer voor aansluiting op het stroom- net in het opbergvak voor het snoer voor aansluiting op het stroomnet op- bergen. Watertank afnemen Direct op het apparaat Apparaat inschakelen Water bijvullen Hoeveelheid stoom regelen maximale hoeveelheid stoom gereduceerde hoeveelheid stoom geen stoom - kinderbeveiliging Instructie: In die stand kan de stoomhendel niet bediend worden. Apparaat uitschakelen Apparaat opslaan 50 NL– 10 Er wordt aanbevolen om de bodem te ve- gen of schoon te zuigen vooraleer de stoomreiniger gebruikt wordt. Op die ma- nier wordt de bodem van vuil / losse deel- tjes ontdaan vooraleer hij vochtig gereinigd wordt. Voor de behandeling met de stoomreiniger altijd op een onopvallende plaat uitprobe- ren of het textiel de behandeling verdraagt: eerst sterk bevochtigen, dan laten drogen en vervolgens controleren op kleur- en vormveranderingen. Bij het reinigen van gelakte of met kunststof gecoate oppervlakken zoals bijvoorbeeld keuken- en woonkamermeubelen, deuren, parket kunnen was, meubelpolitoer, kunst- stof coatings of verf oplossen of kunnen vlekken ontstaan. Bij de reiniging van die oppervlakken een doek kort instomen en daarmee het oppervlak schoonvegen. Voorzichtig Stoom niet richten op verlijmde randen aangezien het raamwerk zou kunnen los- komen. Het apparaat niet gebruiken voor het reinigen van onverzegelde hout- of par- ketvloeren. Verwarm bij lage buitentemperaturen, vooral in de winter, de vensterruit door het volledige glasoppervlak lichtjes in te sto- men. Zo worden spanningen op het opper- vlak en de daauit resulterende glasbreuk vermeden. Vervolgens het venstervlak met de hand- spuitkop en overtrek reinigen. Gebruik een raamtrekker om het water af te trekken of wrijf de oppervlakken droog. Voorzichtig Stoom niet richten op de verzegelde plaat- sen van het vensterraam om beschadigin- gen te voorkomen. U kunt het stoompistool zonder accessoire gebruiken, bijvoorbeeld: – voor het verwijderen van geuren en vouwen in hangende kledingstukken door te stomen vanop een afstand van 10-20 cm. – voor het afstoffen van planten. Hierbij een afstand van 20-40 cm bewaren. – voor het vochtige afstoffen door een doek kort te bevochtigen en de meube- len ermee af te stoffen. Hoe dichter die bij de verontreinigde plaats gebracht wordt, hoe hoger de reinigende werking aangezien temperatuur en stoom aan de uitlaatopening het hoogst zijn. Bij- zonder praktisch voor het reinigen van moeilijk bereikbare plaatsen, voegen, ar- maturen, afvoerbuizen, lavabo's, wc's, ja- loezieën of radiatoren. Sterke kalkafzettingen kunnen voor de stoomreini- ging met azijn of citroenzuur bedruppeld worden, 5 minuten laten inwerken, vervol- gens afstomen. De ronde borstel kan gemonteerd worden als aanvulling van de puntspuitkop. Door te borstelen, kunnen daardoor hardnekkige vuilafzettingen makkelijker verwijderd wor- den. Voorzichtig Niet geschikt voor de reiniging van gevoeli- ge oppervlakken. Afbeelding Ronde borstel op puntspuitkop bevesti- gen. Gelieve de frotté-overtrek over de handsproeier te trekken. Bijzonder geschikt voor kleine afwasbare oppervlakken, dou- checabines en spiegels. Toepassing van accessoires Belangrijke aanwijzingen voor gebruik Vloeren reinigen Opfrissen van textiel Reiniging van gecoate of gelakte oppervlakken Reiniging van glas Stoompistool Puntspuitkop Ronde borstel Handsproeier 51NL– 11 Geschikt voor alle afwasbare wand- en vloerbedekkingen, bv. steen, tegels en pvc. Werk op sterk vervuilde oppervlakken lang- zaam, zodat de stoom langer kan inwer- ken. Instructie: Resten van reinigingsmiddelen of verzorgingsemulsies die op het te reini- gen oppervlak achtergebleven zijn, zouden bij de stoomreiniging markeringen kunnen ontstaan die bij herhaaldelijk gebruik echter verdwijnen. Afbeelding Vloerdweil bevestigen op de vloerspuit- kop. 1 Vloerdweil in de lengte vouwen en de vloerspuitkop erop zetten. 2 Klemmen openen. 3 Uiteinden van de dweil in de openingen leggen. 4 Klemmen sluiten. Voorzichtig Vingers niet tussen de klemmen steken. Afbeelding Bij een onderbreking van het werk de vloerspuitkop in de parkeerhouder han- gen. Gevaar Wanneer het stoomstrijkijzer gevallen is, mag het niet gebruikt worden indien zichtbare schade is ontstaan of wan- neer het apparaat lekt. Heet stoomstrijkijzer en hete stoom- straal! Andere personen wijzen op eventueel verbrandingsgevaar. Nooit de stoomstraal op personen of dieren richten (verbrandingsgevaar). Met het hete stoomstrijkijzer geen elektrische leidingen of brandbare voorwerpen aanraken. 몇 Waarschuwing Het stoomstrijkijzer en de aansluitkabel moeten tijdens het verwarmen of afkoe- len buiten bereik zijn van kinderen jon- ger dan 8 jaar. Het stoomstrijkijzer moet gebruikt en opgeborgen worden op een stabiele on- dergrond. Instructie: Wij adviseren het gebruik van de KÄRCHER-strijktafel met actieve stoomafzuiging (2.884-933.0). Deze strijk- tafel ist optimaal op het door u aangeschaf- te apparaat afgestemd. Daardoor verloopt het strijken aanmerkelijk lichter en sneller. In ieder geval moet u hiervoor een strijktafel met dampdoorlatende, roosterachtige strij- kondergrond gebruiken. Stoomstekker van het strijkijzer vast in de contactdoos van het apparaat ste- ken. Daarbij moet de stekker hoorbaar vastklikken. Vergewis u ervan dat er vers leidingwa- ter in het waterreservoir van de stoom- reiniger zit. De stoomreiniger volgens de beschrij- ving in werking stellen. Wachten tot de stoomreiniger bedrijfs- klaar is. Vele soorten textiel zijn geschikt om met stoom te strijken. Gevoelige stoffen of ap- plicaties moeten op de achterkant dan wel volgens de kledingvoorschriften gestreken worden. Instructie: Voor die gevoelige textielsoor- ten raden wij het gebruik van de KÄR- CHER-antikleef-strijkzool BE 6006 aan (bestelnr. 2.860-142.0). Stel de temperatuurregeling van het strijkijzer binnen het gearceerde gebied in (•••/MAX). Zodra het controlelampje voor de ver- warming van het stoomstrijkijzer dooft, kan u beginnen te strijken. Waarschuwing: De zool van het strijk- ijzer moet heet zijn, zodat de stoom niet op de zool condenseert en op het strijk- goed druppelt. Bedien de schakelaar Stoom bovenaan of Stoom onderaan. – Stoom onderbreken: Schakelaar Stoom indrukken. Er komt stoom naar buiten zolang de schakelaar ingedrukt wordt. Vloerspuitkop Vloerspuitkop parkeren Strijkijzer Stoomstrijken 52 NL– 12 – Continu stomen: Vergrendeling voor schakelaar Stoom naar achteren trek- ken tot hij vastklikt. Er komt permanent stoom naar buiten. Om te beëindigen, de vergrendeling naar voren duwen. Richt de eerste stoomstoot aan het be- gin van het strijken of na onderbrekin- gen op een doek tot de stoom gelijkmatig naar buiten komt. U kunt het strijkijzer voor het met stoom bewerken van gordijnen, kleren, e.d. ook verticaal houden. Waarschuwing: Ook bij het droogstrijken moet er water in de ketel zijn. Stel de temperatuur van het strijkijzer in, afhankelijk van het te bewerken kle- dingstuk. Instructie: Neem a.u.b. de strijk- en wasin- structies op het kledingstuk in acht. Zodra het controlelampje voor de ver- warming van het stoomstrijkijzer dooft, kan u beginnen te strijken. Gevaar Onderhoudswerkzaamheden alleen uit- voeren bij uitgetrokken netstekker en afge- koelde stoomreiniger. Spoel de stoomketel na maximaal iedere 10e keer vullen goed uit. Trek de stekker uit het stopcontact. Stoomreiniger laten afkoelen. Waterreservoir leegmaken. Toebehoren uit de houders voor toebe- horen halen. Afbeelding Onderhoudsafsluiting openen. Daartoe het open einde van een verlengbuis op de onderhoudsafsluiting plaatsen, in de geleiding laten vastklikken en open- draaien. Vul het waterreservoir met water en schud krachtig. Daardoor lossen kal- kresten op, die zich op de bodem van het waterreservoir hebben afgezet. Voorhanden water volledig uit het wa- terreservoir verwijderen (zie afbeelding

Omdat zich ook op de wand van de ketel kalk afzet, adviseren wij de stoomketel tel- kens na de volgende intervallen te ontkal- ken (TF = vullingen tank): Opmerking: Over de hardheid van uw wa- ter kunt u bij uw waterleidingbedrijf of ste- delijk waterbedrijf informatie opvragen. Trek de stekker uit het stopcontact. Stoomreiniger laten afkoelen. Waterreservoir leegmaken. Toebehoren uit de houders voor toebe- horen halen. Afbeelding Onderhoudsafsluiting openen. Daartoe het open einde van een verlengbuis op de onderhoudsafsluiting plaatsen, in de geleiding laten vastklikken en open- draaien. Voorhanden water volledig uit het wa- terreservoir verwijderen (zie afbeelding

몇 Waarschuwing Gebruik uitsluitend producten die door Kär- cher zijn vrijgegeven, om iedere beschadi- ging van het apparaat uit te sluiten. Gebruik voor het ontkalken de ontkal- kingstaafjes van KÄRCHER (bestel-nr. 6.295-). Neem bij het aanbrengen van de ontkalkingoplossing de doseer- instructies op de verpakking in acht. Droogstrijken

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Kärcher

Model : SC 2.600 CB

Categorie : Stoomreiniger